Complete Text of Haqiqatul-Wahi (The Philosophy of Divine Revelation)
Content sourced fromAlislam.org
Page 1
HAQIQATUL-WAḤĪ
(The Philosophy of Divine Revelation)
Page 3
Haqiqatul-Wahi
(The Philosophy of Divine Revelation)
by
Hadrat Mirza Ghulam Ahmad
The Promised Messiah and Mahdias,
Founder of the Ahmadiyya Muslim Community
ISLAM INTERNATIONAL PUBLICATIONS LTD.
Page 4
ור
ISLAM
INTERNATIONAL
PUBLICATIONS LTD
The Philosophy of Divine Revelation
English translation of Ḥaqiqatul-Waḥi
Written by Hadrat Mirza Ghulam Ahmad
The Promised Messiah and Mahdi, peace be on him,
Founder of the Ahmadiyya Muslim Community
First published in Urdu in Qadian, India, 1907
First English translation published in the UK, 2018 (ISBN 978-1-84880-075-5)
Second Edition published in the UK, 2023
© Islam International Publications Ltd.Published by
Islam International Publications Ltd.Unit 3, Bourne Mill Business Park
Guildford Road
Farnham, Surrey GU9 9PS, UK
Printed in Türkiye by:
Acar Basım ve Cilt San.Tic A.Ş.Beysan Sanayi Sitesi, Birlik Caddesi No: 26, Acar Binası
34524, Haramidere - Beylikdüzü / İstanbul
Phone: 0 (212) 422 18 34 - Fax: 0 (212) 422 1804
www.acarbasim.com
Certificate Number: 44977
For further information, please visit www.alislam.org
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
ISBN 978-1-84880-764-8
10987654321
Page 5
CONTENTS
FRONT MATTER
About the Author..Publisher's Note..Foreword to the Present Edition..HAQIQATUL-WAḤI
22.8
ix
xi
EMPTY______XV
What is the Effect of this Book?.Chapter I....11
Chapter II.19
Chapter III
23
Chapter IV
73
Revelations.89
Translation of Revelations...........99
Postscript
129
Response to Some Critics' Objections.129
Answers to Some Misgivings
181
Signs 1-187.241
Concluding Observations.491
Poem...501
May Allah Help the Truthful.503
Remedy for Plague-Charāgh Dīn's Declaration when he was an
Ahmadi.....515
Page 6
vi
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Epilogue to Haqiqatul-Waḥi.535
Signs (Continued)....539
A Great Victory (Sign 196).633
Dr.John Alexander Dowie—the False Prophet of America—Dies in
Accordance with My Prophecy.....633
A Bright Sign (Sign 197).649
A Shining Sign (Sign 198)
671
First Part
Second Part..Signs 199–206.680
726.739
Another Fresh Sign of Verdict through
Mubahalah (Sign 207)...Divine Prophecy about a Wrongdoer (Sign 208)
Announcement Addressed to the Muslim Ulema
For the Attention of Respected Ārya……………………….An Invitation to Truth.O Christian Priests!..AL-ISTIFTA'.759.....765.771.775.779
782
Al-Istifta-Supplement to Haqiqatul-Waḥi.783
Chapter One in Al-Istifta'...787
Chapter Two in Al-Istifta'.813
Mubahalah with Dowie..873
Conclusion..901
Translation of Revelations...........905
Arabic Ode by the Promised Messiah
925
Page 7
CONTENTS
BACK MATTER
vii
Glossary...977
Index
985
Index of the Verses of the Holy Quran..987
Index of Aḥadīth..991
Index of Revelations of the Promised Messiah..993
Index of Topics..1015
Page 9
ABOUT THE AUTHOR
Hadrat Mirza Ghulam Ahmad (as) was born in 1835 in Qadian, India.From his early life, he dedicated himself to prayer and the study of the
Holy Quran and other scriptures.He was deeply pained to observe the
plight of Islam, which was being attacked from all directions.In order
to defend Islam and present its teachings in their pristine purity, he
wrote more than ninety books, thousands of letters, and participated
in many religious debates.He argued that Islam is a living faith which
can lead man to establish communion with God to achieve moral and
spiritual perfection.Hadrat Mirza Ghulam Ahmad as started experiencing divine
dreams, visions, and revelations at a young age.In 1889, under divine
command, he started accepting initiation into the Ahmadiyya Muslim
Community.Divine revelations continued to increase and God com-
manded him to announce that He had appointed him to be the same
Reformer of the Latter Days as prophesied by various religions under
different titles.He claimed to be that very Prophet who the Holy
Prophet Muhammad sa said would be raised as the Promised Messiah
and Mahdi.The Ahmadiyya Muslim Community is now established in
more than 200 countries.After his demise in 1908, the second manifestation of divine power
was demonstrated, and the institution of Khilafat (successorship) was
established to succeed him in fulfilment of the prophecies made in
the Holy Quran, presented by the Holy Prophet Muḥammad™ª, and
in the Promised Messiah's as book Al-Waṣiyyat.Haḍrat Mirza Masroor
Ahmadaba is the Fifth Successor to the Promised Messiah as and the
present head of the Ahmadiyya Muslim Community.
Page 11
PUBLISHER'S NOTE
The translators' primary objective was to adhere to the original text
of the Promised Messiah as as strictly as possible.Contemporary nine-
teenth century lexicons were utilized to precisely define Urdu, Arabic,
and Persian words and phrases.To preserve the author's writing style,
and particularly his points of emphasis, where possible we have retained
his original underlined and bold text styling.However, to facilitate
readability for an English speaking audience, punctuation and pauses
were inserted as considered necessary, and lengthy paragraphs and sen-
tences were broken into smaller ones.Grammatical rules, literary con-
ventions, and presentation were generally applied in conformity to the
Oxford Guide to Style.Please note that, in the translation that follows, words given in
parentheses ( ) are the words of the Promised Messiah (as).If any explan-
atory words or phrases are added by the translators for the purpose of
clarification, they are put in square brackets ( ).Footnotes given by the
publisher are marked '[Publisher].The Promised Messiah as has reproduced numerous pieces of corre-
spondence by others in this book.To ensure that readers can easily dis-
tinguish between the Promised Messiah's words and these documents,
we have inserted grey sidebars and side notes alongside the latter, and
in some cases, separated out the text or footnote.References to the Holy Quran contain the name of the sūrah [i.e.chapter] followed by a chapter:verse citation, e.g.Surah al-Jumu'ah,
62:4, and count Bismillahir-Raḥmānir-Raḥīm ['In the name of Allah,
the Gracious, the Merciful'] as the first verse in every chapter that
begins with it.Throughout the book, the Promised Messiah as cites his
earlier works, such as Barāhīn-e-Aḥmadiyya.In those places, we have
given the corresponding page number to the 2008 edition of Rūḥāni
Page 12
xii
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Khaza'in, as the first editions are rare and not easily accessible.Where
an English translation of such a book has already been published, we
have also tried to give its citation.Where we have included verses from
the Bible, all references are taken from the King James Version (KJV).The following abbreviations have been used:
sa sallallahu 'alaihi wa sallam, meaning 'may peace and blessings
of Allah be upon him, is written after the name of the Holy
Prophet Muhammadsa.as 'alaihis-salām, meaning 'may peace be on him', is written after the
names of Prophets other than the Holy Prophet Muhammad™ª.ra raḍiyallahu 'anhu/anha/anhum, meaning 'may Allah be
pleased with him/her/them', is written after the names of the
Companions of the Holy Prophet Muḥammad or of the
Promised Messiah (as).rta rahmatullahi 'alaihi/'alaiha/'alaihim, meaning 'may Allah
shower His mercy upon him/her/them', is written after
the names of those deceased, pious Muslims who are not
Companions of the Holy Prophet Muḥammad sa or of the
Promised Messiah as.aba ayyadahullāhu Ta'āla binaṣrihil-Azīz, meaning ‘may Allah
the Almighty help him with His powerful support, is written
after the name of the present head of the Ahmadiyya Muslim
Community, Hadrat Mirza Masroor Ahmadaba, Khalifatul-
Masih V.Readers are urged to recite the full salutations when reading the book.
Page 13
PUBLISHER'S NOTE
xiii
In general, we have adopted the following system established by the
Royal Asiatic Society for our transliteration.1 at the beginning of a word, pronounced as a, i, u preceded by
very slight aspiration, like h in the English word honour.th-pronounced like th in the English word thing.b- a guttural aspirate, stronger than h.ċkh - pronounced like the Scottish ch in loch.dh – pronounced like the English th in that.-
- strongly articulated s.d similar to the English th in this.b- strongly articulated palatal t.ظ
ع
- strongly articulated z.a
´– a strong guttural, the pronunciation of which must be learnt
by the ear.¿ gh
-
a sound similar to the French r in grasseye, and to the
German 1.It requires the muscles of the throat to be in the 'gar-
gling' position to pronounce it.وق
c
- a deep guttural k sound.'- a sort of catch in the voice.Short vowels are represented by:
a
for
i for
-
u
for
Long vowels by:
1
(like u in bud).(like i in bid).(like oo in wood).ā for or Ĭ (like a in father).i for s
u for
و
-
or (like ee in deep).ད
← (like oo in root).
Page 14
xiv
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Other vowels by:
ai for s
au for,
(like i in site).(resembling ou in sound).The consonants not included in the above list have the same phonetic
value as in the principal languages of Europe.While the Arabic is
represented by n, we have indicated the Urdu as n.As noted above,
the single quotation mark ´ is used for transliterating & which is dis-
tinct from the apostrophe' used for &.ع
We have not transliterated some Arabic words which have become
part of English language, e.g.Islam, Quran, Hadith, Mahdi, jihad,
Ramadan, and ummah.The Royal Asiatic Society's rules of transliter-
ation for names of persons, places, and other terms, are not followed
throughout the book as many of the names contain non-Arabic charac-
ters and carry a local transliteration and pronunciation style.
Page 15
FOREWORD
TO THE PRESENT EDITION
Published originally in 1907, Ḥaqiqatul-Waḥi documents over 200
Divine Signs that were manifested at the hand of the Promised Messiah as
throughout his life.These prophecies were publicly announced well in
advance and served as irrefutable proof of the existence of God, who
continues to speak to His Chosen Ones.Similarly, these Signs equally
proved the truthfulness of the Holy Prophet Muhammadsa, the Holy
Quran, and the truth of the Promised Messiah's own claim.The book
was written primarily in Urdu, followed by an Arabic treatise entitled,
al-Istifta'.The original English translation of Ḥaqiqatul-Waḥi was prepared
by Late Chaudhry Muḥammad Ali of Wakālat-e-Taṣnīf.He was
assisted by a team of dedicated scholars who worked tirelessly on this
project.May Allah reward them all for their services.Amin.This translation, then, underwent a thorough final review by
the English Translation Section of Additional Wakālat-e-Taṣnīf in
the USA.I would like to acknowledge the contributions of al-Ḥāj
Munawar Ahmed Saeed, Dr.Khalil Mahmood Malik, Dr.Waseem
Ahmad Sayed, and Naser-ud-Din Shams, who revised the translation.We are also thankful to the following for their contributions: Luqman
Mahmood, Bilal Tahir, Naveed Malik, Faraz Hussain, Kashif Baloch,
Tariq Amjed, Abdul Wahab Mirza, Hassan Khan, Fouzan Pal, Salman
Sajid, Hibbat Malik, Adnan Malik, Shoaib Malik, and Zeshan Ahmad.
Page 16
xvi
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
May Allah reward them all abundantly in this world and the Hereafter.Amin.may
It be noted that the book contains some poems in Arabic
which have been translated into Urdu and Persian in the original book
itself.Our English translation is based on these translations.The work of the English translation section was carried out under
the auspices of Haḍrat Khalifatul Masiḥ Vaba.My humble self had the
blessing of submitting to beloved Ḥudūraba the various translation issues
to seek his guidance.Nizārat-e-Isha'at, Wakālat-e-Taṣnīf, and Research
Cell were also consulted during finalization and research.May Allah
reward all of them for their wholehearted cooperation, Amin.The first edition was published in 2018.However, multiple reasons
have necessitated a second edition.Foremost among these reasons is the
demand which depleted the first edition stock much earlier than antic-
ipated.Additionally, the original book, which was published during
the lifetime of the Promised Messiah as, did not contain Arābs (diacriti-
cal marks) on the Arabic text.These are now inserted where applicable.Lastly, the index entries have been expanded to considerably increase
their utility and relevance.Apart from various central departments of
the Jama'at who helped to update this edition, the following members
also assisted in this edition: Bushra Shahid, Rawan Malas, and Nasira
Naseem.The Promised Messiah as has appealed in the name of God to
Muslims, Āryas, and Christians respectively to study this book care-
fully from beginning to end.I pray that the study of Ḥaqiqatul-Waḥi
strengthens the faith of every Ahmadi Muslim and becomes a source of
enlightenment for all seekers after truth.Āmīn.al-Haj Munir-ud-Din Shams
Additional Wakilut-Taşnif, UK
April 2023
Page 17
Haqiqatul-Wahi
The Philosophy of Divine Revelation
Page 18
قادر کے کاروبار نموار کہنے کا فرو کہتے تھے وہ گرفتار ہو گئے
بَادِنَا المُرْسَلِينَ الهُم لَهُو
ال
وران جند نالَهُمُ الْعَالِمُونَ (سوة صافات) ا
وكفاني مما أو حرة هذا الوحى المُبشر
قال ربك انه نازل من السماء ايرضيك وما نتنزل الايامي بك
ما أرسل نية الاخرى به الله قوما لا يو منون ان الله مع الذين القوا
والذين هم محسنون وبشر الذين امنوابات لهم الفني والله متم نوره
ولو كره الكافرون كتب الله لا خلابن انا وسلى الالتحف الى لا يخاف
لدى المُرسَلو
لوچی
خداتعالی کا ہزار ہزار شہر ہے کہ یہ کتاب جامع بین ہر ایک قسم
کے حقائق اور معارف اور بہت سے آسمانی نشان درج ہیں بعض
و فضل و کرم اور اس کی ترقی اور تائید و مرتب تالیا کر
مطبع میگزین قادیان مین با اهتمامه
تعداد ایک ہزار جلد
تاریخ اشاعت
۱۵ مئی
للا لالا فولالا لارلا له لوري
Facsimile of the original title page for Haqiqatul-Wahi, printed in 1907.
Page 19
The works of the Almighty have become manifest.Those who called [me] a disbeliever have been seized.And surely Our word has gone forth respecting Our servants, the
Messengers, that it is certainly they who would be helped; and that it
is Our host that would certainly be victorious.(Surah aş-Şaffat)
And sufficient for me is what has been
revealed to me in this blessed revelation:
Your Lord has said: "The thing which will please you is about to descend
from heaven' and we do not descend without the command of your Lord.No Prophet has been sent, except that Allah has humiliated on his account
a people who do not believe.Verily, Allah is with those who are righteous
and those who do good.And give glad tidings to those who believe that
for them is the victory.And Allah will perfect His light though the dis-
believers may dislike it.Allah has decreed: 'Most surely I will prevail, I
and My Messengers.' Fear not; verily the Messengers need have no fear in
My Presence.דייר ינקו
The PHILOSOPHY of
DIVINE REVELATION
НУШИ
Thousands upon thousands of thanks are due to
God Almighty that this comprehensive book,
which contains all kinds of verities and insights,
and records many heavenly Signs, has been com-
piled and composed by His sheer grace and
mercy, and with His special help and assistance.Printed at Magazine Press, Qadian under the supervision of the
Manager of the Press.1,000 copies printed
✓ Date of Publication: 15 May 1907
Translation of the original title page for Ḥaqiqatul-Waḥi, printed in 1907.
Page 21
WHAT IS THE EFFECT
OF THIS BOOK?
It should be borne in mind that the effect of this book, which is a com-
pendium of comprehensive arguments and truths, is not only limited
to the extent that, by the grace and mercy of God Almighty, this hum-
ble one's being the Promised Messiah has been proven in it through
patent arguments, but its impact is also that Islam's being a living and
true religion has been proven within it.Although every single nation
can declare themselves that 'we also consider God Almighty as One
without partner'—just as the Brahmus claim, and exactly as the Āryas
do, to believe in Tauhid [the Oneness of God] even though they
consider each particle of matter as eternal and thus partners with God
Himself yet all these nations are unable to present any categorical
proof of the existence of a Living God and their hearts are incapable of
being satisfied with the existence of God.1* This is why their assertions
1.There is no need here to mention the Christians, for their 'God' is their
own invention just like their other machines and devices.No trace of him
can be found in the book of nature, nor can he be heard to proclaim ‘I ex-
ist.Moreover, he has shown no acts possessing a divine nature beyond those
which had been shown by other Prophets.Compared to his 'sacrifice, the
sacrifice of a fowl seems to be of greater benefit, for the broth of its meat
strengthens a debilitated body immediately.Woe, therefore, upon such a sac-
rifice, the efficacy of which is even less than the sacrifice of a fowl! (Author)
Page 22
2
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
that we consider God Almighty as One without partner' are nothing
but mere claims.For this reason, their said proclamations cannot dye
their hearts in the colours of true Tauḥīd.Set aside the belief in God
as One without partner-in reality, these people do not have so much
as the good fortune to believe with certainty in the existence of God;
rather, their hearts are steeped in darkness.It should be borne in mind that human beings can never recog-
nize God, who is Absolutely Hidden, merely through their own fac-
ulties, until He Himself reveals His Being through His Signs.A true
relationship with God the Exalted can never develop unless that rela-
tionship is created exclusively through the instrumentation of God.Carnal temptations cannot be removed from the soul until a light from
the Omnipotent God enters the heart.Behold! I present first-hand tes-
timony that such a relationship can only be possible through following
the Holy Quran.The other scriptures are now devoid of the spirit of
life.There is now only one book under the canopy of the heavens that
reveals the countenance of that True Beloved; that is, the Holy Quran.I care not the least about the various objections my people raise
against me, and it would be utter infidelity on my part if I should
abandon the path of truth for fear of them.They should think for
themselves that God has endowed a man with intellectual insight from
Himself, has shown him the way, has blessed him with His converse
and discourse, and has manifested thousands of Signs to prove his
truthfulness; how could he possibly turn his face away from that Sun
of Truth, considering the dissenting opinion of an adversary to be
something of any importance? Moreover, I am not perturbed by the
fact that my opponents, both internal and external, are wholly dedi-
cated to slandering me; for this, too, proves a miraculous Sign in my
favour.The reason being that if I possess within me every kind of evil
and I am, as they allege, a defaulter, a liar, an antichrist, an impostor, a
deceiver and corrupt; if I have created a schism between the people; if
I am a mischief monger, a transgressor and immoral; if I have imputed
falsehood to God for almost thirty years, and used abusive language
Page 23
WHAT IS THE EFFECT OF THIS BOOK?
3
against good and righteous people; if in my soul there is nothing
else but mischief, evil, malefaction, and selfishness; if I have set up a
business for simply deceiving the world; if, according to them, God
forbid, I do not even believe in God; if there is no evil that is not to
be found in me and I possess all the sins of the world, and my soul is
replete with every kind of wrongdoing; if I have usurped the wealth
of many and abused many (who were as pure as angels); and if I have
surpassed all in every evil and fraud; then what is the mystery behind
this that—albeit I was the one who was evil, wicked, perfidious, and
a liar—whenever a so-called ‘saintly' person arose to confront
me, he
himself was destroyed; whosoever initiated a mubahalah [prayer duel]
against me, he himself was ruined; whosoever cursed me, himself fell
prey to his own curse; and whosoever filed a case against me in court,
was himself defeated? You will witness the proofs of these occurrences,
by way of illustration, in this very book.It should have thus happened
at the time of such confrontations that I myself should have perished or
been struck by lightning.Moreover, there would have been no need for
anyone to stand up against me, for God Himself is the enemy of a crim-
inal.Hence for God's sake!—think why the contrary has occurred.Why did the 'pious' perish when opposing me, and why did God save
me in every single confrontation? Does this not prove to be a miracle
in my favour? Therefore, it is a matter of gratitude that the evils that are
[falsely] attributed to me also substantiate my excellence.The Author,
Mirza Ghulam Ahmadsa, the Promised Messiah
of Qadian
Page 25
بسمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ.وَالصَّلوةُ وَالسَّلَامُ عَلَى خَيْرِ رُسُلِهِ مُحَمَّدٍ
وَ الِهِ وَ أَصْحَابِهِ أَجْمَعِيْنَ.[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.All praise
belongs to Allah, Lord of all the worlds.And blessings and
peace be upon the Best of His Messengers, Muḥammad, and
upon his progeny
and all of his Companions.]
After this, be it known that I felt the need to write this book because
during this age a grave evil has arisen—in the very same manner that
hundreds of other kinds of evils and innovations have arisen—and it
is that most people are unaware of the stage and condition in which a
dream or revelation can be worthy and reliable, and the circumstances
in which there lies the danger that those may be the words of Satan,
not God-
l—or the speaking of the self, not the speaking of the Lord.'*
It ought to be remembered that Satan is a staunch enemy of man.He
1.Just as the light of the sun does not reach the earth in all its brilliance when
it is obscured by clouds and there is also a storm of dirt and dust, the light of
the Spiritual Sun also cannot clearly reach a soul that is steeped in inner dark-
ness and overpowered by Satan.Sunlight starts becoming clearer when the
dust and clouds begin to disappear.The same is the philosophy of revelation
from God.Pure revelation is only granted to those whose hearts are pure,
and there is no veil between them and God.Moreover, it should be borne in
mind that revelation which is accompanied by divine support and manifests
Signs of honour, prestige, and acceptance cannot be experienced by anyone
except those who are chosen by God.It is beyond the power of Satan to send
down revelation that manifests providential Signs in support
of an impostor
or disclose to him such supernormal and pure matters from the unseen that
increase his honour to serve as testimony to his claim.(Author)
Page 26
6
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
wants to destroy man through diverse means.It is entirely possible that
a dream be true and yet emanate from Satan, and it is possible that
a revelation be true and yet originate from Satan, because although
Satan is the greatest liar, he sometimes deceives by saying something
true in order to snatch one's faith.Even so, those who attain the degree
of perfection in their sincerity, fidelity, and love of God cannot be
overpowered by Satan, as Allah the Exalted says:
1
ان عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطن :
Thus, their distinctive mark is that the grace of God rains upon them
and thousands of Signs and examples of God's acceptance are found in
them, the likes of which I shall—God willing-elaborate upon in this
book.However, it is a pity that there are many people who are still seized
in the clutches of Satan, and yet, trusting their dreams and revelations,
seek to give glory to their false doctrines and corrupted religions through
those dreams and revelations.Indeed, they present these very dreams
and revelations as evidence; or their intent is to present such dreams and
revelations to scorn the true religion [of Islam]; or to allege that the holy
Prophets of God were no better than ordinary people; or to suggest that
if true dreams and revelations are the touchstone of a true religion, then
the path and religion they follow ought to be accepted as correct.There
are still others who do not present their dreams and revelations as proof
of the truth of their faith, but instead suggest that such experiences are
not a criterion to determine the truth of a religion or a man.There are yet
others who relate their dreams only for boasting and self-glory.There are
also some, who, on the basis of certain dreams or revelations which they
consider to have come true, portray themselves as Imams, spiritual lead-
ers, or Messengers.Such are the evils that have spread in this country, and,
instead of leading such people to righteousness and piety, they have made
1.Surely, you [Satan] shall have no power over My servants (Surah al-Hijr,
15:43).[Publisher]
Page 27
HAQIQATUL-WAḤI— THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
7
them vain and arrogant.Therefore, I thought it proper to pen this trea-
tise to distinguish truth from falsehood.For, I see that some of the less
intelligent people are faced with a tribulation because of such people.For
example, Person X, relying on his dream or revelation, declares Person
Y—who also claims to be a recipient of revelation—to be a disbeliever;
while Person Z, another recipient of revelation, issues an edict of disbe-
lief upon them both.To make matters even more perplexing, all three
claim that their own dreams and revelations are true, and even provide
evidence of the fulfilment of some of their prophecies.Thus, the people
face a serious trial by such contradictions, mutual accusations of false-
hood, and rejection.They are left to ponder: If God is One, how could
He send down revelation to Person X, say something opposite to Person
Y, and then intimate something completely different to Person Z? In this
way, those who are ignorant begin to doubt the very existence of God.In
short, this state of affairs has become a source of anxiety for the ordinary
people, and, because of it, the institution of Prophethood becomes sus-
pect
in their eyes.In this context, another matter which discomfits the
general public is that at times true dreams are also experienced by those
who are immoral, sinners, adulterers, oppressors, faithless, thieves, those
who earn their living by unlawful means, and those who act contrary
to the injunctions of God.For instance, I personally know that certain
women belonging to the profession of sweepers, who eat carrion and live
the life of criminals, personally related some dreams to me and they were
fulfilled.More surprising is the fact that even prostitutes and pimps who
are steeped in the filth of their profession have been known to describe
some of their dreams that were fulfilled.Moreover, certain Hindus who
are tainted with the filth of idolatry, and are bitter enemies of Islam, have
also been known to experience dreams that came to pass accordingly.Even as I was writing this book, a Hindu from Qadian, who is a khatri by
caste, came to visit me and told me of a dream in which he saw that orders
had been issued for the transfer of a certain sub-postmaster, but later
they were postponed.And, indeed, this is what came to pass.On various
occasions, this Hindu related to me that several other dreams of his had
Page 28
8
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
also been fulfilled.I do not know what his purpose was for narrating
these accounts and why he would time and again relate his dreams to
me; for, according to the Vedas, the age of true dreams and revelations
has come to a close.There is also the case of a Hindu who was both a
wretched thief and an adulterer and was sentenced to imprisonment.He
happened to meet me for some reason after his release.I recall that he had
been sentenced to several years of imprisonment for the crime of theft.He told me that the night before he was to be sentenced by the court, it
was disclosed to him in a dream that he would be incarcerated-even
though this was not the least bit expected.It happened accordingly, and
the very next day he was sent to jail.Similarly, there is an individual in
America these days by the name of Dowie, who publishes a newspaper.He believes that Haḍrat ‘Īsāªs [Jesus] is God and considers himself to be
the reincarnation of Prophet Ilyāsas [Elijah].He is a claimant to divine
revelation and presents his dreams and revelations to the masses with
the claim that they have come true.However, he is a person who, as I
have already mentioned, believes in a humble human being to be the
Lord of all the worlds.As for his character, it is sufficient to say that his
mother was an adulteress and, by his own admission, he is an illegitimate
child.He comes from a family of cobblers and a brother of his works in
Australia as a cobbler.These statements are not just empty accusations,
for I possess all the letters and newspapers which establish his family
background to be such.In short, when various classes of people are able to see such dreams
and revelations as come true from time to time, and when there are
more than fifty such people in this country who are claimants to such
inspiration and revelation—moreover, these people fall within such a
wide circle that there seems to be no requisite for following the correct
faith or having piety—in this situation, there cannot be any sensible
person whose heart does not feel the need to solve the riddle as to how
to establish a criterion for distinguishing between them.This is espe-
cially the case because there is evidence that, despite a difference of reli-
gion and belief, people of every denomination experience dreams and
Page 29
HAQIQATUL-WAḤI— THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
9
revelations and even denounce one another on the basis of their dreams
and revelations, and from time to time the dreams experienced by peo-
ple of every religion come true.It is obvious that this is a dangerous
stumbling block in the path of those who seek the truth, and it is, in
particular, a lethal poison for those who claim to be the recipients of
revelation and consider themselves to be recipients of revelation from
God, whereas, in fact, they have no relationship with God whatsoever.They assign themselves a rank of importance on account of the odd
true dream and are consequently deprived of the desire to seek the
truth; instead, they come to view the truth with disdain and contempt.This state of affairs has persuaded me to set out a clear distinction for
the benefit of those who seek the truth.Accordingly, I have divided this book into four chapters.Chapter I
relates to those people who occasionally experience true dreams or rev-
elations, but do not enjoy a relationship with God in the least.Chapter
II relates to those people who occasionally experience true dreams
or revelations and have some relationship with God—though not to
a great extent.Chapter III relates to those people who receive reve-
lation from God Almighty in its purest and most perfect form and
who are honoured with divine communion and discourse in all its per-
fection.Such people experience dreams that are as clear as daybreak.Like God's chosen Prophets and Messengers, they have a most perfect,
consummate, and pure relationship with God Almighty.Chapter IV
relates to my own personal experiences; that is to say, an exposition as
to which of the three categories I have been placed in by the grace and
munificence of God Almighty.I will now proceed to write on this sub-
وَمَا تَوْفِيْقِىٰ إِلَّا بِاللَّهِ.رَبَّنَا اهْدِنَا صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ ،.ject in the following four chapters
I have no strength] وَهَبْ لَنَا مِنْ عِنْدِكَ فَهُمَ الدِّيْنِ الْقَوِيْمِ، وَعَلَّمْنَا مِنْ لَّدُنْكَ عِلْمًا (آمين)
except that which comes from Allah.Our Lord! Guide us to Your right
path, and grant us the understanding from Yourself of the correct faith,
and teach us knowledge from Yourself (Āmin)].
Page 31
CHAPTER I
In description of the people who experience some true dreams
or some true revelations, but they have no relationship with
Allah the Almighty, nor do they receive the slightest share
of the light that is bestowed upon His chosen servants, and
their carnal self is far removed from any relationship with the
divine light.Let it be clear that since man has been created for the purpose of rec-
ognizing his Creator and attaining the level of certainty in believing in
His Being and His attributes, God Almighty has, therefore, fashioned
the human mind accordingly.On the one hand, it has been endowed
with the ability to reason, whereby it can ponder over the creations of
Allah the Exalted Maker, and—having discovered the subtle imprints
of the perfect wisdom of Allah the Maker, Exalted be His Name, that
are evident in every particle of the universe and the magnificent and
well-organized system characterizing the world order-understand
with perfect insight that such a grand enterprise as the heaven and the
earth cannot exist on its own without a Creator; indeed, it must have a
Creator.On the other hand, it has also been endowed with the spiritual
senses and faculties to compensate for the deficiency and imperfection
that rational faculties experience in attaining the complete cognition of
Almighty God, because it is obvious that rationality alone cannot lead
to the complete cognition of God.The reason is that, by observing the
Page 32
12
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
component parts of the universe-individually or collectively—and
their flawless and perfect order, the rational faculties given to man can,
at the most, conclude that this universe, which is based on profound
principles and deep wisdom, ought to have a Creator.They cannot go
so far as to affirm that He does indeed exist.It is obvious that, until
man's enlightenment reaches the level of affirmation that the Creator
does indeed exist, only realizing the need for a creator cannot be called
perfect enlightenment because the statement that 'there ought to be
a Creator for all these creations' cannot equal the statement that 'the
Creator, whose necessity has been acknowledged, does indeed exist”.Therefore, in order for seekers after truth to complete their spiritual
journey and satisfy the innate desire for the perfect cognition of God
that is inherent in their nature, it is necessary that, along with their
rational faculties, they should be granted spiritual faculties, so that, if
the spiritual faculties are applied fully and there is no veil in between,
they should reveal the countenance of the True Beloved with such clar-
ity as the rational faculties cannot show on their own.Therefore, God, who is Benevolent and Merciful, and who has
invested human nature with the hunger and thirst for His perfect cogni-
tion, has also endowed human nature with two types of faculties for the
purpose of arriving at that perfect cognition.The first are the rational
faculties, the source of which is the brain.The second are the spiritual
faculties, the source of which is the heart, and their purity depends
upon the purity of the heart.Spiritual faculties reach the reality of that
which cannot be discovered completely through the rational faculties.The spiritual faculties only possess the stimulating capability—that
is, creating such purity as makes it possible to reflect the graces from
the Source of all graces.Therefore, it is a prerequisite that they [such
seekers] be eager to acquire that bounty and there should be no veil or
obstruction in between so that they become recipients of the grace of
perfect cognition from God.Their recognition [of the Divine] should
not be limited to an affirmation that this universe, which is full of wis-
dom, ought to have a Creator.Rather, by fully receiving the honour of
Page 33
CHAPTER I
13
discourse and converse with that Creator and by observing His mag-
nificent Signs directly, they should see His countenance and observe
with the eye of certainty that, indeed, that Creator does exist.But the
nature of most people is not free from the veils-they are afflicted with
the love of this world and its temptations, pride, arrogance, conceit,
hypocrisy, self-indulgence, and other moral vices; wilful neglect and
delinquency in discharging the rights of God and rights of people;
deliberate violation of the norms of sincerity, fidelity, and fine points
of love and loyalty [to God]; and deliberate severance of the bond with
God Almighty.On account of all types of veils, obstructions, desires,
and passions, they are not capable of being the recipients of a worthy
grace of divine converse and discourse, which should exhibit anything
of the light of their being acceptable to God.* Yet the eternal favour of
God, which does not desire that the innate faculties of human nature
should go to waste, has ordained, by way of planting a seed, that most
human beings should occasionally see true dreams or receive true rev-
elations so that they should be aware that there is a path open for their
progress.But their dreams and revelations do not have any signs of
God's acceptance, love, and grace; nor are such people free from the
impurities of their egos.They are shown these dreams only so that an
argument for believing in God's holy Prophets is established against
them.For, if they were totally devoid of understanding the reality of
true dreams and true revelations, and they had no definite knowledge
of them, they could plead before God Almighty that they could not
1.Bear in mind that Prophets as and Messengers as also experience physical
desires and passions, but the difference is that these holy people first re-
nounce their desires and carnal sentiments and slaughter their self before
the Almighty in order to win His pleasure.Then, what they lose for God
is returned to them as grace.They are granted everything and they do not
become destitute.But, the desires of those who do not sacrifice their self for
the sake of God become veritable veils for them.Like worms, they ultimately
perish in filth.The difference between them and God's holy people can be
described as follows: A prison is home for both the warden and the prisoners,
but we cannot say the warden is like the prisoners.(Author)
Page 34
14
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
☆
possibly understand the reality of prophethood since they were com-
pletely unacquainted with this phenomenon.They could say that they
were totally unaware of the essence of prophethood and their nature
was not given any example to understand it; therefore, how could they
possibly comprehend this concealed truth? Thus has it been the way of
God from antiquity and ever since the foundation was laid for the cre-
ation of this world that ordinary people-irrespective of being good or
bad, being righteous or disobedient, being the follower of a true faith
or a false one-are also shown some true dreams or vouchsafed true
revelations so that their concept and conjecture, which derives from
hearsay and imitation of others, may reach the level of 'ilmul-yaqin
[knowledge by inference] 1 and they may have personal experience
which should help spiritual progress.To this end, the Omniscient One
has fashioned the human brain in such a way, and endowed it with
such spiritual faculties, that it can experience some true dreams and
can receive some true revelations.However, those true dreams and true
revelations are not an indication of any greatness or esteemed status,
but are
only pathways to progress acting merely as samples.If such
dreams and revelations signify anything, it is only that such a person
has the right nature, unless he is ruined by carnal passions.It is implied
by such a nature that the person can advance [spiritually] if no barri-
ers and screens are encountered.To illustrate, there may be a tract of
land which shows signs of having underground water, but the water
lies buried beneath several layers of earth and is admixed with many
forms of sludge; and the water that is pure, pleasant, and usable cannot
be reached without a great deal of labour and many days of digging the
earth.Therefore, it is the height of insolence, absurdity, and misfortune
1.Knowledge is of three kinds: (1) First: ‘ilmul-yaqin, [knowledge by in-
ference] which is akin to seeing smoke rise from a distance and deducing
that there must be a fire at that spot; (2) Second: 'ainul-yaqin [certainty by
sight], which is akin to seeing that fire with one's own eyes; and (3) Third:
ḥaqqul-yaqin, [true certainty] which is akin to feeling its heat by putting one's
hand in that fire.(Author)
Page 35
CHAPTER I
15
to imagine that the pinnacle of human excellence lies in experiencing
some true dream or true revelation.Rather, there are many other req-
uisites and conditions for human excellence and, unless they are all
fulfilled, such dreams and revelations are a part of the realm of trials
in accordance with the plan of God.May God safeguard every seeker
from their ill consequences.At this point it should be borne in mind by one who is enamoured
by revelation, that waḥi [revelation] is of two kinds: waḥyul-ibtila' [the
revelation of trial] and waḥyul-iṣṭifa' [the revelation of exaltation].The
revelation of trial sometimes brings about ruination; as, for example,
Balaam was ruined for the same reason.But the recipient of the rev-
elation of exaltation is never ruined.Moreover, even the revelation of
trial is not experienced by everyone.Just as many people are born phys-
ically deaf, dumb, and blind, so do some lack spiritual faculties.Just as
a blind person can carry along with the guidance of others, so do these
people.But, on account of general testimony, which is tantamount to a
matter-of-fact statement, they cannot deny these real occurrences, nor
can they allege that all are similarly blind as they are- -as is the everyday
observation that a blind man cannot argue that those who claim to
be able to see are liars, nor can he deny the fact that, except for him,
thousands of others have eyes, for he observes that people do use their
eyes
s and can do what the blind cannot.However, if there had come a
time when everyone was blind and there was no one who could see,
and a controversy emerged as to whether there was a time in the past
when only people with sight were born, the blind could have ample
reason to deny, debate, and contest.I am inclined to think that the
blind would have ended up winning this argument, because anyone
who refers only to the past—and cannot show, in any other person
his own era, those human qualities and excellences that he claims to
be real, and contends that those powers and qualities are not present
anymore but did exist in the past—would lose the argument on critical
review.If human beings still possess the abilities—such as the ability to
see, hear, smell, touch, remember, think, etc.—which were bestowed
of
Page 36
16
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
on the physical aspect of human constitution by the Perfect Benefactor
[in the past], then why would anyone think that those spiritual capa-
bilities that people enjoyed in previous ages have become altogether
extinct in their constitution in this age, particularly when those capa-
bilities are more crucial to human perfection than physical faculties?
And how can it be denied when our everyday experience confirms that
these faculties have not become extinct? This illustrates how distant
from the truth are the religions that admit that the physical and intel-
lectual faculties of human nature are still the same as they were before,
but they deny that the spiritual faculties are still present in human
beings as they were in the past.My intent from this entire discourse is that unless a person possesses
certain other qualities—which I shall, God willing, elaborate upon in
Chapter III-the mere fact that he sees true dreams or experiences
a few true revelations does not prove any excellence on his part.It is
merely the result of the peculiar constitution of his brain, and that is
why there is no precondition in it for being virtuous or truthful, nor
is it necessary for him to be a believer and a Muslim.And just as some
people experience true dreams or learn something by way of ilhām
[inspiration] simply due to the constitution of their brains, similarly,
the nature of others is suited for scholarship and discoveries due to
the constitution of their brains and they alight upon subtle matters.But, in reality, they fall under the category of people mentioned in an
authentic hadith:
أمَنَ شِعْرُهُ وَكَفَرَ قَلْبُهُ
Meaning that, his poetry professed belief [in God], but his heart
disbelieved.That is why it is not for every simple-minded person to recognize a
truthful one.[As is said]:
Page 37
CHAPTER I
پس بہر دستے نباید داد دست
اے بسا ابلیس آدم روئے ہت
17
Oh how many an Iblis has the face of Adam!
So give not your hand [in allegiance] to everyone.Moreover, it should also be borne in mind that the dreams and rev-
elations experienced by the people of this rank are steeped in much
darkness and very rarely contain the brilliance of truth.They are not
accompanied by any sign of God's love and acceptance, and any news
of the unseen they may contain is such that it is also shared by tens of
millions of others.Anyone who wishes can verify for himself that such
dreams and revelations are experienced by all kinds of people, including
sinners, liars, infidels, atheists, and indeed, even prostitutes.Therefore,
anyone who exults over, and is enamoured by, such dreams and revela-
tions is not wise.And gravely deceived is the one who deludes himself
into believing that he is someone special merely by experiencing in
himself a sample of dreams and revelations of this quality.Indeed, it
should be remembered that such a person is only like someone who,
on a dark night, sees the smoke of a fire from a distance, but he cannot
see the glow of this fire nor can he alleviate his frigidity and dejection
by its heat.This is the very reason why such people derive no share of
God's special blessings and bounties, nor does any acceptance develop
in them.They have no connection with God at all, nor are the impuri-
ties of their human self consumed by the flames of divine light.Since
they do not develop a real friendship with God, their lack of nearness
to Him allows Satan to remain their constant companion and they
are dominated by ḥadīthun-nafs [the inspirations of the self].Even as
the sun remains mostly hidden on an overcast day-only a corner of it
becomes visible occasionally-so are such people mostly enveloped in
darkness, and their dreams and revelations have a great deal of satanic
influence.
Page 39
CHAPTER II
In description of those people who occasionally see true
dreams or experience true revelations, and who do enjoy
some relationship with God Almighty, but the relationship
is not of a high degree, and their carnal self is not consumed
and obliterated by the flame of divine light, though it comes
somewhat closer to it.There also exist some people in this world who adopt a measure of piety
and chastity.Their own efforts towards self-reformation, combined
with their innate capacity and constitution of their brain for experienc-
ing a sample of dreams and visions, produces within them a superficial
piety and virtue that brings with it a limited measure of illumination by
true dreams and genuine visions, but they are not free from darkness.Indeed, even some of their prayers are accepted, but not in regard to
extraordinary matters, for their piety is not perfect.It is rather like the
clear water that appears clear at the surface, but contains manure and
filth underneath.Since their self-purification is not complete and their
righteousness and sincerity suffers from much deficiency, they stumble
when faced with a trial.If the mercy of God accompanies them and His
attribute of Sattar [Concealer] protects them, they may pass on from
this world without any major stumble; but in the case of a trial there is
a danger that they may come to an evil end like Balaam, and, like him,
Page 40
20
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
be likened to a dog even after having experienced revelations.Because
of their deficient state of knowledge, practice, and faith, Satan lurks at
their door and rushes inside their home when they stumble.They see
light from afar but they do not enter this light, nor do they get a sub-
stantial portion of its warmth.Hence, they are in a state of risk.God is
Light, as He says:
اللَّهُ نُورُ السَّيُوتِ وَالْأَرْضِ !
One who only sees the inevitable results of this Light is like someone
who only sees the smoke from a distance but does not see the light of
the fire.Therefore, he is deprived of the benefits of the light and also
of its warmth that consumes the impurities of human nature.Those
who believe in the existence of God merely on the basis of traditional
or rational arguments or on account of dubious revelations—such as
the so-called religious scholars, philosophers, or those who believe in
the existence of God on the basis of their spiritual faculties which have
the capacity to see dreams and visions but are deprived of the light of
God's nearness-are like a person who sees smoke from a distance, but
does not see the light of the fire.By seeing the smoke alone, he begins
to believe that there must be a fire.Such a person is deprived of the
enlightened conviction that comes from beholding the light itself.On
the other hand, one who sees the rays of this light from a distance but
does not enter this light is like one who sees the light of a fire in a dark
night and finds the right path with its help, but he cannot safeguard
himself from the cold due to the distance from the fire, nor can the
fire consume his carnal self.Anyone can understand that if the flame
of a fire is visible from a distance on a dark and frigid night, its mere
sight cannot save one from perishing.Only he will be saved who gets
close enough to the fire so that it may sufficiently dispel his cold.The
1.Allah is the Light of the heavens and the earth (Surah an-Nür, 24:36).[Publisher]
Page 41
CHAPTER II
21
one who beholds the light from afar may show some signs of being
on the right path, but will possess none of the signs of special grace,
and his state of constriction, which is due to deficient trust and carnal
desires, is not removed.And his carnal self does not burn to ashes
because he is far away from the flame of divine light.He does not fully
become an heir of the Messengers and Prophets, and some of his inner
impurities remain hidden within him.The relationship that he has
with God is not free from turbidity and deficiency, for he beholds God
Almighty from afar with his hazy sight, but he is not in His lap.There
are men who have carnal passions inside of them.Sometimes, their
carnal passions flare up and exhibit their excitement in their dreams,
making them think, that their excitement is from God; whereas, this
excitement is only from the self that incites towards evil.For instance,
a person might say in a dream, ‘I will not submit to such a person on
any account.I am better than he, and then conclude from it that he is
indeed superior, whereas that incitement originated from the tumult
of his ego.Similarly, he utters various kinds of statements in dreams
induced by the commotion of his ego and, in his ignorance, concludes
that the words are in concurrence with the will of God, and thence is
ruined.And because he has not advanced towards God with all of his
energy and does not accept Him with full sincerity and devotion, he is
not bestowed the mercy of God in full measure.He is like a foetus that
has life but has not yet been able to emerge from the womb.His eye is
still closed to the full spectacle of the spiritual world.He has not seen
even the face of his mother in whose womb he was nurtured.In keeping
with the well-known [Urdu] proverb A half-baked mullah is a danger
to the Faith,' he is in a perilous state on account of his imperfect cog-
nition.Such people do come to know of a certain measure of insights
and verities, but it is like milk which is polluted with urine, or water
which has some filth in it.Compared to the first category, the person
1.The English equivalent would be, ‘A little knowledge is a dangerous thing?
[Publisher]
Page 42
22
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of this category is somewhat safer from satanic intrusion and egoistic
influence in his dreams and revelations but, since such a person still has
a share of Satan in his nature, he cannot altogether escape from satanic
inspirations.Moreover, since his carnal passions are still clinging on
to him, he cannot remain free from egoistic inspirations.The fact
of the matter is that the perfection of the clarity of inspirations and
revelations depends upon the purity of the soul.Those who still have
some impurities in their souls, have impurities in their inspirations and
revelations as well.
Page 43
CHAPTER III
In description of those people who receive revelation from
God in the perfect and clearest manner, and enjoy the
honour of converse and discourse in a perfect manner, and
the dreams that they see are also true like the breaking of the
dawn, and who have the most perfect and complete relation-
ship of love with God; they enter the fire of divine love and
their carnal self is totally consumed by the flame of light.It should be borne in mind that God Almighty is Most Benevolent and
Merciful; whoever turns to Him with sincerity and purity, He responds
with even greater sincerity and purity for him.Whoever advances
towards Him with a sincere heart never goes to waste.Almighty God
possesses magnificent attributes of love, fidelity, grace, munificence,
and displaying divine wonder, but they are fully witnessed only by those
who are completely lost in His love.Although He is very Benevolent
and Merciful, He is also Independent and Self-Sufficient.Therefore,
only he who dies in His path, attains life from Him; and only he who
forsakes everything for Him, receives the heavenly bounty.Those who establish a perfect relationship with God Almighty
are like a person who first sees a light of fire from a distance and then
draws closer to it until he puts himself into the fire; his whole body is
thereby consumed, and only the fire remains.Likewise, the one who
Page 44
24
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
has a perfect relationship continues to get closer to God day by day
until his entire self is cast into the fire of divine love, and the carnal
self is reduced to ashes by the flame of divine light and the fire takes its
place.This is the culmination of the blessed love for God.The principal
indicator that a person enjoys perfect relationship with God is that the
attributes of the Divine are manifested in him.The base characteristics
of human nature having been consumed by the divine flame of light,
a new being is born and a new life emerges which is totally different
from the former life.Similar to when a bar of iron is placed in a fire and
the fire overpowers it completely, that bar of iron develops the exact
appearance of the fire, but it cannot be said that it is the fire itself, even
though it manifests the characteristics of the fire.In the same way, the
one whose entire being is engulfed by the fire of divine love, he too
becomes the manifestation of divine glory, but it cannot be said that he
is God; for he is only a human whom that fire has completely engulfed.After the fire has completely dominated, thousands of Signs of con-
summate love appear—not just one solitary Sign which would remain
doubtful to a discerning person and seeker after truth.Rather, this rela-
tionship is recognized by hundreds of Signs."
12
One of these Signs is that, from time to time, the Benevolent God
causes His eloquent and pleasant Word, which possesses the full force
of divine glory, blessing, and news of the unseen, to flow from his
tongue.And it is accompanied by a light that validates it as an unequiv-
ocal fact, not a conjecture.It is accompanied by a divine radiance and
is free from all impurities.Many a time and with the utmost frequency
and probability, that Word consists of some grand prophecy.The scope
of his prophecies is broad and universal and they are unparalleled in
both quantity and quality, and no one can present the like of them.1.A major sign of perfect relationship [with God] is that, just as God has
dominance over everything, such a person also dominates over all of his ene-
mies and adversaries.[Allah has decreed: Most surely I will
prevail, I and My Messengers, (Surah al-Mujādalah, 58:22)].(Author)
Page 45
CHAPTER III
25
They are filled with divine awe and majesty, and, through the perfect
providence of God, the very face of God is visible in them.His proph-
ecies are not like those of astrologers, rather they contain the hallmarks
of dearness and acceptance and they are replete with divine support
and help.Some prophecies relate to his own self, some to his children,
some to his friends, some to his foes, some to the world in general, and
some to his wives and relatives.Such matters are disclosed to him as are
not disclosed to others, and the doors to the unseen, that are not open
to others, are opened to his prophecies.God's Word descends upon
him in the same manner as it descends upon God's holy Prophets and
Messengers, and it is unequivocal and free from conjecture.The tongue
of such a person is so blessed that the words that flow from it cannot be
matched by anyone in the world both in their abundance and spiritual
significance.His eye is given visionary power with which he can see the
most hidden of matters.Oftentimes, written texts are presented before
his
eyes.He meets the dead like the living.Oftentimes, things that are
thousands of miles away appear before his eyes as if they were lying
under his feet.Similarly, his ears are given the ability to hear concealed things.Often, he hears the voice of angels and derives solace from their voice in
times of anguish.The greatest wonder is that even the voice of minerals,
plants, and animals reaches him on certain occasions [as has been said]:
از حواس انبیاء بیگانه است
فلسفی کو منکر حنانہ
است
The philosopher who denies the event of Hannanah'
Is totally unaware of the extraordinary senses of the Prophets.Similarly, his nose is granted the capability to smell fragrance from
the unseen.Oftentimes, he can smell joyful tidings and detect the
1.It is narrated that the Holy Prophets used to lean against Ḥannānah—a tree
trunk—and when the pulpit was built for the Holy Prophets, Ḥannānah
expressed its sorrow, which the Holy Prophetsa perceived.[Publisher]
Page 46
26
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
odour of the abominable.Likewise, his heart is granted sagacity and
many things that he perceives turn out to be correct.Likewise, Satan
is rendered incapable of influencing him because Satan has no share
left in him.Because of his being completely lost in God, his tongue is
the tongue
of God at all times and his hand is the hand of God.Even
if he does not receive revelation specifically, whatever flows from his
tongue is not from him but is from God.This is because his carnal
self is totally consumed, and death having overtaken his lower self, a
new and pure life, upon which divine light is constantly reflected, is
granted to him.Similarly, his forehead is granted a light that is not granted to
anyone except the lovers of God.On some special occasions this light
shines so brightly that even a disbeliever can perceive it.This happens
particularly when such people, while being persecuted, turn to God to
seek His help.Thus, that moment of advancement towards God is a
special moment for them and the divine light manifests itself in their
forehead.Similarly, their hands, their feet, and their entire body are granted
a blessing, as a result of which even the garment they wear becomes
blessed.Oftentimes, their touching or placing a hand on someone
causes the eradication of that person's spiritual or physical maladies.Similarly, the Lord of Honour and Glory bestows a blessing
upon the houses wherein they dwell.Such a house remains safe from
calamities, and the angels of God guard it.Similarly, a blessing and distinction is granted to their town or
village.Likewise, even the dust upon which they tread receives a share
of that blessing.In the same way, all desires of the people of this rank often assume
the colour of prophecies.That is to say, when they feel a strong desire
to eat or drink, or wear or to see something, that desire takes the form
of a prophecy.Hence, prior to the actual attainment, when a com-
pulsive desire to obtain something arises in their hearts, it becomes
available.
Page 47
CHAPTER III
27
Their pleasure or displeasure also has a prophetic element to it.When they are greatly pleased and happy with a person, it bodes well
for the future success and prosperity of that individual.And when they
are wroth with someone, it is an indication of his future affliction and
ruin.This happens because, being completely lost in God, they dwell in
the court of God.Their pleasure and wrath is God's pleasure and wrath,
and it does not arise from the promptings of their inner selves, but such
states are created in them by God.Likewise, their prayer and attention is not like ordinary prayers
or attention.Indeed it has a profound effect.There is no doubt that
if a decree is not final and irrevocable, and their attention, with all
its necessary conditions, is focused to avert a calamity, God averts it,
regardless of whether it relates to a single person, a few individuals, a
country, or a ruling monarch.The secret behind all this is that these
people have annihilated their own selves and their will often coincides
with the will of God.Therefore, when they focus intensely upon
averting a calamity, and achieve the needed advancement towards God
with an anguished heart, God's eternal way is that He hears them.Thus
it happens that God does not reject their supplication.However, on
certain occasions, to prove their servitude, their prayer is not granted
so that the ignorant might not consider them to be partners with
God.If it so happens that a calamity has descended and the associated
signs of death have appeared, it is generally the way of God that the
calamity is not postponed.On such occasions, it befits the elect of God
to cease their prayers and resign themselves to His will.The best time
for prayer is the time when signs of despair and hopelessness are not
yet fully manifested, and such signs have not yet appeared as clearly
show that the calamity is imminent and, in a manner of speaking, has
already occurred.This is so because it is the divine practice, in general,
that when God Almighty has manifested His will with regard to a
chastisement, He does not revoke His will.It is absolutely true that the vast majority of the prayers of God's
elect are granted.Indeed, the very acceptance of prayer is their greatest
Page 48
28
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
miracle.When their hearts suffer intense anguish during the time of
some affliction, and in this state of intense anguish they turn their
attention towards their God, He hears them and, at that moment, their
hand is as if it were the hand of God.God is like a hidden treasure.He
manifests His countenance through those whom He has bestowed His
perfect acceptance.When His chosen ones are tormented, then indeed
the Signs of God appear; and when they are tormented beyond limit,
then be certain that God's Sign is near-nay, it is at the door―because
they are the kind of people whom God loves more than anyone can
love their dearest son.For those who love Him with all their heart and
soul, He shows extraordinary Signs.He displays such of His might as a
lion awoken from its slumber.God is Hidden and these are the people
who manifest Him.He is cloaked in a thousand veils; His countenance
is revealed through this group [of His elect].It should also be remembered that the notion that every single
prayer of the chosen ones gets accepted is absolutely false.Rather,
the fact is that God maintains a friendly protocol with the chosen
ones.At times He accepts their prayers and at other times He wants
them to submit to His will—just as you see in friendship.Sometimes
a person accepts what his friend says and does what he wants, but at
other times he wants his friend to accept what he says.This is what
God Almighty refers to in the Holy Quran.At one place in the Holy
Quran He promises the acceptance of the prayers of the believers and
says:
ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُم
Meaning that, pray unto Me, and I will accept your prayer.However, at another place, He instructs them to remain pleased
and content with His decree and manifest destiny.As He says:
1.Surah al-Mu'min, 40:61 [Publisher]
Page 49
CHAPTER III
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْاَمْوَالِ وَ الْاَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصُّبِرِينَ
الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَجِعُونَ.1
29
Therefore, by reading these two verses in conjunction, it becomes
clear what the practice of Allah is regarding prayers, and what the
relationship between the Lord and servant is.I deem it proper to write about this again so that a naive person may
not wonder: 'Other people share in many of the aspects that have been
described regarding the people at the third level of perfect faith and
perfect love, insofar as ordinary people also experience dreams, have
visions, and receive revelations.Therefore, what is their distinction?'
Although I have answered these concerns many times, I reiter-
ate that the difference between the chosen ones and the non-chosen
ones is tremendous, as has been briefly described in this dissertation.Notwithstanding, with regard to heavenly Signs, one great difference
is this distinction that the chosen people of God—who are suffused
with divine light and whose inner selves are consumed by the fire of
love-remain dominant over others in every excellence, both qualita-
tively and quantitatively.The Signs of divine help and support appear
in their favour in such an extraordinary manner, and with such abun-
dance, that no one in the world can dare to produce their like; for, as I
have already mentioned, these people are the perfect manifestation to
show the face of God who is concealed.They show the hidden God to
the world, and God shows them.And I have previously mentioned, there are three types of people
who partake of heavenly Signs.Firstly, those who possess no merit in
themselves and have no relationship with God Almighty, but who, on
account of their mental compatibility, see some true dreams and witness
some true visions, but without manifesting any sign of acceptance and
1.And We will try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and
lives, and fruits; but give glad tidings to the patient, who, when a misfortune
overtakes them, say, 'Surely, to Allah we belong and to Him shall we return'
(Surah al-Baqarah, 2:156–157).[Publisher]
Page 50
30
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
endearment, nor do they derive any benefit from them.Thousands of
wicked, evil, sinful, and immoral ones also see such malodorous dreams
and revelations.It is often observed that, despite such dreams and
visions, their conduct is not praiseworthy.At a minimum, their faith is
very weak, so much so, that they do not have the courage to give a true
testimony, and they do not fear God as much as they fear the world, and
they cannot sever themselves from the wicked.They dare not bear such
true testimony as might offend a person of rank.They are extremely
slothful and lazy in respect of religious obligations and are preoccupied
day and night with worldly concerns and worries.They deliberately
support falsehood and abandon truth.They are guilty of dishonesty
at every step; moreover, some of them do not even restrain themselves
from vice and sin and resort to every unlawful device for the purpose
of acquiring worldly benefits.The moral condition of some of them
is deplorable and they are the embodiment of jealousy, miserliness,
self-conceit, arrogance, and pride.They perpetrate every mean act, and
a variety of despicable traits are found in them.It is peculiar that some
of them are such that they always see evil dreams, and they even come
true, as if their brains have been fashioned only for evil and ill-omened
dreams.They are incapable of having dreams that foretell their own
betterment in worldly affairs and attainment of their desires, or dreams
that foretell any good fortune for others.The quality of their dreams,
out of the three types, can be described as resembling the physical expe-
rience of a person who perceives only smoke from a distance, but does
not see the light of the fire nor does he feel its warmth.Because such
people have no relationship with God and with spiritual matters, their
lot is mere smoke from which no light is obtained.Then the second category of people who see dreams or experience
revelations are those who have some relationship with God Almighty,
but that relationship is not perfect.The quality of their dreams or
revelations resembles the physical experience of a person who perceives
the light of a fire from far away on a dark and frigid night.This sight pro-
vides at least the benefit that he avoids the path which has many potholes,
Page 51
CHAPTER III
31
thorns, rocks, serpents, and beasts, but this much light cannot save him
from the cold and destruction.Thus, if such a person fails to reach the
warm circle of the fire, he is destroyed just like one who walks in the dark.Then the third category of people who experience revelations and see
dreams are those whose quality of dreams and revelations resembles the
physical experience of a person who, on a dark and frigid night, not only
finds the full radiance of the fire and walks in it, but also, by entering its
warm circle, is fully safeguarded against the ill effects of the cold.This
rank is attained by those who incinerate the cloak of carnal passions in
the fire of divine love and adopt an arduous life for the sake of God.They
see the death that lies ahead, yet they rush to choose that death for them-
selves.They embrace every pain in the path of God.For the sake of God,
by becoming the enemy of their ego and marching against it, they exhibit
such power of faith that even the angels are amazed and astounded at
the strength of their faith.They are spiritual champions and all of Satan's
assaults amount to nothing in opposition to their spiritual strength.They
are true in their faithfulness and uncompromising in their truthfulness
such that the sights of worldly pleasures cannot beguile them nor can
the love of children or the bond of matrimony turn them away from
their True Beloved.In short, no bitterness can frighten them nor can any
carnal pleasure hinder them from God, nor can any relationship interfere
with their relationship with God.These are the three states of spiritual ranks of which the first is
named 'ilmul-yaqin [knowledge by inference], the second is designated
‘ainul-yaqin [certainty by sight], and the third blessed and perfect rank
is known as ḥaqqul-yaqin [true certainty].The cognition of any human
being cannot be perfected nor can it be washed clean of all impurities
until it reaches the stage of ḥaqqul-yaqin, for this stage does not depend
only on observation, but descends upon the heart of a man as an actual
experience; and the man, being thrust into the blazing fire of divine love,
is totally separated from his carnal self.Arriving at this : stage, human cog-
nition moves from hearsay to actual experience and the ignoble self is
totally burnt to ashes, and such a man becomes seated in the lap of God
Page 52
32
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Almighty.Just as a piece of iron, being placed in fire, assumes the appear-
ance of fire, and the characteristics of fire start to manifest through it, in
the same way, a person of this rank figuratively becomes endowed with
divine attributes.He is, by nature, so completely lost in the pursuit of the
pleasure of God that he speaks while being immersed in God, sees while
being immersed in God, hears while being immersed in God, and walks
while being immersed in God, as if there is only God inside his cloak.His
human nature is overpowered by the manifestations of the Divine.Since
this subject is delicate and is beyond ordinary comprehension, I shall,
therefore, leave it at this point.In yet
another way, I may illustrate this third rank, which is the
superior and perfect rank, in the following manner.The perfect reve-
lation, which is the third of the three types of revelation and descends
upon the perfect individual, is as if the light and the rays of the sun
fall on a polished mirror which is perfectly facing it.It is obvious that,
though the light of the sun is the same, differences develop in the
manner in which it appears according to the various objects [that reflect
it].Thus, when a ray of the sun falls on such a dense area of earth that
does not have clean and pure water on its surface-but rather, has black
and dark dust, and the surface is also uneven-then [the reflection of]
the ray is very weak, particularly in the event that a cloud should be
intervening between the sun and the earth.But when that same ray, in
front of which there is no intervening cloud, falls on clear water that
shines like a polished mirror, then the same ray is intensified tenfold in
its appearance, so much so, that the eye cannot even bear it.In the same manner, when revelation descends upon a soul that has
attained purification, having been cleansed of all impurities, its lustre is
manifest to an extraordinary degree.The reflection of divine attributes
upon that soul becomes complete, and the countenance of the One
True God is fully revealed.It is obvious from this inquiry that when
the sun rises, its light falls on every pure and impure surface, even to
the extent that the outhouse, which is a place of filth, partakes of it.However, the full benefit of that light is obtained by that clean mirror
Page 53
CHAPTER III
33
or clean water, which, by virtue of its own perfect purity, is capable
of portraying the image of the sun in itself.Similarly, due to the fact
that God is not miserly, everyone is benefited by His light.However,
the condition of those who become the perfect manifestation of God
because of the annihilation of their corporeal self, and in whose being
God enters by way of reflection, is uniquely distinct from all others.As you can see, although the sun is in the sky, when it faces clear water
or a polished mirror, it appears as though it is in that water or mirror.However, the fact of the matter is that it is not in that water or mirror,
yet on account of its perfect purity and sheen, the water or the mirror
creates the impression as if it is in the water or the mirror.Thus, the light of divine revelation is accepted in its perfect and
utmost quality only by the soul which attains complete and perfect
purification.Mere receipt of revelation and dream does not indicate any
merit or excellence, so long as the soul does not attain this quality of
reflectiveness, and so long as the countenance of the True Beloved is not
reflected in it.Just as the general grace of God has endowed everyone in
the physical realm, with a few exceptions, with eyes, nose, ears, the sense
of smell, and all other faculties, and has not been miserly with any nation;
similarly, in the spiritual realm, He has not excluded the people of any
age or nation from sowing the seeds of their spiritual faculties.Just as you
see the light of the sun falls everywhere, and no place, delicate or dense,
is excluded; the same is the law of nature pertaining to the light of the
spiritual sun, that neither a dense place can remain deprived of that light
nor a delicate one.However, that light is in love with the pure and clean
hearts.When that spiritual sun casts its light on pure objects, it manifests
its entire light in them to the extent that it draws the picture of its face in
them.As you observe, when the sun is directly facing some clear water or
a polished mirror, it manifests its entire image in them, so much so, that
just as the sun is visible in the sky, it is equally visible in that clear water
or the mirror without any difference.Hence, spiritually, there is no greater excellence for man than to
achieve such a level of purity that the image of God Almighty is drawn
Page 54
34
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
in him.This is what is alluded to when Allah the Almighty says in the
Holy Quran:
1
إِنِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً.Meaning that, I am going to appoint My Khalifah upon the earth.It is obvious that a picture is a khalifah or the true image of
something and, in other words, its substitute.That is why a picture
depicts the features of the original and outlines exactly as they are.It is recorded in the hadith, as well as the Torah, that God Almighty
created man in His own image—thus, image implies this very spiritual
resemblance.It is also obvious that, for instance, when sunlight falls
on a highly polished mirror, not only is the sun visible within it, but
that mirror also manifests the attributes of the sun; that is, its light also
gets projected onto another by way of reflection.The same applies to
the image of the Spiritual Sun; when
a pure heart accepts its reflected
image, the rays emit from it and illuminate other objects in the likeness
of the sun, as if the entire sun also entered it with all its glory.There is another point worth remembering at this juncture, and it
is that even those who belong to the third category and enjoy a per-
fect bond with God and receive the perfect and pure revelation, are
not equal in acceptance of divine bounties.The sphere of their natu-
ral capacity is not equal to one another.Rather, the sphere of natural
capacity is of a lesser magnitude for some and it is greater for others,
while for some it is greater still, and it is even beyond imagination and
estimation for some others.Some have strong ties of love with God,
others stronger, and I yet others have such that the world cannot fathom
it, and no intellect can grasp its magnitude.They are so consumed in
the love of the Eternal Beloved that not even a single particle or fibre of
their being or self survives.And all these people of varied ranks cannot
progress beyond their natural capacity in the light of the verse:
1.Surah al-Baqarah, 2:31 [Publisher]
Page 55
1
CHAPTER III
كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ.35
None of them can acquire any light beyond the range of his natural
capacity, nor can anyone reflect the spiritual image of the Divine Sun
beyond his innate capacity.God reveals His face to everyone according
to their innate capacity and His face appears smaller in some or bigger
in others depending on the variation of the individual capacities, just
as, for example, a large face appears very small in a handheld mirror, but
that same face appears large in a large mirror.But the mirror, whether
large or small, reveals all the form and features of the face, the only
difference being that a small mirror cannot display the full measure of
the face.Just as this variation is evident between a small and a large
mirror, similarly, although the Being of God is Eternal and Immutable,
changes appear in it according to an individual's capacity, and the dif-
ferences that emerge are so great that it seems as though the God of
one person is greater in the expression of His attributes than that of a
second person, and that of a third person is greater still.But God is not
three, He is only One.It is only that His glory is revealed differently
as a result of differences in manifestations.Just as the God of Mūsāªs
[Moses], Isaas [Jesus], and the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, is only One and not three gods, but because
of different manifestations, three expressions of glory appeared in the
same One God.Since Mūsa's purpose was limited only to the Israelites
and Pharaoh, the manifestation of divine power upon Mūsā was lim-
ited to that extent.Had his focus been upon all of mankind of that time
as well as the future, the teachings of the Torah would not have been as
limited and deficient as they are today.Similarly, Hadrat 'Isa's purpose was confined to the few Israelite
tribes who were before him, and his concern did not extend to other
nations or future ages.Therefore, the manifestation of divine power
in his religion remained limited in proportion to his purpose, and a
1.Each gliding along in its orbit (Surah al-Anbiya, 21:34).[Publisher]
Page 56
36
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
seal was placed on future divine revelation [for his followers].Since
the teachings of the Injil [Gospel] were also to reform the conduct and
characters of only the Jews, and the ills of the whole world were not the
focus; therefore, the Injil, too, is unable to effect general reformation.It only reforms the prevalent immorality of those Jews who were pres-
ent.And the Injil is not at all concerned with the condition of the
people of other countries or the times to come.Had the objective of
the Injil been to reform all groups and various natures, its teachings
would not be as we find them.It is regrettable that, on the one hand,
the teachings of the Injil were inherently deficient, but on the other
hand, great damage was caused by the self-conceived fallacies in that a
humble human being was raised to Godhead for no reason; and by pro-
posing the concocted doctrine of Atonement, the door to the efforts
of practical reformation was closed altogether.Now the Christian people are suffering from ill-fortune in two
ways: First, they cannot receive divine help through revelation as,
purportedly, a seal has been placed upon revelation; and second, they
cannot practically advance because Atonement has precluded them
from hard work, toil, and effort [in spirituality].However, the perfect
man to whom the Holy Quran was revealed, was not limited in his
outlook, nor was there any deficiency in his sympathy and compassion
for all.His self was imbued with perfect sympathy that transcended
the limitations of time and space.He, therefore, received the full and
perfect share of the manifestation of providence of the Divine.He
became Khatamul-Anbiya' [the Seal of the Prophets] but not in the
sense that no one would, from then on, receive any spiritual grace from
him; rather, in the sense that he is the possessor of the khātam [seal]
without the attestation of which, no grace can reach anyone, and for
his ummah the door of converse and communion with the Divine will
never be closed until the Day of Judgment.Other than him, there is
no Prophet who was bestowed this seal.He is the only one with whose
seal such prophethood can be achieved, which requires one to be an
Page 57
CHAPTER III
37
ummati.His resolve and sympathy did not wish to leave his ummah
in a deficient state, 2
2,2* and did not tolerate that the door of revelation,
which is the real source of achieving divine cognition, should remain
closed upon them.Nevertheless, in order to preserve his Sign of the
seal of Prophethood, he desired that the grace of revelation should be
bestowed through obedience to him and that the door of divine revela-
tion should be closed to everyone who was not his ummati.It was in this
sense that God made him Khatamul-Anbiya'.Thus, it has been forever
ordained that he who does not prove to be his ummati through true
obedience, and does not efface his entire being in submission to him,
cannot receive any perfect revelation nor achieve the status of a perfect
recipient of revelation insofar as independent Prophethood has ended
with the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.But Prophethood by way of zill [reflection], which means the receipt
of revelation purely through the Muḥammadan grace, shall last till the
Day of Judgment so that the door to perfection for humankind should
not close; and so that this Sign should not disappear from the world
that the resolve of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, has desired that the doors of converse and communion
1.One who belongs to the Ummah.[Publisher]
2.At this point, the question can naturally arise that, as there appeared many
Prophets among the ummah of Ḥaḍrat Mūsā [Moses], in this situation, it
necessarily implies that Ḥaḍrat Mūsā is superior.The answer is that all of
these Prophets were directly chosen by God, and Ḥaḍrat Mūsā had no part in
it whatsoever.However, in this ummah there have been thousands of saints
through the blessing of following the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, and there has even appeared one who is both an um-
mati and a Prophet.There is no other instance of such bounteous grace in the
case of any other Prophet.Among the ummah of Mūsā, with the exception
of the Israelite Prophets, the majority of the people are found [spiritually]
wanting.In regard to the [Israelite] Prophets, as I have already stated, they
did not receive anything from Mūsā; rather, they were made Prophets di-
rectly.But from Ummat-e-Muḥammadiyyah [the followers of Muḥammad³ª],
thousands were bestowed sainthood solely because they were followers [of
the Holy Prophetsa].(Author)
Page 58
38
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
with the Divine should remain open until the Day of Judgment, and
cognition of the Divine, which is the basis of salvation, should not
become extinct.There is nothing in any authentic hadith to indicate the possibility
of the coming of a Prophet who is not an ummati of the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, meaning that, one who
does not partake of the blessings of following him.This very point
exposes the error of those who bring back Ḥaḍrat ‘Īsā to this world for
no reason and fail to pay heed to the true interpretation of the second
coming of the Prophet Ilyās [Elijah], as was clarified by the statement
of Hadrat Īsā himself.¹ Moreover, those very aḥādīth [sayings of the
Holy Propheta] that indicate the coming of the Promised Messiah
indicate that he will be a Prophet and an ummati.But how can Ibn-
e-Maryam [the son of Mary] be an ummati? Who can prove that he
achieved the rank of prophethood not directly but by following the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him?
☆
هَذَا هُوَ الْحَقُّ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ
ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَةَ اللهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ.2
1.The doctrine of the second coming of Ḥaḍrat ‘Īsā was forged by the
Christians solely for their own benefit, because no sign of his divinity was
evident during the first advent [of ‘Īsā].He was continually beaten on every
occasion.He constantly showed his helplessness.Therefore, in order to
conceal the events of his first coming, this doctrine was put forward that he
would display the grandeur of divinity during his second advent and would
make up for earlier weaknesses.But now the time is approaching when the
Christians themselves are beginning to disown such doctrines.I am certain
that as their reason progresses they will abandon this belief rather easily.Just
as a fully developed foetus cannot remain in the womb, they will soon emerge
from their amniotic veil and ignorance.(Author)
2.This is the truth, and if they turn away, say to them, 'Come, let us call our sons
and your sons, and our women and your women, and our people and your
people; then let us pray fervently and invoke the curse of Allah on those who
lie.' [Publisher]
Page 59
CHAPTER III
39
Even if a thousand explanations and interpretations were given in its
justification, it remains utterly illogical that after the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, such a prophet is to
come who will run to church when people will flock to the mosques
for prayers, who will read the Gospel when people will recite the Holy
Quran, who will turn his face to Baitul-Muqaddas when people will
face the House of God at the time of worship, and who will drink
wine and eat pork and will have no regard for the ordinances of Islam.Can any intellect opine that such a terrible day still awaits Islam when,
after the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, such a prophet will appear who will, because of his independent
prophethood, break his seal of Khatm-e-Nubuwwat [the Finality of
Prophethood] and will snatch away his distinction of being Khātamul-
Anbiya' [the Seal of the Prophets], and who would have the status of
prophethood directly and not through submission to him, and whose
practices will be contrary to the Shariah of Muḥammad, and who will
put people in a trial by blatantly defying the Holy Quran, and who
will be the cause of defiling Islam? Rest assured that God will never
do this.No doubt in the aḥadīth the designation nabi [prophet] is
present with [the mention of] the Promised Messiah, but the term
ummati is present along with it as well.Even if it were not present, in
view of the aforementioned consequences, one would have to admit
that it is absolutely impossible to believe that an independent Prophet
1
☆
1.It is utterly slanderous to suggest that the return of Ḥaḍrat ‘Īsā to this
world is a unanimous belief.The consensus of the Companions, Allah be
مَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ pleased with them, was only about the verse
[Muḥammad is only a Messenger.Verily, all Messengers have passed away be-
fore him, (Surah Al-e-Imrān, 3:145)].After them, many sects emerged within
the Ummah.For example, the Mu'tazilah are still convinced of the death of
Haḍrat 'Isā, and some eminent sufis are also convinced of his death.Even if
some from within the Ummah believed, prior to the advent of the Promised
Messiah, that Haḍrat ‘Īsā would return to this world, there is no blame upon
them.It is only an error of interpretation like that made by the Israelite
Prophets in interpreting some prophecies.(Author)
Page 60
40
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
could
appear after the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, as the coming of such a person is clearly incompatible
with Khatm-e-Nubuwwat [the Seal of Prophethood].To suggest
that he will be made an ummati and this newly converted Muslim
prophet will be hailed as the Promised Messiah is far removed from
the dignity of Islam.When the aḥādīth establish that Jews will be
brought forth from within this ummah, it is a matter of pity that the
Jews are to appear from within this ummah, but the Messiah is to
appear from the outside.Is this matter hard to understand for a God-
fearing person? Namely, that even as his mind is satisfied that some
such people will be brought forth from within this ummah who will
be called 'Jews, similarly a person will be brought forth from within
this ummah who will be named ‘Īsā and the Promised Messiah.Why
must Ḥaḍrat ‘Īsā be brought back from 'Heaven' and be stripped of
his cloak of independent prophethood and be made an ummati? If
it is said that this process will be by way of punishment because his
ummah had proclaimed him to be God, this answer is also absurd
because what is the fault of Ḥadrat ‘Īsā in it?
I do not say these things on the basis of any speculation or conjec-
ture; rather, I say this having received revelation from God Almighty,
and I swear by Him that He Himself has informed me of this.The time
testifies for me.The Signs of God testify for me.Besides this, since the death of Ḥaḍrat ‘Īsā is unequivocally estab-
lished by the Holy Quran, therefore, the view that he will come again
is absolutely absurd, for if one is not alive in his physical body in
Heaven, how could he possibly return to earth [with that physical
body]?
If asked to show which Quranic verses categorically prove the
death of Hadrat Īsā, I would draw your attention to this verse as an
example:
Page 61
CHAPTER III
فَلَمَّا تَوَفَيْتَنِي كُنْتَ انْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ.الخ )
41
To suggest here that the word [tawaffi] means ascension to Heaven
with the physical body, this meaning is categorically false because it is
evident from these same verses of the Holy Quran that this question
will be asked of Haḍrat ‘Īsā on the Day of Judgment.Thus, such an
interpretation necessarily implies that, prior to his death he will appear
before God in this same condition of physical ascension, and then he
will never die as there is no death after the Day of Judgment and such a
notion is utterly false.Moreover, this reply of his on the Day of Judgment that ‘I did not
know what happened to my ummah after my ascension to Heaven in
my physical body' is proven patently false by the belief that proposes
that he will come back to the world before the Day of Judgment.For,
if somebody comes back to the world and witnesses the idolatry of his
ummah-even fights wars against them and breaks their cross and kills
their swine-how can he say on the Day of Judgment that 'I have no
knowledge of the state of my ummah'?
Indeed, this claim itself is peculiar because it asserts that when the
word—tawaffi is used in the Holy Quran in relation to Ḥaḍrat
Īsā, it means 'ascension to Heaven with the physical body, but this
meaning does not apply to others.For the whole world the word
-tawaffi means 'to seize the soul and not to seize the body' but
for Hadrat Īsā it has the special meaning of 'to raise to Heaven with
the physical body'.This meaning is peculiar indeed, that even our lord
and master, the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, did not partake of this, and this meaning is reserved exclu-
sively for Hadrat Īsā out of the entire creation.The insistence that
there has been a consensus regarding the second coming of Hadrat
'Isā to the world is a grave calumny which beyond comprehension.1.But since You did cause me to die, You have been the Watcher over them...(Surah al-Ma'idah, 5:118).[Publisher]
Page 62
42
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
If by 'consensus' is meant the consensus of the Companions, then it is
a false accusation levelled against them.They had no idea whatsoever
of this fabricated belief that Ḥaḍrat Īsā would return to this world.Had this been their belief why did they tearfully come to a consensus
upon the subject of this verse:
1
مَا مُحَمَّدُ إِلا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ.Meaning that, Muḥammad, may peace and blessings of Allah be upon
him, was only a human Messenger, not God; and all Messengers before
him have passed away?
Thus, if Haḍrat Īsā had not passed away from this world up until
the demise of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, and had not been touched by the Angel of Death until that
time, then why, upon hearing this verse, did the Companions, Allah be
pleased with them, recant the belief, as it were, that the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, would return to this
world?
It is common knowledge that this verse was recited by Haḍrat
Abu Bakr, Allah be pleased with him, on the day of the demise of the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, to all the
Companions at the Prophet's Mosque, and it was Monday, while the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, had not
yet been buried, and his blessed body was in Ḥaḍrat ‘Ã’ishah Șiddīqah's
home, when, on account of the extreme grief of separation, some of the
Companions began to speculate that perhaps the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, had not really died, but had
gone into hiding and would again come back to this world.Hadrat Abu Bakr, Allah be pleased with him, having perceived
the dangerous nature of this trial, immediately summoned all of the
Companions.By fortunate coincidence, all of the Companions, may
1.Surah Al-e-Imran, 3:145 [Publisher]
Page 63
CHAPTER III
43
Allah be pleased with them, were present in Madinah on that day.Thereafter, he ascended the pulpit and addressed them saying that I
have heard that some of our friends are entertaining such and such
thoughts, but the truth of the matter is that the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, has indeed died, and this is
not something unique to befall us.There has been no Prophet before
this who has not died.Ḥaḍrat Abu Bakr™ then recited the verse:
مَا مُحَمَّدُ إِلَّا رَسُولُ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ.Meaning that, Muḥammad, may peace and blessings of Allah be
upon him, was only a human Messenger; he was certainly not God.²*
Therefore, just as all Prophets before this have died, so has he also died.Then upon hearing this verse, all of the Companions were moved
to tears and cried out
[‘Surely, to Allah we belong, and
to Him shall we return']³.This verse had such a profound impact upon
their hearts, as though it was revealed that very day.Thereupon, Ḥassān
bin Thabit composed this elegy in memory of the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him:
لِنَاظِرِى
السَّوَادَ
كُنْتَ
مَنْ شَاءَ بَعْدَكَ فَلْيَمُتْ
فَعَمِنْ
النَّاظِر
عَلَيْكَ
أحَاذِرُ
كُنْتُ
فَعَلَيْكَ
1.Surah Al-e-Imran, 3:145 [Publisher]
2.The person who tries to exclude Ḥaḍrat ‘Īsā as from the application of this
,Verily, all Messengers have passed away before him ] قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ
verse-
(Surah Al-e-Imran, 3:145).]—would have to admit that ‘Īsāªs was not a human
being.And the reasoning of Ḥaḍrat Abū Bakra would also make no sense, for
how could the Companions derive any solace from the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, passing away while ‘Īsā as being
alive in Heaven with his physical body? (Author)
3.A phrase from the Holy Quran which is recited by Muslims to express their
deepest sorrow.[Publisher]
Page 64
44
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Meaning that:
You were the pupil of my eye;
Your death has left me blind;
Now, after you I do not care whosoever dies;
I feared only your death.In this verse Hassan bin Thabit has alluded to the death of all the
Prophets.It is as if he is saying that we do not care whether Mūsā had
died or ‘Īsā had died, our lament is only for this dear Prophet, who
has departed from us this day and has become hidden from our eyes
today.This indicates that some Companions also held this erroneous
belief that, as it were, Hadrat Īsā would return to this world, but
Hadrat Abu Bakr, Allah be pleased with him, removed this error by
putting forth the verse:
قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ.The first ijma' [consensus] in Islam was that all of the Prophets have
died.Thus, this elegy shows that some of the Companions, who were less
sagacious and did not have sound knowledge (such as Abū Hurairah),
upon glancing at the prophecy about the coming of the promised Īsā,
surmised, due to their erroneous judgment, that Ḥaḍrat ‘Īsā himself
would return.Abū Hurairah initially held this misconception too, and
Abu Hurairah frequently used to fall into such errors due to his sim-
plicity and weak intellect.For instance, he was mistaken in this same
way regarding a prophecy that a Companion would be cast into the
fire.And his interpretation of the following verse was also distorted:
1.Verily, all Messengers have passed away before him (Surah Al-e-Imrān, 3:145).[Publisher]
Page 65
CHAPTER III
وَ إِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ
45
His interpretation was comical to anyone who heard it, for he wanted
to prove by this verse that all would come to believe in Hadrat Īsā
before his death, whereas an alternative reading of this verse is
'before their death', not before his death.And this belief that
a time would come when all people would accept Hadrat ‘Īsā is in
contravention with the Holy Quran because God Almighty says in the
Holy Quran:
يُعِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَ رَافِعُكَ إِلَى وَ مُطَهَرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ
كَفَرُوا إِلَى يَوْمِ الْقِيمَةِ.Meaning that, O Īsā! I shall cause you to die and then after your death,
I shall raise you, like the believers, to Myself and then I shall absolve
you of all calumnies, and then I shall keep your followers dominant
over your enemies until the Day of Judgment.It is obvious that if all people will come to believe in Ḥaḍrat Īsā
before the Day of Judgment, then which of his ‘enemies' will survive
until the Day of Judgment? Again, God Almighty says at another place:
وَالْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيِّمَةِ.3
Meaning that, antagonism between the Jews and Christians shall
endure until the Day of Judgment.Thus, it is obvious that if all Jews
came to believe in Ḥaḍrat ‘Īsā before the Day of Judgment, then who
will be there to maintain antagonism until the Day of Judgment?
Moreover, this concept is also absurd and unreasonable in view of
1.And there is none among the People of the Book but will believe in it before
his death (Surah an-Nisa', 4:160).[Publisher]
2.Surah Al-e-Imran, 3:56 [Publisher]
3.Surah al-Ma'idah, 5:65 [Publisher]
Page 66
46
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the fact that it contradicts the [actual] events, because almost 2,000
years have elapsed since the time of Hadrat Īsā and it is not hidden
from anyone that during this period tens of millions of Jews have died,
whilst denying Haḍrat ‘Īsā, abusing him, and declaring him to be an
infidel.How, then, can this statement be true that every single Jew will
come to believe in him? Just try to add up how many Jews have died in
a state of disbelief in these 2,000 years.Can we say raḍiyallāhu 'anhum
[Allah be pleased with them] in regard to them?
In short, the ijmā‘ of all Companions was on the death of Ḥaḍrat
Īsā; rather, there was an ijma' on the death of all Prophets.This was
the very first ijma' after the demise of the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him.On account of this ijmā', all
Companions™ were agreed that Ḥaḍrat ‘Īsāªs had passed away.This
is what inspired Hassān bin Thābit to compose the elegy mentioned
above, the translation of which, as I have mentioned, is: ‘O Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon you, indeed
pupil of my eyes; I have been left blind by your death.After you I care
not who dies, be it ‘Īsā or Mūsā; I feared only your death.you were
the
Indeed the Companions, Allah be pleased with them, truly loved
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, and
they could never accept that 'Īsā-whose deification has been described
[in the Holy Quran] as the root cause of the most flagrant idolatry—
should be alive while the Holy Prophet sa should die.If, at the time of
the demise of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, they knew that Ḥaḍrat ‘Īsāª was sitting in Heaven alive with
his physical body, while their beloved Prophet sa had passed away, their
grief would have driven them to death.How could they ever bear the
thought that another Prophet should live while their own Beloved
O] اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ الِهِ وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِيْنَ.Prophet should enter the grave
Allah, shower Your blessings upon Muḥammad, and all of his prog-
eny and Companions].How ignorant and nonsensical it is to deduce from the Word of
Page 67
CHAPTER III
47
1
God Almighty
that Hadrat Īsā went and sat, with his
physical body, next to Hadrat Yahya [John the Baptist] in the Second
Heaven! Is God, the Holy and Exalted, sitting in the Second Heaven
as well? Is there any other place in the Quran where the term
[exaltation towards Allah] has been taken to mean raising of a physical
body to Heaven? Is there any precedent in the Holy Quran to suggest
that the physical body is also raised to Heaven? There is another verse
in the Holy Quran similar to this verse and it is:
يَايَتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَينَةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً.Therefore, does it mean that, ‘O soul at peace! Go to the Second
Heaven with your physical body'? And God Almighty says in the Holy
Quran regarding Balaam Beor, that 'We desired to raise him towards
Us, but he inclined towards the earth."³ Are we to understand from this
verse that God also wanted to raise Balaam Beor to Heaven with his
physical body, but Balaam instead chose to stay on the earth? Sadly, the
Holy Quran is being seriously misrepresented! These people also claim
that: 'The Holy Quran contains the verse,
قتلوه و ما صلبوه
مَا
from which it is proven that Ḥaḍrat ‘Īsā has been raised to Heaven.'
However, any reasonable person can understand that if an individual is
not killed nor crucified, it does not necessarily follow that he was raised
1.On the contrary, Allah exalted him to Himself (Surah an-Nisa', 4:159).[Publisher]
2.And you, O soul at peace! Return to your Lord well pleased with Him and He
well pleased with you (Surah al-Fajr, 89:28-29).[Publisher]
3.Surah al-A'raf, 7:177 [Publisher]
4.They slew him not, nor crucified him (Surah an-Nisa', 4:158).[Publisher]
Page 68
48
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
to Heaven along with his physical body.In the next sentence there are
these explicit words:
1
لَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ
Meaning that the Jews did not succeed in killing [Jesus], but they were
led to believe that they had killed him.Was it really necessary that, in order to create this impression,
another believer be crucified and thereby accursed, 2* or that someone
from among the Jews themselves be crucified, having been transformed
to look like Hadrat Īsā? In this [latter] scenario such a person could
have readily escaped by claiming that he was indeed the enemy of
Hadrat Īsā and by providing the addresses and identities of his family.He could have said that Īsā had used magic to make me look like
him.How insane are these superstitious conjectures! Why don't they
interpret [the verse] to mean that Ḥaḍrat ‘Īsā did not die on
the cross? On the contrary, he fell into a state of swoon.Thereafter, he
regained consciousness within two or three days, and his wounds also
healed with the use of marham-e-Īsā [the ointment of Jesus], (which is
still found in hundreds of medical texts and was prepared for Hadrat
‘Īsā).3
It is also unfortunate that these people do not consider the context
in which these verses were revealed.The Holy Quran was to be the
1.But he was made to appear to them like one crucified (Surah an-Nisā”, 4:158).[Publisher]
2.It is noteworthy that Muslim interpreters of dreams take the sighting of
Hadrat ‘Īsāas in a dream to mean escape from a misfortune and migration
to another land or moving from one place to another; it is never interpreted
as ascension to the heavens.See Ta'țirul-Anām and other books on dream
interpretation.This is something that can manifest the truth of the matter to
the wise.(Author)
3.But he was made to appear to them like one crucified (Surah an-Nisa', 4:158).[Publisher]
Page 69
CHAPTER III
49
arbitrator to settle the differences between the Jews and the Christians.It was incumbent upon it to give its verdict on the issues wherein they
disputed.Among the issues on which they disputed, one was that the
Jews used to contend that it is written in their Torah that anyone who
is hung on the wood [i.e.the cross] is accursed, and, after his death, his
soul does not return to God.They argued that since Ḥaḍrat ‘Īsā died on
the cross, he did not return to God and the doors of Heaven were not
opened for him.Whereas the Christians who were contemporaries of
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, had
proclaimed this doctrine of theirs—and even unto this day it remains
the same doctrine-that though Haḍrat Īsā did become accursed by
dying on the cross, he took the curse upon himself willingly for the
salvation of others; and he was ultimately raised to God, not with his
physical body, but with a new and a glorious body that was free from
blood, flesh, bone, and perishable matter.¹
Concerning these two contending parties, God gave the verdict in
the Holy Quran that it is totally contrary to the facts that ‘Īsā died on
the cross or that he was killed such that it might be concluded that
he is accursed in accordance with the dictates of the Torah.Rather, he
was saved from death on the cross and he was raised towards God in
the same way that all believers are.Just as every believer is raised to
God, the Holy and Exalted, after having received a glorious spiritual
body from God, he was similarly raised and joined the Prophets who
1.If the verse [On the contrary, Allah exalted him to
Himself] means that Ḥaḍrat ‘Īsā was physically raised to Heaven, then
can anyone show me the verse that settles the matter under dispute; in
other words, that confirms that after death Ḥaḍrat Īsā would be raised
like the believers towards God, and he would join the Prophets like Yaḥyā
[John] and others? God forbid, did God misunderstand the Jews' rejec-
tion of his spiritual ascension, which happens to every believer after death,
and mistook it to mean something completely different [i.e.physical
We seek refuge] نَعُوْذُ بِاللهِ مِنْ هَذَا الْاِفْتِرَاءِ عَلَى اللهِ سُبْحَانَ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى [ascension
with Allah from this calumny against Allah.Holy is Allah, the Glorious, the
Exalted!] (Author)
Page 70
50
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
had passed away before him.This is exactly what can be understood
from the account of the mi'rāj [spiritual ascension] given by the Holy
Prophets upon returning from it.It reveals that he found Ḥaḍrat Īsā
in the same hallowed form in which he found all the other Prophets,
and there was nothing peculiar about his appearance.The issue was really very simple and straightforward.The Jews
only denied 'spiritual ascension' because it is that which stands in con-
trast to the curse.However, in their naivety, the Muslims mistook the
spiritual ascension for the physical ascension even though Jews have
never held that someone who does not physically ascend to Heaven
is not a believer.Rather, they continue to emphasize, even to this day,
that someone who does not attain spiritual ascension, and for whom
the doors to Heaven are not opened, is not a believer.The Holy Quran
also confirms this and says:
1
لَا تُفَتَّحُ لَهُمُ ابْوَابُ السَّمَاءِ
Meaning that, the gates of Heaven shall not be opened for the disbe-
lievers; but, for the believers it says:
مُفَتَعَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ 2
Meaning that, the gates of Heaven shall be opened for the believers.The Jews argued only this, that being a disbeliever-God forbid―
Hadrat Isaas could not ascend towards God.Jewish people are still
around, they are not extinct; anyone can inquire from them whether
a person who is crucified is prevented from physically ascending to
Heaven so that his physical body does not ascend to God Almighty.Ignorance is a strange affliction.Muslims, on account of their own mis-
conceptions, strayed so far-off that they began awaiting the return of a
1.Surah al-A'raf, 7:41 [Publisher]
2.Surah Ṣād, 38:51 [Publisher]
Page 71
CHAPTER III
51
dead man, even though the age of Haḍrat Īsā has been affixed at 120
years according to the aḥādīth.Have those 120 years not elapsed yet?
Similarly, on account of their misunderstanding, they created a dis-
crepancy between the Holy Quran and the aḥādīth, because the indi-
vidual who is called Dajjal [the Antichrist] in the aḥādīth is designated
as Satan by the Holy Quran, for it quotes Satan as saying:
قَالَ انْظُرُفَ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ.قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ !
Meaning that, Satan pleaded to the Divine Majesty to be granted res-
pite until the dead, whose hearts have died, are revived.God said: You
are given respite till that time.Thus the Dajjāl who is mentioned in the aḥādīth is none other
than the Satan who will be slain in the Latter Days.This is exactly
what is recorded in the Book of Daniel as well as in some aḥādīth.As
Christianity is the perfect manifestation of Satan, Sūrah al-Fatihah
makes no mention of Dajjāl, but prescribes supplication for refuge
with God against the evil of the Christians.Had the Dajjal been some
other mischief-maker, God would have said in the Holy Quran J
[and not the path of the Dajjāl] instead of 2.The verse:
198199
إلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ 3
does not mean the physical resurrection, because Satan is alive only
as long as human beings are alive.But, of course, Satan does not do
anything of his own self; rather, he operates through his agents.And
these very people, who deify a human being, are those agents.Since
they constitute a group, they have been called Dajjal, because the word
dajjal in the Arabic language also connotes a group.1.Sūrah al-A'rāf, 7:15–16 [Publisher]
2.And those who have not gone astray (Surah al-Fatiḥah, 1:7).[Publisher]
3.Till the day they will be raised up (Sūrah al-A'rāf, 7:15).[Publisher]
Page 72
52
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
If the Dajjāl is understood to be distinct from the misguided
preachers of Christianity, this would entail a contradiction, because
the very aḥadīth which indicate that the Dajjal will prevail over the
entire earth in the Latter Days, also indicate that in the Latter Days
the power of the Church will overwhelm all religions.How can this
contradiction be resolved unless the two are one and the same entity?
Moreover, God Almighty, who is the Knower of the Unseen, says
in the Holy Quran with reference to the mischief of Christianity that
the heavens may well-nigh be rend asunder, and the mountains may
crumble into pieces.Yet with reference to the Dajjal who, according to
our opponents, will zealously trumpet his god-like powers, and whose
mischief will be worse than all of the mischief of the world, the Holy
Quran does not even mention that his mischief can rend asunder a
small mountain.It is strange that the Holy Quran declares the mischief
of Christianity to be the worst, yet our opponents clamour about some
other Dajjal.And also consider the error of the Christian gentlemen.On the one
hand, they have raised Ḥaḍrat ‘Īsā to the level of divinity and, on the
other hand, they also believe that he is accursed.Bear in mind that all
linguists agree that being accursed is a spiritual matter, and one who is
expelled from the royal court of God is called "accursed'—meaning the
one who is not raised to God and whose heart is bereft of any bond of
love and obedience with God-God being weary of him and he being
weary of God.This is why Satan is referred to as accurseď.Thus, can
any sane person suggest that Ḥaḍrat ‘Isä's heart was totally estranged
from God and God Almighty had become weary of him?
It is strange that, on the one hand, the Christian gentlemen,
quoting the Gospels, say that this incident of Hadrat 'Īsā resembled
the incident of Yūnus [Jonah] and the incident of Isḥāq [Isaac], and
yet they themselves believe a creed that contradicts this resemblance.Are they able to tell us that Yūnusªs entered the belly of the fish in a
state of death and stayed in it for two or three days in this lifeless state?
Hence, what resemblance does Yasu' [Jesus] have with Yūnusas? What
Page 73
CHAPTER III
53
resemblance does a living one have with the dead? Are the Christian
gentlemen able to tell us that Ishaq was actually slaughtered and was
then brought back to life? And if it is not so, what resemblance does
the incident of Yasu' have with the incident of Ishaq?
Again, Yasu' the Messiah says in the Gospels, 'If ye have faith even
as much as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain,
move from here to there; and it shall move." But it seems that the entire
prayer of Yasu' to spare his own life went to waste.Now behold! What
conclusion would be drawn about the faith of Yasu' according to the
Gospels? It is not true at all that Yasū' prayed that he may well die on
the cross, but that it should be without distress.Was the prayer in the
garden [of Gethsemane] meant only to spare him the distress? If this
were the case, why did he raise the cry Eli Eli lama sabachtani² when
he was put on the cross? Does this utterance indicate that his distress
had been removed at that moment? How far can a fabrication go? The
prayer of Yasu' clearly has these words: 'Let this cup pass from me.' So
God made that cup pass and created such circumstances as were suffi-
cient to save his life; for example, the fact that he was not kept on the
cross for up to six or seven days as was the norm, but was taken down
within a short time, and that whereas the bones of others [crucified]
were always broken, his bones were not broken.It is inconceivable that
someone could die from such little torture.The belief of our opponents that Ḥadrat ‘Īsā, peace be upon him,
was saved from the cross and ascended physically to Heaven raises a
serious objection against the Holy Quran, because the Holy Quran
consistently refutes all Christian assertions that are used to prove the
divinity of Haḍrat ‘Īsā.For instance, the Holy Quran denied any spe-
cial significance of the fatherless birth of Ḥaḍrat ‘Īsā (which was used
as an argument for his divinity) by declaring:
1.See Matthew 17:20 [Publisher]
2.'My God, my God, why have You forsaken me?' (Matthew, 27:46) [Publisher]
Page 74
54
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِنْدَ اللهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ.Thus, if Hadrat 'Isā had indeed ascended to Heaven with his mortal
body and is then to descend again, this would be a distinction far more
misleading than his fatherless birth.So pray tell, where has the Holy
Quran refuted this by citing a precedent? Was God incapable of refut-
ing this distinction?
Let me reiterate that the belief on which the Companions, Allah be
pleased with them, had ijmā‘[consensus] was the fact that all Prophets,
peace be upon them, had passed away, and none [of them] was alive.All of the Companions held fast to this belief until their last breaths.This belief was in agreement with the explicit text of the Holy Quran.2*
There can be no lie greater than to claim that, at some time, after
the Companions™ had passed away, this ummah had ijmā
on the
issue of Hadrat Īsā being alive with his mortal body in Heaven.The
following words of Imām Aḥmad bin Ḥańbal aptly apply to such a
person: 'Anyone who claims ijma' upon any issue after the time of the
Companions is a great liar.'
The truth of the matter is that after the passage of the first three
centuries, the blessed ummah split into seventy-three sects and
hundreds of mutually contradictory beliefs took root among them to
1.Surely, the case of Jesus with Allah is like the case of Adam.He created him
out of dust, then He said to him, 'Be!', and he was (Surah Al-e-Imran, 3:60).[Publisher]
2.It should be kept in mind that there is neither a single unequivocal verse
[of the Holy Quran] nor any ṣaḥiḥ [authentic], marfu' [for which the chain
of narrators reaches all the way up to the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him], muttaṣil [that is, there is no interruption in the
chain of reporters] hadith which substantiates that Ḥaḍrat ‘Īsā was, in fact,
physically raised to Heaven.Hence, it is wishful thinking to expect the return
of someone whose ascension is not substantiated.First prove ‘Īsa's ascen-
sion to Heaven from either an explicit verse [of the Holy Quran] or a ṣaḥiḥ,
marfu, muttasil hadith; otherwise your unjustified opposition is an attitude
far removed from righteousness.(Author)
Page 75
CHAPTER III
55
the extent that they were no longer in agreement even regarding such
beliefs as the appearance of the Mahdi and the coming of the Messiah.For example, the Mahdi of the Shias is hidden in a cave and he has the
original Holy Quran.He will appear at a time when the Companions,
Allah be pleased with them, will also be brought back to life, and he
will take revenge from them for the usurpation of the Khilafat [from
Hadrat 'Alia].Likewise, with reference to the Mahdi of the Sunnis, based upon
their statements, it is not certain that he will be born to a particular
family, nor is it certain that he will appear in the time of ‘Īsā.Some say
that he will be born from among the Fatimids, and some say that he
will be from among the Abbasids.Still others opine, on the basis of a
hadith, that he is a man from the ummah in general.Then again, some
say that the advent of the Mahdi must occur in the middle period, and
the Promised Messiah will come after him and they quote aḥadīth
to support this.Others that the Messiah and Mahdi are not two
distinct individuals, but that very Messiah is the Mahdi.To validate
this contention they quote the hadith
[There is no Mahdi
except Īsā].say
As for the Dajjal, some are of the view that Ibn Ṣayyād, indeed, is
the Dajjāl and he is in hiding, and shall emerge in the Latter Days; when
in truth that poor fellow had converted to Islam and died a Muslim,
and his funeral prayer was offered by the Muslims.* And some say that
the Dajjal is imprisoned in a church; meaning that, he is detained in
some chapel and will ultimately emerge from it.This last statement was
indeed correct, but it is regrettable that its meanings, despite being very
obvious, were distorted.Is there any doubt that the Dajjal, which refers
to the demon of Christianity, has remained incarcerated within the
Church for a long time, and has withheld its deceptive machinations,
1.It is an established fact that Ibn Ṣayyad was a Muslim and he also performed
the Hajj, but, despite performing the Hajj and being a Muslim, he could not
escape being labelled the Dajjal! (Author)
Page 76
56
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
☆
but has now, in the Latter Days, attained complete freedom and its
shackles have been removed so that it may unleash all of the attacks
destined for it? And some think the Dajjal is not from the human race;
rather, it is a name for Satan.¹ And some believe that Hadrat 'Īsā is
still alive in Heaven while some Muslim sects called the Mu'tazilah
believe in the death of Ḥaḍrat ‘Īsā.Some sufis have long believed that
the awaited Messiah refers to an ummati [i.e.a follower of the Holy
Prophetsa] who will be born from within this ummah.Now just pon-
der a little and see how much disagreement exists within this ummah
regarding the Messiah, the Mahdi, and the Dajjāl, and everyone claims
ijma' for his own belief, in accordance with the verse:
كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ.2.The truth of the matter is that when numerous disagreements arise
in any shariah [a religious law], these very disagreements inherently
demand that someone should come from God to resolve them, for
this indeed is the way of Allah since time immemorial.When many
differences arose among the Jews, Haḍrat Īsā came as the arbiter for
them; when disputes between the Jews and the Christians intensified,
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, was
sent by God, appointed as the arbiter for them.1.This Satan, in other words, is the demon of Christianity.This demon, at
the time of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
was imprisoned in a Christian church and he obtained news concerning Islam
only through Jassāsah.Then, as had been foretold by the Prophets, peace be
upon them, this demon got freedom after the first three centuries and his
strength grew day by day until he emerged with immense force in the 13th
century Hijrah.This very y demon is called the Dajjal.He who can understand,
let him understand.And it is this very demon against whom God has warned
at the end of Surah al-Fātiḥah, [1:7] in the prayer
[and those who
have not gone astray'].(Author)
2.Every party rejoicing in what they have (Surah ar-Rüm, 30:33).[Publisher]
Page 77
CHAPTER III
57
Now, in this age, the world is brimming with disagreements.The
Jews say one thing, whereas the Christians profess another, and aside
from this, the ummah of Muḥammad is mired in internal conflicts.Meanwhile, the idolaters present their opinions against all of the
others.So many new religions and beliefs have arisen that everyone
seems to be practicing their own unique brand of religion.Therefore,
in conformity with the established practice of Allah, it was essential
that a ḥakam [arbiter] should have come to settle all of these disputes.Hence, that very bakam was bestowed the titles of 'the Promised
Messiah' and 'the Blessed Mahdi'; meaning that, he was deemed to
be the Messiah on account of resolving external disputes and he was
proclaimed the destined Mahdi on account of settling the internal
conflicts.Although the established practice of Allah concerning this had
been so consistent that it was not necessary to express through aḥā-
dith that a person would appear as the Ḥakam, whose title would be
Masih; yet, this prophecy is found in the aḥadīth that the Promised
Messiah, who will be from within this very ummah, will be the Ḥakam
appointed by God Almighty; meaning that, God will send him to
remove all disagreements, internal and external, that exist.The belief
upon which he will be established will be the true belief, because God
would establish him upon truth, and whatever he would say, he would
say with divinely bestowed insight.Further, no sect would have the
right to dispute with him on the basis of their own different belief,
because in that age, due to conflicting beliefs, the precepts handed
down that are not expounded in the Holy Quran, would become sus-
pect.Moreover, on account of the widespread differences, all of the
disputants from within or opponents from the outside would be in
need of a Ḥakam who would establish his truth through heavenly
testimony just as it happened in the time of Hadrat ‘Īsā, and thereaf-
ter, in the time of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
Page 78
58
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
be upon him.The very same would also occur in the time of the last
Promised One.Here, this practice of Allah should also be kept in mind that any
prophecy from God Almighty about the advent of any great Messenger
inherently bears a trial for some people.For example, it was prophe-
sied in Jewish Scriptures about Ḥaḍrat ‘Īsā that he would come when
Prophet Ilyass [Elijah] would return from Heaven.This prophecy is
still found in the Book of Prophet Malachi.Thus, this prophecy proved
to be a big stumbling block for the Jews and they still await the return
of Prophet Ilyas from Heaven, and it is essential that he should descend
first and then their true Messiah would come.However, neither has
Ilyās yet returned to the earth, nor has such a Messiah come who could
fulfil this stipulation.Similarly, there was this prophecy in the Torah about the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, that he would
be born in the family of the Jews—meaning, the children of Ibrāhīmas
[Abraham]—and that he would be raised from among them and from
among their brethren.Further, all of the Prophets who appeared among
the Israelites understood this prophecy to mean that the Prophet of
the Latter Days would appear from among the Israelites, but ultimately
that Prophet appeared from among the Ishmaelites, and this issue
became a serious stumbling block for the Jews.Had these words been explicitly written in the Torah that the
prophesied Prophet would appear from among the Ishmaelites, and his
place of birth would be Makkah and his name would be Muḥammad,
may peace and blessings of Allah be upon him, and his father's name
would be 'Abdullāh, the Jews would have never faced this trial.While these two examples are there to show that in such proph-
ecies, God intends some trial for his servants, how strange is it that
our opponents-despite the many contradictions about the Promised
Messiah that are found in the aḥadīth of every sect, and while they
also unanimously agree that he would be an ummati—are still content
Page 79
CHAPTER III
59
that the Messiah would certainly descend from heaven, although this
descent from the heavens itself is irrational and contrary to the explicit
text of the Quran¹*.God Almighty says:
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَسُولًا.2
Therefore, if it were included in the practice of Allah to physically
raise human beings to heaven, then why were the disbelieving Quraish
replied in the negative on this occasion? Does it mean that the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, was a man,
whereas Īsā was not? And when God was hoisting Ḥadrat Īsā to
heaven, did he forget the promise of:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا أَحْيَاء وَ اَمْوَاتًا 3
Yet when the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, was demanded to ascend to heaven, that promise [suddenly]
recurred to Him? One who has knowledge of the Book of Allah,
1.It is not established on the basis of any hadith that is ṣaḥīḥ [authentic]
marfu' [for which the chain of narrators reaches all the way up to the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him], muttaṣil [that is,
there is no interruption in the chain of reporters] that 'Isā will descend from
the heavens.And as far as the word nuzul, meaning 'descent', goes, it should
be known that it is used for respect and honour, as it is said that such and
such an army has descended at such and such a place.This is why a traveller is
referred to as nazil; so to understand that since the word nuzul is used, there-
fore what is meant is 'descent from the heavens' is most foolish.(Author)
2.[In response to the Quraish's demand that the Holy Prophet sa should
heaven before their very eyes and return with a book, the Holy Prophetsa was
commanded] Say, 'Holy is my Lord! I am not but a man sent as a Messenger'
(Surah Bani Isra'il, 17:94).[Publisher]
go to
3.Have We not made the earth so as to hold the living and the dead? (Surah
al-Mursalat, 77:26-27) [Publisher]
Page 80
60
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
knows it well that the Holy Quran has testified to the death of Hadrat
Īsā through its word, and the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, has affirmed the same through his eyewitness
testimony; that is, he has narrated that he had seen Ḥaḍrat Masīḥ in
the assembly of the deceased Prophets.Moreover, in addition to these
two testimonies, I have given the third testimony based upon
revela-
tion from God.If the Signs of God have not appeared in my support
and the heaven and the earth have not testified for me, I am a liar; but,
if the Signs of God have appeared for my sake and the present age has
testified to the need for my advent, then to reject me amounts to strik-
ing one's hand against the edge of a sharp sword.In my time alone did the solar and lunar eclipses occur in the
month of Ramadan.In my time alone did the plague befall the land
in fulfilment of the authentic aḥadīth, the Holy Quran, and the past
Scriptures.In my time alone did a new mode of transportation―
meaning, the railway—come into operation; and in my time alone—in
accordance with my prophecies—did terrible earthquakes take place.Therefore, was it not the demand of righteousness for them not to ven-
ture in my opposition?
Behold! I swear by God Almighty that thousands of Signs have
appeared in attestation of my truth, are appearing, and will [continue
to] appear in the future.Had this been a human contrivance, it would
have never received this much support and success; and it is contrary
to equity and honesty to present only one or two incidents out of the
thousands of Signs that have appeared, in an attempt to deceive people
that such and such prophecy did not come to pass.O ye ignorant ones! And [O ye, who are] intellectually blind! And
[O ye] who keep yourselves afar from equity and integrity! If, out of
thousands of prophecies, you have been unable to comprehend the
fulfilment of one or two prophecies, will you be exonerated before God
Page 81
CHAPTER III
61
*
by offering that excuse? 1 * Repent, for the days of God are nigh, and
such Signs are about to appear that will shake the earth.that you
These indeed are the Signs of God that I present.However, reflect
upon what argument you hold in this controversy, except
put forth such aḥādīth which are contradicted by the testimony of
the Holy Quran, contradicted by other aḥādīth, and contradicted by
actual events as they are unfolding.Where is the Dajjal about whom
you are spreading fear? In contrast, the Dajjal alluded to in 2
is growing ever more powerful day by day, and the heavens and the
earth may well-nigh be rent asunder on account of his mischief.If
your hearts had the fear of God, reflection upon Surah al-Fatihah
alone would have sufficed for you.Was it not possible that you
misunderstood the prophecy about the Promised Messiah? Are exam-
ples of such errors not present among the Jews and the Christians?
Then how can you be immune from error? Also, is it not the practice
of God that at times He tries His servants by such prophecies, just as
the Jews and Christians were tried with the prophecy of the Torah
and the Prophet Malachi, and the prophecy of the Gospel? Do not,
therefore, transgress the bounds of taqwā [righteousness].Did the
last Prophet appear among the Israelites the way the Jews and their
Prophets had understood, or did Prophet Ilyās return [physically] to
the earth? Certainly not.Rather, the Jews erred on both occasions.Therefore, be fearful, for God Almighty warns you in Sūrah al-Fā-
tiḥah lest you become Jews.Just like your contention, the Jews were
also obstinate about the literal interpretation of the Book of Allah.1.If the Signs of God Almighty that have hitherto appeared in my support
were counted, they would number more than 300,000.Thus, if out of so
many Signs, two or three are unclear in the eyes of any opponent, then is this
their righteousness that, instead of benefiting from so many Signs, they raise
such a clamour about those few that are obscure to them? Is there no similar
precedent to be found in the prophecies of [earlier] Prophets? (Author)
2.Those who have not gone astray (Surah al-Fatiḥah, 1:7).[Publisher]
Page 82
62
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
However, on account of them not accepting the verdict of the Ḥakam,
and not deriving any benefit from his Signs, they were held to account
and none of their excuses were accepted.This point is also worth remembering that the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, was raised [as a Prophet]
seven centuries after Ḥaḍrat Īsā, peace be upon him, because God
Almighty saw that, by the 7th century, a great deal of perversion had
developed within the Christians and Jews.Therefore, God Almighty
raised the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, as the Hakam for both nations.However, the time for the appear-
ance of the Hakam who was destined for the Muslims was made twice
as long as that of the first period; in other words, the 14th century.This was to point to the fact that it took only seven [centuries] for the
Christians to go astray, but the condition of the Muslims would deteri-
orate in twice as much time and their Ḥakam would appear at the head
of the 14th century.Reverting to my earlier discussion, I would like to state, as I have
already explained, that, of the three kinds of revelations, the most
perfect and complete is the one that belongs to the third category of
knowledge, whose recipient is fully immersed in divine light, and that
third category is designated as ḥaqqul-yaqin [true certainty].And I have presently explained that the first kind of revelation or
dream merely takes one to 'ilmul-yaqin [knowledge by inference], just
like a person who observes some smoke on a dark night and he con-
cludes, as a hypothesis, that there must be a fire at that place.However,
such reasoning is not at all based on certainty, for it is possible that it
is not smoke, for it could be a dust cloud that resembles smoke; or it
could very well be smoke, albeit emanating from such a terrain that
contains some volcanic material.Thus, such knowledge cannot free an
intelligent person from his doubts nor help him progress, for it is no
more than a conjecture produced within his own mind.Thus, the dreams and revelations of such people, which they receive
merely due to their mental constitution, are limited to this extent of
Page 83
CHAPTER III
63
knowledge.No virtuous conduct is found in them; such is the case
of ilmul-yaqin.When the fountainhead of the dreams and revela-
tions is of this very grade, its recipient's heart is mostly dominated by
Satan, and that Satan sometimes, in order to mislead him, proceeds
to put
forth such dreams and revelations on account of which he
[i.e.the recipient] proclaims himself to be a leader of the nation or a
Messenger, and [thereby] perishes as the unfortunate Charāgh Din of
Jammu, who was formerly a member of my Jama'at, perished due to
this very reason.He received satanic revelation that he was a Messenger
and was from among the Apostles, and Ḥaḍrat ‘Īsā had given him a
staff with which to kill the Dajjāl—and he declared me as the Dajjāl.Eventually, in accordance with the prophecy recorded in the treatise
Dāfi'ul-Balā’i wa Mi'yāru Ahlil-Istifā' ['Defence Against the Plague
and a Criterion for the Elect of God'], he died of plague at a young age
along with his two sons.A few days before his death, he even published
an article in the manner of a mubahalah [prayer duel], referring to me
by name, that out of the two of us, may God destroy the one who is a
liar.Consequently, on 4 April 1906, he, along with both of his sons,
Fear God, O ye claimants] فَاتَّقُوا اللهَ يَا مَعْشَرَ الْمُلْهَمِيْنَ.died of the plague
of revelation!]
The second state [of spiritual rank] may be compared to a person
who, on a dark and cold night, perceives light from afar, and although
that light helps him see the right path, it cannot repel the cold.This stage
is known as 'ainul-yaqin.The knower of God of this rank does have a
bond with God, but that bond is not perfect.At this aforementioned
stage, satanic revelations occur in abundance because such a person
does not yet have the same bond with God as he has with Satan.The third state [of spiritual rank] is the one when a person, on a
dark night and in the time of severe cold, not only finds the glow of the
fire, but also enters the circle of that fire; he comes to realize that this
certainly is fire and, with it, he repels his cold.This is the perfect stage
with which doubt cannot coexist and this is the stage which completely
eliminates the frigidity and straitness that is intrinsic to human nature.
Page 84
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
64
This state is called haqqul-yaqin.Indeed, this rank is achieved only
by perfect individuals who enter the circle of divine manifestations,
and both their intellectual and practical states become rectified.Prior
to this stage, neither the intellectual state reaches perfection, nor the
practical state attains completion.This stage is attained only by those
who have a perfect relationship with God Almighty.In reality, the
word waḥi is truly applicable to their revelation, because it is free from
satanic influences.Their revelation is not at the level of conjecture;
rather, it is definitive and decisive.It is light bestowed upon them by
God Almighty.Thousands of blessings accompany them and they pos-
sess true insight because they are not looking from afar; rather, they are
admitted into the circle of light.Moreover, their heart enjoys a personal
bond with God.For this very reason, just as God Almighty desires for
Himself that He be known, so too does He desire for them that they be
known by His humble servants.Thus, for this very purpose He shows
mighty Signs in their help and support.Everyone who confronts them
perishes.Everyone who bears enmity to them is ultimately reduced to
dust, and God puts blessings in every word of theirs and [their] move-
ments, and in their dress and dwelling.He becomes the Friend of their
friends and the Enemy of their enemies, and presses heaven and earth
in their service.By reflecting upon all of those victories, successes, and
Signs that God Almighty manifests for them, it has to be admitted that
they are the divine favourites, just as by reflecting upon the creations
in the heaven and the earth it has to be admitted that these creations
have a God.Thus, they are recognised by those victories, successes, and
Signs because they are of such abundance and of such clarity that no
one else can possibly be their equal.Besides, just as God Almighty desires to inspire people's hearts
with His love through His benevolent attributes, in the same way He
invests the moral attributes [of His chosen ones] with such miraculous
appeal that hearts are drawn towards them.They are a wonderful group
who come to life after dying and gain after giving up.They tread the
path of sincerity and devotion with such zeal, that God, too, comes to
Page 85
CHAPTER III
65
deal with them in a unique manner, as if their God is a Unique God of
whom the world is unaware.God Almighty treats them in a manner
which is only for them and not for anyone else, as illustrated by Ibrāhīm,
may peace be on him.Since he was truthful and a loyal servant of God,
God helped him at the time of every tribulation.When he was cast
into the fire unjustly, God made the fire cool for him.Similarly, when
an unscrupulous king had ill intention towards his wife, God afflicted
those hands with which he intended to fulfil his impure intentions.And then when Ibrāhīm, under divine command, left his beloved son,
who was Ismā‘il [Ishmael], in such mountainous terrain as had neither
food nor water, God produced for him water and food out of nowhere.Obviously, there are many people who are killed by cruel people,
cast into fire, and drowned in water, and yet, even though they are also
virtuous, no help from God Almighty reaches them.There are many
such people whose women are raped by wicked people, and there are
many others whose children die of thirst, craving for water in some
wilderness, but no well of Zamzam springs forth for them from the
unseen.Thus, it is understood that God Almighty treats everyone in
accordance with the relationship [that they have cultivated with Him].Though the loved ones of God also suffer hardships, divine help is
prominently with them, and divine honour does not tolerate that they
be humiliated and disgraced, and His love [for them] does not tolerate
that their names be effaced from the world.And, this also is the very essence of miracles that when a person,
with all his being, becomes God's, and no veil remains between him
and his Lord, and he accomplishes all of those stages of loyalty and
sincerity that burn away the veils, he is then declared an heir to God
and to His Omnipotence, and God Almighty manifests diverse Signs
for his sake, some of which are for repelling evil, while others are for
bestowing good; some pertain to his person, and some to his family;
some pertain to his foes, and some to his friends; some pertain to his
countrymen, and some to the entire world; and some are from the
earth, and some are from the heavens.In short, there is no [kind of]
Page 86
66
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Sign that does not get shown for him.This is not difficult to compre-
hend and there is no need for a debate on this issue, for if someone has,
in reality, attained this third stage that has been described, the world
can never compete with him.Anyone who falls upon him shall be shat-
tered, and anyone upon whom he falls, he will smash him into pieces,
because his hand is the hand of God and his face is the face of God.His station is beyond anyone's reach.It is obvious that many people
have wealth but if they insolently challenge the king whose treasures
are spread in the east and in the west, what would be the outcome of
such a challenge except [their] humiliation? Such people would perish
and whatever little wealth they have would also be confiscated.Al-Aziz [The Mighty] is the attribute of God.He does not grant
His majesty to anyone except those who are lost in His love.Az-Zahir
[The Manifest] is the attribute of God and He does not grant His
manifestation to anyone except those who are to Him as [honoured
as] His Unity and Oneness, and are lost in His love to the extent
that they have now become as [honoured as] His attributes.He grants
them light out of His light, and grants them knowledge out of His
knowledge.Then they worship the Unique Beloved with all their
heart, all their soul, and all their devotion, and they desire His will
just as He Himself does.Man boasts to worship God, but can worship be done merely by
an abundance of prostration, bowing, and standing? Or can those who
keep rotating the beads of a rosary many a time be called worshippers
of the Divine? Rather, worship can [only] be done by the one whom
the love of God draws towards Himself to such a degree that his own
self is removed from in between.To begin with, there should be firm
conviction in the existence of God, and then there should be a full
acquaintance of God's beauty and beneficence, and then there should
be such a bond of love with Him that the flame of love should be ever
present in the bosom, and this ecstasy should be evident upon the
face at every moment.God's greatness should be [so firmly planted]
in the heart that the whole world appears dead in front of His being,
Page 87
CHAPTER III
67
and every fear should be only related to His being.Pleasure should
exist only in the pain [endured] for Him, and comfort should exist
only in seclusion with Him, and without Him, the heart should find
no tranquillity with anyone.If such a state is realized, this is what is
called 'worship, but how can this state develop without the special
help of God Almighty? That is why God Almighty has taught this
supplication:
ايَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ.Meaning that, we do worship You, but how can we give worship its full
due until there is special help from You.To worship God, having made Him one's True Beloved, is the
sainthood beyond which there is no rank, but this rank cannot be
achieved without His help.The hallmark of having achieved it is that
God's greatness and God's love should be established in the heart, and
the heart should trust Him alone; and he should prefer Him alone, he
should choose Him above everything, and consider His remembrance
to be the [sole] purpose of his life.And if he is commanded to slaughter
his beloved children with his own hand like Ibrāhīm or if he is given
a command to put himself into the fire, he should carry out even such
testing commands with the zeal of love.He should endeavour to such
an extent in seeking the pleasure of his Bounteous Lord that there
should remain no deficiency in his obedience [to God].This is a very narrow door and this elixir is an exceedingly bitter elixir.There are very few who enter through this door and drink this elixir.It is
no great feat to refrain from adultery and it is no great accomplishment
to avoid killing someone unlawfully, and it is no great virtue to abstain
from bearing false witness.But to prefer God over everything and to
accept every hardship of the world, nay, even to create hardships with
1.Surah al-Fatihah, 1:5 [Publisher]
Page 88
68
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
one's own hands for His sake with true love and true zeal, is such a rank
that cannot be achieved by anyone except the siddiq [truthful].This is the very worship to perform which man has been com-
missioned, and for the person who performs this worship, his deed
invokes a response from God which is called in'ām [reward]; as Allah
the Almighty says in the Holy Quran, that is, He teaches this prayer:
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ
Meaning that, O Our God, guide us along Your straight path, the
path of those upon whom You have bestowed the reward and have
distinguished with Your special favour.It is the way of God that when service is accepted, some reward is
necessarily accrued for it.Therefore, miracles and Signs, which cannot
be matched by other people, are also bounties of God Almighty which
are bestowed upon distinguished servants.[As has been said]:
با چنیں نفس سیہ چوں رسدت زوعونے
اے گرفتار ہوا در ہمہ اوقات حیوة
Oye who are entangled in your desires every hour of your life!
How can you expect help from Him with such a dark soul?
گر تو آں صدق بورزی که بورزید کلیم مجھے نیست اگر غرق شود فرعونے
If you practice such sincerity as was practiced by Kalim [the one spoken
to, i.e.Mūsas],
It would not be a wonder should a Pharaoh drown.Hence, the summation of this entire discourse is that no one can receive
the reward of pure and pristine revelation without [attaining] the third
rank [of spiritual progress], and the recipients of this reward are those
people who bring death upon their egos, and they receive new life from
God Almighty; they establish a perfect bond with God Almighty,
1.Surah al-Fatihah, 1:6-7 [Publisher]
Page 89
CHAPTER III
69
person
having severed all bonds of their carnal self.It is then that their
becomes a manifestation of divine glory, and God loves them.No mat-
ter how hard they try to conceal themselves, God desires to make them
known and such Signs are manifested through them that prove
that
God Almighty loves them.The world cannot compete with them in any matter, for God is with
them in every single path and God's hand helps them in every field [of
battle].Thousands of Signs appear in their support and assistance, and
everyone who does not relent in their enmity is ultimately destroyed
with great ignominy, because, in the perspective of God, their enemy is
His enemy.God is Most Forbearing and works without haste; however,
everyone who does not relent in their enmity and is bent upon inten-
tional malice, God attacks him for his extermination, just like a lioness
(when someone intends to harm her cub) attacks him with fury and
ferocity and does not give up until she tears him into pieces.It is truly in times of such trials that God's beloveds and friends are
recognized.When someone intends to cause them grief and insists on
this torment, and does not relent, then God strikes him like lightning
and engulfs him in His wrath like a raging storm, and very swiftly He
shows that He is with him.Just as you observe that there cannot be any
ambiguity between the light of the sun and the light of a glow-worm;
similarly, there cannot possibly exist any ambiguity with anyone else
in regard to the light that is given to them, and the Signs that are
manifested for them, and the spiritual blessings that are bestowed upon
them.The like of their characteristics is not found in anyone else.God
descends upon them and the throne of God permeates their heart, and
they are transformed into something different which the world cannot
fathom.As for the question 'Why does God develop such a bond with
them?, the reply is that God has fashioned human nature such that it is
like a receptacle that cannot remain empty of some form of love, and it
is impossible to have a vacuum, meaning ‘emptiness', in it.Thus, when
a heart becomes such that it becomes totally empty of the love of the
Page 90
70
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
self and its aspirations, and of the love of the world and its desires, and
is cleansed of the impurities of base passions, then God Almighty fills
such a heart that has become empty of the love for everything else with
His own love through the manifestations of [His] beauty and grace.Then the world becomes the enemy of such a person.Since the
world walks under the shadow of Satan, it cannot love the righteous;
however, God takes him like a child into His own loving care,
and man-
ifests works of such diverse divine powers for his sake through which
the face of God becomes visible to the eye of every discerning person.Thus, his being is a signpost towards God, from which it is realized that
God does exist.Keep in mind, just as the dreams of those who belong to the third
state [of spiritual rank] are very clear, and their prophecies are more
numerous and turn out to be true more often than [those of] the rest
of the world-moreover, they relate to grand events and they are in
such abundance as if they are an ocean-in the same way, their insight
and knowledge is far superior to all of humankind in both quality
and quantity.Such true insights pertaining to the Word of God are
perceived by them which cannot be perceived by others, because they
receive help from the Holy Spirit.Just as they are bestowed a living
soul, so are they bestowed a tongue.Their insights flow forth from
the fountain of personal experience and are not merely from the foul
sludge of boasting.All noble branches of human nature are found in
them and, corresponding to this, every kind of divine assistance is
conferred upon them.Their bosoms are opened and they are bestowed
exceptional courage in the path of God.They are not afraid of dying
for the sake of God and they are not fearful of being burnt in the
fire.Through their milk a world is satiated and the weak of heart are
strengthened.They are eagerly dedicated to seek the pleasure of God.They become His; therefore, God becomes theirs.When they incline
towards God wholeheartedly, God inclines towards them in the same
manner so that everyone realizes that God is their Guardian in every
Page 91
CHAPTER III
71
conflict.In truth, no one can recognize the people of God except that
Omnipotent God, who sees the hearts.Thus, when He sees the heart
that has truly come to Him, He works wonders for him and stands
up for his support in every pathway.He displays such powers in his
favour that are unknown to the world, and He becomes more jealous
for his honour than any kinsman can be for his own kin.He gives him
knowledge out of His own knowledge and grants him wisdom out of
His own wisdom, and causes him to become so engrossed in Him that
his relationships with all others are severed.Such people attain a new
birth by dying in the love of God, and, having become annihilated,
they become heirs to a new life.God keeps them hidden from the
eyes
of others just as He Himself is Hidden.Yet, notwithstanding, He
casts the radiance of His countenance to fall upon their faces and He
rains down His light upon their foreheads due to which they cannot
remain hidden.They do not retreat when visited by any tribulation; rather, they
forge ahead; and their present day is greater than their previous day
in the love and cognizance [of God], and their bond of love is on the
increase every single moment, and their prayers are not rejected or
wasted on account of their intensity of love, trust, and righteousness.Since they become lost in seeking the pleasure of God and abandon
their own pleasure; therefore, God, too, seeks to please them.They are hidden beyond hidden and the world cannot recognize
them for they have moved far away from the world.Those who make
careless opinions about their status are doomed.Neither friend nor foe
can truly fathom their [true] reality, for they are concealed within the
mantle of Oneness of God.Who knows their entire reality, but the
very One in whose passion of love they are intoxicated!
They are a group that is not God, but are not separated from God
even for a moment.They are the people who fear God more than all
others, who are loyal to God more than all others, who demonstrate
sincerity and perseverance in the path of God more than all others,
Page 92
72
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
who trust God more than all others, who seek the pleasure of God
more than all others, who opt for the companionship of God more
than all others, and who love their Lord of Glory more than all others.Furthermore, in their relationship with God, they have advanced
to the point which is beyond human comprehension.That is why God
hastens to them with such extraordinary assistance that it appears as if
He is a different God, and He displays such wonders for them that He
has not shown for anyone else since the creation of the world.
Page 93
CHAPTER IV
A description of my personal situation; that is, a descrip-
tion as to which of the three categories the grace and benev-
olence of God has chosen to place me in.God Almighty knows this fact—and He is the Best of Witnesses over
every single thing—that the first thing which was granted to me in His
path was a rightly-inclined heart; that is, such a heart that had no real
attachment with anything except the God of Honour and Glory.There was a time when I was young
and now I have grown old, but
at no time in my life have I had any real attachment to anyone except
the God of Honour and Glory.It seems as if Maulawi Rūmi com-
posed these two couplets just for me:
جفت خوشحالاں و بد حالاں شدم
من ز ہر جمعیتے نالاں شدم
In every company I uttered my wailful notes,
I consorted with those who rejoiced and those who were unhappy.و از درون من نجست اسرار من
هر کسی از ظن خود شد یار من
Everyone became my friend from his own opinion,
But none sought out my secrets from within me.Although God has been generous to me in everything and has blessed
me with every provision and comfort, so much so that I find my heart
and words utterly powerless to thank Him, the nature He has bestowed
upon me is such that I have always been disillusioned by the mortal
Page 94
74
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
things of this world.Even when I was young and had just arrived at the
crossroads of maturity, I was not lacking in the heat of love that one
should have for the God of Honour and Glory.Owing to this very heat
of love, I was not reconciled to any religion, the doctrines of which
were in conflict with the Majesty and Oneness of God, or imputed any
kind of insult.That is why I did not approve of the Christian faith, for
in its every step, there is insult to the God of Honour and Glory.It had
deified a humble man who could not even help himself, and considered
him to be the Creator of the heavens and earth.A temporal monarch whose sovereignty is transitory would never
choose to live in humiliation; how then, could the true kingdom of
God be accompanied by such humiliation as imprisonment, flog-
ging, being spat on, and finally-
y-as the Christians believe-dying an
accursed death, without which it was impossible for him to bring about
the salvation of mankind?1*
Can there be any confidence in such a weak 'God'? Does God suffer
death like a mortal human? Besides, the Jews made filthy accusations
against him and even his mother, but that 'God' was unable to exonerate
himself by displaying mighty powers.Therefore, reason cannot propose
to accept such a 'God' who himself died in distress and could do no harm
1.The assertion that the Messiah willingly accepted an accursed death is re-
futed by his passionate supplications in the garden that the cup [of death]
be passed from him; and his lamentation when he was put on the cross: Eli
Eli lama sabachtani, meaning: my God, my God, why have you forsaken
me? If he was indeed content with that death on the cross why did he make
supplications? And this notion that death of the Messiah on the cross was the
mercy of God on mankind and God was pleased to do this so that the world
could find salvation through the blood of the Messiah, is rejected by the argu-
ment that if divine mercy was truly excited on that day then why was there a
terrible earthquake which caused the veil of the Temple to be torn, and why
was there such a severe sandstorm and the sun became dark? All this, indeed,
shows that God was greatly displeased with the crucifixion of the Messiah
and this is why He chased the Jews for forty years and they suffered various
calamities.First they died of a severe plague and at the end thousands of Jews
were killed at the hands of Titus, the Roman.(Author)
Page 95
CHAPTER IV
75
to the Jews.There cannot be anything more absurd than to suggest that
he willingly accepted death on the cross in order to redeem the sins of
his people.The man who spent the entire night in tearful supplication in
a garden to save his life—which was not even heard—and then he was
so overwhelmed by panic that he cried out Eli Eli lama sabachtani¹ at
the time of the crucifixion.He addressed his God as God and forgot to
call him 'Father' in that extreme anguish.Now, considering all this, can
anyone believe that he died by his own volition?
Who can understand the contradictions in Christian theology?
On the one hand, they believe Yasu' to be God, while on the other, the
same 'God' is seen praying and crying before another God.Whereas
all three 'Gods' were inside Yasu' and he was the embodiment of them
all, to whom did he tearfully supplicate? It appears from all this that
there is another mighty God for Christians besides the Godheads of
the Trinity, who is distinct from them and rules over them, before
whom the three were obliged to supplicate.Furthermore, the purpose
for which the 'suicide' was committed still remains unfulfilled.2
His death was meant to free his followers from sin, worldliness, and
☆
1.'My God, my God, why have You forsaken me?' (Matthew, 27:46) [Publisher]
2.Unfortunately, after the first three centuries of the Islamic era, certain
Muslim sects adopted the belief that Ḥaḍrat ‘Īsā (peace be on him) escaped
crucifixion and ascended to Heaven where he physically resides to this day,
and he has not been afflicted with death.Such ignorant Muslims have greatly
helped the cause of Christianity.They claim that there is no mention of the
death of 'Isǎ anywhere in the Holy Quran, when in truth it does mention it ex-
plicitly on several occasions.The verse (['But since You did cause me
to die', (Surah al-Ma'idah, 5:118)] for example, is categorical about his demise.They claim that the verse
['They slew him not, nor crucified
him', (Surah an-Nisa', 4:158)] signifies that Ḥaḍrat ‘Īsā is still alive.Their rea-
soning for this is truly lamentable! Does a person who is not crucified never
die? I have said again and again that the Holy Quran negates ‘Īsā's death by
crucifixion and proclaims his ascension, not because God wants to prove that
'Isǎ is still alive, but to dispel the notion of his accursed death and to confirm
that he was spiritually exalted like all believers.It was primarily meant to
refute the Jews who did not believe in his (spiritual) ascension.(Author)
Page 96
76
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
worldly enticements, but the result has been quite the opposite.Before
his 'suicide, the followers of Yasu' sought godliness to some extent, but
the more the doctrine of vicarious sacrifice and atonement was empha-
sized, the more the Christians became steeped in worldliness, worldly
enticements, desire of the world, alcoholism, gambling, licentiousness,
and illicit relations.The negative effects of this doctrine have been like
the sudden collapse of the dam that had been built on a violent and
stormy river with resultant destruction of all surrounding land and
habitats.Remember too that abstinence from sin alone is not an
accomplishment of any kind for man as thousands of worms, insects,
animals and birds refrain from committing any sin, yet they are not
considered to have attained communion with God.The question,
therefore, is: 'How did the Messiah's expiation serve to enhance human
spirituality?' Man is in need of two things in order to reach God: First,
abstinence from evil; and second, the attainment of good deeds.Merely
eschewing evil is no great feat.Thus, the crux of the matter is that these
two forces have remained present in human beings ever since their cre-
ation: On the one hand carnal passions lure them towards sin, while
on the other hand the fire of the love of God that is hidden in their
nature incinerates the straws of sin much like physical fire incinerates
the physical straws and dried leaves.But ignition of this spiritual fire
that incinerates sins depends entirely on the cognition of God, because
love and adornment for anything depends on acquiring its complete
recognition.You cannot love something whose beauty and excellence
you are unaware of.The knowledge of the beauty and excellence of the
God of Honour and Glory ignites the fire of love for Him, which, in
turn, consumes sin.It has always been the practice of Allah to grant
such knowledge to mankind through His Prophets.Others get light
from their light and acquire all the bounties that are bestowed on the
Prophets by following them
Sadly, Christianity has the door of cognizance of God closed to
its followers for it considers communion with God forever sealed and
Page 97
CHAPTER IV
77
heavenly Signs to have come to an end.How then is one to acquire a
fresh understanding? One is left to ruminate past accounts.Surely, a
faith whose 'God' is weak and helpless, and which is entirely dependent
on fables and myths, is of no value to any intelligent person.In the same way the Hindu faith, one branch of which is the Āryah
sect, falls far short of the truth.According to them, every particle of this
universe is primordial and without any Creator.Thus, the Hindus do
not believe in the God without whom nothing came into existence and
without whose support nothing can continue to exist.They also say that
their Parmeshwar cannot forgive the sins of anyone.Such a belief implies
that His moral condition is worse than of humans, for we are able to
forgive those who transgress against us, and we find the strength in us
to willingly forgive the one who sincerely admits his fault, shows deep
remorse for his action, resolves to bring about a change in his conduct,
and repents before us with contrition and humility.In fact, we experi-
ence joy in forgiving.How is it then that the Parmeshwar who claims
to be God, lacks this noble virtue when those who have sinned are His
own creation and their faculties to commit sin are also from Him? And
how is it that He is not appeased unless He has punished them for many
millions of years for a single sinful act? Is it possible to attain salvation or
spiritual excellence under the rule of such a Parmeshwar?
Thus I reflected deeply and found both these religions opposed to
righteousness.It is not possible for me to recount in this work all the
obstacles in the path of God and the hopelessness that is encountered
in these religions.In brief, these two religions offer no guidance to that
God who is sought by pure souls and by finding whom man can achieve
salvation in this very life and the gates of divine light can be opened
for him and perfect love can be generated through His perfect recog-
nition.Instead, they lead to the pit of ruin.There are other religions in
the world similar to them, but they all fail to lead to the One God, who
has no associate.They leave the seeker in darkness.These are all the religions in the study of which I spent a great por-
tion of my life.I reflected over their principles with utmost honesty
Page 98
78
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
and diligence, but I found them all distant and estranged from the
truth.Indeed this blessed religion, the name of which is Islam, is the
only religion that leads to God Almighty and is the only religion which
fulfils all the holy demands of human nature.It is obvious that human nature expects perfection in everything
and, since man has been created for the eternal worship of God, he
cannot be content with some absurd fables concerning God, when
his salvation lies in the recognition of that God.He does not wish to
dwell in ignorance, but wants comprehensive knowledge of the per-
fect attributes of God as if to behold Him.This desire of man can be
fulfilled only by Islam.Though in case of some, this desire is buried
under carnal passions.Being veiled so strongly, those who crave worldly
pleasures and are infatuated with the world, being utterly veiled, do not
care for God nor seek His communion, because they worship the idol
of materialism.But there is no doubt that one who frees himself of the
idol of materialism and desires eternal and true bliss, cannot be satisfied
by a religion that only has fables nor can he get any satisfaction from
it.It is only through Islam that such a person can find his satisfaction.The God of Islam does not shut the door of His grace upon anyone.He
is inviting everyone with open arms to come to Him.And the door is
opened for those who eagerly run towards Him with all their strength.I have, by the sheer grace of God, and not by any merit of my
own, been accorded a full measure of the bounty, which was bestowed
before me on the Prophets and Messengers as and the Chosen ones of
God.It would not have been possible for me to receive this bounty had
I not followed the ways of my lord and master, the Pride of the
Prophets, the Best of Mankind, Ḥaḍrat Muḥammad Muṣṭafā
[the Chosen One], may peace and blessings of Allah be upon
him.Therefore, whatever I have attained, I attained due to this
following and I know, through my true and perfect knowledge, that no
man can reach God except by following the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, nor can anyone have a share of the
complete cognition.
Page 99
CHAPTER IV
79
At this point I would also like to point out what appears before
all else to be the result of sincere and complete obedience to the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.Bear in mind
that it is the 'rightly-inclined heart'; that is, the love of the world leaves
the heart and it becomes desirous of the eternal and everlasting bliss.Subsequent to this, pure and perfect love of God is achieved as a result
of this rightly-inclined heart.And all these bounties are bestowed as a
consequence of following the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, by way of his heritage, as Allah says:
1.قُلْ إِن كُنتُم تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللهُ.Meaning, tell them that if you love God, obey me, so that God may also
love you.Indeed, the profession of one-sided love is a blatant lie and
pretence and idle talk.When a person truly loves God, then God loves
him too; then the breeze of acceptance swirls in the world for him,
his love is put in the hearts of thousands and he is granted a power of
attraction, and he is given a light that always accompanies him.When
a person loves God with sincerity and adopts Him above all else, when
everything besides God ceases to have any esteem or respect for him,
indeed when he considers everything else to be worse than even a dead
worm, then God, who sees his heart, descends upon him with His
mighty glory.Just as a polished mirror reflects the sun perfectly that it
can be said figuratively and metaphorically that the same sun which is
in the sky also resides in the mirror, in the same way God descends on
such a heart and makes his heart the seat of His Throne.This alone is
the
purpose for which man has been created.Those who were perfectly righteous have been called sons of God
in the previous Scriptures.That, too, does not mean that they were
actually the sons of God; such a thing would be blasphemous, as God is
above and beyond sons and daughters.Such expressions mean that God
1.Surah Al-e-Imran, 3:32 [Publisher]
Page 100
80
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
had descended as a reflection in the clear mirrors of those righteous
personages.The reflection of a person in a mirror is, metaphorically
speaking, his son; for as a son is born of his father, a reflection is born
of its original.Thus when a reflection of the manifestations of God
appears in a heart that is extremely pure without any remnant of stain,
the reflection becomes, metaphorically, a son of the original.That is
why Yaqub [Jacob] was called the son of God-even the firstborn of
God in the Torah, and Īsā Ibn-e-Maryam [Jesus, son of Mary] was
called 'son' in the Gospels.If Christians had confined themselves to
describing 'Isa as the son of God, just as Ibrāhīm, Isḥāq, Ismail, Ya'qūb,
Yusuf, Mūsā, Dāwūd, Sulaimān, etc.were metaphorically called sons
of God in the Scriptures of God, there would have been no objection
to it.Just as these Prophets were metaphorically called sons of God in
the Books of previous Prophets, so is the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, called God in some prophecies.The truth is that all these descriptions are metaphorical as expres-
sions of love; none of those Prophets is a son of God, nor is the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, God.Such
expressions abound in the words of God.When a person becomes so
absorbed in his love for God Almighty that his self disappears alto-
gether, such expressions are applied to him in this state of annihilation
since, in this state, his own person ceases to exist altogether as Allah the
Almighty says in the Holy Quran:
قُلْ يُعِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللهِ إِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا.Meaning that: Tell these people, O my servants! Despair not of the
mercy of Allah; God will forgive all sins.It may be noted that in this verse, [O my servants] has
been used in place of [O servants of Allah] while people are
servants of God and not servants of the Holy Prophet, may peace and
1.Surah az-Zumar, 39:54 [Publisher]
Page 101
CHAPTER IV
81
blessings of Allah be upon him.The expression has been used here in
the metaphorical sense.Again God says:
إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللهَ يَدُ اللهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ.indeed swear
Meaning that: Verily, those who swear allegiance to you,
allegiance to Allah.It is the hand of Allah that is over their hands.In these verses,
the hand of the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, has been described as the hand of God.But
obviously, it is not the hand of God [in the literal sense].Again, Allah says:
فَاذْكُرُوا اللهَ كَذِكرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا.2
“Therefore remember Allah as you remember your fathers…..” Thus here
God has been likened to a father.This metaphor has been used only to
communicate certain similarities.The Jews have also been quoted in the Holy Quran as saying:
نَحْنُ ابْنَةُ اللهِ وَاحِتَاؤُه.3
Meaning that, we are sons of God and His loved ones.In response, God does not give any refutation of the word 'sons'
as being a blasphemous foul talk.Instead, He retorts that if they are
indeed beloved of God then why does God chastise them? And 'sons' is
not even mentioned again.This shows that the beloveds of God were,
in the language of the Jewish Scriptures, referred to as His sons also.My purport of all this discussion is simply this that Allah the
1.Surah al-Fatḥ, 48:11 [Publisher]
2.Surah al-Baqarah, 2:201 [Publisher]
3.Surah al-Ma'idah, 5:19 [Publisher]
Page 102
82
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Exalted has laid down a condition that for Him to love
anyone, such a
one has to follow the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him.Accordingly, it is my personal experience that to obey
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, with
a sincere heart and to love him, ultimately makes a person the beloved
of God.God creates in his heart a burning for love for Him.Then such
a person renounces everything else and inclines towards God; and his
affection and aspiration remain only for God Almighty.Thereupon a
special manifestation of the love of God falls upon him and, bestowing
upon him the full essence of love, pulls him towards itself with strong
passion.He, then, overcomes his corporeal passions, and extraordinary
works of God Almighty appear as Signs in his support and assistance
in every aspect.I have presented an example of how to achieve [the love of God]
by effort and application.But there are some individuals where effort,
application, and hard work has nothing to do with their spiritual ranks.Even in the womb of their mothers, they have such a constitution that,
without any effort or striving or hard work, they love God instinctively.And they come to have such a spiritual connection with His Messenger
i.e.Hadrat Muḥammad Muṣṭafā, may peace and blessings of Allah
be upon him, that anything closer cannot be imagined.As time passes,
their inner fire of love and affection for God continues to grow stronger
and, with it grows the fire of love for the Messenger of Allah.In all these
matters God becomes their Guardian and Guarantor.When that fire
of love and affection reaches its climax, they fervently and passionately
desire that the glory of God be manifested upon the earth, and this
becomes their greatest delight and ultimate purpose.Thereupon, Signs
1.Here the question might arise that: If the objective is righteous deeds, what
is the need to follow [the Holy Prophetsa] to attain salvation and acceptance?
The answer is that one can enact good deeds only through the grace of God.And since God has, in His grand wisdom, appointed one individual as the
Leader and Messenger and commanded people to follow him, whosoever fails
in this is not given the good fortune to perform righteous deeds.(Author)
Page 103
CHAPTER IV
83
of God Almighty appear on earth for them.God Almighty does not
manifest His grand Signs for anyone, nor does He give grand news of
the future to anyone except to those who are lost in His love, and are as
desirous of the manifestation of His Oneness and Glory as He Himself
is.It is unique to them that special divine mysteries are revealed to
them and the unseen is disclosed to them with the utmost clarity.This
special honour is not given to others.An ignorant person might think that some ordinary people occa-
sionally see true dreams too.For example, some people dream that a
baby girl or a baby boy is born in a particular household and the same
happens, or they dream of someone's death and the person does in fact
die, or see other small events in their dreams and they come true.I have
already addressed this scepticism that these phenomena are of little
significance nor do they depend on any piety.Even many wicked and
immoral people see such dreams regarding themselves or others.But
true secrets of the unseen are only revealed to God's special servants.Their dreams and revelations differ from those of ordinary people
in four ways: First, the majority of that which is revealed to them is
extremely clear and very rarely ambiguous; the case with others is quite
the opposite.Second, they experience true dreams and revelations so
copiously that to compare them with other people would be akin to
comparing the wealth of an emperor and a beggar.Third, the Signs
shown at their hands are so magnificent that no one can match them.Fourth, their Signs attest to their acceptance by the Divine and the
love and succour of the True Beloved.It is quite evident that, through
these Signs, He wishes to reveal to the world how honoured and close
to Him those chosen ones are, and to inspire people's hearts with their
dignified status.However, those who do not have a perfect connection with God
lack such things.On the contrary, the truth of some of their dreams
or revelations is a trial for them, for it creates arrogance in their hearts
and they are ruined by arrogance.They begin to oppose the root that
nourishes the branch: O ye the branch! Granted that you are green and
Page 104
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
84
that you bear flower and fruit, but do not sever yourself from the root,
or you will dry up and you will be deprived of all blessings because you
are only a part and not the whole.Whatever you have is not yours but
is the grace bestowed by the root.*
Now, under the dictate of the verse:
وَ أَمَا بِنِعْمَةِ رَبَّكَ فَحَيْثُ.I would like to state about myself that by placing me in the third of the
aforementioned categories, God Almighty has granted me the blessing
which is not on account of my endeavour but was bestowed upon me
even as I was in the womb of my mother.He has shown so many Signs
in my support that if I were to count them one by one up to this day,
16 July 1906, I can declare in the name of God Almighty that they are
in excess of 300,000.And if someone does not believe in my sworn
statement, I can provide him with proof.1.It is also worth remembering that when a Prophet or Messenger is appointed
from heaven, a light descends from heaven corresponding to the grade of the
talents, as a blessing of that Prophet, and a dispersion of spirituality takes
place.At such a time everyone advances in experience of dreams and those
gifted with the capacity for revelations experience revelations, and minds
become more perceptive of the spiritual truths too.Just as, when it rains,
every part of the land receives its due share, the same happens when spring
arrives with the advent of a Prophet.The Prophet is, indeed, the source of all
those blessings and he is the door to all the revelations and dreams people
experience, for the world is transformed by his advent and a light descends
for all from heaven and everyone partakes of in accordance with his capaci-
ty.This light becomes the source of all dreams and revelations.The ignorant
think that this is due to their own skill, when in fact that spring of revelations
and dreams is opened up for the world only due to the blessing of that proph-
et.His time is the 'night of decree' during which the angels descend, as Allah
Therein descend angels and the ] تَنَزَّلُ الْمَلَكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلَمٌ says
Spirit with their Lord's decree concerning every matter, it is all peace.' (Sürah
al-Qadr, 97:5-6)].This has been the law of nature, ever since God created the
earth.(Author)
2.And the bounty of your Lord, proclaim (Surah aḍ-Ṭuḥā, 93:12).[Publisher]
Page 105
CHAPTER IV
85
Some of these Signs are to do with occasions when God Almighty,
in keeping with His promise, protected me from the evil of the enemy.Some of the Signs are such that, in keeping with His promise, He ful-
filled my needs and expectations at every occasion.And some are of the
kind whereby He humiliated and disgraced those who attacked me, in
keeping with His promise:
إِنِّي مُهِينٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
Some Signs are of the kind in which, according to His prophecies, He
made me victorious over those who filed lawsuits against me.Some
Signs are of the kind that pertain to the length of my ministry for, ever
since the world was created, no impostor has ever been allowed such a
long period of respite.Some Signs are of the kind that become evident
by observing the condition of the age—that this age is in need of an
Imam (spiritual head).Some Signs are of the kind which represent the
fulfilment of my prayers in favour of my friends.Some Signs are of the
kind which represent the effects of my prayer upon malicious enemies.Some Signs are of the kind in which precariously ill patients were cured
due to my prayer and their recovery was foretold.Some Signs are of the nature whereby, for my sake and for my verac-
ity, God caused a number of heavenly and earthly calamities to appear.Some Signs are of the sort wherein many eminent people, who were
from among the luminaries and ascetics, saw, in my attestation, dreams,
and saw the Holy Prophets.Among them are Sajjādah Nashin [the
inheritor of a spiritual endowment] Ṣāḥibul- Ālam of Sindh, who had
nearly 100,000 followers, and Khwajah Ghulām Farīd of Chachran.Some Signs are such that thousands of people pledged bai'at at
my hand only because they were informed through dreams of my
truthfulness and of my being from God; while some others did so
because they saw the Holy Prophets in a dream, and he told them that
the end of the world is near and that this man is the last Khalifah of
God and the Promised Messiah.Some Signs relate to certain eminent
Page 106
86
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
people who mentioned me by name even before my birth, or before I
came of age, and spoke about my being the Promised Messiah.Among
these are Ni'matullah Walī and Miyān Gulāb Shāh of Jamalpur, District
Ludhiana.Some Signs are such that their scope extends to the people of all
nations and all lands and all ages—namely the series of prayer duels,
many manifestations of which have been witnessed by the world.* After
observing a fair number, I have for my part ended the call for mubaha-
lahs, but everyone who considers me to be a liar, deceitful, or an impos-
tor, and rejects my claim of being the Promised Messiah, and regards
the revelation vouchsafed to me by God Almighty as my fabrication,
whether he is a Muslim, Hindu, Āryah or follower of any other reli-
gion, he is, of course, at liberty to publish a written mubahalah against
me on his own accord.He should announce it in some newspapers,
taking oath in the name of God Almighty, that: I am fully convinced
that this man (here he should write my name explicitly), who claims
to be the Promised Messiah, is indeed a liar and that these revelations,
some of which he has written in this book, are not the words of God
but are all his fabrication.And I consider him with full conviction, on
the basis of my profound insight and comprehensive consideration, to
be an impostor, liar, and dajjāl [deceiver].Thus O God Almighty, if in
Your estimation this person is true and not a liar, impostor, disbeliever,
and faithless, then may You, on account of my rejecting him and insult-
ing him, send down some severe chastisement upon me, otherwise may
You chastise him, Amin.This method of seeking a fresh Sign is open to everyone.And I
1.It would be enough for a fair-minded person to read what Maulawi Ghulām
Dastagir Qasuri wrote in his book; how he entered into a prayer duel with
me in his own way and announced it in his treatise Faid-e-Raḥmāni; and how
he met his end only a few days later.There is also the case of Charagh Din of
Jammu who entered into a prayer duel with me in his own way and prayed
that may God bring death upon whoever of us was a liar.He died of plague
only a few days later along with both of his sons.(Author)
Page 107
CHAPTER IV
87
declare that if, after this prayer of mubahalah that should be publicly
announced and published in at least three well-known newspapers,
such a person, who engages in this mubahalah under oath and with
this stipulation, should escape heavenly chastisement, everyone will
have the right to conclude that I am not from God.No period needs to
be fixed in this mubahalah.The only condition would be that such an
event should take place that affects the hearts.I will now record some of the revelations from God along with
their translation.* The purpose of writing them is that anyone who
wants to enter into a mubahalah with me should clearly reproduce all
of these revelations of mine in the body of his mubahalah article (that
should be published) and stipulate in the published declaration that all
of these revelations are human fabrications and not the Word of God.Also he ought to specify that he has studied these revelations with dil-
igence and that he swears by God that this is human fabrication, i.e.this is fabrication of this man and he has not received any revelation
from God, the Exalted.Here 'Abdul-Ḥakīm Khān, Assistant Surgeon,
Patiala, who revoked his pledge of allegiance to me and turned apostate
is specifically addressed.Now I will write those revelations as examples as follows:
1.The arrangement of these revelations is varied on account of repetition
because these sentences of the revelation from Allah have been revealed to
me with different sequences at different occasions.Some sentences have been
revealed to me perhaps 100 or even more times.Therefore their reading is not
uniform it may continue to vary in future.It is the practice of God that His
Holy Word is revealed piecemeal and flows on the tongue and springs forth
from the heart.God then arranges these varied pieces Himself, sometimes
placing the first piece at the end.It is His essential practice that all those
sentences are not placed in a specific sequence.They are read in various ways
as far as the sequence is concerned.Also, when a revelation is repeated, some
of its words differ somewhat from the previous revelation.This practice is
unique to God; He alone knows His secrets.(Author)
Page 109
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
[Revelations]
يَا أَحْمَدُ بَارَكَ اللهُ فِيكَ.مَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ رَمَى الرَّحْمَنُ.عَلَّمَ الْقُرْآنَ.لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّا أُنْذِرَ أَبَاؤُهُمْ وَ لِتَسْتَبِيْنَ سَبِيْلُ الْمُجْرِمِيْنَ.قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ وَ أَنَا أَوَّلُ
الْمُؤْمِنِيْنَ.قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا.كُلُّ بَرَكَةٍ مِّنْ مُّحَمَّدٍ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.فَتَبَارَكَ مَنْ عَلَّمَ وَتَعَلَّمَ.وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقُ.قُلِ اللَّهُ
ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ.قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامٌ شَدِيدٌ.وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ
افْتَرَى عَلَى اللهِ كَذِبًا.هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالْهُدَى وَ دِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ
كُلِّهِ.لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَتِهِ.يَقُولُونَ انّى لَكَ هَذَا إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ.وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ
أَخَرُوْنَ.اَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَ أَنْتُمْ تُبْصِرُوْنَ.هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوْعَدُوْنَ مِنْ هَذَا الَّذِيْ
هُوَ مَهِيْنٌ جَاهِلٌ أَوْ مَجْنُونٌ قُلْ عِنْدِي شَهَادَةٌ مِّنَ اللَّهِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ.قُلْ عِنْدِيْ
شَهَادَةٌ مِّنَ اللَّهِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُّؤْمِنُوْنَ.وَلَقَدْ لَبِثْتُ فِيْكُمْ عُمُرًا مِّنْ قَبْلِهِ أَفَلَا تَعْقِلُوْنَ.هَذَا
مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ.فَبَشِّرْ وَمَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنِ.لَكَ دَرَجَةٌ فِي
السَّمَاءِ وَفِي الَّذِيْنَ هُمْ يُبْصِرُوْنَ.وَلَكَ نُرِى أَيَاتٍ وَنَهْدِمُ مَا يَعْمُرُوْنَ.اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِيْ
جَعَلَكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ.لَا يُسْتَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْتَلُوْنَ * وَقَالُوا أَتَجْعَلُ فِيْهَا
1.In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.[Publisher]
2.This symbol indicates that the Promised Messiah as added a footnote to the
revelation or to its translation.These have been translated in the footnotes in
the translation that follows.[Publisher]
Page 110
90
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ إِنِّى مُهِينٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ.إِنِّي لَا يَخَافُ
لَدَى الْمُرْسَلُونَ.كَتَبَ اللهُ لَاغْلِبَنَّ اَنَا وَ رُسُلِي وَ هُمْ مِّنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ * إِنَّ
اللهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا و الَّذِيْنَ هُمْ مُحْسِنُونَ ُأرِيْكَ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ.إِنِّي أَحَافِظُ كُلَّ مَنْ
فِي الدَّارِ.وَ امْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ.جَآءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ.هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ
بِهِ تَسْتَعْجِلُوْنَ بِشَارَةٌ تَلَقَّاهَا النَّبِيُّوْنَ.أَنْتَ عَلى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِكَ.كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِيْنَ.هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِيْنُ.تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيْمِ.وَلَا تَيْئَسْ مِنْ رَّوْحِ
اللهِ.أَلَا إِنَّ رَوْحَ اللَّهِ قَرِيبُ.أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ.يَأْتِيَكَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيْقٍ.يَأْتُوْنَ
مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيْقٍ.يَنْصُرُكَ اللهُ مِنْ عِنْدِهِ.يَنْصُرُكَ رِجَالٌ نُّوْحِنْ إِلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاءِ.لَا
مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللهِ.قَالَ رَبُّكَ إِنَّهُ نَازِلٌ مِّنَ السَّمَاءِ مَايُرْضِيْكَ.إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا
مُّبِينًا فَتْحُ الْوَلِيِّ فَتْحُ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيَّا.أَشْجَعُ النَّاسِ وَلَوْ كَانَ الْإِيْمَانُ مُعَلَّقًا بِالتُّرَيَّا
لَنَالَهُ.أَثَارَ اللهُ بُرْهَانَهُ كُنْتُ كَنْزًا مَّخْفِيَّا فَأَحْبَبْتُ أنْ أعْرَفُ.يَاقَمَرُ يَاشَمْسُ أَنْتَ مِنِّي
وَأَنَا مِنْكَ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَانْتَهى أَمْرُ الزَّمَانِ إِلَيْنَا وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ.أَلَيْسَ هَذَا
بِالْحَقِّ وَلَا تُصَعِّرْ لِخَلْقِ اللَّهِ وَ لَا تَسْأَمْ مِّنَ النَّاسِ وَوَسِّعْ مَكَانَكَ.وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا
أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ.وَاتْلُ عَلَيْهِمْ مَّا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ.أَصْحَابُ الصُّفّةِ.وَمَا أَدْرَاكَ مَا أَصْحَابُ الصُّفَةِ.تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيْضُ مِنَ الدَّمْعِ.يُصَلُّوْنَ عَلَيْكَ.رَبَّنَا إِنَّنَا
سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيْمَانِ.وَدَاعِيَّا إِلَى اللَّهِ وَسِرَاجًا مُّنِيْرًا.يَا أَحْمَدُ فَاضَتِ الرَّحْمَةُ
عَلَى شَفَتَيْكَ.إِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا.سَمَّيْتُكَ الْمُتَوَكَّلَ.يَرْفَعُ اللَّهُ ذِكْرَكَ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ فِي
الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ بُوْرِكْتَ يَا أَحْمَدُ وَكَانَ مَا بَارَكَ اللهُ فِيكَ حَقًّا فِيْكَ.شَأْنُكَ عَجِيْبٌ.وَأَجْرُكَ قَرِيْبٌ.اَلْأَرْضُ وَالسَّمَاءُ مَعَكَ كَمَا هُوَ مَعِن أَنْتَ وَجِيْهُ فِي حَضْرَتِي اخْتَرْتُكَ...لِنَفْسِن.سُبْحَانَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى زَادَ مَجْدَكَ يَنْقَطِعُ أَبَاؤُكَ وَيُبْدَءُ مِنْكَ.*
وَمَا كَانَ اللهُ لِيَتْرُكَكَ حَتَّى يَمِيْزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ.إِذَا جَآءَ نَصْرُ اللَّهِ وَ الْفَتْحُ
وَ تَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ.هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُوْنَ.أَرَدْتُ أَنْ أَسْتَخْلِفَ فَخَلَقْتُ
أَدَمَ.دَنِي فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى.يُحْيِي الدِّيْنَ وَيُقِيْمُ الشَّرِيعَةَ.يَأْدَمُ اسْكُنْ
أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ.يَا مَرْيَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ يَا أَحْمَدُ اسْكُنُ أَنْتَ وَ
Page 111
CHAPTER IV-[REVELATIONS]
زَوْجُكَ الْجَنَّةَ.نُصِرْتَ وَقَالُوْا لَاتَ حِيْنَ مَنَاصِ.إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ
اللهِ رَدَّ عَلَيْهِمْ رَجُلٌ مِّنْ فَارِسَ شَكَرَ اللهُ سَعْيَهُ.أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنْتَصِرٌ.سَيُهْزَمُ
الْجَمْعُ وَ يُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ.إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِيْنْ آمِيْنٌ.وَإِنَّ عَلَيْكَ رَحْمَتِيْ فِي الدُّنْيَا
وَالدِّيْنِ وَإِنَّكَ مِنَ الْمَنْصُوْرِيْنَ.يَحْمَدُكَ اللَّهُ وَيَمْشِي إِلَيْكَ.سُبْحَنَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ
لَيْلًا.خَلَقَ آدَمَ فَأَكْرَمَهُ.جَرِيُّ اللَّهِ فِى حُلَلِ الْأَنْبِيَاءِ.بُشْرَى لَكَ يَا أَحَمَدِي.أَنْتَ
مُرَادِي وَ مَعِن.سِرُّكَ سِرّى.إِنِّي نَاصِرُكَ.إِنِّي حَافِظُكَ.إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا.وَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا.قُلْ هُوَ اللهُ عَجِيْبُ.لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْأَلُونَ.وَتِلْكَ
الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُوْنِيْ
يُحْبِبْكُمُ اللهُ إِذَا نَصَرَ اللهُ الْمُؤْمِنَ جَعَلَ لَهُ الْحَاسِدِيْنَ فِي الْأَرْضِ.وَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهِ.فَالنَّارُ مَوْعِدُهُمْ قُلِ اللهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ.وَإِذَا قِيْلَ لَهُمْ أَمِنُوا كَمَا أَمَنَ
النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا أمَنَ السُّفَهَاءُ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَ لَكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ.وَ إِذَا قِيْلَ
لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَ.قُلْ جَاءَكُمْ نُوْرٌ مِّنَ اللَّهِ فَلَا تَكْفُرُوا
إِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ.أَمْ تَسْأَلُهُمْ مِّنْ خَرْجٍ فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَ.بَلْ آتَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ فَهُمْ
لِلْحَقِّ كَارِهُونَ.تَلَطَّفْ بِالنَّاسِ وَتَرَحْمْ عَلَيْهِمْ.أَنْتَ فِيهِمْ بِمَنْزِلَةِ مُوْسٰى وَاصْبِرْ عَلَى مَا
يَقُولُونَ.لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِيْنَ.لَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ.وَ لَا
تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوْا إِنَّهُمْ مُغْرَقُوْنَ.وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَ وَحْيِنَا.إِنَّ الَّذِيْنَ
يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُوْنَ اللهَ يَدُ اللهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ.وَ إِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِي كَفَرَ * أَوْقِدْ لِي
يَاهَامَانُ لَعَلَّنْ اَطَّلِعُ عَلَى إِلَهِ مُوسَى وَ إِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَذِبِيْنَ.تَبَّتْ يَدَا أَبِيْ لَهَبٍ وَّ
تَبَّ.مَا كَانَ لَةٌ أَنْ يَدْخُلَ فِيْهَا إِلَّا خَائِفًا.وَ مَا أَصَابَكَ فَمِنَ اللَّهِ.اَلْفِتْنَةُ هَهُنَا.فَاصْبِرْ
كَمَا صَبَرَ أُولُوا الْعَزْمِ.أَلَا إِنَّهَا فِتْنَةٌ مِّنَ اللهِ.لِيُحِبَّ حُبًّا جَمَّا.حُبًّا مِّنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ
الْأَكْرَمِ.شَاتَانِ تُذْبَحَانِ.وَكُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ وَ لَا تَهِنُوا وَ لَا تَحْزَنُوا.أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ
عَبْدَةَ.أَلَمْ تَعْلَمُ أَنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.وَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا.أَهْذَا الَّذِي
بَعَثَ اللَّهُ.قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلهُ وَاحِدٌ.وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي
الْقُرْآنِ.لَا يَمَسُّةَ إِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَ.قُلْ إِنَّ هُدَى اللهِ هُوَ الْهُدَى وَ قَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَى
91
Page 112
92
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
رَجُلٍ مِّنْ قَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ.* وَقَالُوا اتَّى لَكَ هَذَا.إِنَّ هَذَا لَمَكْرُ مَّكَرْتُمُوهُ فِى الْمَدِينَةِ.يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ وَ هُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ.قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ الله.عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يُرْحَمَكُمْ.وَ اِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا.وَ جَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَفِرِينَ حَصِيرًا.وَ مَا
اَرْسَلْنَكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَلَمِيْنَ.قُلِ اعْمَلُوْا عَلى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ.لَا
يُقْبَلُ عَمَلٌ مِّثْقَالَ ذَرَّةٍ مِّنْ غَيْرِ التَّقْوَى إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا وَ الَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ.قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي.وَلَقَدْ لَبِثْتُ فِيْكُمْ عُمُرًا مِّنْ قَبْلِهِ أَفَلَا تَعْقِلُوْنَ.أَلَيْسَ اللَّهُ
بِكَافٍ عَبْدَهُ.وَ لِنَجْعَلَةٌ آيَةً لِّلنَّاسِ وَ رَحْمَةً مِّنَّا وَ كَانَ اَمْرًا مَّقْضِيًّا.قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي
فِيْهِ تَمْتَرُوْنَ.سَلَامٌ عَلَيْكَ.جُعِلْتَ مُبَارَكًا اَنْتَ مُبَارَكٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ.أَمْرَاضُ
النَّاسِ وَبَرَكَاتُه * بخرام که وقت تو نزدیک رسید و پائے محمد یاں بر منار بلند تر محکم
افتاد.پاک محمد مصطفیٰ نبیوں کا سردار.خدا تیرے سب کام درست کر دے گا اور
تیری ساری مرادیں تجھے دے گا.ربّ الافواج اس طرف توجہ کرے گا.اس
نشان کا مدعا یہ ہے کہ قرآن شریف خدا کی کتاب اور میرے مونہہ کی باتیں ہیں.يُعِيْسَى إِنِّي مُتَوَفِّيْكَ وَ رَافِعُكَ إِلَيَّ وَ جَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوْكَ فَوْقَ الَّذِيْنَ كَفَرُوا إِلَى يَوْمِ
الْقِيمَةِ.ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ وَ ثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ.میں اپنی چمکار دکھلاؤں گا.اپنی قدرت
نمائی سے تجھ کو اٹھاؤں گا.دنیا میں ایک نذیر آیا پر دنیا نے اُس کو قبول نہ کیا
لیکن خدا اُسے قبول کرے گا اور بڑے زور آور حملوں سے اُس کی سچائی ظاہر
کردے گا.اَنْتَ مِنْن بِمَنْزِلَةِ تَوْحِيدِى وَتَفْرِيْدِي.فَحَانَ أَنْ تُعَانَ وَتُعْرَفَ بَيْنَ النَّاسِ.أَنْتَ مِنِّى بِمَنْزِلَةِ عَرْشِيْ.أَنْتَ مِنَّى بِمَنْزِلَةِ وَلَدِئ.* أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةٍ لَّا يَعْلَمُهَا الْخَلْقُ.نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَ فِى الْآخِرَةِ.إِذَا غَضِبْتَ غَضِبْتُ وَكُلَّمَا أَحْبَبْتَ
أَحْبَبْتُ.مَنْ عَادَى وَلِيًّا لَّن فَقَدْ أَذَنْتُهُ لِلْحَرَبِ.إِنّى مَعَ الرَّسُوْلِ اَقُوْمُ.وَأَلُوْمُ مَنْ يَلُوْمُ.وَأُعْطِيْكَ مَا يَدُوْمُ.يَأْتِيْكَ الْفَرَجُ.سَلَامٌ عَلَى إِبْرهِيْمَ صَافَيْنَاهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ.تَفَرَّدْنَا
بِذلِكَ.فَاتَّخِذُوا مِنْ مَّقَامِ إِبْرهِيْمَ مُصَلَّى.إِنَّا اَنْزَلْنَاهُ قَرِيْبًا مِّنَ الْقَادِيَانِ وَبِالْحَقِّ أَنْزَلْنَاهُ
وَبِالْحَقِّ نَزَلَ.صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ وَ كَانَ أَمْرُ اللهِ مَفْعُولًا.اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَكَ
الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ.لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَ هُمْ يُسْأَلُونَ.أَتْرَكَ اللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ.
Page 113
CHAPTER IV[REVELATIONS]
آسمان سے کئی تخت اُترے پر تیرا تخت سب سے اوپر بچھایا گیا.يُرِيْدُونَ أَنْ يُطْفِئُوا
نُوْرَ اللهِ.أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللهِ هُمُ الْغَالِبُونَ.لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعْلَى لَا تَخَفْ إِنِّي
لَا يَخَافُ لَدَى الْمُرْسَلُوْنَ.يُرِيدُونَ أَنْ يُطْفِئُوا نُورَ اللهِ بِأَفْوَاهِهِمْ.وَ اللهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ
كَرِهَ الْكَفِرُوْنَ.نُنَزِّلُ عَلَيْكَ اَسْرَارًا مِّنَ السَّمَاءِ وَنُمَزّقُ الْأَعْدَاءَ كُلَّ مُمَزَّقٍ وَ نُرِي
فِرْعَوْنَ وَ هَامَانَ وَ جُنُودَهُمَا مَّا كَانُوا يَحْذَرُوْنَ.فَلَا تَحْزَنْ عَلَى الَّذِي قَالُوْا إِنَّ رَبَّكَ
لَبِالْمِرْصَادِ.مَا أُرْسِلَ نَبِيُّ إِلَّا أَخْزَى بِهِ اللهُ قَوْمًا لَّا يُؤْمِنُوْنَ.سَنُنْجِيْكَ.سَنُعْلِيْكَ.سَأَكْرِمُكَ إِكْرَامًا عَجَبًا.أُرِيْحُكَ وَلَا أَجِيْحُكَ وَأَخْرِجُ مِنْكَ قَوْمًا.وَلَكَ نُرِى أَيَاتٍ
وَنَهْدِمُ مَا يَعْمُرُوْنَ.اَنْتَ الشَّيْخُ الْمَسِيحُ الَّذى لَا يُضَاعُ وَقْتُهُ.كَمِثْلِكَ دُرٌّ لَّا يُضَاعُ.لَكَ
دَرَجَةٌ فِي السَّمَاءِ وَفِي الَّذِيْنَ هُمْ يُبْصِرُوْنَ.يُبْدِى لَكَ الرَّحْمَنُ شَيْئًا.يَخِرُّونَ عَلَى
الْمَسَاجِدِ.يَخِرُّوْنَ عَلَى الْأَذْقَانِ.رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ - تَاللَّهِ لَقَدْ أَثَرِكَ
اللهُ عَلَيْنَا وَ إِنْ كُنَّا لَخْطِيْنَ.لَا تَثْرِيْبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ.يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ وَ هُوَ أَرْحَمُ
الرَّاحِمِينَ.يَعْصِمُكَ اللهُ مِنَ الْعِدَا وَيَسْطُوْ بِكُلِّ مَنْ سَطَا- ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّ كَانُوا
يَعْتَدُونَ.أَلَيْسَ اللهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ.يَاجِبَالُ اَوّبِن مَعَهُ وَ الطَّيْرَ.سَلَامٌ قَوْلًا مِّنْ رَّبِّ رَّحِيمٍ.وَ امْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ إِنّى مَعَ الرُّوْحِ مَعَكَ وَمَعَ أَهْلِكَ.لَا تَخَفْ إِنِّي لَا
يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُوْنَ.إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ أَتَى وَرَكَلَ وَرَكَى فَطُوْنِي لِمَنْ وَّجَدَ وَرَأَى.أُمَمٌ
يَّسَّرْنَا لَهُمُ الْهُدَى وَأُمَمٌ حَقٌّ عَلَيْهِمُ الْعَذَابُ.وَقَالُوْا لَسْتَ مُرْسَلًا.قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا
بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَبِ.يَنْصُرُكُمُ اللَّهُ فِي وَقْتٍ عَزِيزِ.حُكْمُ اللَّهِ
الرَّحْمَنِ لِخَلِيْفَةِ اللَّهِ السُّلْطَانِ.يُؤْتَى لَهُ الْمُلْكُ الْعَظِيْمُ.وَتُفَتَّحُ عَلَى يَدِهِ * الخْزَائِنُ.ذَالِكَ فَضْلُ اللَّهِ.وَفِي أَعْيُنِكُمْ عَجِيْبٌ.قُلْ يَايُّهَا الْكُفَّارُ إِنِّي مِنَ الصَّادِقِينَ.فَانْتَظِرُوا
آيَاتِي حَتَّى حِينٍ سَنُرِيْهِمْ أَيْتِنَا فِي الْآفَاقِ وَ فِي أَنْفُسِهِمْ.حُجَّةٌ قَائِمَةٌ وَفَتْحٌ مُّبِينٌ.إِنَّ
اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفُ كَذَّابٌ.وَ وَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ.وَقَطَعَ دَابِرَ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ * قُلِ اعْمَلُوْا عَلَى مَكَانَتِكُمْ
إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا وَ الَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ.هَلْ أَتَاكَ
93
Page 114
94
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
حَدِيثُ الزَّلْزَلَةِ.إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا.وَ اَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا.وَ قَالَ الْإِنْسَانُ
مَا لَهَا.يَوْمَبِذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَا بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا.أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا وَ مَا
يَأْتِيهِمْ إِلَّا بَغْتَةً.يَسْتَلُوْنَكَ اَحَقٌّ هُوَ.قُلْ إِن وَ رَبِّقَ إِنَّهُ لَحَقٌّ.وَلَا يُرَدُّ عَنْ قَوْمٍ
يُعْرِضُوْنَ.اَلرَّحَى يَدُورُ وَيَنْزِلُ الْقَضَاءُ.لَمْ يَكُنِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ أَهْلِ الْكِتَبِ وَ
الْمُشْرِكِيْنَ مُنْفَكِّيْنَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ.اگر خدا ایسا نہ کرتا تو دنیا میں اندھیر پڑ جاتا.أُرِيْكَ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ.يُرِيْكُمُ اللهُ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ.چمک دکھلاؤں گا تم کو اِس نشان کی پنج بار.اگر چاہوں تو اُس دن خاتمہ.* إِنِّی
أَحَافِظُ كُلَّ مَنْ فِي الدَّارِ.أرِيْكَ مَا يُرْضِيْكَ.رفيقوں کو کہہ دو کہ عجائب در عجائب
کام دکھلانے کا وقت آگیا ہے.إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا.لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ
ذَنْبكَ وَ مَا تَأَخَّرَ إِنّى أَنَا التَّوَّابُ.مَنْ جَاءَكَ جَاءَنِي.سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ.نَحْمَدُهُ
وَنُصَلِّيْ.صَلوةُ الْعَرْشِ إِلَى الْفَرْشِ.نَزَلْتُ لَكَ و لَكَ نُرِكْ أَياتٍ.الْأَمْرَاضُ تُشَاعُ
والنُّفُوسُ تُضَاعُ وَ مَا كَانَ اللهُ لِيُغَيِّرَ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوْا مَا بِأَنْفُسِهِمْ.إِنَّهُ أَوَى
الْقَرْيَةِ.لَوْلَا الْإِكْرَامُ لَهَلَكَ الْمُقَامُ.اِنّى أَحَافِظُ كُلَّ مَنْ فِي الدَّارِ.مَا كَانَ اللَّهُ
لِيُعَذِّبَهُمْ وَ أَنْتَ فِيهِمْ.امن است در مکانِ محبت سرائے ما.بھونچال آیا اور شدت سے
آیا.زمین تہ و بالا کردی.يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ وَتَرَى الْأَرْضَ يَوْمَئِذٍ خَامِدَةً
مُصْفَرَّةً أُكْرِمُكَ بَعْدَ تَوْهِيْنِكَ - يُرِيْدُوْنَ اَنْ لَّا يَتِمَّ أَمْرُكَ وَاللَّهُ يَأْبَى إِلَّا أَنْ يُتِمَّ أَمْرَكَ
إِنِّي أَنَا الرَّحْمَنُ.سَأَجْعَلُ لَكَ سُهُولَةٌ فِي كُلِّ أَمْرٍ - أُرِيْكَ بَرَكَاتٍ مِّنْ كُلِّ طَرْفٍ.نَزَلَتِ
الرَّحْمَةُ عَلَى ثَلَاثٍ اَلْعَيْنِ وَعَلَى الْأُخْرَيَيْنِ.تُرَدُّ إِلَيْكَ أَنْوَارُ الشَّبَابِ.تَرَى نَسْلًا بَعِيدًا *
إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ مَظْهَرِ الْحَقِّ وَالْعُلى كَأَنَّ اللهَ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ نَّافِلَةٌ
لَّكَ سَبَّحَكَ اللَّهُ وَرَافَاكَ وَعَلَّمَكَ مَالَمْ تَعْلَمُ إِنَّهُ كَرِيْمٌ تَمَشَّى أَمَامَكَ وَعَادَى لَكَ
مَنْ عَادَى.وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقُ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ۖ يُلْقِى
الرُّوحَ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ - كُلُّ بَرَكَةٍ مِّنْ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَبَارَكَ مَنْ
عَلَّمَ وَتَعَلَّمَ- خدا کی فیلنگ اور خدا کی مہر نے کتنا بڑا کام کیا.* إِنِّي مَعَكَ وَمَعَ
اَهْلِكَ وَمَعَ كُلِّ مَنْ أَحَبَّكَ.تیرے لئے میرا نام چکا.روحانی عالم تیرے پر کھولا
Page 115
CHAPTER IV-[REVELATIONS]
گیا.فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيْدٌ.أَطَالَ اللهُ بَقَاءَكَ.اسی یا اس پر پانچ چار زیادہ یا پانچ
چار کم.میں تجھے بہت برکت دوں گا.یہاں تک کہ بادشاہ تیرے کپڑوں سے برکت
ڈھونڈیں گے.تیرے لئے میرا نام چکا.پچاس یا ساٹھ نشان اور دکھاؤں گا.خدا کے
مقبولوں میں قبولیت کے نمونے اور علامتیں ہوتی ہیں اور اُن کی تعظیم ملوک اور
ذوی الجبروت کرتے ہیں اور وہ سلامتی کے شہزادے کہلاتے ہیں.فرشتوں کی کمپینی
ہوئی تلوار تیرے آگے ہے.* پر تو نے وقت کو نہ پہچانا نہ دیکھا نہ جانا.برہمن
اوتار سے مقابلہ کرنا اچھا نہیں.رَبِّ فَرِّقُ بَيْنَ صَادِقٍ وَّ كَاذِبٍ أَنْتَ تَرَى كُلَّ مُصْلِحٍ
و صَادِقٍ رَبِّ كُلُّ شَيْءٍ خَادِمُكَ رَبِّ فَاحْفَظْنِى وَانْصُرْنِي وَارْحَمْنِن.خدا قاتل تو
باد و مرا از شر تو محفوظ دارد.زلزلہ آیا اُٹھو نمازیں پڑھیں اور قیامت کا نمونہ
دیکھیں.يُظهِرُكَ اللَّهُ وَيُثْنِي عَلَيْكَ.لَوْ لَاكَ لَمَا خَلَقْتُ الْأَفْلَاكَ.أَدْعُوْنِقَ أَسْتَجِبْ
لكُمْ.دست تو دعائے تو ترحم زخدا.زلزلہ کا دھکا.عَفَتِ الدِّيَارُ مَحَلُّهَا وَمُقَامُهَا.تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ.پھر بہار آئی خدا کی بات پھر پوری ہوئی.پھر بہار آئی تو آئے صبح
کے آنے کے دن.رَبِّ أَخَّرْ وَقْتَ هَذَا أَخَّرَهُ اللَّهُ إِلَى وَقْتٍ مُّسَمًّى * تَرَى
نَصْرًا عَجِيْبًا وَ يَخِرُّونَ عَلَى الْأَذْقَانِ رَبَّنَا اغْفِرْلَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ - يَا نَبِيَّ اللَّهِ
كُنتُ لَا أَعْرِفُكَ لَا تَثْرِيْبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللهُ لَكُمْ وَ هُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ - تَلَطَّفْ
بِالنَّاسِ وَتَرَحْمْ عَلَيْهِمْ - اَنْتَ فِيْهِمْ بِمَنْزِلَةِ مَؤسَى يَأْتِي عَلَيْكَ زَمَنٌ كَمِثْلِ زَمَنِ مُؤْسَى -
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُوْلًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا اَرْسَلْنَا إِلى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا.آسمان سے بہت
دودھ اترا ہے محفوظ رکھو.إِنِّي أَنَرْتُكَ وَاخْتَرْتُكَ.تیری خوش زندگی کا سامان
ہو گیا.وَاللهُ خَيْرٌ مِّنْ كُلِّ شَيْءٍ عِنْدِى حَسَنَةٌ هِيَ خَيْرٌ مِّنْ جَبَلٍ.بہت سے سلام
میرے تیرے پر ہوں.إِنَّا أَعْطَيْنَكَ الْكَوْثَرَ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِيْنَ اهْتَدَوْا وَالَّذِيْنَ هُمْ
صَادِقُوْنَ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِيْنَ اتَّقَوا وَ الَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ.أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْعَثَكَ مَقَامًا
مَّحْمُودًا.دو نشان ظاہر ہونگے.وَ امْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ.يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ
أَبْصَارَهُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ يَا أَحْمَدُ فَاضَتِ الرَّحْمَةُ عَلَى شَفَتَيْكَ كَلَامُ
95
Page 116
96
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
*
أُفْصِحَتْ مِنْ لَدُنْ رَبِّ كَرِیم.در کلام تو چیزی ست که شعر ارا دران دخلے نیست
رَبِّ عَلَّمْنِي مَا هُوَ خَيْرٌ عِنْدِكَ يَعْصِمُكَ اللهُ مِنَ الْعِدَا وَيَسْطُوْ بِكُلِّ مَنْ سَطَا- بَرَزَ مَا
عِنْدَهُمْ مِّنَ الرِّمَاحِ إِنِّى سَأُخْبِرُهُ فِي آخِرِ الْوَقْتِ إِنَّكَ لَسْتَ عَلَى الْحَقِّ إِنَّ اللَّهَ
رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ ۖ إِنَّا أَلَنَّا لَكَ الْحَدِيْدَ إِنِّي مَعَ الْأَفْوَاجِ أَتِيْكَ بَغْتَةً ۚ إِنِّي مَعَ الرَّسُؤْلِ
أجِيْبُ أَخْطِئ وَأُصِيْبُ.* وَ قَالُوا اتَّى لَكَ هَذَا قُلْ هُوَ اللَّهُ عَجِيْبٌ جَاءَنِي أَبِلٌ *
وَاخْتَارَ.وَأَدَارَ إِصْبَعَهُ وَأَشَارَ إِنَّ وَعْدَ اللهِ أَتَى فَطُوبَى لِمَنْ وَجَدَ وَرَأَى الْأَمْرَاضُ
تُشَاعُ وَالنُّفُوسُ تُضَاعُ إِنّى مَعَ الرَّسُوْلِ اَقُوْمُ وَأَفْطِرُ وَأَصُوْمُ وَ لَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ إِلَى
الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ.وَاَجَعَلُ لَكَ اَنْوَارَ الْقُدُوْمِ.وَاَقْصِدُكَ وَاَرُوْمُ.وَأُعْطِيْكَ مَا يَدُوْمُ إِنَّا
نَرِثُ الْأَرْضَ نَأْكُلُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا.تُقِلُوْا إِلَى الْمَقَابِرِ.ظَفَرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ مُّبِيْنٌ.إِنَّ رَبِّن
قَوِيٌّ قَدِيرٌ.إِنَّهُ قَوِيٌّ عَزِيزٌ حَلَّ غَضَبُهُ عَلَى الْأَرْضِ إِنِّى صَادِقٌ إِنِّي صَادِقٌ وَيَشْهَدُ اللهُ
این اے ازلی ابدی خدا بیٹیوں کو پکڑ کے آ.ضَاقَتِ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ رَبِّ إِنِّي
مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ فَسَحَقَهُمْ تَسْحِيْقًا.زندگی کے فیشن سے دور جا پڑے ہیں.إِنَّمَا
أَمْرُكَ إِذَا أَرَدْتَ شَيْئًا اَنْ تَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ.تو در منزل ماچو بار بار آئی خدا ابر
رحمت بیارید یا نے.اِنَّا اَمَتْنَا أَرْبَعَةَ عَشَرَ دَوَابًا.ذلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّ كَانُوا يَعْتَدُوْنَ.انجام جاہل جہنم بود که جاہل نکو عاقبت کم بود.میری فتح ہوئی میرا غلبہ ہوا.انی
أُمِرْتُ مِنَ الرَّحْمَنِ فَأَتُونِى إِنِّى حِمَى الرَّحْمَنِ إِنَّى لَاَجِدُ رِيْحَ يُوْسُفَ لَوْلَا أَنْ تُفَتِّدُوْنِ.أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحْبِ الْفِيْلِ.أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيْلِ.وہ کام جو تم
نے کیا خدا کی مرضی کے موافق نہیں ہو گا.* إِنَّاعَفَوْنَا عَنْكَ.لَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ
و اَنْتُمْ اَذِلَّةٌ.وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقُ.قُلْ لَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدْتُّمْ فِيْهِ
اخْتِلَافًا كَثِيرًا.قُلْ عِنْدِي شَهَادَةٌ مِّنَ اللهِ فَهَلْ أَنْتُمْ مَّؤْمِنُوْنَ.يَأْتِي قَمَرُ الْأَنْبِيَاءِ.وَأَمْرُكَ يَتَأَتَى وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ.بھونچال آیا اور بشدت آیا زمین تہ و بالا
کر دی * هذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُوْنَ إِنّى أَحَافِظُ كُلَّ مَنْ فِي الدَّارِ.سَفِيْنَةٌ
وَّسَكِيْنَةٌ.إِنِّي مَعَكَ وَمَعَ أَهْلِكَ أُرِيدُ مَا تُرِيدُونَ.پہلے بنگالہ کی نسبت جو کچھ حکم
جاری کیا گیا تھا.اب اُن کی دلجوئی ہوگی.اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الصِّهْرَ وَ
Page 117
CHAPTER IV-[REVELATIONS]
النَّسَبَ.اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى اَذْهَبَ عَنِّى الْحَزَنَ.وَأَتَانِئ مَالَمْ يُؤْتَ أَحَدٌ مِّنَ الْعَلَمِيْنَ.يْسَ.إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ.عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيْمِ.أَرَدْتُ أَنْ
أَسْتَخْلِفَ فَخَلَقْتُ أدَمَ يُحْيِي الدِّيْنَ وَيُقِيمُ الشَّرِيعَةَ چو دورِ خسروی * آغاز
کردند مسلمان را مسلمان باز کردند إِنَّ السَّمَوَاتِ وَ الْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَهُمَا قَرُبَ
أَجَلُكَ الْمُقَدَّرُ.إِنَّ ذَا الْعَرْشِ يَدْعُوْكَ.وَلَا تُبْقِى لَكَ مِنَ الْمُخْزِيَاتِ ذِكْرًا.قَلَّ مِيْعَادُ
رَبِّكَ.وَلَا تُبْقِى لَكَ مِنَ الْمُخْزِيَاتِ شَيْئًا.بہت تھوڑے دن رہ گئے ہیں اُس دن
خدا کی طرف سے سب پر اُداسی چھا جائے گی.یہ ہو گا.یہ ہو گا.یہ ہو گا.پھر تیرا
واقعہ ہو گا.تمام عجائبات قدرت دکھلانے کے بعد تمہارا حادثہ آئے گا.جَاءَ وَقْتُكَ.وَنُبْقِي لَكَ الْآيَاتِ بَاهِرَاتٍ جَآءَ وَقْتُكَ.وَنُبْقِى لَكَ الْآيَاتِ بَيِّنَاتٍ رَبِّ تَوَفَّنِي
مُسْلِمًا وَّ الْحِقْنِي بِالصَّلِحِيْنَ.أَمِيْن
97
Page 119
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful
[Translation of Revelations]¹
Allah has placed blessing in you, O Ahmad.Whatever you did
let loose, it was not you but it was Allah who let it loose.Allah
has taught you the Quran—that is, disclosed its true meanings
to you so that you should warn the people whose ancestors
have not been warned, and that the way of the guilty ones
might become manifest; that is, he who turns away from you be
known.Say, 'I have been commissioned from God and I am the
first of the believers.'
Say, "The truth has come and falsehood has vanished away;
and falsehood was bound to vanish.Every blessing is from
Muḥammad, may peace and blessings of Allah be upon him;
so, highly blessed is he who taught and he who has been taught.They will say, 'This is not revelation, rather these are self-coined
phrases.Tell them, 'God is the One who has revealed these
phrases and then leave them occupied with their sport.' Tell
them, 'If these phrases have been invented by me and are not
the Words of God, then I deserve the harshest punishment.And who is guilty of greater wrong than one who invents a lie
and utters falsehood against Allah?”
God is He who has sent His Messenger and Apostle with
guidance and the religion of truth in order so that He should
make this faith prevail over all diverse faiths.God's decrees are
bound to be fulfilled; no one can change them.People will
say, 'Whence have you obtained this status? All of this being
described as revelation is man's word and has been manufactured
1.The English translation of the revelations is based on the Urdu translation
given by the Promised Messiah as in this book.[Publisher]
Page 120
IOO
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
with the help of other people.O people! Will you then know-
ingly submit to deception? How can that happen which this
man promises you, especially the promise of one who is lowly
and mean.He is either ignorant or mad whose speech is point-
less.' Tell them, 'I have with me proof from Allah, then will you
accept it or not?' Tell them again, I have with me proof from
Allah, then will you believe or not.I have been living among
you for a long time before this, then do you not understand?'
This status has been granted as a mercy from your Lord, He
will perfect His bounty unto you; so give glad tidings and by
the
grace of your Lord you are not demented.You have a stand-
ing and status in heaven and among those who are able to see.We shall show Signs for you and shall demolish the structures
which they build.All praise belongs to Allah who has made you Masiḥ Ibn-
e-Maryam [the Messiah, Son of Mary].He is not accountable
for that which He does but the people are accountable for what
they do.!*
1.In the Word of God which I have set out in various places throughout my
book Barahin-e-Ahmadiyya, God Almighty has clearly stated how He des-
ignated me as 'Isā Ibn-e-Maryam [Jesus, the son of Mary].In that book,
God first named me ‘Maryam' [Mary] and then disclosed that the Spirit was
breathed into this Maryam by God and then He said that after the breath-
ing of the Spirit, the status of Maryam was converted into the status of
‘Īsā, and thus 'Īsā, having been born of Maryam, was called Ibn-e-Maryam.فاجَآءَهَا الْمَخَاضُ إِلى جِذْعِ النَّخْلَةِ.At another place in the same context God said
-Here, God Almighty says, by way of met قَالَ لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَ كُنْتُ نَسْيًا مُنْسِيًّا
aphor, that when the status of ‘Īsā was born from the status of Maryam in
this commissioned one, and this commissioned one was thereby close to
becoming Ibn-e-Maryam, the need to preach, which resembles the pain of
childbirth, brought him to the dried roots of the Ummah [Muslim people]
which lacked the fruit of understanding and righteousness.They were ready
to condemn him as an impostor on hearing such a claim and to cause him
grief and to say various disparaging things concerning him.Then he said in
his heart, 'Would that I had died before this and had been utterly forgotten so
that nobody had known my name.' (Author)
Page 121
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
They ask, 'Do you place in it as vicegerent one who cre-
ates disorder upon earth?' He answered: 'I know about him
that which you do not know.' I shall humiliate the person,
who designs to humiliate you.In My Presence, My Messengers
are not afraid of any opponent.Allah has decreed, 'I and My
Messengers shall always prevail.And after their defeat, they
shall soon be victorious."
'1
Allah is with those who are righteous and who do good
deeds.An earthquake resembling the Judgment Day is about to
happen, which I shall show you.I shall keep all those who dwell
in this house under My watchful protection.Step aside today,
O ye guilty ones! Truth has come and falsehood has vanished
away.This is that which you sought to hasten.This is the good
news which was given to Prophets.You have appeared with a
clear Sign from your Lord.We shall suffice against those who
mock you.Shall I inform you on whom the satans descend? Satans
descend upon every lying sinner.Despair not of the mercy of
Allah.Hearken, indeed the mercy of Allah is near.Hearken,
the help of Allah is near.Help will come to you by every distant
track—such tracks which will become deep due to the excessive
travel of the people that will come to you.So many people will
come to you that the track on which they travel will become
deep.Allah will Himself help you.Such people will help you
whom We shall inspire from Ourself.The decrees of Allah
ΙΟΙ
1.☆ In this revelation God has named me Rusül ['Messengers'] for, as has been
set out in Barahin-e-Ahmadiyya, God Almighty has made me a manifestation
of all Prophets, may peace be upon them, and has ascribed the names of all
Prophets to me.I am Adam, I am Shith, I am Nūḥ, I am Ibrāhīm, I am Isḥāq,
I am Ismā'īl, I am Ya'qūb, I am Yūsuf, I am Mūsā, I am Dāwūd, I am ‘Īsā, and
I am the perfect manifestation of the name of the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him; that is to say, I am Muḥammadsa and
Aḥmad sa by way of reflection.(Author)
Page 122
IO2
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
cannot be averted.Your Lord has said, 'A decree will descend
from heaven that will please you.'
We will bestow upon you a manifest victory.The victory of
the friend of Allah is the grand victory and We have bestowed
upon him such intimate nearness that he becomes Our con-
fidant.He is the bravest of people.Had faith ascended to the
Pleiades he would have reached there and brought it down.Allah will illumine his arguments.I was a hidden treasure and I
willed to be recognized.O moon, O sun, you appeared through Me and I was man-
ifested through you.When the help of Allah comes and the
hosts turn to us, [and the Words of your Lord are fulfilled] it
will be asked: 'Was this not true?' It is incumbent upon you
not to be wroth towards Allah's creatures and you must not get
tired of receiving them in large numbers.You must enlarge your
house so that when people come in multitudes, there may be
enough accommodation for them.Give glad tidings to those
who have believed that they have the station of righteousness
before your Lord.Recite the revelation that has been sent to
you from your Lord to those who will join your Community.Ashābus-Suffah.Do you know who the Asḥābus-Suffah
are? You will see their eyes shedding tears; they will call down
blessings upon you.They will send blessing upon you and sup-
plicate: 'Our Lord we have heard the voice of a Caller, calling
people unto faith and a Summoner to Allah and a refulgent
lamp.Mercy flows from your lips, O Ahmad.You are in Our sight,
1.In one corner of the Prophet's mosque in Madinah, a covered platform was
prepared which was known as 'Şuffah'.This served as the resting place of indi-
gent Emigrants who dedicated themselves to the worship of Allah, the com-
pany of the Holy Prophets, and recitation of the Holy Quran.They became
known as Asḥābuş-Şuffah.[Publisher]
Page 123
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
103
[under Our watchful care].I have named you Mutawakkil [the
one trusting in God].Allah will exalt your name and perfect
His bounty upon you in this world and the Hereafter.You have
been blessed, O Ahmad, and you alone deserved the blessing
that Allah has bestowed upon you.Your rank is wonderful and
your reward is near.The heaven and the earth is with you as it is
with Me.You have a high station in My Presence.I have chosen
you for Myself.All kinds of Holiness belong to Allah, who pos-
sesses all blessings and is the Highest Being.He will raise your
status.The name and remembrance of your forefathers will be
cut off and, after you, the family tree will begin with you."
pos-
1.Footnote: It should be remembered that the family of my humble self was
very well known on account of its worldly nobility and esteem.Even in the
period when the worldly glory of this family was near its end, my grandfather
personally owned eighty-two villages in this area.Prior to that, my ancestors
were rulers of the land and were not subordinate to any government.Then in
God's wisdom and under His will, they lost everything as the result of some
battles during the Sikh times and were left with only six villages in their
session.Then two more villages were lost and only four were left and in this
manner their worldly splendour, which never endures for anyone, went into
decline.In any case, this family was renowned in this area.But God Almighty
did not desire that this honour should remain confined to its worldly status, for
worldly honours betoken only vainglory, pride, and arrogance.Therefore now
God, in His holy revelation, promises and says, addressing me: ‘This family
will change its complexion and the lineage of this family shall begin with you
and its previous history will be cut off.This revelation also hints to the profu-
sion of my progeny; that is, I would have a large progeny.As is generally un-
derstood, this family is known as a Mogul family, but God, the Knower of the
unseen, who is aware of reality, has repeatedly affirmed in His holy revelation
that this is a Persian family and has addressed me: as a descendant of Persians
إِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللَّهِ رَدَّ عَلَيْهِمْ رَجُلٌ مِّنْ فَارِسَ شَكَرَ اللهُ سَعْيَه as He says about me
meaning, "Those who, having disbelieved, obstruct people from the way of
Allah the Almighty, have been refuted by a man of Persian origin.God is
grateful for this effort of his.And, in another revelation, He says about me
meaning, Had faith been suspended in the لَوْ كَانَ الْإِيمَانُ مُعَلَّقًا بِالثَّرَيَّا لَنَالَهُ رَجُلٌ مِّنْ فَارِسَ
m خُذُوا التَّوْحِيْدَ التَّوْحِيْدَ يَا أَبْنَاءَ الْفَارِسِ addressing me, He says in another revelation
Pleiades, a man of Persian origin would have found it even from there.Again,
mean-
ing, "Take hold of Tauḥid [the Oneness of God], take hold of Tauḥid, O sons
Page 124
104
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Allah is not such as to leave you until He clearly distin-
guishes between the foul and the pure.When the help and the
victory of Allah Almighty will come and the word of your Lord
is fulfilled, the disbelievers will be told, 'This is what you has-
tened for.'
I decided to appoint a khalifah [vicegerent] from Myself so
I created this Adam.He drew nearer to God and then turned
towards mankind and between the two he became like one
chord between two bows.He will revive the Faith and will estab-
lish the Shariah.O Adam! Dwell you and your companions in
of Persia!'
All these divine statements prove that my family is, in reality, Persian, not
Mogul.I do not know by what misunderstanding the family became known
as Mogul.According to my information our family tree runs as follows.My
father's name was Mirzā Ghulam Murtaḍā, his father's name was Mirzā 'Ață
Muḥammad; Mirzā ‘Aṭā Muḥammad's father was Mirzā Gul Muḥammad;
Mirzā Gul Muḥammad's father was Mirzā Faiḍ Muḥammad; Mirza Faiḍ
Muḥammad's father was Mirzā Muḥammad Qa'im; Mirzā Muḥammad
Qa'im's father was Mirzā Muḥammad Aslam; Mirzā Muḥammad Aslam's
father was Mirzā Dilāwar; Mirzā Dilawar's father was Mirzā Allah-Dīn;
Mirzā Allah-Din's father was Mirza Ja'far Baig; Mirzā Ja'far Baig's father
was Mirzā Muḥammad Baig; Mirzā Muḥammad Baig's father was Mirzā
'Abdul-Baqi; Mirzā ‘Abdul-Baqi's father was Mirzā Muhammed Sultān; Mirzā
Muhammed Sultān's father was Mirzā Hādī Baig.It appears that Mirzā and
Baig were bestowed upon them as titles, as Khān is bestowed as a title.In any
case, what God has manifested is indeed correct.Man can fall into error from
a minor mistake, but God is free from omission and error.(Author)*
*Sub-Footnote: There is another prophecy concerning my family, which
is that God says about metal (Translation): 'Salman', that is,
my humble self, who lays the foundation of two types of reconciliation, 'is
one of us, a member of the family.This divine revelation confirms a well-
known account that some of my paternal grandmothers were from among
the Sayyeds.Two types of reconciliation implies that God has ordained that
one reconciliation will be brought about through me between the various
sects of Islam, and much of the division will be eliminated, and the second
reconciliation will be with the external enemies of Islam that many of them
will be given an understanding of the truth of Islam and they will enter into
Islam.Then the end will come.(Author)
Page 125
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
Paradise.O Maryam [Mary]! Dwell you and your follower and
companion in Paradise.O Ahmad! Dwell you and your com-
panions in Paradise.You will be helped and opponents will say, ‘Now, there is
no way of escape left.A man of Persian descent has written the
refutation of those who have disbelieved and have obstructed
[people] from the path of Allah.Allah appreciates his effort.Do they say, 'We are a strongly supported host that will inflict
devastating losses'? This entire host will soon be routed and
they will turn their backs.Today you are a man of established
position, and trustworthy, and My mercy is upon you in [mat-
ters of] the world and the Faith and you are among the peo-
ple who have been granted the succour of Allah.God praises
you and is coming towards you.Holy is He who took you on a
journey during the night.He created this Adam and then hon-
oured him.He is the Messenger of Allah in the mantles of all
the Prophets; that is, he possesses some characteristic of every
Prophet.Good news for you, O My Ahmad! You are My pur-
pose and are with Me.Your secret is My secret.I will help you.I shall always remain your Protector.I shall make you a leader
of men.You will be their guide and they will be your followers.Is this a matter of wonder for people? Tell them, 'Allah is
the Possessor of Wonders.He is not questioned about that
which He does, but people are questioned.And such days We
cause to alternate among men.They will say, 'This is an impos-
ture!' Say, 'If you love Allah, then follow me, so that Allah may
also love you.'
When Allah the Almighty helps a believer He makes many
in the earth jealous of him.No one can turn away His grace;
therefore, Hell is their promised place.Say, 'Allah has sent this
Word', and then leave them beguiled by their useless sport.When it is said to them, 'Believe as other people have
believed', they say, 'Shall we believe as the foolish have believed?'
105
Page 126
106
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Take note! They indeed are the foolish ones, but they are not
aware of their foolishness.When it is said to them, 'Create not
disorder in the land, they retort, 'We are actually the ones who
promote peace.' Say, 'Light has descended to you from Allah, so
do not reject it if you are believers.' Do you demand any trib-
ute from them which prevents them from bearing the burden
of faith? Nay! We have given them the truth, but they hate to
accept the truth.Deal people with kindness and mercy.Your standing
among them is like Mūsā [Moses] and be patient against what
they say.Will you grieve yourself to death as to why they do
not believe? Follow not that of which you have no knowledge.Do not supplicate to Me in the matter of the wrongdoers; they
will be drowned.Build the ark under Our supervision and Our
direction.Those who enter into a covenant with you, enter into
a covenant with Allah.The hand above their hands is Allah's
hand.Call to mind when the one who considered you a liar
and declared you a disbeliever ¹* devised a plan against you and
said, 'O Hāmān, prepare a fire for me, so that I might find out
about the God of Mūsā because I consider him to be a liar.'
Both hands of Abū Lahab [the Father of Flames] perished and
so did he perish himself.2* It did not behove him to enter into
this affair without fear and humility.1.The reference is to Abū Sa'id Muḥammad Husain Batālavi because he wrote
the edict of apostasy and presented it to Nadhir Husain.The one who kindled
the fire of apostasy in this country was indeed Nadhir Husain.ézámý tó aúlé
[He received what he deserved].(Author)
2.Abū Lahab here refers to a maulawi from Delhi, who has passed away.This prophecy was made twenty-five years ago and is recorded in Barāhin-e-
Aḥmadiyya.It had already been published at the time when these maulawis
had not yet issued their edicts of disbelief against me.The perpetrator of
the edict of disbelief was the same maulawi from Delhi, whom Allah the
Almighty called Abū Lahab and about whom He revealed the news, recorded
in Barāhīn-e-Aḥmadiyya, long before the edict was framed.(Author)
Page 127
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
And as for that which afflicts you, it is from God alone.A trial will arise here, then be steadfast as Prophets of high
resolve were steadfast.Hearken! This tribulation is from God
Almighty so that He might love you—the love of God, the
Mighty and the Exalted.Two goats will be slaughtered and
everyone upon the earth will ultimately perish.Do not be sor-
rowful, nor grieve.Is not Allah sufficient for His servant? Do
you not know that God has power over all things? They have
made you a target of mockery and mockingly say, 'Is he the one
whom Allah has raised?' Tell them, 'I am but a man.It has been
revealed to me that your God is One God and that all goodness
and virtue is contained in the Quran, and in no other book.No one penetrates to its deeper meanings except those whose
hearts are pure.' Say, “The [real] guidance is only the guidance
from Allah.They will say, 'Why has this revelation of God not descended
upon some great man from one of the two cities?'* They will
also ask, 'From where have you obtained this status? This is a
stratagem that you have devised together.They look towards
you but they are unable to recognize you.Say, 'If you love Allah, then come and follow me so that
Allah may also love you.' God has descended to bestow mercy
upon you.But if you revert to sin, We shall also revert to inflict-
ing chastisement.We have made Hell a place of confinement
for disbelievers.And We have sent you as a mercy for the whole
world.Say, ‘Carry on as you like within your homes, and I shall
also carry on and soon you will see whom God helps.' Not the
smallest particle of a deed can be accepted without righteous-
ness.Allah is with those who are righteous and with those who
107
1.Meaning that: This man, who resides in Qadian, a small town in the Punjab,
claims to be the Promised Mahdi.Why was the Promised Mahdi not raised in
Makkah or Madinah—the land of Islam? (Author)
Page 128
108
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
are engaged in doing good deeds.Say, 'If I have invented a slan-
der, the sin thereof is on me.And I was living among you for
a long time before this, then do you not understand?' Is not
Allah sufficient for His servant? And We will make him a Sign
and an example of mercy and this matter had been determined
since eternity.This is that very matter which you doubted.Peace be upon you! You have been blessed.You are blessed in
the world and in the Hereafter.Blessings will descend upon the
sick people through you.¹*
1.Footnote: The words of God that, 'Blessings will descend upon the sick
people through you,' covers both the spiritually sick and the physically sick.Spiritually, because I see that there are thousands of people whose conduct
was unbecoming prior to their bai'at [pledge of allegiance] to me, but after
pledging bai'at their conduct improved, and they repented of various kinds
of sins and became regular in their prayers.I find hundreds of people in my
Jama'at whose hearts are now burning with the desire to be cleansed of car-
nal passions.As for physical illnesses, I have observed time after time that
most of those who suffered from serious diseases were cured as a result of my
prayer and concentration.My son Mubarak Aḥmad became so seriously ill
at the age of about two that his condition appeared hopeless.While I was still
praying, someone called out, 'The boy has died!', which implied that I should
stop praying as prayer was of no use anymore.But I did not cease to pray.When I placed my hand on my son's body while still in the state of my focus
towards God Almighty, suddenly I felt that he took a breath and I had not yet
moved my hand away when I felt definite signs of life in him and after minutes
he regained consciousness and sat up.Again, at a time when the plague was raging in Qadian, my son, Sharif
Aḥmad, fell sick and developed high fever which seemed to be typhoid.He
fell totally unconscious and was beating about his arms in that unconscious-
ness.I thought to myself that although no one is immortal, if the boy died in
the days while the plague was raging in Qadian, all my enemies would say that
this fever had in fact been the plague, and would claim that the divine reve-
lation vouchsafed to me
all who dwell in your house from the plague, had been false.This thought
caused me indescribable distress.At about midnight the boy's condition dete-
riorated and I became apprehensive that it was some other affliction and not
just the ordinary fever.I cannot describe my feeling, because if the boy was
to die-God forbid—it would provide the cruel-natured people with a lot of
meaning that, I shall safeguard اِنّى أَحَافِظُ كُلَّ مَنْ فِى الدّارِ
Page 129
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
109
material to suppress the truth.In that very state I performed the ablution and
stood up for prayer.Immediately, as soon as I stood up, I found myself in the
state which is a clear sign of the acceptance of prayer.I call God to witness, in
whose hand is my life, that I had just completed perhaps three raka'āt when I
saw in a vision that the boy was completely healthy.Thereafter, that state of
vision ended.When I finished the four raka'āt, I saw him sitting on the bed
fully conscious asking for water.I immediately gave him water and when I
put my hand on his body there was no sign or trace of fever.His state of delir-
ium, restlessness, and unconsciousness had completely disappeared, and the
boy's condition was of complete health.I was thus granted fresh faith in the
divine
power and acceptance
of prayer through witnessing this spectacle of
the Omnipotence of God.Then, a long time afterwards, it so happened that the son of Nawab Sardar
Muhammad Ali Khan, a nobleman of Malerkotla, fell seriously ill in
Qadian, and his life was almost despaired of.He beseeched me for prayer.I retired to my Baitud-Du'ä' [Prayer room] and prayed for him.After the
prayer it became obvious as though his death had been decreed and that it
was futile to pray at the time.Upon this I said, 'Lord, if the prayer is not to be
accepted, then I intercede that You may cure him for my sake.These words
escaped my lips but I was afterwards filled with remorse for having uttered
them.Simultaneous with this, I received the revelation from God Almighty
meaning that: Who can dare intercede without His مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَةَ إِلَّا بِإِذْنِهِ
permission? I fell silent after hearing this revelation.Hardly a minute had
passed before I received the following revelation:
meaning: 'You
are granted permission to intercede.' I then prayed fervently and I could feel
that this time the prayer would not go unanswered.The boy started to recover
that very day; indeed, at that very moment, and it was as if he had come out
of his grave.I know for a fact that the miracles of ‘Īsā, whereby he gave life to
the dead, were no greater than this.I am grateful to God that many miracles
of this kind of revival of the dead have been demonstrated at my hands.Once my son, Bashir Aḥmad, became ill due to an eye condition.He
received treatment for a long time, but to no avail.In view of his restless-
ness, I prayed to God and received this revelation
meaning that:
My son Bashir opened his eyes.By the grace of God, his eyes were cured the
same day.Once I myself fell so seriously ill that people thought I was about
to die, and Surah Yā Sin was recited to me three times.But God Almighty
accepted my prayer and healed me without the agency of any medicine.I
had fully recovered when I woke up the next morning.At the same time, I
meaning وَ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلى عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِشَفَاءٍ مِّنْ مِّثْلِهِ received the revelation
'If you are in doubt as to the mercy which We have poured upon Our servant,
then do bring any precedent of such recovery.' I have had numerous similar
Page 130
IIO
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Now, come forward and go forth, as your time is near.The time is now coming that the people of Muḥammad will
be lifted from the pit and their steps will be planted firmly
on a strong tower.The holy Muḥammad, the Chosen One,
Chief of the Prophets.God will set all affairs aright
and will bestow upon you all that you desire.The Lord of
hosts will turn His attention towards this.The purport of
this Sign is that the Holy Quran is the Book of God and is
the words of My mouth.your
O Īsā [Jesus], I shall cause you to die and shall raise
you towards Myself and I shall grant predominance to your
experiences in which, only through prayer and earnest attention on my part,
God Almighty healed the sick, and their number defies counting.Recently,
on the night preceding 8 July 1906, my son, Mubarak Aḥmad, was down with
measles and was very agitated and restless.He spent one night tossing and
turning, with hardly a moment's sleep.The following night even worse signs
appeared and, in a state of unconsciousness, he was tearing his flesh apart
and was delirious.His body had a terrible itch.I was greatly overcome and
received the revelation
[Pray unto Me; I will answer your
prayer'].Then I prayed and suddenly I saw in a vision that there were numer-
ous mice-like creatures on his bed that were biting him.Then someone rose
up and gathered and wrapped all those animals in a sheet and told me to
throw it out.And then the state of vision ended.I know not whether the state
of vision ended first or whether the illness ended first.The boy slept comfort-
ably until the morning.As God Almighty has granted me this special miracle
from Himself, I, therefore, proclaim it with certainty that nobody on the face
of the earth can compete with me in this miracle of healing the sick.And if
someone tries to compete with me in this, God shall put him to shame, for
this is a special gift of God bestowed upon me to show miraculous Signs.This
does not mean, however, that each and every patient I pray for will recover;
rather, it means that most of the patients will surely be cured at my hand.Should anyone dare to compete with me in respect of this miracle
by way of insolence and trickery, God will make certain that the patients
assigned to me will be cured in far greater proportion than the others.This
competition should be done, for example, by randomly assigning twenty
patients to me and twenty to the challenger.It will be an obvious miracle.Alas! I could have quoted many wonderful incidents as examples but this
small treatise lacks the space for it.(Author)
Page 131
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
III
followers over those who disbelieve until the Day of Judgment;
among the first ones and a group from
from
there is a group
among the last ones.I shall demonstrate My light and shall raise you with
a demonstration of My power.A Warner came unto the
world, but the world accepted him not; yet God shall accept
him and demonstrate his truthfulness with mighty assaults.You are to Me as My Tauhid [Oneness] and Tafrid
[Uniqueness].The time has come that you should be helped
and be made well known in the world.You are to Me like My
Throne.You are to Me like My son." You are to Me in such an
ultimate nearness of which the people cannot have any knowl-
edge.We are your Friend and Guardian in this world and in the
Hereafter.Whomsoever you are angry with, I am angry with;
and whomsoever you love, I love them too.He who is at enmity
with a friend of Mine is challenged by Me to battle.I shall stand
with this Messenger.I shall rebuke the one who rebukes him.And I shall bestow upon you that which shall last forever.Prosperity will come to you.Peace be upon this Ibrāhīm
[Abraham].We have made him a true friend and have delivered
him from grief.We are Unique in this matter.Then make the
station of this Ibrāhīm your place of worship; that is, follow his
example.We have sent him close to Qadian, and have sent him at the
time of true need, and he has descended at the time of need.The prophecy of Allah and His Messenger has been fulfilled,
1.Allah the Almighty is Holy, without a son.This revelation is metaphor-
ical.As in this age ignorant Christians have deified Ḥaḍrat ‘Īsā because of
such expressions, divine wisdom determined the use of even stronger expres-
sions with regard to my humble self so that the eyes of the Christians should
open up and should realise that there is someone in this ummah [followers of
the Holy Prophetsa] for whom stronger expressions have been used than the
words on the basis of which they deify ‘Īsā.(Author)
Page 132
II 2
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
and whatever God had willed was bound to happen.All praise
belongs to Allah, who has made you Masīḥ Ibn-e-Maryam.He
[Allah] is not accountable for that which He does, but people
are accountable.Allah has selected you from among everything.Many thrones have descended upon the earth but your
throne has been placed above all others.They will desire to extinguish the light of Allah.Hearken! It
is the army of Allah which shall prevail ultimately.Have no fear,
indeed, you will be on top.Have no fear, for, in My Presence,
My Messengers are not afraid of anyone.The opponents will
desire to extinguish the light of Allah with the breath of their
mouths and Allah will perfect His light though the disbelievers
might resent it.We shall send down to you many hidden matters from
heaven.And We shall crush the designs of your enemies into
bits and shall show Pharaoh and Hāmān and their hosts the
hand which they fear.Then grieve not over that which they say,
because your
Lord is ever on the watch.No Prophet has been sent except that with his coming
Allah has humiliated those who do not believe in him.We shall
deliver you and will raise you high.I shall grant you
such hon-
our as will make people marvel.I shall comfort and shall
you
not wipe out your name and shall raise a great people from you.We shall show great Signs for you and shall demolish the struc-
tures that are being built.You are the revered Messiah whose time shall not be wasted.A jewel like you cannot be wasted.You have a high standing in
heaven and among those who have been granted insight.The
Gracious God will demonstrate a Sign of Providence for you.The disbelievers will thereby fall down in prostration.They
will fall upon their chins supplicating, ‘Our Lord forgive us
our sins; we were in error.' Then they will address you saying,
"We testify to Allah that He has given you preference over us
Page 133
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
113
and that we were in error in staying away.They will be told,
Now that you have believed, no blame lies upon you.Allah
has forgiven your sins and He is the Most Merciful of those
who show mercy.Allah will safeguard you against the mischief
of your enemies and will attack him who attacks you.This is
because they transgressed and treaded upon the ways of disobe-
dience.Is not Allah sufficient for His servant?
O mountains and birds! Remember Me with ecstasy and
heartfelt pain along with this servant of Mine.Peace be upon
all of you from God who is Merciful.Step aside today, O guilty
ones! I, along with the Spirit of Holiness, am with you and with
the members of your family.Be not afraid; the Messengers are
not afraid in My Presence.The promise of Allah has come, and He has put down His
foot and repaired the gap.Then blessed is he who has found
and seen.There are people who accepted the guidance and
there are people who have earned torment.They will say, 'He is
not a Messenger of God.' Tell them, 'My truth is being testified
by God Himself as well as those who have knowledge of the
Book of Allah.Allah will help you at a difficult time.The commandment
of Allah, the Gracious, for His vicegerent, for whom is the
heavenly kingdom: he will be bestowed a vast kingdom; treas-
ures will be opened for him.¹* This is Allah's grace and is strange
in your eyes.། ོ།
Say, 'O ye who disbelieve! I am of the truthful ones.So
1.This revelation has reference to some future time as happened in the case of
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, who was, in
a vision, given the keys [of the treasuries of Caesar and Khosrow], but those
keys made their appearance in the time of Ḥadrat 'Umar Fārüqra.When God
sets up a people with His own hand, He does not brook that people should
trample them forever.Finally, some kings join them and they are, thus, de-
livered from the hands of tyrants as happened in the case of the Ḥadrat ‘Īsā,
peace be upon him.(Author)
Page 134
114
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
wait a while for My Signs.' We shall soon show them Our Signs
around them and in their own selves.On that day the argu-
ments will be carried to its conclusion and there will be a clear
victory.Allah will decide between you on that day.Allah does
not guide the one who exceeds the limits and is a great liar.We shall bear that burden of yours which has well-nigh
broken your back.We shall cut the roots off of the people who
do not believe in the veritable truth.¹ Tell them, 'Continue on
your side to strive for your success; I shall continue to strive on
my side.Then soon will you know whose efforts are deemed
worthy of acceptance.' Allah will be with those who adopt right-
eousness and with those who are engaged in doing good deeds.Has not the news of the destined earthquake come to you?
Call to mind, when the earth shall be shaken violently and it
shall bring forth all of its inner burdens and man will ask, 'What
is the matter with the earth, that such a calamity has overtaken
it?' On that day, the earth shall narrate the events that befell it.God shall reveal to His Messenger the trouble that has befallen
it.Do the people imagine that this earthquake will not strike?
It will certainly strike, and at a time when they will be com-
pletely unprepared and everyone will be distracted in their own
worldly pursuits when the earthquake shall seize them.They
ask you, 'Is the prophecy about the coming of the earthquake
true?' Tell them, 'Yes, by my Lord, this earthquake shall cer-
tainly occur and people who turn away from God will not be
able to escape it anywhere.' That is, they will find no refuge, and
even if they are standing at the door of their house, they will be
unable to leave the house, except through good deeds.A mill
will rotate and the decree will descend.Those from among the People of the Book and the idolaters
1.This indicates that the time is coming for truth to be clearly manifested and
all controversies to be resolved; this decision shall be through heavenly Signs.The earth has been corrupted; now the heavens will confront it.(Author)
Page 135
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
who denied the truth would not desist from their disbelief
until this great Sign was shown to them.Had God not done
this, the world would have been enveloped in darkness.I
shall show
you
the earthquake of the Judgment Day.Allah will
show you the earthquake of the Judgment Day.On that day, it
will be asked, 'Whose is the kingdom this Day? Is the kingdom
not of Allah, who is Supreme over all?' I shall demonstrate
to you the flash of this earthquake five times.If I so willed,
I would end the world that day." I shall safeguard all those
who are in your house.I shall show you the marvel of divine
decree that will please you.Tell the companions that the time
for showing wonders upon wonders has arrived.I shall grant
you a grand victory which will be very clear so that your God
may forgive all your shortcomings, past and future.²* I am the
Acceptor of repentance.He who will come to you, will be as if
he comes to Me.Peace be upon you; you are the purified.We
115
1.This revelation indicates that there will be five earthquakes.The first four
of them will be somewhat lighter and lesser in severity and people will take
them as ordinary, but then the fifth earthquake will be apocalyptic which
would drive people mad and insane, so much so that they would wish that
they had died before that day.Bear in mind that since receipt of this reve-
lation up to this day, 22 July 1906, there have been three earthquakes in this
country; those of 28 February 1906, 20 May 1906, and 21 July 1906.But these
are probably not included among the predicted earthquakes in the sight of
Allah for they were very minor.It would appear that there would be four
earthquakes like the one of 4 April 1905 and the fifth will be apocalyptic.[And Allah knows best].(Author)
2.Unjust man, as a rule, raises thousands of objections against the Prophets
and Messengers of God and finds all kinds of faults in them as if they were
but a bundle of all kinds of faults, wrongs, crimes, sins, and injustices in the
world.How far can one respond to such evil suggestions which are mingled
with the mischief of the lower self? Therefore, the way of Allah is that final-
ly He takes the matter in His own hand and manifests such a glorious Sign
as clearly demonstrates the exoneration of that Prophet.This, indeed, is the
for you your shortcomings,
That Allah may cover up] لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ meaning of
(Surah al-Fatḥ, 48:3)].(Author)
Page 136
116
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
praise you and call down blessings upon you.Blessings of Allah
extend to you from the Throne to the earth.I have descended
for your sake and shall manifest My Signs for you.Diseases will spread in the land and many lives will be lost.God is not such as to change His decree about a people until
they carry out a change in their views.He will take this town
Qadian under His protection after some tribulations." Were it
not for the sake of honouring you, I would have destroyed the
whole of this town.I shall safeguard all those who are within
the four walls of this house-none of them shall die of the
plague or earthquake.God is not such that He would chastise
those among whom dwell.The house filled with our love
is an abode of peace.The earthquake will occur—and with
great severity-and the earth will be turned upside down.On that day the sky will produce a visible pall of smoke.2* And
on that day the earth will turn yellow; that is, there will be signs
of severe famine.I shall bestow respect and honour upon you
after
your enemies try to humiliate you.³
you
They desire that your affair should remain incomplete, but
Allah does not intend to leave you until He completes all your
1.The word is spoken in Arabic on occasions when protection is granted
to someone after some sufferings as Allah the Almighty says: d
['Did He not find you an orphan and give you shelter?' (Surah aḍ-Duḥā, 93:7)]
We rescued them and helped them] أوَيْنَهُمَا إِلى رَبُوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَ مَعِينٍ and as He says
reach an elevated land, a restful place with springs of running water', (Surah
al-Mu'minun, 23:51)].(Author)
2.Meaning that, these are the Signs of the earthquake which will be apoca-
lyptic.There will be a famine a short while before it and the earth will remain
barren.It is unknown whether the earthquake will strike immediately after it
or after some delay.(Author)
3.Meaning that, before the major Signs appear, it is imperative that I be in-
sulted, diverse types of evil things be said, and allegations be made.Thereafter,
the fearsome Signs will appear from the heavens.This is the way of Allah;
first is the turn of the disbelievers, and the second is that of God.(Author)
Page 137
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
117
affairs.I am the Gracious One; I shall create ease for you in
every matter.I shall show you blessings from every direction.My mercy
has descended upon
three of your organs: the eyes and two
other
organs; that is, they will be protected.The glow of youth
will be restored to you.You shall witness your distant progeny.'
We give you good news of a son, who will be accompanied
by the manifestation of the True, as if Allah had descended
from heaven.We give you good news of a boy who will be your
grandson.Allah has purified you of every shortcoming and has
approved of you and has taught you the verities that you did
not know.He is the Benevolent.He walked in front of you and
became the Enemy of your enemies.They will say, 'This is but
an imposture.'
O critic! Do you not know that God has
power over all
things? He puts His Spirit into whomsoever He wills from
among His servants; that is, grants the station of Prophethood.Every blessing is from Muḥammad, may peace and bless-
ings of Allah be upon him; so, highly blessed is he who taught
this servant and greatly blessed is he who has been taught.God's feeling²* and His seal have accomplished such a lofty
1.This divine revelation
['You shall witness a distant progeny']
dates back to about thirty years.(Author)
What a lofty design] خدا کی فیلنگ اور خدا کی مہر نے کتنا بڑا کام کیا : The divine revelation *.2
has been accomplished by God's feeling and His Seal'] means that God felt
that this age had become so corrupt that a grand reformer was needed.So
the Seal of God performed this task that a follower of the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, reached the rank of being a fol-
lower on the one hand, and a Prophet on the other because Allah the Exalted
bestowed the Seal upon the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him; that is, he was bestowed the Seal for the purpose of conveying
spiritual excellence, which had not been bestowed upon any other Prophet
and that is why he was named the Seal of Prophets.This means that obedience
Page 138
118
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
to the Holy Prophet bestows the excellences of Prophethood and his spiritual
attention carves out Prophets.No other Prophet has been granted this purify-
ing power.This is the meaning of the hadith
meaning
that, the divines from among my ummah will be like the Prophets of the
Children of Israel.There were many Prophets from among the Children of
Israel, but their Prophethood was not because of their obedience to Mūsā;
rather it was a direct bounty from God.It had no trace of influence of the
obedience to Mūsǎ in it.That is why they were not designated Prophets in one
aspect and the followers of a Prophet in another, but were called independent
Prophets and the dignity of Prophethood was bestowed directly upon them.Leaving them aside, if we look at the rest of the Children of Israel, we observe
that they had received very little in rectitude, goodness, and piety.In general,
the followers of Mūsā and ‘Īsā had been deficient in auliya'ullāh [friends of
Allah].If an odd one was there, it was as if non-existent.Most of them were
disobedient, vicious, sinful, and worshippers of the world.That is why the
Torah and the Gospel contain not even a hint about the spiritual influence
of Haḍrat Mūsā and Ḥaḍrat ‘Īsā concerning them.The Torah frequently des-
ignates the companions of Mūsā as a disobedient, hard-hearted, sinful, and
rebellious
group.In reference to their disobedience, the Holy Quran recounts their response
فَاذْهَبْ أَنْتَ وَ رَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هُنَا فَعِدُونَ to Hadrat Musa on the occasion of a battle
[Surah al-Ma'idah, 5:25] meaning: 'Go you and your Lord and fight the
enemy; here we shall sit.' Such was the measure of their disobedience.In
contrast, the hearts of the Companions of the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, were so inspired by the love of God, and they
were so affected by the spiritual attention of the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, that they sacrificed themselves in the cause of
God like sheep and goats.Can anyone show us the followers of any previous
Prophet, who demonstrated such sincerity and devotion? We have mentioned
the state of the companions of Mūsā.Now listen to the state of the disciples of
Hadrat Masiḥ [Jesus].One of them, Judas Iscariot, had him arrested in return
for thirty pieces of silver.Peter, the disciple to whom had been committed
the keys of Heaven, cursed 'Īsā to his face and the remaining disciples, upon
seeing the adversity, ran away.Not one of them displayed resolve or remained
steadfast.Cowardice overwhelmed them.In contrast, the Companions of the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, displayed such
steadfastness and were so reconciled to death under the shadow of the swords
that any mention of their devotion brings tears to one's eyes.So what was it that breathed into them such spirit of devotion? And what
was the hand that brought about such a change in them? It was that in the
time of their pre-Islamic ignorance they were worms of this world; there was
Page 139
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
119
no sin and no type of injustice that they did not commit, but then becoming
the followers of this Prophet, they were so drawn to God that it was as if
God dwelt within them.I tell you truly that it was the spiritual attention of
the Holy Prophet that pulled them out of a low life into a holy one.Those
who entered Islam in hosts did not do so because of the sword.Rather it was
the consequence of the sincere supplications and humble and passionate
prayers which the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, offered in Makkah for thirteen years, so that even the soil of Makkah
confessed that it was under the blessed feet of him whose heart proclaimed
the Oneness of Allah so passionately that heaven was filled with his cries.God is in need of no one.He does not care whether anyone is rightly guided
or goes astray.Therefore, the light of guidance which was so extraordinarily
manifested in Arabia, and then spread to the rest of the world, was the conse-
quence of the heartfelt anguish of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him.Followers of every religion digressed and strayed away
from Tauḥid [Oneness of God] but the spring of Tauḥīd continued to flow
in Islam.All these blessings were the result of the supplications of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, as God Almighty has
said
[Surah ash-Shu'ara', 26:4] meaning: ‘Will you
grieve yourself to death because they do not believe?' Thus, the reason why
the followers of previous Prophets did not achieve such a high grade in right-
eousness and piety was that those Prophets did not have the same degree of
attention and anguish for their followers.It is a pity that the ignorant Muslims
of this age did not appreciate their Noble Prophet as he deserved, and stum-
bled in every issue.They interpret the Seal of Prophethood in a manner that
is derogatory to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, rather than praiseworthy, as if the pure soul of the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, had no power to bestow grace or to
help perfect the souls spiritually, and he had been appointed merely to teach
them the bare minimum of law.On the contrary, God Almighty teaches this
Guide us in the right] اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ummah the prayer
path The path of those upon whom You have bestowed Your blessings',
(Surah al-Fatihah, 1:6–7)].Therefore, if this ummah is not the heir of the
previous Prophets and have no share in this bounty, why were they taught this
prayer? It is a pity that no one-on account of their bigotry and ignorance—
duly reflects upon this verse.They are greatly eager that Ḥaḍrat ‘Īsā should
descend from heaven, while the Holy Quran testifies that he is dead and
وَأَوَيْنَهُمَا إِلَى رَبوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ buried in Srinagar, Kashmir, as God Almighty says
[Surah al-Mu'minun, 23:51] meaning: 'We delivered 'Isā and his mother from
the hands of the Jews and conveyed them to a high mountain which was a
place of comfort and elegance and had springs of clear water in it.' This was
Page 140
120
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
design; that is, God felt the need of the time, and His feeling
and the Seal of Prophethood which carries very powerful
grace, have accomplished a great task.In other words, there
are two reasons for your being commissioned: (1) Feeling by
God for the need of the time, and (2) The grace bestowed by
the Seal of the Holy Prophets.I am with you and with the members of your family, and
with all those who love you.My name demonstrated its flash
for your sake.The spiritual universe has been opened for
you.Therefore, your sight is sharp today.Allah will prolong your life.Eighty years—four or five
more, or four or five less.I shall bless you greatly, so much
so that kings will seek blessings from your garments.My
name demonstrated its flash for your sake.I shall show fifty
or sixty more Signs.Those who are accepted of God exhibit Signs and evi-
dence of such acceptance.They are revered by kings and
mighty ones and are called princes of peace.The drawn
sword of angels is in front of you," but you have not
1*
Kashmir.And this is why Maryam's tomb is not to be found in Palestine, and
they claim that she too disappeared like Ḥaḍrat ‘Īsā.How unjust it is of the
ignorant Muslims to believe that the ummah of the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, is devoid of the converse and discourse of
God while at the same time they repeat the sayings [of the Holy Prophet] that
prove
that among
the ummah of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, there will be those who will resemble the Prophets of
Israel, and there will also be one who will be a Prophet in one aspect and an
ummati [follower of the Holy Prophet] in another! He would be the one
who will be called the Promised Messiah.(Author)
1.This prophecy relates to someone who denied me after accepting me, and
became arrogant, abusive, and exceedingly hostile.Therefore, Allah the
Almighty says, 'Why do you advance; don't you see the swords of the angels?'
(Author)
Page 141
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
recognized or seen or known the time.It is not good to
oppose the Brahman Avatar.O my God! Demonstrate the distinction between the tru
and the false.You recognize every reformer and truthful one.O
my Lord! Everything is in Your service.O my Lord, guard me
from the mischief of the wicked and help me and have mercy
on me.O enemy bent upon destroying me! May Allah ruin you
and safeguard me against your mischief.The earthquake that has been prophesied is about to
strike.The servants of God shall arise and observe Prayer
upon witnessing an example of the Judgment Day.Allah will make you prevail and will spread your praise
among people.Had I not created you, I would not have created
the heavens.Ask of Me; I shall grant you.Yours is the hand and supplication; the mercy is from
Allah.The shock of earthquake that will demolish a part of the
structure.Permanent and temporary residences will all be
wiped out.It will be followed by another earthquake.When the spring comes round again, there will be
another earthquake.When the spring will come round
for the third time the days of the satisfaction of the mind
will arrive, and by that time Allah the Almighty will have
demonstrated many Signs.Lord! Postpone the time of the major earthquake to some
extent.Allah will postpone the earthquake that will be an
121
1.At the time of the advent of every great reformer a new heaven and a new
earth is created spiritually.That is to say, angels are appointed in the service
of his objectives and people with eager temperaments are created.This reve-
lation refers to the same phenomenon.(Author)
Page 142
122
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
example of the Judgment Day until an appointed time.¹* Then
you will see wonderful help and your opponents will fall down
upon their chins supplicating, 'Lord! Forgive us and pardon our
sins, we were in error.' The earth will say, ‘O Prophet of Allah,
I did not recognise you.' O defaulters! No blame shall lie upon
you this day; Allah will forgive your sins and He is the Most
1.Earlier, I had received the divine revelation that the earthquake that will be
apocalyptic was imminent.The Sign appointed for it was that Muḥammadi
Begum, the wife of Pīr Manzūr Muḥammad Ludhiānavī, will give birth to a
son.Since that boy would be a Sign for the occurrence of the earthquake, he
would be named Bashir-ud-Daulah, indicating that he would be a good augu-
ry for our Movement's progress.Similarly, his name would be ‘Ālam Kabāb,
indicating that if the people did not repent, the world would be overtaken by
great calamities.Similarly, his name would be Kalimatullah and Kalimatul-
'Aziz because he would be the Word of God that would appear at its due time.He will also bear other names.Thereafter, I prayed that the appearance of
this apocalyptic earthquake may be delayed somewhat.Allah the Almighty
Himself mentions this supplication in this revelation and then provides the
:meaning رَبِّ أَخِّرُ وَقْتَ هَذَا أَخَّرَهُ اللهُ إلى وقت مس response to it too as He says
'Allah has accepted this supplication and has postponed the earthquake to
another time.This revelation was published in the newspapers Badr and
al-Hakam about four months ago.Since the apocalyptic earthquake has
been delayed, it was also necessary that the birth of the boy be also delayed.Accordingly, a daughter was born to Pir Manzūr Muḥammad on Tuesday,
17 July 1906.This is a Sign of the acceptance of the supplication and is also a
Sign of the truthfulness of the divine revelation that had been published four
months before the daughter was born.However, earthquakes of a smaller
magnitude must continue to occur, but it is imperative that the earth should
withhold from the apocalyptic earthquake until that promised boy is born.Bear in mind that it is a Sign of the great mercy of Allah that by creating the
daughter, He comforted us regarding the future catastrophe; i.e.the ароса-
lyptic earthquake that has been postponed in accordance with the promise of
prayers, 'God delayed
Meaning that, after accepting the أَخْرَهُ اللَّهُ إِلَى وَقْتٍ مُّسَمًّى
it up to an appointed time.If the boy had been born at this time, there would
have been great apprehension and consternation at the occurrence of every
earthquake and every calamity in fear that perhaps the appointed time had
come and the postponement would not have been credible.But now the post-
ponement became defined having been tied to the fulfilment of a condition.(Author)
Page 143
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
123
Merciful of those who show mercy.Deal kindly with people
and be compassionate towards them.You are to me like Mūsā
[Moses].A time will come upon you like the time of Mūsā.We
have sent a Messenger to you similar to the Messenger that We
sent to Pharaoh.Much milk-that is, the milk of insights and verities—
has descended from heaven; guard it.I have illumined and chosen you.you
Provision has been made for your happy life.Allah is better than everything.With Me is goodness
greater than a mountain.Many salutations of peace are upon you from Me.We have bestowed upon you in abundance.Allah is with
those who follow the guidance and those who are truthful.Allah is with those who are righteous and those who do good
deeds.Allah intends to raise you to a station where you would
be praised.Two Signs will appear.Step aside today, O ye guilty ones! The lightning of the Signs
of God would strike them blind.This is what (you) desired to
be hastened.O Ahmad! Mercy flows from your lips.Your dis-
course has been made eloquent by the Benevolent Lord.There is something in that which you say, to which the
poets have no access.O My Lord! Teach me that which is good in Your esti-
mation.Allah will safeguard you against your enemies and
will attack all those who attack you.They have disclosed all
the weapons that they possessed.I shall inform Maulawi
Muḥammad Husain of Batala at the last moment that he was
not in the right.Allah is Gentle and Merciful.We have made
the iron soft for you.I shall come [to you] suddenly with My hosts.I shall respond
along with the Messenger and will postpone or cancel My
Page 144
124
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
decree at certain times and will fulfil it at other times.¹ They
will ask, 'Whence have you obtained this status'? Tell them,
'Allah is the Possessor of Wonders.' Ayal²* came to me and
chose me and rotated his fingers and signified that the promise
of Allah had arrived.Then blessed is he who finds it and sees
it.Various kinds of diseases will be spread and many lives will
be lost in different calamities.I shall stand with My Messenger
and shall break the fast and also observe it.³* I shall not depart
from this land until a determined time.I shall bestow upon you
the light of My coming and I shall proceed towards you and
shall bestow upon you that which shall stay with you forever.We shall inherit the earth and will eat into it from its bounda-
ries.Many will be transferred to their graves.Manifest victory
will be from Allah that day.My Lord is the Possessor of Mighty
Power and He is Strong and Mighty.His wrath will descend
1.The words of this divine revelation literally mean that I will sometimes
miss and at other times I will do as intended; meaning that sometimes I will
do as I wish and at other times I will not.And sometimes my intent would be
implemented, and other times not.Such words do occur in the discourse of
God Almighty as is reported in aḥādīth [that Allah the Almighty says]: ‘I hes-
itate to take the soul of a believer'; whereas Allah is free from hesitation.This
divine revelation that 'Sometimes My intent misses and at others not' has a
similar import.It means that sometimes I cancel My decree and intention,
while at others that intent is fulfilled as I had desired.(Author)
2.Here Allah the Almighty has named Gabriel as Ãyal, because he returns
often.(Author)
3.It is obvious that Allah the Almighty is beyond keeping the fast and break-
ing it.Therefore, these words cannot be attributed to Him in their literal
sense.Hence it is only a figure of speech.The import is that 'Sometimes I
shall send My chastisement and sometimes I shall grant a respite like a person
who sometimes eats and at other times keeps fast and stays away from eating.'
Such figures of speech abound in the Scriptures of God, as there is a hadith
that Allah will say, on the Day of Judgment: 'I was sick, I was hungry, I was
naked...(Author)
Page 145
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
125
upon the earth.I am truthful; I am truthful and Allah will bear
witness for me.O Eternal and Everlasting God! Come to my aid.The earth has become strait for me despite its
expanse.O
my I
y Lord! I am overcome, so take my revenge from the oppo-
nents and crush them into bits, because they have drawn far
away from the fashion of life.When You determine a matter, it happens immediately
with Your command.O My servant, since you repeatedly
enter into My mansion, then see for yourself whether the
shower of mercy descended upon you or not?
We destroyed fourteen beasts; this was because they
exceeded the limits in disobedience.The end of the ignorant one is Hell; an ignorant one sel-
dom comes to a good end.I have obtained victory; I have triumphed.I have been commissioned as a vicegerent by the Gracious
God, so come to me.I am the pasture of the Gracious God and
I perceive the fragrance of the long lost Yusuf [Joseph] even if
you were to call me a dotard.Have you not seen how your Lord
dealt with the People of the Elephant? Did He not revert their
plan to work against them?
That which you have done will not turn out to be in
accord with God's pleasure.'
We have forgiven you.Allah helped you at the time of
Badr that is, in this fourteenth century—when you were
weak.They will say, 'This is an imposture.' Tell them, 'Had this
enterprise been from anyone other than Allah you would have
found much contradiction in it.' Say, 'I have with me proof from
Allah, then will you believe or not?' The moon of the Prophets
1.☆ Specific application of it was not made clear [And Allah knows
best].(Author)
Page 146
126
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
will come and your affair will be completed.Step aside today,
O ye guilty ones!
1*
The earthquake will strike with great severity and the
earth will be turned upside down." This is the promise that
you hastened for.I shall safeguard all those who are in this house from the
earthquake.There is an ark and comfort.I am with you and
with the members of your family.I shall desire what you desire.Concerning the order that was issued relating to
Bengal—namely, the pain suffered by the people of Bengal
due to the partition of Bengal—God says that they will be
consoled in some other way in the future.All praise belongs to Allah who has favoured you by provid-
ing you with good relations through marriage and a good ances-
try.2* All praise belongs to Allah, who has removed my grief and
has bestowed upon me that which He has not bestowed upon
1.In this respect Almighty Allah has revealed to me that during the time of
Prophet Yasa'yah [Isaiah], a woman named Almā bore a son in accordance
with the prophecy of that Prophet.Afterwards the king Hezekiah gained vic-
tory over Pekah.Similarly, the wife of Pir Manzūr Muḥammad Ludhianavī,
whose name is Muḥammadi Begum, will bear a son before the earthquake.That boy will be a precursor of the major earthquake which will be apocalyp-
tic.It is necessary that prior to that, other earthquakes should take place.The
boy will have the names as detailed below: (1) Bashir-ud-Daulah—because
he will be Sign of our victory; (2) Kalimatullāh Khān—that is, the Word of
God; (3) 'Alam Kabāb; (4) Word; (5) Shādī Khān; (6) Kalimatul-'Aziz etc.—
because he would be the Word of God that will bring victory for the truth.All
creation is the word of God.Therefore, naming someone Kalimatullāh is not
something unusual.That boy has not been born this time because Allah the
Almighty has said
meaning that, the apocalyptic earth-
quake, for which that boy will be a Sign, has been postponed for a later time.(Author)
إلى
2.Meaning that, God has favoured you by causing your birth to take place in
a noble, honourable, renowned, and esteemed family; and secondly, He fa-
voured you with a wife from an honourable Sayyed family of Delhi.(Author)
Page 147
CHAPTER IV [TRANSLATION OF REVELATIONS]
any other of my contemporaries.O Leader! You are indeed
the Messenger of God, pursuing the right path, sent down by
the Mighty, the Ever Merciful.I decided to appoint a khalifah
[vicegerent] from Myself in this age so I created this Adam.He
will revive the Faith and will establish the Shariah.When the age of the imperial Messiah¹ began, Muslims
who were only Muslim in name, were newly reconverted to
Islam.you.The heavens and the earth were closed like a bundle and
then We opened them up—that is, the earth as well as the
heavens brought out their full power.The time appointed for
your death has approached.The Lord of the Throne calls
We shall not let any trace of things survive you that might be
a source of humiliation for you.Only a short time is left out of
the term appointed by your Lord, and We shall not let anything
survive that might be a source of humiliation for you.Very few days of life are left.On that day the whole
Jama'at will be disheartened and saddened.Your event will
occur after several events have occurred.Many wonders of
divine power will be manifested first and then the event of
your death will happen.Your time has come and We shall cause bright Signs to sur-
vive you.Your time has arrived and We shall cause clear Signs
to survive
you.O my Lord, cause me to die a Muslim and join me with the
righteous.(Amin).127
1.In divine books the Promised Messiah has been called a king.This means
that his kingdom will be of heaven; that is, he will be a king of the future
movement and distinguished nobility will be among his followers.(Author)
Page 149
POSTSCRIPT
Response to Some Critics' Objections
In these trying times, there have appeared some people even among
Muslims who do not consider it necessary for their salvation to believe
in the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
and to follow in his footsteps.They deem it sufficient simply to believe
in God as One without partner to enter Paradise.And there are some
who—through utter fabrication and inequity, or out of their own
misunderstanding-raise different kinds of unwarranted objections
against me.Some of these appear to be intended to make people weary
of this Movement.There are still others who, on account of their dis-
position, are incapable of understanding the subtleties of faith.They
are not evil by nature, but they lack intellectual depth or breadth of
knowledge to enable them to deduce the truth of any matter.I have,
therefore, thought it appropriate to dispel the doubts of all of them in
this postscript.It was not incumbent upon me to pay attention to the removal
of these doubts, because these absurd objections have been refuted in
various places throughout many of my books.Nevertheless, in these
days, there is a man named ‘Abdul-Ḥakīm Khān, an Assistant
Surgeon in the state of Patiala, who was a member of my Movement,
but remained unaware and deprived of religious verities because
Page 150
130
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of infrequent meetings and lack of association [with me].He was
afflicted with arrogance, gross ignorance, conceit, and ill-thinking.On
account of his own ill fortune, he left my Community and has become
an enemy of this Movement.In an attempt to put out the light of
God, he is trying, as far as it lies in his power, to blow toxic breaths
into his foolish writings to extinguish the candle which is lit by the
hand of God.It was, therefore, considered appropriate to briefly
answer some of his objections as are worthy of response to inform the
public, because due to negligence and preoccupation with the world,
it is rather difficult for ordinary people to find these answers from my
books by searching them all.Firstly, the issue for which 'Abdul-Ḥakīm Khān has seceded from
our Jama'at is worth noting.The issue is that it is his belief that, to
attain salvation in the Hereafter, it is not necessary to believe in the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.Rather,
anyone
who believes God to be One without partner shall attain sal-
vation (even if he rejects the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him).Obviously, according to him, one can attain salvation even after
abandoning Islam, and it is unjust to punish him for this apostasy.For instance, an individual named 'Abdul-Ghafür recently became an
apostate, and joined the Āryah Samāj and was renamed Dharam Pāl
and has been busy day and night in insulting and refuting the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.Even he,
according to ‘Abdul-Ḥakīm Khān, shall go straight to Paradise, for the
Aryas eschew idol worship.However, every sensible person would realise that such a doc-
trine reduces the advent of Prophets, peace be upon them, to be an
exercise in futility and fruitlessness.If one could still attain salvation
through belief in God being One even while refuting and opposing
the Prophets, peace be upon them, would this not perforce mean that
Page 151
POSTSCRIPT―RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
ІЗІ
-even without them the
no God
the Prophets were sent to the world in vain¹*-
task could be managed—and there was no great need for their advent?
Were it true that a mere affirmation of the Oneness of God was enough,
then by implication it would amount to a kind of shirk [association of
partners with God] to require the addition of the words al jaúj jászó
[Muḥammad is the Messenger of Allah] to [There
but Allah].The fact of the matter is that for those who think along these
lines, it is a veritable shirk to pronounce
[Muḥammad is
the Messenger of Allah].According to them, perfect Tauhid [Oneness
of God] means that no other name should be joined with Him.Also,
in their estimation, to be outside of the religion of Islam does not pre-
clude salvation.For example, should all Muslims, in a single day, reject
the Prophethood of the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, and, like misguided philosophers, consider Tauḥīd
alone to be sufficient [for salvation] and imagine that they need not
follow the Holy Quran and the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, and reject them, even then-according to these
people—all of them, despite being apostates, will attain salvation and,
without a doubt, enter Paradise.It is not hidden from even a person with minimal intellect that since
the days of the Companions, may Allah be pleased with them, up to
now, all sects of Islam agree that, indeed, the essence of Islam is that just
as a person deems God to be One without a partner and believes in His
Being, Existence, and Oneness, so is it obligatory upon him to believe
1.Were it true that those who reject the Prophets, peace be upon them, and
are their enemies would manage to get salvation on account of their imagi-
nary Tauhid, then on the Day of Judgment, instead of those disbelievers, the
Prophets, peace be upon them, will be suffering a kind of torment when they
see their detractors and those who used to insult them seated on the thrones
of Heaven and, like them, being in a state of bliss.Then, ridiculing the
Prophets as, these people might well remark, 'We rejected and insulted you;
but what harm did that do to us?'! Then the stay in Heaven would become
bitter for the Prophets.(Author)
Page 152
132
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
in the Prophethood of the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him.Furthermore, he must believe in whatever is laid
down and recorded in the Holy Quran.Indeed this is the point that
has been brought home to the Muslims since the very beginning; it was
on account of their firm belief in it that the Companions, may Allah
be pleased with them, sacrificed their lives.Many sincere Muslims who
had been captured by the disbelievers in the time of the Holy Prophets,
were repeatedly told that they would be released if they renounced the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, but they
did not renounce him and laid down their lives in this very path.These
things are so well known in the chronicles of Islam that anyone who has
even a minimum acquaintance with Islamic history would not disagree
with this statement of mine.It should also be borne in mind that the wars of Islam were defen-
sive in nature; that is, they were initiated by the disbelievers.The disbe-
lievers of Arabia would not stop their attacks lest the religion of Islam
should spread throughout the Arabian Peninsula.The Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, was enjoined to fight
them in order to deliver the persecuted from the clutches of those
pharaohs.But, there is no doubt that, even then, so much bloodshed
could have been averted if the disbelievers had been told that it was not
incumbent upon them to believe in the prophethood of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him; that belief in
the Holy Prophetsa was not really a prerequisite for salvation; they may
believe, in their own way, in God to be One without a partner even if
they remain opposed and adversarial and inimical to the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him; and that there was no
need to acknowledge him as their chief and leader.In particular, what
is the reason that the Jews, who acknowledged God to be One with-
out partner, were fought against, so much so, , that at times thousands of
Jews were captured and killed in a single day? This clearly shows that if
Tauḥīd alone was enough for salvation, then to needlessly fight against
the Jews, and kill them in thousands, was an entirely unwarranted and
Page 153
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
133
unlawful act.If so, why did the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, do it? Did the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, not understand the teachings of the
Holy Quran?
A close study of all the Scriptures revealed by God Almighty shows
that all the Prophets have admonished the same thing: believe in
God Almighty to be One without partner and, along with it, also
believe in God's Messengers.This is why the gist of Islamic teaching was
لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اللهِ :taught to all of the ummah in these two sentences
["There is no God but Allah.Muḥammad is the Messenger of Allah'].It should also be borne in mind that it is only the Prophets, peace
be on them, who demonstrate the existence of God and teach peo-
ple that He is the One without any partner.If these holy ones had
not appeared in the world, it would have been an implausible and
impossible matter to find the straight path with certainty.Though a
person of pure nature and sound mind can, by reflecting on the earth
and heaven and observing their perfect and firm order, conclude that
there ought to be a Creator of this work full of wisdom; but, there is
a great difference between the statement that 'there ought to be [a
Creator]' and 'He really does exist.It is only the Prophets, peace be on them, who established
through thousands of Signs and miracles that the Being, who is
Transcendent and comprises all power, does in fact exist.Indeed,
the degree of cognition that the need of a Creator may be perceived
by the observation of the universe is also a reflection of the rays of
Prophethood.Had there been no Prophets, peace be upon them, no
one would have achieved even this degree of cognition.This may be
illustrated by an example.Though there is water below the surface of
the earth, the presence and maintenance of that water depends upon
the water that descends from the sky.When it so happens that there
is no rainfall, the underground water dries up too, and when the rain
descends from the sky, the underground water also begins to well up.In the same way, with the advent of Prophets, peace be upon them,
Page 154
134
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the faculties of reason become sharp, and reason, which is subterra-
nean water, advances in its status.And when there is a long hiatus in
the appearance of Prophets, the subterranean water of reason begins
to decline and becomes polluted, and the world is steeped in idolatry,
paganism, and every kind of vice.Thus, just as the eye possesses the
faculty of sight, yet it needs the light of the sun to be able to see;
in the same way, human reason, which resembles the eye, is always
in need of the Sun of Prophethood.And as soon as that Sun disap-
pears, reason immediately develops opacity and darkness.Can you see
with the eye alone? Certainly not.Similarly, you cannot see anything
without the light of Prophethood.As the recognition of God has depended upon the recognition
of a Prophet since antiquity and the inception of the world, it is not
plausible and possible to find Tauḥīd without the agency of a Prophet.A Prophet is the mirror to behold the countenance of God; the face
of God is revealed through this very mirror.When God Almighty
desires to reveal Himself to the world, He raises a Prophet, who is a
manifestation of His powers in the world, and sends down His revela-
tion upon him and manifests His powers of Rubūbiyyat [Providence]
through him.It is then that the world comes to know that God does
exist.It is a part of Tauhid [belief in the Oneness of God] to believe
in those individuals who have been appointed under the eternal law
of God as the essential means for the recognition of God.Without
this belief, Tauḥid cannot become perfect; for, it is not possible to
achieve absolute Tauḥīd, which is created from the fountain of perfect
certainty, in the absence of heavenly Signs and wonders manifesting
the Omnipotence of God, which are displayed by the Prophets and
which lead to full cognition.They alone are the group that points to
God and through whom God—whose Being is imperceptible beyond
imperceptible and hidden beyond hidden and concealed beyond con-
cealed reveals Himself.That Hidden Treasure, whose name is God,
has always been known through the Prophets.To realize without the
agency of a Prophet that Tauḥid-which is estimated as true Tauḥīd
Page 155
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
135
by God Himself and demonstrated in reality perfectly in all its glorious
colours is as much opposed to reason as it is contrary to the experi-
ence of the seekers after God.The misconception that some ignorant people entertain that
Tauḥīd is enough for salvation, and it is not necessary to believe in
a Prophet—as if they seek to separate the soul from the body—is
entirely due to the blindness of their hearts.It is obvious that whereas
the true belief in the Oneness of God can only be established through
a Prophet, and without him it is unimaginable and unattainable, it
cannot possibly be attained without believing in a Prophet.If a
Prophet, who is the root of Tauḥīd, is excluded from belief, how can
Tauḥīd be sustained? A Prophet alone is the cause of Tauḥīd and is
the creator of Tauhid and the father of Tauḥid and the fountainhead
of Tauhid and the perfect manifestation of Tauhid.It is through him
that the hidden countenance of God is manifested, and it is realized
that God exists.The fact of the matter is that on the one hand, the Being of the
One True God of Glory is absolutely Independent and Self-Sufficient;
He is not in need of anyone becoming guided or going astray.On the
other, by His nature He desires that He should be known and people
should benefit from His eternal mercy.Therefore, of all the hearts of
earth's dwellers, He manifests Himself to the heart which is charged to
the highest degree with the natural ability of attaining love and near-
ness to the Holy One, and is endowed by nature with utmost sympa-
thy for mankind; and God displays the light of His Being and eternal
attributes to it.In this manner, the person who possesses such a special
and superior nature, who is called a Prophet in other words, is drawn
towards Him.Then the Prophet, because he is highly charged with
sympathy for mankind, desires—through his spiritual inclination, sup-
plication, and humility—that others too should know the God who
has appeared to him so that they may attain salvation.He sincerely
offers the sacrifice of his own self before God and, out of the desire
Page 156
136
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
that people may be revived, accepts many deaths for himself and puts
himself through great hardships, as is indicated in the verse:
لَعَلَّكَ باخع نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ *
Thereupon, though God is Self-Sufficient and does not stand in need
of His creatures, on account of the constant grief, sorrow, torment, and
anguish; humility and humbleness; and extreme sincerity and purity of
such a person, God manifests His countenance upon the eager hearts of
His creatures through His Signs.As a result of the commotion caused
by the earnest supplications of such a person, which create a tumul-
tuous uproar in heaven, divine Signs descend upon the earth like rain
and extraordinary phenomena are shown to the people of the world
whereby the world gets to witness that God exists and the countenance
of God is witnessed.Had that Holy Prophet not turned to God with so
much supplication, entreaty, and earnestness, and had he not sacrificed
his self and had he not accepted a hundred deaths at every step, the
countenance of the Divine would have never been revealed upon the
world, because God Almighty is absolutely independent owing to His
Self-Sufficiency, as He says:
And
إِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَلَمِينَ
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا
Meaning that, God, as such, is Independent of the entire world; and,
1.(Translation) Meaning that, will you grieve yourself to death because these
disbelievers do not believe? [Surah ash-Shu'ara, 26:4] (Author)
2.Surah Al-e-Imran, 3:98 [Publisher]
3.Surah al-'Ankabut, 29:70 [Publisher]
Page 157
POSTSCRIPT RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
137
It is Our law indeed for those who strive after Us and seek Us with the
utmost effort, that We do show them Our way.So the Prophets are first and foremost in offering sacrifices in the
cause of Allah.Everyone strives for himself, but Prophets, peace be
upon them, strive for others.People sleep, yet they stay awake for
them; people laugh, yet they weep for them.They willingly bear every
hardship for the deliverance of mankind.They do all this so that God
Almighty may manifest Himself so that it should be proved to peo-
ple that God exists, and His existence and His Tauḥid may be clearly
perceived by the eager hearts so that they might attain salvation.Thus, they die in their sympathy for their mortal enemies.And when
their agony reaches its peak and heaven is filled with their tormented
supplications (which are for the sake of the deliverance of mankind),
then God Almighty exhibits the splendour of His countenance and
manifests His Existence and His Tauḥīd to mankind through mighty
Signs.Thus, there is no doubt that the treasure of Tauḥīd and god-
liness is attained by the world only from the mantle of the Prophet;
without him, it can never be attained.The highest example in this regard was set by our Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, who uplifted a people out
of the filth in which they were steeped and transported them to a gar-
den.He served spiritual foods and sweet drinks par excellence to those
who were languishing on the verge of death out of spiritual hunger and
thirst.He transformed them from savages into human beings, and then
from ordinary human beings to civilized people, and then from civi-
lized human beings into perfect human beings, and exhibited so many
Signs for them, that he manifested God to them, and brought about
such a transformation in them that they began to shake hands with
angels.None of the other Prophets were able to demonstrate such an
effect in their ummah, for their companions remained imperfect.Thus, I always wonder what a sublime Prophet this Arabian
Prophet is, whose name is Muḥammad (thousands upon thousands
of blessings and peace be upon him).One cannot fathom the limit
Page 158
138
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of his sublime status and it is not given to man to estimate the extent
of his spiritual effectiveness.1* It is a pity that his rank has not been
recognized as it should have been.He is the champion who restored
to the world the Tauḥīd which had disappeared from the world; he
loved God to the extreme and his soul melted to the extreme out of
sympathy for mankind.Therefore, God, who knew the secret of his
heart, exalted him above all the Prophets and all the first ones
and the last ones and bestowed upon him all that he desired within
his lifetime.It is he who is the fountainhead of every grace, and any-
one who claims any superiority without acknowledging his grace is
not a human being but is the spawn of Satan, because he (the Holy
Propheta) has been bestowed the key to every exaltation and he has
been given the treasure house of every understanding.He who does
not receive through him is deprived forever.I am nothing and possess
nothing.What am I and what do I amount to? I would be ungrate-
ful if I were not to confess that I have found true Tauḥīd through
this very Prophet.I have attained the recognition of the Living God
through this same perfect Prophet and through his light.The hon-
our of converse and communion with God, through which I behold
His countenance, has been bestowed upon me through the same
Great Prophet.The rays from this Sun of Guidance fall upon me like
sunshine and I continue to be illumined only so long as I am facing
towards it.1.How wonderful it is that even as the world nears its end, the rays of grace of
this perfect Prophet sa continue to shine incessantly.If the Word of God, the
Holy Quran, had not precluded it, he would be the only Prophet about whom
we could assert that he is still alive with his mortal body in Heaven because
we find clear effects of his being alive.His religion is alive; one who follows
him becomes alive; and one discovers the Living God through him.I have
witnessed it that God loves him, his faith, and the one who loves him.And it
should be borne in mind that he is indeed truly alive.His is the highest station
in Heaven, but it is not with the material body which is mortal-rather, it is
with a different spiritual body which is everlasting—that he is in Heaven in
the company of his All-Powerful God.(Author)
Page 159
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
139
Those who adhere to the notion that one who does not believe
in the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
or turns apostate but remains firm in Tauḥīd and considers God to
be One without any partner will attain salvation and shall suffer no
harm on account of his disbelief or apostasy-as is the belief of 'Abdul-
Ḥakīm Khān—are indeed ignorant of the true meaning of Tauḥid.I
have pointed out a number of times that even Satan as such considers
God to be One without partner.But mere belief that He is One is not
enough for salvation; rather, salvation depends on two things:
1.One is the absolute conviction in the Being and Oneness of God
Almighty.2.Second is that such perfect love for the One Glorious God should
be instilled in one's heart that, as a consequence of its influence and
dominance, obedience to God Almighty should truly become the
delight of one's heart without which he could not live at all.Love
for the Divine should trample and obliterate love for all besides
Him.This is true Tauḥīd that can never be achieved except through fol-
lowing our lord and master, Ḥaḍrat Muḥammad, may peace and
blessings of Allah be upon him.Why can it not be achieved?
The answer is that the Being of God is unseen beyond the unseen,
concealed beyond concealed, and extremely hidden.The reasoning
faculties of humans cannot discover Him on their own.No rational
argument can constitute an incontrovertible proof of His existence,
because the reach and access of reason is limited to the extent of real-
izing the need for a Creator by reflecting upon the created beings in
the universe.However, to acknowledge the need for His existence is
one thing, but it is quite another to arrive at the stage of ‘ainul-yaqin
[certainty by sight] that God, the need for whose existence has been
acknowledged, does indeed exist.However, since the methodology of
Page 160
140
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
reason is imperfect, incomplete, and doubtful, not every philosopher
can recognise God through reason alone.Rather, most people who
seek to discover God solely through reason become atheists in the end.Their reflections on the created things in the earth and heavens cannot
benefit them at all.They ridicule and mock God's elect, contending:
"There are thousands of things throughout the world whose existence
we do not find useful, and our research in them does not indicate any
such creativity that would prove the existence of a Creator; on the
contrary, the existence of these things is entirely pointless and useless.'
It is a pity that such ignorant people do not understand that lack of
knowledge about something does not entail its non-existence.There
are hundreds of thousands of such people in the world today who
consider themselves superior intellectuals and philosophers, yet they
vehemently deny the existence of God Almighty.It is obvious that if
they had found any strong rational argument, they would not have
denied the existence of God Almighty.Nor would they have repu-
diated the existence of God Almighty with extreme shamelessness,
disdain, and ridicule, had they been proven wrong by an irrefutable
rational argument for the existence of the Glorious Maker.So, no one
can be delivered from the storm of doubts while sailing in the ark of
the philosophers; rather, he would certainly drown and will forever be
deprived of the elixir of pure Tauḥīd.Now ponder how false and foul the notion is that Tauḥīd can be
achieved, and salvation can be attained, without the medium of the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.O igno-
rant ones! How can there be faith in His Tauḥīd until there is perfect
certainty in the existence of God? Know for sure, therefore, that cer-
tainty of Tauḥīd can be achieved only through a Prophet, as our Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, convinced
the atheists and pagans of Arabia of the existence of God Almighty by
showing them thousands of heavenly Signs.Even to this day, true and
perfect followers of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
Page 161
POSTSCRIPT―RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
141
be
upon him,
present those Signs to the atheists.What is really true is
that, until a person observes the living powers of the Living God, Satan
does not depart from his heart, nor does true Tauḥīd enter into it, nor
can he be convinced with certainty of the existence of God.This pure
and perfect Tauḥīd is attained only through the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him.Just as the mighty Signs manifested through a Prophet testify to the
existence and Oneness of God Almighty, so do they establish His love
and majesty in the hearts of people through a perfect and consummate
demonstration of the divine attributes of grace and majesty.When, on
account of these Signs-rooted as they are in mighty and overpower-
ing prophecies—one comes to believe in the existence and Oneness of
God Almighty and in His attributes of grace and majesty, one inev-
itably comes to believe in God Almighty to be One without partner
in His Being and all attributes.One loses himself in His love when
one considers His excellences and His spiritual beauty and grace.At
the same time, he fears Him when he considers His grandeur, majesty,
and self-sufficiency.In this way, he is drawn towards God Almighty
with each passing day until, after severing all baser relationships, he is
reduced to just the spirit.The entire expanse of his bosom is filled with
the love of the Divine; through witnessing the Being of God, a death
descends upon his person, and he receives a new life after this death.It is in that state of annihilation that one is said to have found Tauhid.Thus, as I have pointed out before, that perfect Tauḥīd which is the
fountainhead of salvation cannot be found at all except by following
the perfect Prophet.It is evident from this discussion that to believe in God's Messenger
is a prerequisite of believing in Tauḥīd.Their mutual relationship is
such that they are inseparable from one another.A person who claims
to believe in Tauḥīd without following the Messenger, possesses only a
dry bone which has no marrow and he is holding an extinguished lamp
which has no light.If there is anyone who thinks that he who believes
God to be One without partner yet does not believe in the Holy
Page 162
142
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, will achieve
salvation, know for certain that he has a leprous heart and is blind and
has no knowledge whatsoever of what Tauḥīd is.Satan is better than
him in the profession of such Tauḥīd inasmuch as Satan, though sinful
and rebellious, is yet certain that God does exist,¹ but such a person
does not even enjoy certainty about the existence of God.In short, those who hold the belief that a mere affirmation of
Tauhid without believing in the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, will suffice for anyone's salvation, are cov-
ert apostates.They are, indeed, enemies of Islam and they carve out
for themselves a path to apostasy.It does not behove any pious person
to support such people.It is a pity that our opponents, despite styl-
ing themselves as maulawis and men of learning, are pleased by such
actions of these people.The fact of the matter is that these poor souls
are always in search of some situation to arise that will humiliate and
disgrace me, but due to their misfortune they ultimately fail in this.At first they composed an edict of kufr [disbelief] against me.About
200 maulawis put
their seals of affirmation on it and I was declared a
kafir [disbeliever].These edicts were so harsh that some of the clerics
even declared that my followers and I are worse than the Jews and
Christians in our kufr.In general, edicts were issued stating, "These
people should not be buried in Muslim graveyards, nor greeted with
the greeting of peace, nor should a handshake be extended to them.'
Also, they declared that since we are kāfirs, it is not permissible to
1.If someone were to ask, why does Satan disobey God Almighty when he is
certain about His existence and Oneness? The answer to it is that his disobe-
dience is not like the disobedience of man; he has been created for the trial of
man with this very habit.This is a mystery the details of which have not been
disclosed to man.It is the character of man that, mostly and overwhelmingly,
he is guided aright by acquiring perfect knowledge about God Almighty, as
Only those] إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَموا Allah the Exalted says in the Holy Quran
of His servants who possess knowledge fear Allah, (Sūrah Fāṭir, 35:29)].However, those who have a satanic nature are outside this rule.(Author)
Page 163
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
143
offer prayers behind us.Rather, we should not be allowed to enter
the mosques because we are disbelievers; mosques become defiled by
us and if we do enter, the mosque ought to be thoroughly washed.Moreover, it is permissible to steal our goods, and we deserve execu-
tion because we deny the coming of a murderous Mahdi and repudi-
ate jihad [with the sword].But what damage have they caused us despite these edicts? When
this edict was published in the country, not even ten persons had
entered into a covenant of allegiance with me, but today, by the grace
of God, the number exceeds 300,000; seekers after truth are joining
this Jama'at with great vigour.Is this how God helps the 'disbelievers'
when they confront the 'believers'?
Moreover, look at their lie that they accuse me of declaring
200,000,000 Muslims who recite the Kalimah [the declaration of faith
in Islam] as ‘kāfirs, whereas we did not take any initiative in this matter.Their scholars issued edicts of apostasy against us on their own and
caused a furore in the Punjab and India that these people [Ahmadis]
are kafirs.Because of these edicts, the ignorant people began to hate us
to such an extent that they started considering it sinful to even address
us politely.Can any maulawi, or any other opponent, or any custodian of a
shrine prove that we were the first to issue edicts of apostasy against
them? Let them produce any document, announcement, or treatise
published by me prior to their own edicts of apostasy against us, in
which I had pronounced my Muslim antagonists to be kāfirs; other-
wise, they should consider how dishonest it is that they are the ones
who declared us to be kāfirs, yet accuse us of denouncing all Muslims
as kāfirs.How hurtful is such dishonesty, falsehood, and obfuscation
of the facts.Any reasonable person can understand that now that they
have declared us to be kāfirs through their edicts—and are themselves
agreed that if any person declares a Muslim to be a kafir, then this [false
Page 164
144
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
charge of] kufr reverts to him—was it not our: right to call them kāfir in
accordance with their own admission?
Therefore, for a few days they exulted in the false pleasure that we
are disbelievers.When their exultations died down and God spread
our Jama'at across the entire country, they began seeking new plots
against us.Then, in those very days, someone killed Pandit Lekh Rām of
the Āryah Samāj within the stipulated time frame in accord with my
prophecy.Yet alas! It never occurred to any maulawi that a prophecy
had been fulfilled and a Sign in favour of Islam had been manifested.On the contrary, some of them repeatedly reminded the Government
to apprehend the one who made the prophecy, yet even in this desire
they remained unsuccessful and frustrated.A short while thereafter, Dr.Martyn Clark, the Christian
missionary, filed a case of murder against me.What an occasion it was!
They were so jubilant that their exultation knew no bounds.Some
of them prostrated in mosques beseeching God that I may get capi-
tal punishment etc.in this trial.They cried so long for this desire in
their prostrations as to rub [as it were] their noses off their faces.But
in the end, in accordance with the promise of God Almighty that had
been announced beforehand, I was acquitted with much honour and
I was permitted to sue those Christians [for defamation] if I wished.In short, maulawis hostile to me and their sycophants remained frus-
trated even in this desire.Then, after a short while, a maulawi named Karam Dīn filed crim-
inal charges against me in Gurdaspur and the maulawis opposed to me
appeared as witnesses in his support in the court of Ātma Rām, the
Extra Assistant Commissioner, and they spared no effort [to implicate
me].They had high hopes that they would succeed this time.To give
them false pleasure, it so happened that Ātma Rām, lacking as he was
in discernment, did not thoroughly consider this case and resolved to
sentence me to imprisonment.Thereupon God revealed to me that He
Page 165
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
145
would chastise Atma Rām with the death of his children.I communi-
cated this vision to the members of my Jama'at.Then it so happened
that within the span of 20 or 25 days two of his sons died.In the end,
Atma Rām could not sentence me to imprisonment despite the fact
that he laid the foundation for imprisonment in writing his judgment,
but God held him back from that design, yet he imposed a fine of 700
rupees.Subsequently, I was honourably acquitted by the court of the
Divisional Judge.1* Karam Din's sentence was maintained and my fine
was remitted but Atma Rām's two sons did not come back.In short, the pleasure my opposing maulawis had wished to get
in Karam Din's trial remained unfulfilled and, in accordance with
the divine prophecy which had already been published in my book
Mawāhibur-Rahman ['Bounties of the Gracious God'], I was acquit-
ted, my fine was remitted, and the issuing officer's [i.e.Ātma Rām's]
order was set aside.Moreover, he was reprimanded that the order
was uncalled for.However, Karam Dīn, as I had already published in
Mawāhibur-Raḥmān, was punished and the judgment of the court
put a seal of affirmation on his being a liar.All our opposing maulawis
failed in the realization of their designs.It is a pity that despite such repeated discomfitures my opponents
did not realize at any time that there is a Hidden Hand with this person
that protects him from every one of their attacks.If it had not been for
their misfortune, they would have recognised the miraculous way in
which God Almighty protected me from the harm they intended to
1.The Divisional Judge of Amritsar, who was an Englishman, carried out a
thorough investigation into this litigation, and in accordance with the re-
quirements of justice, delivered the judgment that was required by compre-
hensive inquiry and the norms of justice.He wrote in his judgment in his
own words that the words used by the defendant-appellant regarding Karam
Din, the respondent-plaintiff―words of ‘liar and malicious'—were supposed
to have warranted the defamation suit, but even if the appellant had used
harsher words about Karam Din, he would still have been deserving of them.(Author)
Page 166
146
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
1
inflict upon me.Not only did He save me but also informed me before-
hand that He would save me.Moreover, on every occasion and in every
litigation, God Almighty continued to inform me that He would save
me.Thus, in keeping with His promise, He continued to protect me."
Such are the Signs of God's might! On the one hand, the whole world
has come together to destroy me, and on the other is the Mighty God,
who saves me from every one of their attacks.Then my opponents came upon another occasion to rejoice when
Charagh Din of Jammu, an erstwhile follower of mine, became an
apostate.After his apostasy, in my book Dāfi'ul-Balā’i wa Mi'yāru
Ahlil-Istifa' ['Defence Against the Plague and a Criterion for the
Elect of God'], I published a revelation which I received from God
Almighty that, having been seized by divine wrath, he would be killed.At that, many a cleric allied with him out of sheer spite for me.He
wrote a book that he named Mināratul-Masiḥ ['The Minaret of the
Messiah'] in which he called me the Dajjal [Antichrist].Also, he
published his revelation that he was a Messenger from amongst the
Messengers of God and that Ḥaḍrat ‘Īsā [Jesus] had given him a staff
so that he might kill the Dajjal (referring to myself) with that staff.In
fact, nearly half the book is devoted to the subject that I am the Dajjāl
and that I will be destroyed at his hands.He further professed that
this very news had been communicated to him by God as well as by
‘Īsā.Nevertheless, people may have heard what happened in the end.This man attested to the truth of my prophecy with his own death,
along with the death of both his sons, by the plague on 4 April 1906
in a state of utter hopelessness.Only a few days before his death, he had drawn up a statement of
mubahalah [prayer duel] in which, after mentioning his and my name,
he prayed to God Almighty that of the two of us he who is false should
1.All of these prophecies have been published from time to time.Our op-
ponents will be answerable to God as to why they ignored all these Signs.(Author)
Page 167
POSTSCRIPT―RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
147
be destroyed.The might of God! That paper was still with the copy-
writer who was occupied in writing its lithograph copy when Charāgh
Din departed forever—along with both his sons—that very same day.فَاعْتَبِرُوا يَأولى الْأَبْصَارِ
Such are my opposing claimants of revelation who denounce me as the
Dajjal.No one ponders over their fate.In short, the coterie of clerics
failed to realize their heart's desire even after allying themselves with
Charagh Din, the apostate.Then after this, yet another 'Charāgh Din' appeared; namely,
Doctor 'Abdul-Hakīm Khān.This man, too, calls me a dajjāl and
like the earlier Charāgh Din counts himself among the Messengers.But it is not known whether or not he too has been given-like the
first Charagh Din-a staff by Ḥadrat ‘Īsāas with which to kill me.2
However, in his arrogance and conceit, he has greatly surpassed the
earlier Charagh Din; he is better versed than him in abuse and excels
him in slander.At the apostasy of this blazing handful of dust, the clerics were
ཎྜ
1.So take a lesson, O ye who have eyes! (Surah al-Ḥashr, 59:3) [Publisher]
2.Given that Hadrat 'Isaas gave the staff to Charāgh Dīn to kill me, it is not
known why this fury and anger was roused in his heart.If he became dis-
pleased because I publicized his [Jesus'] death throughout the world, then
it is his error.I did not publicize it.Rather, it was publicized by Him whose
creation Hadrat ‘Īsā is, like we are.If there is any doubt about it, look at this
,Muhammad is only a Messenger.Verily مَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولُ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ verse
,But since You did cause me to die] فَلَمَّا تَوَفَيْتَنِي كُنتَ اَنْتَ الرَّقِيْبَ عَلَيْهِمْ also the verse
all Messengers have passed away before him, (Surah Āl-e-Imrān, 3:145)] and
You have been the Watcher over them, (Surah al-Ma'idah, 5:118)].The sur-
prising part of it is that the one to whom he gives his staff, he himself perish-
es.Some staff that is! I have heard that this second Charāgh Dīn i.e.'Abdul-
Hakim Khān too has, like the first Charāgh Dīn, made some prophecy about
my death, but it is not known whether there is any mention of the staff in it or
not.(Author)
Page 168
148
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
overjoyed as if they had chanced upon a bounteous treasure.But they
need not be so jubilant; instead, they ought to recall [the plight of]
the first Charagh Din.God, who has always denied them such pleas-
ures still exists, and just as His prophecy foretold the end of the first
Charagh Din, so also has the same Omniscient and All-Knowing God
foretold the end of the second Charāgh Dīn; that is, 'Abdul-Hakim
Khān.Hence, there is no reason to rejoice; be patient and wait for the
final outcome.Besides, it is peculiar why they exult so much over the
apostasy of an ignorant apostate! It is God's grace upon me that if
person renounces on account of his own misfortune, thousands come
to replace him.a
What is more, can it be concluded from the apostasy of an
apostate
that the faith he forsook is not true? Are our opposing clerics unaware
that many a wretch turned apostate in the time of Ḥaḍrat Mūsā, many
defected from Haḍrat ‘Īsā, and, similarly, many wretched and unfortu-
nate persons turned apostate in the days of our Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him? Thus, Musailimah Kadhdhāb too
was one of the apostates.Considering all this, only the foolish would
dare gloat over the apostasy of 'Abdul-Hakim Khān and consider it
an argument against the truthful Movement.Of course, such people
become the cause of a false happiness that lasts a few days but that joy
soon dissipates.This is the same ‘Abdul-Ḥakīm Khān who had earlier mentioned
me by name in his book and had written that a person did not believe
in my claim to be the Promised Messiah.It was then shown to him
['Abdul-Hakim Khān] in a dream that this denier would die of the
plague which, in fact, he did.But now he himself, having turned apos-
tate, insolently vilifies and abuses me and makes false accusations.Has
the time of the plague expired now?
I have already explained that the entity called Tauhid, which is
the basis of salvation and which is something distinct from satanic
Tauḥīd, cannot be attained except through belief in, and submission
to, the Prophet of the time; that is, the Holy Prophet, may peace and
Page 169
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
149
blessings of Allah be upon him.Without submission to the Prophet,
barren Tauḥīd is nothing.Rather, it is like a corpse without the soul.What remains to be explained is whether, in conformity with my state-
ment, the Holy Quran has made submission to the Holy Prophets an
essential condition for human salvation or if the Quranic teaching is
in contravention of it.In order to make this truth understood, I cite
the following verses:
I.Allah the Exalted says:
'Part Number 18, Surah an-Nür
قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ -
Translation: Say, 'Obey Allah and obey the Prophet.It is an established and manifestly evident truth that any violation of
divine injunctions is a sin and cause for consignment to Hell.Here, just
as God enjoins obedience to Himself, so does He enjoin obedience to the
Prophet.Therefore, whosoever turns his back on His commandment is
guilty of committing a crime the punishment for which is Hell.2.Allah the Exalted says:
يَايُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللهَ إِنَّ اللهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ -
2 (Part Number 26, Surah al-Hujurat)
(Translation): O ye who believe, do not say anything beyond the com-
mandment of God and His Messenger-in other words, scrupulously
follow the commandments of God and His Messenger-and fear God
lest you disobey Him, for He is All-Hearing, All-Knowing.It is quite clear that anyone who exclusively relies upon his own
barren Tauhid (which, in fact, is not even Tauḥid), considers himself
1.Surah an-Nür, 24:55 [Publisher]
2.Surah al-Hujurāt, 49:2 [Publisher]
Page 170
150
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
absolved from obeying the Messenger, and severs his ties with the
Messenger, detaches himself completely from him, and insolently over-
steps him; he is disobedient to God and bereft of salvation.3.Allah the Exalted says:
مَنْ كَانَ عَدُوا لِلهِ وَمَلَبِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَ جِبْرِيلَ وَمِيْكُلَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُو لِلْكَفِرِينَ
1(Part Number 1, Surah al-Baqarah)
(Translation): Meaning that, whosoever is an enemy to Allah and
His angels and His Messengers, and Gabriel and Michael, then surely,
Allah Himself is an enemy to such disbelievers.Now it is evident that one who believes in barren Tauhid, but
rejects the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, is, in fact, the enemy of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him.Thus, in accordance with the purport of this
verse, Allah is his enemy and in His sight, he is a disbeliever.How can
he then hope to merit salvation?
4.Allah the Exalted says:
b
يَايُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَبِ الَّذِى نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَبِ الَّذِي أَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ
ހ
وَمَنْ يَكْفُرُ بِاللهِ وَمَلَكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَلاً بَعِيدًا -
2(Part Number 5, Surah an-Nisa')
(Translation): O ye believers, believe in Allah and His Messenger, and
in the Book which has been revealed to His Messenger-i.e.the Holy
Quran-and in the Book revealed before it; namely, the Torah etc.And whoso disbelieves in Allah and His angels and His Messengers
1.Surah al-Baqarah, 2:99 [Publisher]
2.Surah an-Nisa', 4:137 [Publisher]
Page 171
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
151
and the Last Day has strayed far away from the truth; that is to say,
remained deprived of salvation.5.Allah the Exalted says:
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللهُ وَرَسُولُ اَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ وَمَنْ
¹ (Part Number 22, Sūrah al-Aḥzāb)—ils
(Translation): It is not permissible for a believing man or a believ-
ing woman to have the right, when God and His Messenger issue a
command, to reject that command.Whoever disobeys God and His
Messenger has strayed far from God, the True; namely, remained
deprived of salvation, for salvation for those who are the people of
God, the True.6.Allah the Exalted
says:
وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينَ -
2 (Part Number 4, Surah an-Nisa')
(Translation): Whoso disobeys Allah and His Messenger and trans-
gresses His limits, God shall make him enter Hell; he shall abide in
Hell forever, and a humiliating punishment shall descend upon him.Now consider!-what can be a greater warning with regard to
severing one's ties with the Messenger than the God of Honour and
Glory declaring that whosoever disobeys the Messenger is promised
eternal Hell? Yet Miyāń ‘Abdul-Ḥakīm says: ‘One who rejects and diso-
beys the Holy Prophet, if he be established upon Tauḥīd, shall, without
doubt, go to Paradise.' I know not what kind of Tauḥīd has permeated
his being that can lead to Paradise despite disobeying and opposing
1.Surah al-Aḥzāb, 33:37 [Publisher]
2.Surah an-Nisa', 4:15 [Publisher]
Page 172
152
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the Holy Prophet, who is the fountainhead of Tauhid.[The curse of God be on the liars.]
7.Allah the Exalted says:
¹(Part Number 5, Surah an-Nisa') &
(Translation): We have sent every Prophet so that he should be obeyed
by the command of Allah.It is obvious that, in keeping with the purport of this verse, it is
obligatory to obey the Prophet.Hence, how can a person, who is not
obedient to the Prophets, attain salvation?
8.Allah the Exalted says:
قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ، قُلْ أَطِيعُوا
2(Part Number 3, Surah Al-e-Imran)—VbJs of Jug
(Translation): Say to them, 'If you love Allah, then come follow me so
that Allah
may love you too and forgive your sins.And Allah is Most
Forgiving and Merciful.' Say to them, ‘Obey Allah and His Messenger',
but if they turn away from obedience, then [remember that] Allah does
not befriend disbelievers.It is patently clear from these verses that forgiveness of sins and love
of God Almighty are dependent upon the belief in the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, and those who do not
believe in him are disbelievers.1.Surah an-Nisa', 4:65 [Publisher]
2.Surah Al-e-Imran, 3:32-33 [Publisher]
Page 173
POSTSCRIPT RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
9.Allah the Exalted says:
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ
بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا.أوليكَ هُمُ الْكَفِرُونَ حَقًّا وَ أَعْتَدْنَا لِلْكَفِرِينَ عَذَابًا
مُّهِينَا.وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولَبِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمُ أَجُورَهُمْ -
153
1(Part Number 6, Surah an-Nisa')
(Translation): Those people who reject Allah and the Messenger and
seek to create a divide between God and His Messengers, saying, 'We
believe in some and not in others'-in other words, belief in God
alone or belief in some Messengers is enough and it is unnecessary to
believe in the Messengers or all the Prophets in conjunction with the
belief in God and they seek to discard divine guidance, adopting an
incomplete religion instead; such indeed are confirmed disbelievers,
and We have prepared a humiliating punishment for the disbelievers.And those who believe in God and the Messenger, and do not create
discord between God and His Messengers—that is, do not adopt this
divisive belief in God alone and not His Messengers, nor do they like
the schism of believing in some of the Prophets while rejecting oth-
ers-God shall give such people their reward.Now where is Miyań ‘Abdul-Hakim Khān, the apostate, who was
estranged from me on account of such writing of mine? It would be
better for him to ponder with an open mind how God has linked belief
in His existence to belief in His Messengers.The secret underlying this
is that man has been invested with the capacity of believing in Tauḥīd
in the way that fire is latent within a stone.The person of a Messenger is
like a flint who strikes the stone by focussing his attention upon it and
brings out that latent fire in the stone.It is not possible, therefore, that
without the flint of a Prophet, the spark of Tauḥid may be ignited in
any heart.It is only a Prophet who brings down Tauḥīd upon the earth
1.Surah an-Nisa', 4:151–153 [Publisher]
Page 174
154
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
and it is achieved only through him.God is Hidden and He displays
His countenance through a Messenger.1*
10.Allah the Exalted says:
يَاأَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ فَامِنُوا خَيْرًا لَكُمْ وَ إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّبُوتِ
2
² (Part Number 6, Sūrah an-Nisa')—B
Translation: O mankind, the Messenger has come to you with the
truth; therefore, believe in that Messenger.Your betterment lies in it,
but if you choose to disbelieve, then Allah is not in need of you.The
heavens and the earth all belong to Him and all are subservient to Him;
and Allah is All-Knowing, All-Wise.II.Allah the Exalted says:
كلما ألْقِيَ فِيهَا فَوْجُ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرُ قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءَنَا نَذِيرُ فَكَنَّ بُنَا وَ قُلْنَا مَا نَزَلَ
3 (Part Number 29, Surah al-Mulk)—
Translation: When a host of disbelievers will be cast into Hell, its
guardian angels will ask them, 'Did no Warner come to you?' They will
1.On one occasion it so happened that I remained very much occupied with
calling down blessings on the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, for a long time, for I believed that the ways leading to God are
very fine and cannot be discovered except through the agency of the Holy
Prophet, as Allah says too
[And seek the way of approach unto
Him, (Surah al-Ma'idah, 5:36)].After a time I saw, in a vision, that two water
carriers came and entered into my house, one by the outer entrance and the
other by the inner entrance carrying on their shoulders water-skins full of
divine light and they said
is.[This is on account of the bless-
ings you invoked upon Muḥammad].(Author)
2.Surah an-Nisa', 4:171 [Publisher]
3.Surah al-Mulk, 67:9-10 [Publisher]
Page 175
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
155
reply, 'Yes, he did come,
sent nothing.but we
rejected him, and we said that God had
Now take note that these verses clearly prove that the dwellers of
Hell would be cast into it because they did not accept the Prophets of
the age.12.Allah the Exalted says:
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا
1(Part Number 26, Surah al-Hujurat)
Translation: It is nothing except that the believers are those who
believed in Allah and the Messenger and thereafter remained steadfast
in their belief and did not fall into doubts and suspicions.Note how Allah the Almighty has specified in these verses that, in
His sight, they alone are believers who believe not just in God alone,
but believe both in God and the Messenger.How then can there be
salvation without belief in the Messenger and of what use is Tauḥīd
without belief in the Messenger?
13.Allah the Exalted says:
وَمَا مَنَعَهُمْ أَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللهِ وَبِرَسُولِهِ -
2(Part Number 10, Surah at-Taubah)
Translation: The sole reason why the alms of the disbelievers are not
accepted is that they deny God and His Messenger.Now note how these verses make it quite clear that the deeds of
1.Surah al-Hujurāt, 49:16 [Publisher]
2.Surah at-Taubah, 9:54 [Publisher]
Page 176
156
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
those who do not believe in the Messenger go to waste; God does not
accept them.How can there be salvation if deeds come to naught?¹*
14.Allah the Exalted says:
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصّلِحَتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزَلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ كَفَرَ عَنْهُمْ سَيَأْتِهِمْ
2 (Part Number 26, Surah Muḥammad) —
Elit
Translation: As for those who believed and performed righteous deeds
and believed in that discourse which has been revealed upon Hadrat
Muḥammad, may peace and blessings of Allah be upon him—and that
indeed is the truth—God will forgive the sins of such people and will
set their hearts aright.Note how much God Almighty expresses His pleasure on account
of their believing in the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, that He forgives their sins and takes upon Himself
the charge of purifying them.Then how unfortunate is the one who
says that he has no need of believing in the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him; vanity and arrogance having made
him think of himself as something special? How true are Sa'di's words:
محال
تواں رفت جز
ست سعدی که راه صفا
در پے
مصطف
O Sadi! It is impossible to tread the path of purity
except by following the Chosen One [the Holy Prophetsa].1.All these verses apply to those who come to know of the person of the
Messenger, and the invitation of the Messenger reached them.We cannot
say anything about those who remained totally unaware of the existence of
the Messenger nor did his invitation reach them.God knows about their cir-
cumstances.He will deal with them in keeping with His mercy and justice.(Author)
2.Surah Muḥammad, 47:3 [Publisher]
Page 177
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
حرام است بر غیر ہوئے بہشت
برد مهر آں شاہ سوئے بہشت
Love for that sovereign Propheta takes one towards Paradise,
The fragrance of which is denied to those who are estranged from him.15.Allah the Exalted says:
الم يَعْلَمُوا أَنَّهُ مَنْ يُحَادِدِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَاَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدًا فِيهَا ۖ ذَلِكَ الْخِزْى
157
¹(Part Number 10, Surah at-Taubah)—
Translation: Are they not aware that the one who opposes Allah and
the Messenger shall be cast by God into Hell wherein he shall abide
forever? This is a great humiliation.Now let Mr.Abdul-Hakim state his opinion.Will he submit to
this verdict of God, or will he be audacious enough to confront the
warning contained in these verses?
16.Allah the Exalted says:
وَإِذْ اَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّنَ لَمَا اتَيْتُكُمْ مِنْ كِتَبِ وَ حِكَمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولُ مُّصَدِّقُ لِمَا مَعَكُمْ
لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنْصُرُنَّهُ قَالَ ءَ اَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ اِصْرِى قَالُوا أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُوا وَ أَنَا
² (Part Number 3, [Rukū'] 17, [Sūrah Āl-e-Imrān])—Que s
Translation: And remember the time when God took a covenant from
all the Messengers: 'When I shall give you the Book and Wisdom and
then, in the Latter Days, shall come My Messenger who will testify to the
truth of your Books, you will have to believe in him and will have to help
him.Then He asked, 'Have you agreed and become firm on this cove-
nant?” They said, ‘We have agreed.' At this, Allah said, 'Now be witness
to this covenant of yours and along with you, I too am a witness over it.”
1.Surah at-Taubah, 9:63 [Publisher]
2.Surah Al-e-Imran, 3:82 [Publisher]
Page 178
158
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Now it is obvious that the Prophets died at their appointed times.This injunction that 'when that particular Messenger appears they
must believe in him, otherwise they will be held accountable, applies
to the followers of all Prophets.Now Miyāń ‘Abdul-Ḥakīm Khān―
who possesses imperfect knowledge, and is a danger to faith—should
explain: Were salvation possible through belief in barren Tauḥīd alone,
why would God hold such people accountable who are convinced of
Tauḥīd, but do not believe in the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him?
In addition to this, in the Torah, Deuteronomy chapter 18, there is
the verse that whosoever will not believe in the Prophet of the Latter
Days, 'I will require it of him.' Hence, were Tauhid alone sufficient,
then why would this demand be made? Will God forget His Word?
I have, for brevity, quoted only these verses from the Holy Quran;
otherwise, the Holy Quran is full of verses to this effect.In fact, the
Holy Quran opens with verses of this kind as He says:
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ.صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِم
Meaning that, O our God! Guide us along the path of the Messengers
1.It points to the fact that when a person follows the true faith, he receives
a special reward from God Almighty on account of performing righteous
deeds.Such, indeed, is the way of Allah that one who has true faith is not
restricted to the highest point to which he walks by his own effort and ad-
vances by his own striving.Rather, when his effort reaches its maximum limit
and the work of human capabilities ends, then the bounty of God operates in
him; and guidance from Allah helps him further advance in knowledge, good
deeds and understanding to a level which he could not have attained on his
-Surah al-Anka] وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا : own.God says so elsewhere too
būt, 29:70].Meaning that, those who strive in Our path and do whatever they
and their capabilities can do, then the grace of the One True God holds their
hand and does what they could not have done by themselves.(Author)
2.Surah al-Fatiḥah, 1:6-7 [Publisher]
Page 179
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
159
and the Prophets who have been the recipients of Your favours and
bounties.It is evident from this verse, which is recited in the prescribed
Prayer five times a day, that the spiritual reward from God—namely,
cognition and love of God—is received only through Messengers and
Prophets and not through any other means.I do not know whether or not Miyāń ‘Abdul-Ḥakīm Khān offers
his prescribed Prayer.Had he done so, it would have been impossible
for him to remain unaware of the meaning of these verses.Nevertheless,
since belief in Tauḥid alone is sufficient according to him, what is the
need for prescribed Prayer! Prescribed Prayer is just a form of worship
taught by the Messenger.One who is not concerned with following the
Messenger would have no concern for the prescribed Prayer.According
to such a person, even the muwaḥ ḥid [believers in the Oneness of
God] Brahmus have attained salvation.Do they offer the prescribed
Prayer? In his opinion, a person, after renouncing Islam, can still attain
salvation because of his belief in barren Tauhid, 1" and so can anyone
from among the Jews, Christians, and Āryas who is a muwaḥḥid even
if he reject Islam and be antagonistic to the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, who must be of the view that the
prescribed Prayer earns no reward and fasting is futile.However, for
a believer, just the above verse is enough to show that Prophets and
Messengers alone are the owners of spiritual wealth and it is through
following them that everyone partakes of his share.Moreover, the following are the opening verses of Surah al-Baqarah:
1.As far as one can understand from his writing, according to 'Abdul-Hakim
Khan, there is another justification for a person to renounce Islam; namely,
that a person who has not found, in his opinion, adequate arguments in fa-
vour of the truth of Islam, can attain salvation even after renouncing Islam
because he is not satisfied with the veracity of Islam.But he should have de-
fined what, according to him, constitutes the completion of the argument.(Author)
Page 180
160
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
ذلِكَ الْكِتَبُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلوةَ وَ مِمَّا رَزَقْتُهُم
يُنْفِقُونَ ، وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُوْنَ.أُولَبِكَ عَلَى هُدًى
من رَّبِّهِمْ وَ أُولَيكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ.Translation: This Book, which is free from doubt and confusion, is
guidance for the righteous.And the righteous are those who believe in
God (whose Being is hidden beyond hidden), establish Prayer, spend
a portion of their wealth in the cause of God, believe in the Book that
has been revealed to you and also in those Books that were revealed
before you they alone enjoy guidance from God and they alone will
attain salvation.Now wake up and open your eyes, O Miyāń ‘Abdul-Ḥakim, the
apostate! For in these verses God Almighty has delivered His verdict
and restricted salvation only to the consideration that people should
believe in His Books and worship Him.There can be no contradic-
tion or discrepancy in the Word of God.Allah the Glorious has made
obedience to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, an essential precondition for salvation.Therefore, it would
be dishonest to deviate from these verses of decisive import and run
towards the mutashābihāt [verses that are susceptible to different
interpretations].Only those whose hearts are afflicted by hypocrisy
hasten towards the mutashābihāt.The point of wisdom concealed in these verses is that God Almighty
has said in the verses above:
الم.ذلِكَ الْكِتَبُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ 2
Meaning that, this is the Book that has come into existence out of
the knowledge of God Almighty.Since His knowledge is free from
ignorance and forgetfulness, this Book is free from every doubt and
1.Surah al-Baqarah, 2:3-6 [Publisher]
2.Surah al-Baqarah, 2:2-3 [Publisher]
Page 181
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
161
confusion.And since the knowledge of God possesses the perfect
power to make human beings perfect, therefore, this Book is perfect
guidance for the righteous.It elevates them to the station that is the
highest pinnacle for the progress of human potential.God says in these
verses that the righteous are those who believe in the Unseen God,
establish Prayer, spend a portion of their possessions in the way of God,
and believe in the Holy Quran and the earlier Scriptures.They alone
stand firmly rooted in right guidance and they alone shall attain salva-
tion.These verses show that salvation cannot be attained without belief
in the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
and without obedience to his instructions regarding Prayer, etc.False
are those who forsake the Noble Prophet and seek salvation through
mere barren Tauhid.However, the question remains to be solved that, if these people
are so virtuous as to believe in the Unseen God, observe Prayer, keep
the Fast, spend a portion of their wealth in the cause of God, and
1.Unless a book is perfect in all its four causes, it cannot be called perfect.This is why, in these verses, God Almighty has mentioned all the four caus-
es of the Holy Quran, namely: (1) the efficient cause, (2) the material cause,
(3) the formal cause, (4) the final cause, and all four are at their perfection.Thus, refers to the perfection of the efficient cause.It means:.i.e أَنَا اللهُ أَعْلَمُ
I am God, Knower of the unseen.I have sent down this book.Since God is
the efficient cause of this book, the Maker of this book is stronger and more
perfect than any other maker.The perfection of the material cause is alluded
to by the verse meaning that this book has adorned the cloak of
existence from the knowledge of God.There is no doubt that the knowledge
of God Almighty is more perfect than all knowledge.The perfection of the
formal cause [of the Holy Quran] is alluded to by the verse, meaning
that this book is free from every error, doubt, and confusion, and what is
there to doubt that the book which has originated from divine knowledge
is unmatched and beyond comparison with respect to its authenticity and
being free from every flaw.It is most perfect and absolute in being free from
every error, doubt, and confusion.The perfection of its final cause is alluded
to in the verse
meaning that this book is the perfect guidance for
the righteous and provides the greatest possible guidance for human nature.(Author)
Page 182
162
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
1
believe in the Holy Quran and the earlier Scriptures too, then what
does it mean when He says
guidance for the righteous']
meaning that, this Book will give guidance to them; for, such people,
by implementing all these commandments, are already rightly guided?
To help attain what has already been attained appears to be a useless
exercise.The answer to this is that such people, despite their faith and vir-
tuous deeds, stand in need of perfect steadfastness and perfect pro-
gress to which God alone can guide; human effort has nothing to
do with it.Steadfastness means that the heart is suffused with such
faith as makes it impossible to stumble in the face of any trial, and
virtuous deeds are performed in such a manner and in such a fashion
that pleasure arises in them and labour and hardship is not felt.It
becomes impossible to survive without them, as if those deeds become
the nourishment for their souls-the bread for it and sweet water for
it-such that they could not stay alive without them.That is to say,
such circumstances come into existence with regard to steadfastness
that cannot be created by a person merely through his own effort;
rather, just as the soul is a gift of God, so is such extraordinary stead-
fastness created by God.Progress means that, in addition to the maximum extent to which
human effort regarding worship and faith can reach, other circum-
stances are created which can come into existence only by the hand
of God.It is obvious that, in the matter of belief in God Almighty,
human effort and reason can help no further than to believe in the
Unseen God, whose face has not been seen.This is why the Shariah
[Islamic Law] which does not require of man beyond what lies in
his power-does not compel man to believe, through his own effort,
beyond the belief in the Unseen.Of course in this very verse 2
['guidance for the righteous'] the righteous are promised that, after
1.Surah al-Baqarah, 2:3 [Publisher]
2.Surah al-Baqarah, 2:3 [Publisher]
Page 183
POSTSCRIPT―RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
163
they become firmly grounded in the belief of the Unseen and do on
their own what they possibly can, then God shall move them forward
from the condition of belief to that of enlightenment, and shall cause
their faith to acquire a new colour.It is a Sign of the truth of the Holy
Quran that it does not want those who approach it to remain at the
level of belief and practice which they attain through their own effort.Were it so, how would one know that God actually exists? Rather,
He ordains a reward on human efforts from Himself—a reward that
contains divine splendour and divine power.For instance, as I stated,
what more can man do about his belief in God than to believe in the
Unseen God, whose existence is corroborated by each particle of this
universe? But man does not have the power on his own—through his
own effort and his own exertion-to succeed in attaining knowledge
of the radiant light of God, graduating from a state of belief to the
state of enlightenment, and generating within himself the state of wit-
nessing and beholding [God].In the same way, regarding Prayer, what can human effort and
exertion possibly do except be clean and pure as best as possible and
then stand in Prayer after repelling the perils [to concentration] and
trying not to allow the Prayer to stay in a derelict condition, and, with
genuine fervour, offering all its components—namely, praise and glo-
rification of God Almighty, repentance, seeking forgiveness, supplica-
tion, and invoking blessings upon the Holy Prophet? But it is simply
not within human power that an extraordinary personal love, per-
sonal reverence, fervour, and eagerness imbued with total effacement
and attentiveness, that is free from any distraction, should develop in
his prescribed Prayer as if he is beholding God.And it is evident that
unless and until this state develops in the prescribed Prayer, it is not
free from deficiency.For this very reason, God Almighty said that the
righteous are those who make their prescribed Prayer upright, for only
that is made upright which has a propensity to fall.Hence, the verse
Page 184
164
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
[observe Prayer] means that, as far as they possibly can, they
strive to make the Prayer stand upright and employ extra effort and
hard work.the
grace
God
says
The fact, however, remains that human efforts are futile without
of God Almighty.This is why the Benevolent and Merciful
meaning that: 'As far as possible, they should strive
to establish Prayer with sincerity.After this if they have belief in My
Word, I shall not relegate them merely to their own effort and labour.On the contrary, I shall Myself assist them.Then, their Prayer shall
assume a different complexion and an exquisite state will develop in
them which they never thought or imagined.They would be blessed
with this grace only because they believed in the 'Word of God', the
Holy Quran, and, as far as it lay within their power, they remained
engaged in acting in accordance with its injunctions.In short, the
additional guidance that has been promised regarding Prayer is that
one should be able to attain a state of natural fervour, personal love,
reverence, and full concentration to the extent that the human eye
opens to behold his True Beloved, and an extraordinary state to wit-
ness the beauty of God be provided which is totally suffused with
spiritual delights and makes the heart averse to mundane vices and
the variety of sins of speech, conduct, sight, and sound.In this context
God says:
إِنَّ الْحَسَنتِ يُذْهِبْنَ السَّيَاتِ 2
Similarly, the utmost that a person can do on his own effort, in terms
of financial sacrifice, is to offer a portion of his favourite possessions
for the sake of Allah, as God Almighty says in the same chapter [of the
Holy Quran]:
1.Surah al-Baqarah, 2:4 [Publisher]
2.Surely, good works drive away evil works (Surah Hūd, 11:115).[Publisher]
Page 185
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
165
And as He
says elsewhere:
وَمِمَّا رَزَقْنَهُمْ يُنْفِقُونَ.كن تنالُوا الْبِرَّ حَلَى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ 2
It is obvious that it is no great accomplishment if man performs wor-
ship vis-à-vis his wealth only to the extent of giving something from
his cherished and favoured possessions in the path of God.Rather,
greatness lies in totally surrendering everything, so that whatever he
has no longer belongs to him but belongs to God, so much so that he
is prepared to lay down his life in the path of God because that, too, is
included in [out of what We have provided for them'].God
Almighty does not mean just dirham and dinar by His Word tëj, läs
['out of what We have provideď].Rather, this term has a far wider con-
notation which is inclusive of every bounty that has been bestowed
upon man.3
In short, by using the words ['guidance for the right-
eous'], God Almighty implies that with every kind of bounty which
has been bestowed upon man—for example his life, health, knowl-
edge, strength, wealth, etc.—one can demonstrate one's sincerity
and] مِمَّا رَزَقْنهُم يُنفِقُونَ through his own effort only to the extent of
spend out of what We have provided for them'].Human faculties are
incapable of going beyond that.In the context of the verses,
God promises that even in such forms of worship, He shall help those
who demonstrate their sincerity to the extent of
to the
1.And [they] spend out of what We have provided for them (Surah al-Baqarah,
2:4).[Publisher]
2.Never shall you attain to righteousness unless you spend out of that which
you love (Surah Al-e-Imran, 3:93).[Publisher]
3.Surah al-Baqarah, 2:3 [Publisher]
4.Surah al-Baqarah, 2:4 [Publisher]
Page 186
166
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
attainment of perfection.And perfection means that the person shall
be granted such strength of selflessness as to fully realize with firm
conviction that whatever he has belongs to God.He will not let
anyone feel that the objects with which he served mankind belonged
to him.For instance, he does not oblige anyone when he gives his
personal belonging to someone—that would be an imperfect state
because he would feel this way only if he considered it to be his own.Thus, in keeping with the verse God Almighty will grant
progress to the believer of the Holy Quran from this state until he con-
siders every possession of his to belong to God to such an extent that
even the affliction of making others feel grateful to him will depart
from his heart, and a kind of motherly compassion for mankind—or
something greater still-will arise within his heart.Nothing remains
his; everything becomes God's.This will happen when he sincerely
believes in the Holy Quran and the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, but not without it.Therefore, how misguided are those who consider barren Tauḥīd
alone, without submission to the Holy Quran and the Noble Prophet sa,
to be the means of salvation? In fact, experience testifies that such peo-
ple neither have true belief in God Almighty nor can they be cleansed
of worldly temptations and desires—let alone progress to any kind of
perfection.It is also an utterly false and unsubstantiated fancy that
a person can achieve the blessing of Tauhid on his own.The fact is
1.The reason is that, on account of innate human weakness, miserliness is
also a part of man's nature.For instance, even if one possesses a mountain of
gold, he still retains a bit of miserliness in him and does not wish to give up
his entire possession.But in the context of the verse when a person
is accompanied by a gifted strength, he obtains such resignation that all mi-
serliness and all selfishness is eliminated.It is then that seeking the pleasure
of God looks dearer to him than all of the riches and he no longer wants to
hoard ephemeral wealth here on earth; rather, he stores his treasure in the
heavens.(Author)
Page 187
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
167
that Tauhid is realized through the Word of God.Whatever else one
personally believes is not free from idolatry.Similarly, human effort regarding belief in Scriptures revealed by
God is limited to the extent that one should, with sincerity, believe
in His Book and follow it with patience.Man has no power beyond
this, but God has promised in the verse
['guidance for the
righteous'] that whosoever believes in His Book and Messenger, such a
one shall be entitled to further guidance; God shall enhance his vision
and bless him with His converse and discourse, 2* and shall demonstrate
great Signs to him until he will behold His countenance in this very
world and realize that his God does indeed exist, and will attain full
satisfaction.God's Word says, 'If you have perfect belief in Me, I shall descend
upon you, too.' It is on account of this that Ḥaḍrat Imām Ja'far Ṣādiq,
may Allah be pleased with him, says, 'I read the Word of God [the Holy
Quran] with such sincerity, love, and eagerness that it flowed from my
tongue in the form of revelation too.' But alas! People do not compre-
hend what converse with God is and in what circumstances it can be
said that God Almighty speaks to a particular person.On the contrary,
most ignorant people begin to take satanic suggestion as the word of
God, and are unable to distinguish satanic revelations from the revela-
tion of the Gracious God.Therefore, it should be noted that the first
prerequisite for revelation from the Gracious God is that its recipient
should become wholly God's and there should remain no part of Satan
in him; for, dogs will invariably gather where there is carrion.That is
why God Almighty says:
1.Surah al-Baqarah, 2:3 [Publisher]
2.In fact, perfect submission is indeed that one should acquire the very same
colour [i.e.condition] and that very same light should descend upon the
I entered into the fire until I became] دخَلْتُ النَّارَ حَتَّى صِرْتُ نَارًا [heart.[ As is said
fire myself'].(Author)
Page 188
168
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
هَلْ أَتَيْتُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيطِيْنُ تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَاكِ أَثِيمٍ.But Satan cannot attack the one in whom he no longer has any part and
who has departed from the low life as if he had died and has become a
righteous and faithful servant [of God] and has come to Him, as God
Almighty says:
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطن 2
Satan, indeed, runs towards those who belong to Satan and possess
satanic habits, for they are his prey.Moreover, it should be remembered that God's words inher-
ently possess a special blessing, majesty, and delight.And, as God is
All-Hearing and All-Knowing and Merciful, He replies to the queries
of His sincere, righteous, and faithful servants.Such supplication and
response can extend over several hours.When a servant asks a question
in a dignified and humble manner, he is overcome by a kind of faintness
within a few minutes and he receives the response in the veil of this
faintness.Then if he submits another question, he again experiences
faintness within a short time and finds His response in its veil in the
same fashion.God is so Benevolent, Merciful, and Forbearing that if a
servant asks questions a thousand times, he receives the answers.But as
God Almighty does not stand in need of anything and has regard for
wisdom and appropriateness, disclosure of the outcome to some ques-
tions not granted in reply.Should it be asked how one would know
that those answers are from God Almighty and not from Satan, this I
have just answered.Besides, Satan is dumb and his speech is not eloquent and articulate.1.Shall I inform you on whom the evil ones descend? They descend on every
great liar and sinner (Surah ash-Shu'ara, 26:222–223).[Publisher]
2.Surely, you shall have no power over My servants (Surah al-Hijr, 15:43).[Publisher]
Page 189
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
169
Like the dumb, he lacks the capability of eloquent and prolific speech.He only injects a sentence or two into the heart in a foul-smelling way.Since eternity, he has not been given the ability to express himself in
palatable and majestic words.Nor can he maintain a conversation
in answering questions over a few hours.He is also deaf and cannot
answer every question.He is also feeble and cannot exhibit any power
or ability to reveal any hidden matter of high import in his revela-
tions.Also, his voice is hoarse and he cannot speak in a commanding
and majestic voice.His voice is inferior like that of eunuchs.You will
1.The answer to the question whether a satanic dream or revelation can con-
tain any news of the unseen or not, is that a satanic dream or revelation, as
is clear from the Holy Quran, may occasionally contain news about the un-
seen,
, but it is accompanied by three features: (1) First, such knowledge of the
unseen is never authoritative like revelation from God that He shall destroy
a specified person who does not desist from mischief; that He shall bestow
such and such honour on a specific person who shows sincerity; that He shall
demonstrate such and such Signs in support of His Prophet, and no one shall
be able to compete with them; that He shall visit the disbelievers with chas-
tisement of a distinct type; and that He shall grant the believers success and
triumph of the specified type.These are unseen of the authoritative kind that
possess the might of divine sovereignty.Satan is incapable of making such
prophecies.(2) Second, the satanic dream or revelation is paltry.It does not
convey accounts of the unseen in abundance.In a competition, such a person
flees before the recipient of divine revelation for, in comparison to the lat-
ter, his knowledge of the unseen is as meagre as a drop before the ocean.(3)
Third, it [i.e.satanic inspiration] is mostly dominated by falsehood, whereas
a dream or a revelation which emanates from the Gracious God is dominated
by Truth; that is, if viewed as a whole, the majority of His revelations are
true, whereas the reverse is the case of satanic ones.I have not used the word
'all' with regard to dreams and revelations from the Gracious God because,
among them too, some revelations or dreams are allegorical in nature, or an
error can be made in interpretation.The ignorant ones come to consider such
prophecies to be false.In fact, the existence of such prophecies is only by way
of trial.Moreover, some prophecies of God are by way of warning in which
case non-fulfilment is permissible.Also keep in mind that satanic revelation
maintains an affinity with a sinful and impure person.On the contrary, abun-
dance of the revelations from the Gracious God are vouchsafed only to those
who are pure of heart and have become lost in the love of God.(Author)
Page 190
170
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
recognize satanic revelation by these very features.But God does not
resemble a dumb, deaf, or feeble person.He hears and continuously
responds.His speech has majesty, awe, and lofty expression.His speech
is moving and pleasant.Satan's speech is faint, effeminate, and dubious;
there is no grandeur, majesty, or loftiness in it.Nor can it continue in
duration as if to get tired very soon; ; and that, too, is evidence of weak-
ness and timidity.In contrast, God's speech does not suffer fatigue and possesses every
kind of power and comprises of hidden matters and majestic promises
of some very great import and has the scent of divine glory, greatness,
power,
and holiness.Satan's speech does not possess this quality.In
addition, divine speech possesses mighty effectiveness; it penetrates
the heart like an iron peg.It has a holy effect upon the heart and draws
the heart to itself and transforms its recipient into a valiant man, so
much so that even if he were to be cut into pieces with a sharp sword, or
hoisted upon the gallows, or subjected to every kind of torment that is
possible in this world, and sullied and insulted in every way, or put into
a blazing fire or incinerated, he would never deny that what descends
upon him is the word of God, because God bestows upon him absolute
certainty and makes him the lover of His own countenance.To him,
life, honour, and property are no more than a straw.He does not let
go of the raiment of God even if the whole world tramples him under
its feet, and he is incomparable in his trust [in God], courage, and
steadfastness.Those who receive satanic revelation do not attain this
strength.They are cowards because Satan is a coward.In the end, I wish to point out that the reason for 'Abdul-Ḥakim
Khan's misguidance that has caused him to think that there is no need
to follow the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, is a misunderstanding of a Quranic verse.This misunderstanding
occurred in him because of insufficient knowledge and reflection.The
said verse is as follows:
Page 191
POSTSCRIPT RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَ النَّصْرِى وَالبِيْنَ مَنْ آمَنَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمُ
1
أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ.!
171
(Translation): Meaning that, those who have embraced Islam or are
Jews, or Christians, or who submit to the stars; whoever from among
them will believe in Allah and the Last Day and will perform good
deeds, God will not allow him to go to waste; the reward of such
persons is with their Lord, and no fear shall come upon them, nor shall
they grieve.²
This is the verse from which-on account of ignorance and perverse
thinking-it has been concluded that there is no need to believe in the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.It is a
great pity that these people follow the dictates of their evil self and
oppose the decisive and manifest verses of the Holy Quran and, in order
to get away from Islam, seek refuge in verses that are susceptible to dif-
ferent interpretations.They should remember that they cannot bene-
fit from this verse at all, for belief in Allah and belief in the Last Day
necessitates belief in the Holy Quran and the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him.The reason is as follows.In the
Holy Quran, defining the term Allah, God Almighty says that: 'Allah
is the Being who is [Rabbul-ālamin-Lord of all the worlds],
[Raḥmān—Gracious], and [Raḥīm—Merciful].He created
the earth and heavens in six days.He created Adam, sent Messengers
and Scriptures, and last of all He raised the Ḥadrat Muḥammad, the
chosen Prophet of God, may peace and blessings of Allah be upon him,
1.Surah al-Baqarah, 2:63 [Publisher]
2.If this verse was taken to mean that mere Tauḥīd is enough, then the follow-
ing verse would prove that, all sins, shirk [associating partners with God] etc.,
shall be forgiven without repentance, which is manifestly not the case.The verse
قُلْ يُعِبَادِيَ الَّذِيْنَ أَسْرَفُوْا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيْعًا.reads thus
[Say, 'O my servants who have committed excesses against their own souls!
despair not of the mercy of Allah, surely Allah forgives all sins', (Sūrah
az-Zumar, 39:54)].(Author)
Page 192
172
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Khātamul-Anbiya' [the Seal of the Prophets] and Khairur-Rusul [the
Best of the Messengers].' The Last Day, according to the Holy Quran,
is when the dead will be raised, then one group will be admitted to
Heaven which is the abode of physical and spiritual blessing and one
group will be cast into Hell which is the abode of spiritual and physical
torment.God Almighty says in the Holy Quran that only those who
believe in this Book believe in this Last Day.be
Thus, since God Almighty Himself has clearly defined the word
'Allah' and the 'Last Day' in a way which is exclusive to Islam, therefore,
whosoever believes in Allah and the Last Day will have to believe in the
Holy Quran and the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
upon him.And no one has the authority to change these meanings
nor do we have the right to invent any meaning of our own which
contradicts and opposes the meanings described by the Holy Quran
itself.I have closely studied the Holy Quran from beginning to end,
and have studied it carefully and studied it over and over and have
keenly deliberated over its meanings.I have realised with utmost clar-
ity that the name 'Allah' has been given to the Being who possesses all
divine attributes and can enact all those divine acts mentioned in the
Holy Quran.For instance, it has been stated that:
1
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ الرَّحْمنِ الـ
There are many other similar verses to the effect that Allah is the One
who revealed the Holy Quran; Allah is the One who sent Muḥammad,
the Messenger of Allah, may peace and blessings of Allah be upon him.Since it is included in the concept of Allah, according to Quranic ter-
minology, that Allah is the One who has sent Ḥaḍrat Muḥammad, may
peace and blessings of Allah be upon him, therefore, it is necessary that
whosoever chooses to believe in Allah, must also have belief in the Holy
1.All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds, the Gracious, the Merciful
(Surah al-Fatihah, 1:2-3).[Publisher]
Page 193
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
173
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him; only then shall
the belief of the person be considered authentic and genuine.In this
verse, God Almighty did not say [Whosoever believes in
the Gracious God'] or [Whosoever believes in the Merciful
God'], or
[Whosoever believes in the Benevolent God'].Instead, He said, '['Whosoever believes in Allah'] and ‘Allah'
means the Being who comprehends all perfect attributes, and one
sublime attribute of His is that He revealed the Holy Quran.In this
context, only that person can be said to have belief in Allah who also
believes in the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, as well as the Holy Quran.If someone were to ask, 'What, then, is
the meaning of
then, be it known that it only means that
the faith of those who only believe in Allah lacks credibility unless they
believe in the Messenger of Allah, or until they perfect that faith.It must be remembered that there is no contradiction in the Holy
Quran.Therefore, how can it be possible that [on the one hand] God
Almighty says in hundreds of verses that Tauḥīd alone is insufficient,
and that belief in His Prophetsa is also necessary for salvation except
when a person remains uninformed about this Prophet; while on the
other, He says the opposite in some verse that salvation is possible sim-
ply through Tauḥīd, and there is no need to believe in the Holy Quran
and the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him?
The interesting part of it is that this verse makes no mention of Tauḥid
at all.If Tauḥīd were meant, it should have read:
['whoso -
ever believes in Tauḥīd"].Instead the wording of the verse is: ó ó
['whosoever believes in Allah'].Hence, the statement [who-
soever believes in Allah'] makes it obligatory upon us to ponder over
the sense in which the term 'Allah' has been used in the Holy Quran.Honesty on our part should demand that when the Holy Quran itself
informs us that implicit in the word 'Allah' is that Allah is the One
1.Whoso believes in Allah (Surah al-Ma'idah, 5:70) [Publisher]
2.They who believe (Surah al-Baqarah, 2:83) [Publisher]
Page 194
174
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
who sent the Holy Quran and sent the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, then we should accept the Quranic
interpretation of the word, and should not follow our whims.Furthermore, I have stated earlier that, in order to attain salvation,
it is essential that one should cultivate perfect conviction in the exist-
ence of God Almighty—and not only cultivate conviction but also
resolve to obey Him and recognize the paths that lead to His pleasure.Ever since the beginning of this world, both these objectives have been
attained only through the Prophets of God.Therefore, how absurd is
the notion that even such a one will attain salvation who, while believ-
ing in Tauḥīd, does not believe in the Messenger of God? O ye igno-
rant one, bereft of understanding! How is it possible to achieve Tauḥīd
except through the Messenger? It is like a person who detests daylight
and flees from it, yet proclaims, 'For me the sun alone is enough, what is
the need for the day?' The foolish one does not even know that the sun
is inseparable from the day.Alas! These ignorant people fail to under-
stand that the Being of God Almighty is Hidden beyond the hidden,
Unseen beyond the unseen, and Transcendent beyond the transcend-
ent.No intelligence can discover Him as He Himself says:
1
لا تدركه الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ.That is, no eyesight and no insight can find Him.He knows the ulti-
mate extent of their reach and is Dominant over them.Hence, the understanding of His Tauḥīd is impossible through
reason alone; for, the essence of Tauḥīd is that just as one shuns the
false extrinsic deities—i.e.gives up worshipping idols, humans, the sun,
the moon etc.—so should one avoid the false intrinsic deities; i.e.he
should safeguard himself from relying on his physical and spiritual abil-
ities and being captivated by the curse of conceit that arises from them.1.Surah al-An'ām, 6:104 [Publisher]
Page 195
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
175
It is thus clear that perfect Tauhid is not attainable except through
self-abnegation and obedient submission to the Messengersa.How can a person be called a muwaḥḥid-[a believer in the One
God] if he considers any of his own faculties to be at par with God
the Maker? This is why the Holy Quran, at several places, ties perfect
Tauḥid to following in the footsteps of the Messenger, because perfect
Tauḥīd means a new life.It is not possible to attain salvation unless and
until one brings death upon one's baser life by becoming the follower
of the Messenger of God.What is more, on account of what these igno-
rant people say, the Holy Quran is exposed to the charge of self-contra-
diction; for, on the one hand, it repeatedly says that except through the
medium of the Messenger, it is not possible to attain Tauḥīd, nor can
salvation be attained, while on the other hand, it appears to proclaim it
to be attainable; whereas the fact is that the Messenger alone is the Sun
of Tauhid and salvation as well as its exponent.It is his light that reveals
Tauḥid; hence, such a contradiction cannot possibly be ascribed to the
Word of God.The egregious error of this ignorant man is that he has not under-
stood the essence of Tauḥīd at all.Tauḥīd is a light which arises within
the heart after negating outer and inner [false] deities, and it permeates
every particle of the person.How can it be acquired by anyone on his
own, without the medium of God and His Messenger? Man's obliga-
tion is only that he should impose a death upon his ego and should dis-
card the satanic vanity that he is well-versed in knowledge.He should
deem himself ignorant and should remain occupied in supplication.Then the light of Tauhid would descend upon him from God, bestow-
ing a new life upon him.In the end, I deem it necessary to point out that even if, for the
sake of argument, I accept that the term 'Allah' carries a general import
which translates as 'God', and ignore the connotation which we learn by
reflecting on the Holy Quran—that included in the meaning of ‘Allah'
is that He is the One who sent the Holy Quran and appointed the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him—even then
Page 196
176
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
this verse cannot benefit the opponent, for it does not imply that belief
in the Almighty alone is sufficient for salvation.Rather, its real conno-
tation is that whosoever believes in Allah-which is the Supreme name
of God Almighty and is the compendium of all the perfect attributes of
the Holy One-God will not allow him to go to waste, but will, inex-
orably, draw him towards Islam, for one truth is helpful in recognizing
the other, and those who have genuine belief in Allah the Exalted, ulti-
mately discover the truth.It is promised in the Holy Quran that anyone who sincerely
believes in God Almighty, God shall not allow him to go to waste and
He shall reveal the truth to him and show him the right path, as Allah
the Exalted says:
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا.Thus, this verse would mean that the believer of God Almighty is not
wasted.In the end, Allah the Exalted grants him perfect guidance.The
saints have cited hundreds of examples to the effect that when some
people belonging to other faiths chose to believe in God Almighty with
great sincerity and busied themselves in doing good works, the reward
God Almighty gave them for their sincerity was that He opened their
eyes and, purely through His guidance, revealed to them the truth of
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.This
indeed is the meaning of the latter part of this verse:
2
فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ.So long as the reward of God Almighty is not manifested in this world,
1.And as for those who strive in Our path, We will surely guide them in Our
ways (Surah al-Ankabūt, 29:70).[Publisher]
2.[They] shall have their reward with their Lord (Sūrah al-Baqarah, 2:63).[Publisher]
Page 197
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
177
it is not manifested in the Hereafter either.The reward of belief in God
Almighty in this world is that God blesses such a person with complete
guidance and does not let him go to waste.The same is also indicated
in the following verse:
وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الكتب إِلا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِه.Meaning that, those who are truly the People of the Book and sin-
cerely believe in God and His Scriptures and act upon them will
ultimately end up believing in this Prophet.This is exactly what hap-
pened.Of course, evil people who should not be called the People of
the Book do not believe.A number of such instances are also found
in Islamic history which show how Benevolent and Merciful God
Almighty is, for if a person does even a tittle of good, He causes him,
by way of reward, to enter Islam as is also stated in a hadith that a
Companion enquired of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, 'When I was a disbeliever, I gave away lar-
gesse to the needy with the sole intention of pleasing God, will I get
the reward for that too?' He replied, "Those alms are what drew you
towards Islam.' In the same way, therefore, if anyone belonging to any
other religion, believes God Almighty to be One without any partner,
and loves Him, God Almighty causes him ultimately to enter Islam, in
consonance with the verse:
ra
وووووو
فلهم أجرهم عند ربهم
This is what happened in the case of Bāvā Nānak when he, discard-
ing idol worship in all sincerity, adopted Tauhid and fell in love with
God.The same God who declares in the above-mentioned noble
1.Surah an-Nisa', 4:160 [Publisher]
2.[They] shall have their reward with their Lord (Surah al-Baqarah, 2:63).[Publisher]
Page 198
178
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
verse
99991
[they shall have their reward with their Lord']
appeared to him and, with His revealed Word, guided him to Islam.Thereupon, he became a Muslim and performed the Pilgrimage too.Similarly, it is stated in the book Baḥrul-Jawāhir [i.e, ‘The Ocean of
Gems'] that there was a Jew named Abul-Khair.He was a pious-natured
and truthful man, and believed God Almighty to be One without part-
ner.Once, when he was passing through the bazaar, he heard a boy in a
mosque reciting the following verse of the Holy Quran:
1
الم.أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ.Meaning that, do people imagine that they will attain salvation merely
by pronouncing the statement that they believe while they have not yet
been tested in [treading] the path of God as to whether or not they pos-
sess steadfastness, truthfulness, and loyalty like those of the believers?
The verse had a profound impact on Abul-Khair's heart and moved his
heart.He stood by the wall of the mosque and cried profusely.At night
our lord and master, Muḥammad Mustafa [the Chosen One], may
peace and blessings of Allah be upon him, appeared in his dream and
:meaning يَا أَبَا الْخَيْرِ أَعْجَبَنِيْ أَنَّ مِثْلَكَ مَعَ كَمَالِ فَضْلِكَ يُنْكِرُ نُبُوَّتِن addressing him said
‘O Abul-Khair, it surprised me that a person like you should deny my
Prophethood despite your excellence in virtue and nobility.' Therefore,
the very next morning Abul-Khair became a Muslim and made a proc-
lamation of his Islam.In short, it is beyond my comprehension that a person believing
in God and considering Him to be One and without partner, should
be delivered by God from Hell, but not from [spiritual] blindness;
whereas salvation is rooted in spiritual insight, as Allah says:
مَنْ كَانَ فِي هَذِةٍ أَعْلَى فَهُوَ فِي الْآخِرَةِ أَعْلَى وَأَضَلُّ سَبِيلًا.1.Surah al-'Ankabut, 29:2-3 [Publisher]
2.Surah Bani Isra'il, 17:73 [Publisher]
Page 199
POSTSCRIPT—RESPONSE TO SOME CRITICS' OBJECTIONS
179
Meaning that, whosoever is [spiritually] blind in this world, shall be
blind or even worse in the Hereafter.It is absolutely true that he who does not recognize God's
Messengers, does not recognize God either.The mirror of God's coun-
tenance are His Messengers.Everyone who sees God sees Him through
this mirror.Then what kind of salvation is this: a person rejects and
denies the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, throughout his entire life, he rejects the Holy Quran, and God
Almighty does not bestow eyes upon him nor a heart, he remains blind
and dies blind, yet he attains salvation? Strange indeed is this salvation!
It is my observation that when God Almighty desires to bestow
mercy upon someone, He first bestows sight upon him and bestows
knowledge upon him from Himself.There must be hundreds of people
in my Movement who have joined it as a consequence of just a single
dream or revelation.The Being of God Almighty is all encompassing
Mercy.If one advances towards Him one step, He comes two steps; if
a person hastens towards Him, He comes running towards him and
opens the eyes of the blind.Then how can it be accepted that a person
believes in Him and accepts Him with a true heart to be One without
partner and loves Him and joins the company of His friends and yet
God keeps him blind and he remains so blind that he cannot recognize
Goďs Prophet? This point is supported by the hadith:
مَنْ مَاتَ وَلَمْ يَعْرِفْ إِمَامَ زَمَانِهِ فَقَدْ مَاتَ مِيْتَةَ الْجَاهِلِيَّةِ
Meaning that, he who dies without recognizing the Imam of his age
dies the death of ignorance and is deprived of the straight path.
Page 201
[Answers to Some Misgivings]
Now I shall address some of the misgivings which have been expressed
to me by some seekers of truth for reply.Most of these misgivings are
those that 'Abdul-Ḥakīm Khān, Assistant Surgeon, Patiala, has, either
through writing or speech, planted in the hearts of people, and has thus
set a seal on his apostasy that will, perhaps, last until the end of his
days.I have given answers to these few misgivings on the insistence of
Munshi Burhānul-Ḥaqq of Shāhjahānpur, who humbly communicated
them to me in his letter.I give the answers below after reproducing the
exact text of each question as contained in Munshi Burhānul-Ḥaqq's
letter; [and all strength comes from Allah].Question (1)
On page 157¹ of Tiryāqul-Qulūb (which is one of my books) it is
written:
Let no one entertain the suspicion that in this discourse I have
considered myself superior to Hadrat Masīḥ [the Messiah], for
it is a partial superiority which a non-Prophet can have over a
Prophet.1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.15, page 481, published in
2008.[Publisher]
Page 202
182
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Then on page 257 of the [Urdu] Review [of Religions], volume 1,
Number 6, it is stated that:
God has raised the Promised Messiah from this Ummah, who
far exceeds the first Messiah in his glory.Again, on page 475' of the Review is written:
I swear by Him in whose hands my life is that, had Masīḥ Ibn-e-
Maryam [Messiah, the son of Mary] lived in my time, he could
never have performed what I can, and could not have shown
the Signs which are being manifested through me.The crux of the objection is that there is a contradiction between these
two statements.THE ANSWER: Bear in mind that Allah the Exalted is well aware that I
am neither pleased nor interested in being called the Promised Messiah
nor in proclaiming myself superior to Masīḥ Ibn-e-Maryam.God has
Himself testified to the inner depths of my conscience in His holy rev-
elation, as He says:
قُلْ أُجَرِّدُ نَفْسِي مِنْ ضُرُوْبِ الْخِطَابِ
Meaning that, tell them, 'As far as I am concerned, I do not want any
title for myself.In other words, my aim and objective is higher than
these thoughts.Bestowing a title is an act of God; I have no influence
in it.The question remains why it has been written so and why such a
contradiction has occurred in the statements.Ponder over it and realize
1.Page 475 is a typographical error.This text referenced here appears in the
Urdu Review of Religions, vol.1, no.12, p.478.[Publisher]
Page 203
POSTSCRIPT QUESTION (1)
183
that it is the same kind of contradiction as I had written in Barahin-
e-Aḥmadiyya that Masīḥ Ibn-e-Maryam would descend from heaven;
and later, I wrote that I myself am the Messiah who was to come.The
reason for this contradiction was the same: God Almighty had named
me ‘Īsā in Barāhīn-e-Aḥmadiyya, and also informed me that God and
His Messenger had prophesied my advent.But as a body of Muslims
was firm in the belief—and I, too, held that same belief-that Hadrat
'Isa would descend from heaven, I did not wish to take God's revelation
for its literal meaning, but interpreted this revelation and maintained
my belief in consonance with that of the Muslims at large and pub-
lished the same in Barahin-e-Ahmadiyya.But afterwards, divine revela-
tions regarding this descended like rain, affirming that I am, indeed, the
Promised Messiah who was to come.Along with them [i.e.the divine
revelations] appeared hundreds of Signs, and both the heaven and the
earth arose to testify to my truthfulness.The bright Signs of God com-
pelled me to realize that, indeed, I am the Messiah who was to come
in the Latter Days.Otherwise, my belief was what I had set forth in
Barahin-e-Ahmadiyya.Moreover, not relying entirely upon it, I sought
adjudication for my revelation from the Holy Quran.It was established
by conclusive verses that ‘Īsā Ibn-e-Maryam had indeed died, and the
last Khalifah [vicegerent] would appear from among this very ummah
under the title of the Promised Messiah.As no darkness remains after
the dawn of day, in the same way, hundreds of Signs, heavenly testimo-
nies, conclusive verses of the Holy Quran, and definitive and explicit
aḥadīth compelled me to accept that I am the Promised Messiah.It was enough for me that God should be pleased with me, and I
had absolutely no desire for such a thing.I led a life of seclusion and no
one was aware of my existence, nor did I desire that anyone should rec-
ognize me.He forced me out of my solitude.I had wished to live and
die in obscurity, but He decreed that He would make me renowned
with honour throughout the world.Therefore, ask God why He did so.What is my fault in this?
Similarly, I initially believed that I could not possibly be compared
Page 204
184
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
with Masih Ibn-e-Maryam since he is a Prophet and one of the distin-
guished men of God.Therefore, whenever something in my revelation
appeared concerning my superiority, I interpreted it as partial superi-
ority.But later, when revelation from God Almighty descended upon
me like pouring rain, it did not permit me to persist in this belief.The
title of 'Prophet' was clearly bestowed upon me, albeit with the proviso
that I am a Prophet in one aspect and an ummati [follower of the Holy
Prophet sa] in another.1* The instances of divine revelation that I have
cited in this book also reveal what God Almighty says concerning me
vis-à-vis Masīḥ Ibn-e-Maryam.How can I reject twenty-three years of
continuous revelations from God Almighty? I believe in this holy reve-
lation of His as I believe in all the revelations of God that have occurred
before me.I also note that the Masih Ibn-e-Maryam is the last Khalifah
of Mūsā, peace be upon him, and I am the last Khalifah of the Prophet
who is the Best of Messengers.Therefore, God willed that I should not
be inferior to him.I am well aware that these words of mine will be intolerable to
those in whose heart the love for Ḥadrat Masiḥ borders on worship.1.Keep in mind, quite a few people are misled when they come across the
term 'Prophet' with reference to my claim.They think as if I have claimed
the kind of Prophethood as was vouchsafed directly to the Prophets of old.But they are wrong in thinking so; I make no such claim.On the contra-
ry, the wisdom and providence of God Almighty has bestowed this status in
order to prove the excellence of the spiritual blessings of the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, that He took me to the sta-
tion of Prophethood through the blessings of his (the Holy Prophet's) grace.Therefore, I cannot be defined only as a Prophet.Rather, I am a Prophet in
one respect and an ummati [follower of the Holy Prophetsa] in the other.My
Prophethood is a reflection of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, and not an independent Prophethood.This is why in
the hadith as well as in the revelation vouchsafed to me, I have been named
a Prophet, just as I have been named an ummati, so that it may be known
that every excellence has been bestowed on me through following the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, and through his
medium.(Author)
Page 205
POSTSCRIPT QUESTION (1)
185
However, I do not care for them.What can I do? How can I discard
God's command and how can I revert to darkness from the light that
has been granted to me? In short, there is no contradiction in my state-
ments.I only follow that which is revealed to me by Almighty God.Until I was enlightened by Him, I continued to assert what I had said
in the beginning.But when He bestowed knowledge upon me, I spoke
to the contrary.I am a human being and I do not claim to know that
which is hidden.This is the fact, whether anyone accepts it or not.I
do not know why God did so, but I know that Goďs jealousy is deeply
aroused in heaven against the Christians.They have used such derog-
atory words against the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, as may well-nigh rend the heavens asunder.In this
manner, God manifests that the humble servants of this Messenger are
more exalted than the Israelite Masīḥ Ibn-e-Maryam.Anyone who is
infuriated and incensed by these words might as well die in his anger,
but God has done as He willed and God does what He wills.Does man
have the power to object as to why God did so?
It should also be borne in mind in this context that since I have
been assigned the task to reform the entire world as my lord and master
had come for the entire world, so have I been granted such powers and
capabilities as were necessary for shouldering the burden commensu-
rate with that grand duty.I have also been vouchsafed such spiritual
verities and Signs as were required by the age for incontrovertibly
establishing the truth.But there was no need that Ḥadrat Īsā should
have been bestowed such Signs and spiritual verities, for they were
not required at that time.¹* Ḥaḍrat ‘Īsā was, therefore, granted only
1.If someone were to say that Ḥaḍrat ‘Īsā raised the dead and that it was a
great Sign vouchsafed to him, the answer is that, literally speaking, raising
the dead is against the teaching of the Holy Quran.It is small wonder if ‘Īsā
brought terminally ill patients back to life, because such dead persons have
been raised here too [at my hands], as was also done by the earlier Prophets,
for example by the Prophet Ilyāsas [Elijah].But the great Signs, which God is
showing and will show, are of a different kind altogether.(Author)
Page 206
186
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
those powers and capabilities that were needed for reforming the small
community of Jews.However, we are heirs to the Holy Quran whose
teaching comprehends all excellences and is meant for the entire world.Hadrat Īsā was heir only to the Torah, whose teaching is incomplete
and meant only for a certain people.That is why he had to emphasize
those matters in the Injil [Gospel] that were hidden and concealed in
the Torah.But we cannot present any matter beyond the Holy Quran,
for its teaching is complete and perfect, and, unlike the Torah, does not
stand in need of any Injil.In view of the fact that it is quite clear and evident that the spiritual
powers and capabilities granted to Ḥaḍrat ‘Īsā, peace be upon him,
were limited to the extent required for reforming the Jewish people,
undoubtedly his excellences, too, would be according to the same scale.As Allah the Almighty says:
1
وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَايِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُةَ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ.Meaning that, with Us are treasures of everything, but We do not send
them down more than what is required.Thus, it goes against divine
wisdom to grant a Prophet the type of knowledge for the reformation
of his people which is inappropriate for those people.The same law of
God operates even in the case of animals.For example, God has created
the horse to be valuable in covering distances and to be of aid and assis-
tance to its rider by galloping across every terrain.A goat, therefore,
cannot compete with it in such characteristics, for it has not been cre-
ated for that purpose.Similarly, God has created water for quenching
thirst; therefore, fire cannot be its substitute.Human nature is multi-dimensional and God has endowed it with
a variety of capabilities, but the Injil has emphasised only one capabil-
ity—namely, forgiveness and clemency—as if the Injil had taken hold
of only one out of the hundreds of branches of the human tree.This
1.Surah al-Hijr, 15:22 [Publisher]
Page 207
POSTSCRIPT QUESTION (1)
187
exposes the limits and extent of the insight of Hadrat 'Isā.On the other
hand, the insight of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, encompasses the ultimate heights of human nature.This
is why the Holy Quran was revealed in all its perfection.This is nothing
to take offence at.Allah the Exalted says Himself:
1
فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ.Meaning that, We have exalted some Prophets above others.We have
been enjoined to follow the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, in all injunctions, moral qualities, and acts of
worship.Had our nature not been endowed with such capabilities
that could acquire, by way of reflection, all the excellences of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, we would
have never been enjoined to follow this sublime Prophet, because God
Almighty does not require us to do what is beyond our capability.He
Himself says:
لا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا.Since He knew that the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, comprises the excellences of all the Prophets, He
enjoined us to pray during our five prescribed Prayers:
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ 3
Meaning that, O our God! Incorporate in us all the excellences of the
earlier Prophets, Messengers, Truthful, and Martyrs.Thus, the sublime
1.Surah al-Baqarah, 2:254 [Publisher]
2.Allah burdens not any soul beyond its capacity (Surah al-Baqarah, 2:287).[Publisher]
3.Surah al-Fatihah, 1:6-7 [Publisher]
Page 208
188
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
nature of this blessed ummah can be judged by the fact that it has been
enjoined to incorporate within itself all the various excellences of the
past.This injunction is meant for everyone, but the distinguished ranks
of the elite can be deduced from the same.This is why the eminent sufis
of this ummah have arrived at this hidden reality that the circle of the
excellence of human potentialities has been perfected by this ummah
alone.The fact of the matter is that, just as a tiny seed is sown into the
soil and having gradually reached its perfection—emerges forth as a
towering tree; similarly, humanity continued to develop and human
capabilities continued to advance in their excellence until, in the time
of our Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
they reached their absolute perfection.The sum and substance of this discourse is that since I am a follower
of the Prophet who was the embodiment of all human excellences and
whose shariah was absolutely perfect and complete and was meant for
the reformation of the entire world, I have, therefore, been granted the
faculties that are needed for the reformation of the entire world.Thus,
how can there be any doubt that Hadrat Masiḥ, peace be upon him,
was not granted the natural faculties which were granted to me, for he
had come only for one particular people? Had he been in my place, he
could not have done the work that God's bounty enabled me to do on
And] وَهذَا تَحْدِيثُ نِعْمَةِ اللهِ وَلَا فَخْرَ.account of the nature bestowed upon him
this is a proclamation of Allah's blessing; not a boastful act].In the same way, it is obvious that if Haḍrat Mūsā, peace be upon
him, had appeared in the place of our Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, he could not have performed that task;
and that if the Torah had been revealed in place of the Holy Quran, it
could never have performed the task that the Holy Quran performed.The spiritual ranks of human beings lie behind the veil of the unknown.It is not appropriate to criticize or raise objections in this matter.Is it
beyond the Omnipotent God, who created Ḥaḍrat ‘Īsā, peace be upon
Page 209
POSTSCRIPT QUESTION (1)
189
him, to create another like him or better than him? ¹* Show me if there
is any verse in the Holy Quran to prove this.Extremely accursed would
be the one who denied a verse of the Holy Quran.Otherwise, how can
I say anything that is contrary to the facts and is in contravention of
the holy revelations which—for nearly twenty-three years—have been
comforting me and are accompanied by thousands of divine testimo-
nies and extraordinary Signs!
The works of God Almighty are not without appropriateness and
wisdom.He saw that a human being had been deified without any rea-
son and was being worshipped by 400,000,000 people, so He sent me
at a time when this doctrine had been exaggerated to the extreme, and
He granted me the names of all the Prophets but singled out the name
of Masih Ibn-e-Maryam for me and bestowed upon me the blessing
and favour which was not bestowed upon him, so that people should
realize that grace rests with God; He bestows it upon whomsoever He
wills.If I say all this on my own then I am a liar, but if God bears witness
to me with His Signs, then denying me is contrary to righteousness.Prophet Dāniāl [Daniel] is also on record having said that my
advent is the time of the manifestation of the full grandeur of God and
in my time is the final battle between angels and satans.God will show
such Signs in this time as He has never shown and, as it were, God
Himself shall descend upon the earth.As He says:
1.No one can fathom the extent of God Almighty's works.Ḥaḍrat Mūsā, peace
be upon him, was a grand Prophet in the House of Israel whom God Almighty
gave the Torah.On account of his greatness and majesty, even Balaam Beor
was cast into Hell when he dared to confront him and God likened him to
a dog.Yet, it was the same Mūsā who was embarrassed before the spiritual
knowledge of a nomad and could not decipher those secrets of the unknown
فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا أَتَيْنَهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَ عَلَيْنَهُ مِنْ لَدُنَا عِلْمًا.as God Almighty says
["Then they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our
mercy, and whom We had taught knowledge from Ourself', (Surah al-Kahf,
18:66)].(Author)
Page 210
190
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمَامِ.!
1
Meaning that, on that day your God shall come among the clouds.In other words, God will display His grandeur and show His counte-
nance through a human manifestation.Doctrines of disbelief and mak-
ing associates with God held great sway and He remained silent and
became like a hidden treasure.But now the doctrine of disbelief and
worship of man has reached its peak, while Islam has been trampled
under its feet; therefore, God says: 'I shall descend upon the earth and
unleash such Signs of wrath the likes of which have never been shown
since the creation of mankind.'
The underlying wisdom in this is that the defence must be propor-
tional to the enemy's offence.Since the worshippers of man have glo-
rified disbelief and that very glorification has reached its extreme, God
will now fight Himself.He will not give any sword to men, nor will
there be jihad [by the sword].But, of course, He shall show His Might.The Jews believe that two Messiahs will appear.The last Masiḥ
(which refers to the Messiah of the present age) will be superior to the
first Masih.As for the Christians, they believe in only one Masīḥ, but
claim that the same Masiḥ Ibn-e-Maryam who appeared earlier, shall
appear in great power and glory in his second coming and will adjudicate
between the different faiths of the world.They also contend that he will
appear with such glory that his first coming shall be no comparison to it.In any case, both these groups believe that the prospective Masiḥ,
who will come in the Latter Days, will be greater in his grandeur and
mighty Signs than the first Masīḥ or his first coming.Islam, too, names
the last Masīḥ as the Arbiter, and designates him to be the one who would
adjudicate all the religious denominations of the world and would slay
the disbelievers simply through his breath.This means that God will be
with him and his attention and prayer will work like lightning.He will
furnish such irrefutable arguments as if to decimate them.1.Surah al-Baqarah, 2:211 [Publisher]
Page 211
POSTSCRIPT QUESTION (2)
191
In short, neither the Ahl-e-Kitāb [People of the Book; namely, Jews
and Christians] nor the people of Islam believe that the first Masiḥ
[Messiah] is superior to the Masiḥ to come.Jews for their part, by
believing in two Masīḥs, consider the latter Masīḥ to be superior.And as
for those who erroneously believe in only one Masiḥ, they too proclaim
his second coming to be utterly glorious and consider the first coming
as nothing in comparison to it.Thus, whereas God and His Messenger
and all the Prophets have pronounced the Masiḥ of the Latter Days to
be superior on account of his achievements, it is a satanic insinuation to
ask why I declare myself superior to Masih Ibn-e-Maryam.My dear ones! Since I have proven that Masih Ibn-e-Maryam has
died and the Masiḥ to come is none other than I, therefore, anyone
who considers the first Masiḥ to be superior should establish, by
explicit statement of aḥādīth [sayings of the Holy Prophetsa] and the
Quran, that the Masiḥ who was to come is of no importance—neither
can he be called a Prophet nor an Arbiter—and that whatever merit
there is, it belongs to the first Masiḥ.God, in keeping with His prom-
ise, has sent me.Now quarrel with God.But of course, I am not just
a Prophet; rather I am a Prophet on the one hand, and on the other,
am also an ummati [follower of the Holy Prophetsa] so that the holy
power and perfect grace of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, be proven.Question (2)
Your Exalted Holiness! You have written on hundreds-indeed, thou-
sands of occasions that the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, did not draw the sword in support of the Faith;
but your letter to ‘Abdul-Ḥakīm contains the sentence that the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, shed streams of
blood in the invitation to the religion of Islam.What does this mean?
Page 212
192
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
ANSWER: I still say that the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, did not spread Islam by coercion.The sword that
was raised was not meant to threaten people to accept Islam.Rather, it
was done on account of two reasons:
(1) For one, these battles were defensive in nature because when the
disbelievers attacked with the intent to decimate Islam by the use of
the sword, there was no option left except to draw the sword in self-de-
fence.(2) Second, long before these battles, it had been prophesied in
the Holy Quran that God would send down chastisements on those
who did not accept this Prophet, be it from heaven or from earth; or
would make some of them taste the sword of some others.There were
also other prophecies to the same effect which were fulfilled at their
appointed time.Now, it should be understood that in the letter that I wrote to
'Abdul-Hakim Khān, I only meant that if belief in the Messenger [of
Allah] is unnecessary, why did God Almighty show His wrath for the
sake of this Messenger such that streams of the blood of disbelievers
were made to flow? It is true that no coercion was used for Islam, but
since it is promised in the Holy Quran that those who deny and reject
this Messenger will be killed, in order for them to be chastised, the
occasion to punish them came about when those disbelievers them-
selves took the initiative to wage wars.It was then that those who had
drawn the sword were dispatched by the sword.After all, if rejecting
the Messenger was an inconsequential matter in the sight of God, and
salvation was possible despite that rejection, what was the need of
sending down this chastisement which came down in such a manner
that has no match in world history? Allah the Exalted says:
إِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُه وَ إِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبُكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ !
Meaning that, if this Messenger is a liar, he will perish himself.But if
1.Surah al-Mu'min, 40:29 [Publisher]
Page 213
POSTSCRIPT QUESTION (2)
193
he is truthful, some promises made regarding your chastisement shall
be fulfilled.!*
Now the point to ponder is that if belief in the Messenger of God
is unnecessary, then why was the warning of chastisement issued in the
case of failure to believe? It is obvious that it is one thing to coerce
someone into accepting your faith and to make one Muslim by the
sword, but it is quite another to punish someone who disobeys, con-
fronts, and torments a true Messenger.It is not a condition that one
should become a Muslim to avoid chastisement.Rather, those who―
on top of rejection-came forth in conflict, became worthy of death.Even then, God Almighty offered them the reprieve that if they chose
to accept Islam, that punishment would be averted.Then again, God Almighty says at another place:
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَيْتِ اللهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَاللهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَام 3 Part Number
Meaning that, those who denied the Signs of God Almighty, for them
there is a severe punishment; and God is Mighty, Lord of retribution.Now it is quite clear that in this verse, too, the disbelievers are
promised punishment.It was, therefore, inevitable that they should
have been visited by chastisement.Thus, God inflicted upon them the
chastisement of the sword.Again, He says in the Holy Quran elsewhere:
إِنَّمَا جَزْوا الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَونَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَنْ يُقَتَلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ
أَيْدِيهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ مِنْ خِلَافٍ أَوْ يُنْفَوُا مِنَ الْأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ
3Part Number 6—,
عَذَابٌ عَظِيمٌ -
1.The term 'some' was adopted, because it is not necessary, concerning
prophecies comprising warnings, that they should all be fulfilled; for some of
them can end with forgiveness.(Author)
2.Surah Al-e-Imran, 3:5 [Publisher]
3.Surah al-Ma'idah, 5:34 [Publisher]
Page 214
194
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Meaning: 'Verily the retribution of those who wage war against God
and His Messenger and hasten to create disorder in the earth is noth-
ing but that they be slain or crucified or their hands and feet be cut off
on opposite sides, or they be exiled and kept incarcerated.This is the
disgrace for them in this world, and in the Hereafter they shall suffer a
great punishment.'
Therefore, if in the sight of God Almighty the disobedience and
defiance of our Noble Prophet was an inconsequential matter, then
why did the Book of Allah contain the commandment to harshly pun-
ish the disbelievers who were monotheists (for example the Jews) with
death, and that, too, in a variety of ways? And why were such grave
punishments inflicted when there were monotheists on both sides and
there was no polytheist in either group? Despite this, no mercy was
shown to the Jews, and those monotheists were ruthlessly killed simply
because of their rejecting and fighting the Messenger, so much so that
once 10,000¹ Jews were killed in a single day although they had denied
and defied only in defence of their own faith.They were staunch mon-
otheists in their own estimation and believed God to be One.However, it ought to be borne in mind that, though thousands of
Jews were slain, it was not to force them to accept Islam, but was only
because they had fought against the Messenger of God.That is why,
in the sight of God, they were worthy of punishment and their blood
was spilled upon the earth like water.It is, therefore, obvious that if
Tauḥīd was sufficient, the Jews were not guilty of any crime.They, too,
1.Historians have reported varying accounts of how many members of the
Jewish tribe of Banū Quraizah were killed in one day.Some number them
between 400-700, whereas others report 800 or 900; there may be some
reports exceeding that.It seems that the intended number here may have
been 1,000, but inaccurately written by the scribe as 10,000.The 'thousands'
mentioned in the first sentence of next paragraph may refer to the large num-
ber killed in different wars and other occasions.Allah knows best.[Publisher]
Page 215
POSTSCRIPT QUESTION (3)
195
were monotheists; why did they become deserving of punishment in
the sight of God merely for rejecting and fighting the Holy Prophet?
Question (3)
Your Honour, the letter you wrote to ‘Abdul-Ḥakim says that faith
based only upon natural instinct is something accursed.I am unable to
understand what this means also.THE ANSWER: The sum and substance of what I have written is that
faith, which is not acquired through the Messenger of Allah, and only
exists in the case where human nature feels the need for the existence of
God Almighty as is the faith of philosophers—generally ends up as
accursed.Since such a faith is not free from darkness, those people soon
slip from their faith into atheism.At first, they emphasize the book of
nature and the laws of nature.But, unaccompanied as they are by the
light of the lamp of Prophethood, they soon lose their way in darkness
and are misguided.Blessed and secure is the faith which is acquired
through the Messenger of God, for such faith is not confined to the
extent that there is a need for the existence of God.Rather, hundreds
of heavenly Signs carry it to the point that God does, indeed, exist.Therefore, the fact of the matter is that faith in the Prophets, peace be
upon them, serves to fortify faith in God like pegs.Belief in God can
only be sustained so long as one believes in the Messenger.When faith in the Messenger is lost, faith in God also suffers a
blow, and mere belief in the Oneness of God readily leads one astray.For this very reason, I said that faith based only upon natural instinct
is accursed.In other words, someone whose faith is based only on the
laws of nature and who relies exclusively upon nature and does not par-
take of the light of the Messenger deteriorates into accursed thinking.In short, whoever believes on the basis of nature alone and is estranged
Page 216
196
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
from the Messenger of God and the miracles of the Messenger, pos-
sesses faith akin to a wall of sand.He will be ruined tomorrow, if not
today.Real faith is only that faith which is acquired after recognizing
the Messenger of God.Such faith knows no decline, nor does it have
an evil end.Similarly, the belief of a person whose submission to the Messenger
is superficial, who fails to recognize him and is unaware of his light,
is also of little value.In the end, such a person is bound to become
an apostate, as Musailimah Kadhdhāb, ‘Abdullāh ibn Abi Saraḥ,
and 'Ubaidullah ibn Jaḥsh turned apostates in the time of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him; Judas Iscariot
and 500 other Christians turned apostates in the time of Hadrat Īsā,
and Charagh Din of Jammu and ‘Abdul-Ḥakīm Khān in this time of
mine.In
your
Question (4)
earlier books Izāla-e-Auhām etc., it is written that the proph-
ecies of earthquakes, pestilences, wars, and famines can hardly be
referred to as prophetic.But now it has been noted in a number of
writings that Your Honour has acclaimed these very prophecies to be
grand prophecies.ANSWER: It is not correct that I have pronounced those very proph-
ecies to be 'grand.Greatness or lack of greatness of anything is indi-
cated by its quantity and quality and also by the accompanying cir-
cumstances as being unique or ordinary.The country, about which
Ḥaḍrat Īsā, peace be upon him, prophesied that it would be visited by
the plague and earthquakes, is such wherein plague regularly breaks
out and like Kashmir, the said country too is hit by earthquakes as a
matter of course and also by famines.It has also suffered many wars.And the prophecy of Hadrat Masiḥ [the Messiah] makes no mention
Page 217
POSTSCRIPT QUESTION (4)
197
of any extraordinary earthquake or of any extraordinary pestilence or
plague.In this condition, no reasonable person can view such proph-
ecies as great and significant.¹ But in view of the circumstances of
the country 2* about which I foretold the plague and terrible earth-
quakes, these prophecies are indeed grand prophesies, for a study of
the history of this country, extending over hundreds of years, will not
prove that this country had ever suffered from the plague, let alone
the kind of plague that killed hundreds of thousands of people in a
short period of time.The text of my prophecy regarding the plague
is as follows: 'No part of this country shall remain immune from the
plague; there will be severe destruction and the destruction will last
over a long period of time.' Now, can anyone prove that the kind of
havoc caused by the plague, in accordance with the prophecy, was ever
witnessed in this country before? Certainly not!
As for the earthquake, that was also not an ordinary prophecy
on my part.Rather, the prophecy contained the words that a section
of this country would be destroyed by it.As is evident, the havoc
wrought by this earthquake in Kangra and the Bhagsu Khas volcano
is without parallel in 2,000 years' history.British researchers, too,
have testified to it.Therefore, in these circumstances, criticising me
amounts to reckless haste.1.Of course, it is quite possible that the original prophecies might have been
altered.Whereas, one single Injil [Gospel] has been turned into a multitude
of Injils, how can it be a far-fetched notion to think that some text was in fact
altered? Our objection, therefore, is against the current Injīls [Gospels].God
has provided us with the occasion to raise these objections by declaring that
these Injils have been tampered and altered.(Author)
2.It must also be remembered that prophecies by Hadrat Masiḥ, as contained
in the Gospels, comprise only mild and soft words, and there is no mention
therein of any severe and dreadful earthquake or dreadful plague.But my
prophecies regarding these two events contain expressions which declare
them to be extraordinary.(Author)
Page 218
198
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Question (5)
Your Honour has averred in several of your announcements that the
world is not subjected to divine chastisement because of corruption in
religion but because of insolence, mischief, and ridicule levelled at the
Messengers [of God].Now you have designated the recent earthquakes
in San Francisco and elsewhere as Sign in your support.One fails to
understand how these earthquakes have been caused by the rejection
of your claim.ANSWER: I have never said that all these earthquakes in San Francisco
and other places have been caused only because of the rejection of my
claim and that no other factor has played any role in it.But, of course, I
do say that the rejection of my claim has been the cause for the occurrence
of these earthquakes.The fact of the matter is that all the Prophets of
God agree that divine practice has always been operative such that when
the world commits sins of all kinds and when a variety of their sins piles
it is then that God commissions someone from Himself, but a part
of the world rejects him.It is then that the Messenger's advent becomes a
catalyst for the punishment of the other mischievous people, as well, who
have already qualified as being guilty.It is not necessary for a person who
is punished for his earlier sins to be aware that a Prophet or Messenger of
Allah has been raised in the world in that age.up,
As Allah the Exalted says:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا !
Thus, I meant no more than to say that the rejection of my claim could
1.We never punish until We have sent a Messenger (Sūrah Bani Isrā'il, 17:16).[Publisher]
Page 219
POSTSCRIPT QUESTION (5)
199
possibly be the cause of these earthquakes.This indeed has ever been
the practice of God that no one can deny.Hence, although the real cause of the chastisement of the resi-
dents of San Francisco and of other places, who have died due to the
earthquake and other calamities, was their past sins, these earthquakes
that killed them constituted a Sign of my truth.The reason is that
since the beginning it has been the way of Allah that the mischievous
are killed at the time of the advent of a Messenger.And also because in
Barahin-e-Ahmadiyya and many other books of mine I had foretold
that in my time many extraordinary earthquakes and other calamities
shall strike the world and the world shall witness widespread destruc-
tion.Thus, there is no doubt that, subsequent to my prophecies, the
occurrences of a series of earthquakes and other calamities in the
world is a Sign of my truth.Keep in mind that, regardless of which
part of the world a Messenger of God is rejected in, other offenders
are also apprehended at the time of that rejection, including those
who happen to live in other countries and have not even heard of that
Messenger.This is what happened in the time of Nūḥ [Noah] that an
entire world was overtaken by chastisement due to the rejection of a
single people.Indeed, not even animals and birds were spared in that
chastisement.In short, this is how the way of Allah operates.When the repudia-
tion of one who is truthful exceeds all limits or when he is persecuted,
the world is visited by a variety of calamities.All the divine Scriptures
testify to this and the Holy Quran also affirms it.For example, the
land of Egypt was overtaken by calamities of different kinds because
of the repudiation of Ḥaḍrat Mūsā [Musa].There was a rain of lice,
of frogs, and of blood and there was a widespread famine, although
people who lived in remote places in the land of Egypt had not even
heard of Haḍrat Mūsā nor were they guilty of any sin in this regard.Moreover, the firstborn of all Egyptians were killed.Pharaoh remained
safe from these calamities for quite some time, whereas those who
Page 220
200
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
were simply unaware were the first to be killed.Also, in the days of
Ḥaḍrat ‘Īsā [Jesus], those who had tried to kill Ḥaḍrat ‘Īsā by cruci-
fixion were not hurt at all and continued to live in comfort, but after
as many as forty years when that century was drawing to a close, thou-
sands of Jews were slain by Titus of Rome.Moreover, the plague also
broke out.The Holy Quran affirms that this chastisement was solely
due to [the rejection of] Hadrat Īsā.Similarly, in the days of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, there was a seven-year famine.It was mostly the
poor who died in this famine, and the principal leaders, who were the
real mischief-mongers and persecutors, remained safe from retribution
for a certain period.To sum up, the divine practice is operative such
that whenever someone comes from God and he is rejected, a variety
of calamities descends from the heavens, and mostly those are seized
who have nothing to do with this rejection.Then gradually the leaders
of the disbelievers are apprehended.The turn of big mischief-mongers
comes in the end.It is this point at which the Holy Quran indicates in
the verse:
انا ناتِي الْأَرْضَ تَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا.!
Meaning that, slowly but surely, We continue to come closer to the
earth.This statement of mine contains the answer to the objections raised
by some ignorant people who allege that it was the maulawis who had
pronounced the verdict of disbelief, but the poor people died of the
plague and thousands belonging to the hills of Kangra and mountain of
Bhagsu perished in the earthquake.What was their fault? What rejec-
tion were they guilty of? Beware, therefore, that when any Messenger
of God is rejected, whether it is done by a particular people or is in
1.Surah ar-Ra'd, 13:42 [Publisher]
Page 221
POSTSCRIPT QUESTION (6)
201
a particular part of the land, jealousy of God Almighty is aroused to
send down a widespread chastisement, and calamities descend from
the heavens in general.And often it so happens that the real culprits,
who are the actual source of mischief, are caught later, just as Pharaoh
remained unharmed by the Signs of divine wrath, which Ḥaḍrat Mūsā
showed in his presence.Only the poor perished.But in the end, God
drowned Pharaoh along with his hordes.This is the way of God which
no knowledgeable person can deny!
Question (6)
Your Exalted Holiness has written at thousands of places that it is not
legitimate in any way to declare anyone who recites the Kalimah [the
declaration of faith in Islam] and faces towards the Qiblah, as disbe-
liever.This clearly shows that, except for the 'believers' who turn dis-
believer by pronouncing you to be a disbeliever, a simple failure to
believe in you does not make one a disbeliever.But to ‘Abdul-Ḥakīm
Khān you have written that everyone to whom the message has been
conveyed and fails to accept you is not a Muslim.There is a contra-
diction between this statement and the statements recorded in your
earlier books.That is, you have written earlier in Tiryāqul-Qulub and
elsewhere that failure to believe in you does not turn one into a disbe-
liever, but now you write that disbelief in you makes one a disbeliever.ANSWER: It is strange that you consider the one who declares me a
disbeliever and the one who disbelieves in me as two different kinds
of persons; whereas, in the estimation of God, there is only one kind,
for the one who does not believe in me does so for the very reason that
he considers me an impostor.But Allah the Exalted says that one who
forges a lie against God is the greatest disbeliever from among the dis-
believers, as He says:
Page 222
202
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِايَتِهِ.Meaning that, there are only two kinds of arch-disbeliever, one who
forges lies against God,2* and the other who denies the Word of God.In the opinion of one who rejects me I have forged lies about God;
and, if so, I become not only a disbeliever but an arch-disbeliever.But if
I am not an impostor, then, without any doubt, his disbelief shall recoil
upon him as promised in this verse by God Almighty Himself.Besides this, the one who does not accept me does not accept
God and His Messenger either, because the prophecy of God and His
Messenger about me is on record.That is, the Prophet of God, may
peace and blessings of Allah be upon him, had prophesied that the
Promised Messiah shall come from amongst his ummah in the Latter
Days.The Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, also said that on the night of mi'rāj [ascension] he saw Masīḥ
Ibn-e-Maryam among those Prophets who had passed away from this
world and that he saw him in the Second Heaven with Yaḥyā the mar-
tyr [John the Baptist].Furthermore, God Almighty has stated in the
Holy Quran that the Masih Ibn-e-Maryam had died.And, to bear
witness to my truth, God manifested more than 300,000 heavenly
Signs and the solar and lunar eclipses took place in the heavens in the
month of Ramadan.Then how can such a person be a believer who
does not believe what God and His Messenger say, who repudiates
the Holy Quran, who deliberately rejects the Signs of God Almighty,
and declares me an impostor despite hundreds of Signs? And if he is
1.Who is, then, more unjust than he who forges a lies against Allah or gives the
lie to His Signs? (Surah al-A'raf, 7:38) [Publisher]
2.The term 'unjust' here means a disbeliever.The context is that like the im-
postor, one who rejects the Book of God is termed unjust.Without doubt,
one who rejects the Word of God is a disbeliever.As such one who does not
accept me declares that I am a disbeliever by considering me an impostor.Therefore he himself becomes a disbeliever on account of rejecting me.(Author)
Page 223
POSTSCRIPT QUESTION (6)
203
a believer, I would be deemed a disbeliever on account of my fabri-
cation; for, to him, I am an impostor.Allah the Exalted says in the
Holy Quran:
1
قَالَتِ الْأَعْرَابُ أَمَنَا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَ لكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَ لَمَّا يَدُ خُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ !
Meaning that, the Bedouins of Arabia say, 'We believe.' Tell them, 'You
have not believed; you should [rather] say, “We have submitted", for
faith has not yet entered into your hearts.'
Therefore, when God does not call those who have submitted as
'believers', how can those people who blatantly reject the Word of God
and do not desist from repudiating me-despite witnessing thou-
sands of Signs manifested by God Almighty upon the earth and in
the heavens-be believers in the estimation of God? They themselves
aver that if I am not an impostor but am a believer, then, in that case,
they have themselves become disbelievers after declaring me a liar and
a disbeliever.Thus, after pronouncing me a disbeliever, they have set
the seal on their own disbelief.It is the dictum of the Shariah that the
one who pronounces a believer to be a disbeliever, he himself becomes
a disbeliever in the end.Now that 200 clerics have pronounced me a disbeliever, and an
edict was also issued imputing disbelief to me, and it is also evident
from their own edict that one who declares a believer to be a disbeliever,
himself becomes disbeliever and the one who declares a disbeliever to
be a believer becomes a disbeliever, too.Now, therefore, the situation
can easily be remedied, provided they possess a grain of honesty and
faith and are not hypocrites.They should publish a detailed proclama-
tion concerning these clerics, mentioning each one of them by name,
to the effect that all of them are disbelievers because they are guilty of
pronouncing a believer to be a disbeliever.Then I shall consider them
1.Surah al-Hujurāt, 49:15 [Publisher]
Page 224
204
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
to be believers provided they do not retain any vestige of hypocrisy and
do not deny manifestly visible divine miracles; otherwise, says God
Almighty:
إنَّ الْمُنْفِقِينَ في الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ.Meaning that, the hypocrites shall be cast in to the lowest depths of Hell.The hadith also says:
مَا زَنَا زَانٍ وَهُوَ مُؤْمَنْ وَمَاسَرَقَ سَارِقٌ وَهُوَ مُؤْمِنٌ
Meaning that, no adulterer, when committing adultery, and no thief,
while stealing, is a believer.How then can a hypocrite in the state of hypocrisy be a believer? If
the doctrine that by pronouncing a person a disbeliever one becomes
a disbeliever himself is not correct, then let them show me the edict
of their own clerics to this effect and I shall accept it.But if one does
become a disbeliever, then publish an announcement about the dis-
belief of the 200 clerics, mentioning each one of them by name.After
this, it will be forbidden for me to entertain any doubt about their pro-
fession of Islam provided they do not happen to suffer from any taint
of hypocrisy.1.Surah an-Nisa', 4:146 [Publisher]
2.As I have stated before, a person becomes a disbeliever by declaring a dis-
believer to be a believer, for he denies the disbelief of one who is in reality a
disbeliever.And I see that all those people who fail to believe in me consider
those to be believers who have declared me to be disbeliever.Thus, even now,
I do not consider the people who face the Qiblah to be disbelievers, but how
can I consider those to be believers who have brought about the grounds for
their disbelief with their own deeds.(Author)
Page 225
POSTSCRIPT QUESTION (7)
205
Question (7)
What is meant by ‘the message has been conveyed'?
ANSWER: There are two essential requirements in conveying the
Message.Firstly, the one who has been sent by God should inform the
people that he has been sent by God and should warn them of the error
of their ways-that they are wrong in such and such of their beliefs or
are deficient in such and such of their practices.Secondly, he should
establish the truth of his claim with the help of heavenly Signs and
arguments based upon logic and scriptural evidence.This has been the way of Allah that He first grants His Prophets
and Messengers the respite whereby their fame spreads to a large part
of the world and people become aware of their claim.And thereafter,
He conclusively proves [their truthfulness] to people with the help of
heavenly Signs and rational and scriptural arguments.And it is not
impossible for God to grant fame in an extraordinary way and to bring
the argument to perfection with manifest Signs.Just as you see that
lightning flashes at one corner of the sky and spreads to the other cor-
ner in a single moment, in the same way, the Messengers of God are
vouchsafed fame by the will of God.His angels descend upon the earth
and instil into the hearts of the auspicious people that the paths they
have chosen are not right.It is then that such people begin to search
for the right path.On the other hand, God Almighty creates such con-
ditions that help the news about His Imam of the Age to reach such
people.In particular, the present age is such that, in a matter of days, even
a notorious robber, with all his notoriety, can become well known
throughout the world.How can it be, then, that the Elect of God,
who are ever accompanied by God, should not be renowned in this
world and remain obscure, and God should have no power to grant
Page 226
206
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
them fame? 1* I find that the grace of God Almighty is with me such
that God Almighty has already ordained such means for disseminat-
ing my arguments and the propagation of the Faith of His Noble
Prophet that were inaccessible to any previous Prophet.Thus, in my
time mutual contacts between different countries, on account of rail-
ways, telegraph, the postal system, and of transport by sea and land,
have improved so much that all the nations of the world seem to have
become one country—or even one town.If someone wants to travel,
he can return from a worldwide trip in a short span of time.In addi-
tion, the writing of books has become so easy and simple, and such
printing machines have been invented that, whereas earlier it was diffi-
cult to inscribe a few copies of a voluminous book even in a hundred
years, we can now print hundreds of thousands of its copies in a year
or two and publish them throughout the country.Moreover, there
are so many facilities for propagation in every aspect as were totally
non-existent in our country 100 years ago.If you cast a glance at the
previous fifty years from today, you will find that most of the peo-
ple were illiterate and ignorant.But, on account of the abundance of
schools which have been established even in villages, people have now
acquired an ability to easily understand books on religion.1.This revelation about me was recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya twen-
ty-five years ago.This revelation belongs to a time when I was leading a life
of solitude, and, except for a few of my father's acquaintances, no one even
أَنْتَ مِنِّنْ بِمَنْزِلَةِ تَوْحِيْدِى وَتَفْرِيْدِى فَحَانَ أَنْ تُعَانَ :knew me.The revelation is a follows
meaning: 'You are to Me as My Tauḥid [Oneness] and Tafrid
[Uniqueness].Thus, the time has come when you shall be granted help of all
kinds and you shall be renowned in the world with honour.To mention the
promise of granting fame, in conjunction with Tauḥīd and Tafrid constitutes
an indication that to be famous with glory and majesty is truly the preroga-
tive of God Almighty.Then, whoever is the recipient of the special grace of
God, due to his extreme effacement [in God], becomes worthy of partaking
of the Tauhid and all traces of separation are removed from him.It is then
that God Almighty invests such a person with fame, honour, majesty, and
glory just as He does it for His Own Self, because Tauḥid and Tafrid confer
upon him the right to attain such honour.(Author)
Page 227
POSTSCRIPT QUESTION (7)
207
On my part, I have endeavoured to communicate the message by
personally visiting some cities of the Punjab and India like Amritsar,
Lahore, Jalandhar, Sialkot, Delhi, Ludhiana, and others.I have com-
municated the message of God Almighty in large gatherings, and pre-
sented the beauties of Islam in the presence of thousands of people.And I have written some seventy books expounding the truth of Islam
in Arabic, Persian, Urdu, and English, about 100,000 copies of which
have been published in Muslim countries.To the same end, I have
published several hundred thousand pamphlets,¹* and by the grace
of God Almighty and His guidance, more than 300,000 persons, as
of today, have repented of their sins at my hands, and this process
continues at such a fast pace that each month hundreds of people
continue to enter into the covenant of allegiance with me.People of foreign lands are not unaware of my Jama'at.In fact,
my message has reached even the countries of America and remote
countries of Europe to the extent that in America many people have
joined my Jama'at, and, on their own, they had many leading American
newspapers publish my prophecies regarding the extraordinary earth-
quakes as proof of my Signs.Some of the Europeans, too, have joined
my Jama'at.I need not mention the Muslim world; for, as I have just
stated, more than 300,000 people have entered this Jama'at and people
have come to know of thousands of Signs.And most of them are pious
and of good disposition.2*
1.Once I had 16,000 leaflets concerning the truthfulness of Islam translated
into English and published in European and American countries, which also
got published in many English newspapers.Those leaflets were sent to places
in Europe and America where people were unaware of the beauties of Islam.An Englishman, Mr.Webb, who lived in America and was not a Muslim
yet, came across those leaflets.After that, he embraced Islam and remains a
Muslim up to now.(Author)
2.Alas! That those who raise objections against the integrity and sincerity
of my Jama'at do not themselves exercise honesty and fairness.Some mem-
bers of this Jama'at have displayed such examples of their steadfastness the
like of which is difficult to find in this age.For instance, a God-fearing and
Page 228
208
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
fair-minded person should look with fairness at the steadfastness of Maulawi
'Abdul-Latif, the martyr, and ponder whether anyone in the world can show a
better example of steadfastness than this? Maulawi ['Abdul-Laṭīf] was a mag-
nificent scholar of Arabic disciplines of learning.He had spent his entire life
in teaching hadith and commentaries of the Holy Quran.He was a recipient
of divine revelation too.His followers and students numbered nearly 50,000.He also occupied an honourable status in the world to the extent that, in the
sight of the Amirs of the state of Kabul, he was a recognised elder and scholar
of the age.In the British domain, as well as in the state of Kabul, he owned a
large estate.He gave up his life for acknowledging my truthfulness.He was
remonstrated and urged to renounce me.But he said, 'I am not a fool.I have
come to believe on the basis of my insight.I cannot give him up, but I will
give up my life.' The Amir counselled him a number of times, saying 'you are
an esteemed elder.People are agitating.Consider it expediency of the time.'
He replied, 'I give precedence to the Faith over the world; I would rather not
lose my Faith; I know that the one, with whom I have pledged the covenant of
allegiance, is in the right; he is better than the entire world; he indeed is the
Masiḥ who was to come; and 'Īsā is dead.' At this, the clerics raised a clamour,
saying, 'He has become a disbeliever, why should he not be killed?' But the
Amir still held off killing him.In the end, this excuse was put forth that these
people renounce jihad inasmuch as one should not fight with sword against
other nations for the sake of faith.Of course, Maulawi ['Abdul-Laṭīf] did not
deny this allegation and said, "This indeed has been promised that the Masiḥ
shall be helped by God from heaven, and that jihad is now prohibited.' And
then he was most mercilessly stoned to death and the members of his family
were arrested and banished to some far flung corner of the state of Kabul.Some of his followers joined our Jama'at.Now show some shame and remorse
and reflect as to how can ‘Abdul-Ḥakim ever be compared to the eminent
scholar who was so highly honoured both in worldly and religious matters
and sacrificed his life for me? If he, who is totally unaware of the Arabic dis-
ciplines of learning, turned apostate, what loss did the Faith suffer? Similarly,
'Imad-ud-Din, who styled himself as a maulawi, turned apostate and became
a Christian.What harm did he ['Imad-ud-Din] inflict on Islam that we would
think that he ['Abdul-Hakim], too, would cause some harm? Same is the case
of Dharam Pāl, who has renounced Islam in these very days.What damage
did he do?
در کار
خانه عشق از کفر ناگزیر است
آتش کرا
بسوزد گر بولہب
نباشد
In the vast world of love, apostasy is indeed unavoidable-
Whom could fire consume if there was no Abū Lahab?
-(Author)
Page 229
POSTSCRIPT QUESTION (8)
209
Question (8)
Although we believe that mere barren Tauḥīd [belief in Oneness of
God] cannot ensure salvation and that no one can attain salvation by
performing any deeds after having distanced oneself from the obedi-
ence to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him; yet, we beg to ask what are the meaning of the verses cited by
'Abdul-Hakim Khān, for instance:
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَ النَّطْرَى وَالبِيْنَ مَنْ آمَنَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ
And as the verse:
And the verse:
بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ.ن فَلَةٌ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ.2
وووو
أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِم.تعالوا إلى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَ لَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا
اربابا مِن دُونِ اللهِ.3
ANSWER: Let it be clear that the promulgation of these verses in the
Holy Quran does not mean that salvation can be achieved without
1.Surely, the Believers, and the Jews, and the Christians and the Sabians—
whichever party from among these truly believes in Allah and the Last Day and
does good deeds-shall have their reward with their Lord (Surah al-Baqarah,
2:63).[Publisher]
2.Nay, whoever submits himself completely to Allah, while he is excellent
in conduct, shall have his reward with his Lord (Surah al-Baqarah, 2:113).[Publisher]
3.Come to a word equal between us and you—that we worship none but Allah,
and that we associate no partner with Him, and that some of us take not oth-
ers for Lords beside Allah (Surah Al-e-Imrān, 3:65).[Publisher]
Page 230
210
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
believing in the Prophet.Rather, what is meant is that salvation cannot
be achieved without believing in Allah, the One without any associate,
and in the Last Day.1* And complete belief in Allah is possible only
when one believes in His Prophets, inasmuch as they are the expression
of His attributes and the existence of something is not proved until
its attributes are manifested.Therefore, the cognizance of the Exalted
Maker stays deficient without the knowledge of the attributes of the
Exalted Maker.Take for example the attributes of Allah that He speaks,
hears, knows the unseen, and has power to show mercy and to inflict
punishment.How can these attributes be believed without knowing
them through a Messenger? And if these attributes are not substanti-
ated through observation, the very existence of God Almighty is not
substantiated and in this case what would be the meaning of believing
in Him? And a person who believes in God must believe in His attrib-
utes also, and such belief will force him to believe in the Prophets.For
instance, how can it be understood that God sends down His Word
and speaks, without the specimen of God's Word; and it is only the
Prophets who present this Word along with its proof.It must also be understood that the Holy Quran comprises two
types of verses.One type is muḥkamāt [categorical] and explicit, for
instance the verse:
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ
1.Divine practice in the Holy Quran is that at places there are details and
at places, it employs synopsis.And it is necessary for the reader to interpret
synoptic verses in such a way that they do not become opposed to the de-
tailed verses.For instance, God Almighty has clearly declared that shirk [as-
sociation of partners with God] shall not be forgiven.But the Quranic verse
[Surely Allah forgives all sins, (Surah az-Zumar, 39:54)]
appears to contradict the verse that says shirk shall not be forgiven.Therefore,
it would be heresy to interpret this verse in a sense which is contrary to cate-
gorical and decisive verses.(Author)
Page 231
POSTSCRIPT QUESTION (8)
بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذلِكَ سَبِيلًا.أوليكَ هُمُ الْكَفِرُونَ حَقًّا وَ أَعْتَدْنَا لِلْكَفِرِينَ عَذَابًا
مهينا.211
Meaning that: There are those who do not want to believe in a way
that they believe both in God and His Messenger, and seek to sepa-
rate God from His Messengers and say, 'We believe in some and not in
others' that is to say, we believe in God, but not in His Messengers
or that we believe in some Messengers and not in others, and intend to
adopt a halfway course—these indeed are the disbelievers, nay they are
confirmed disbelievers; and We have prepared a humiliating punish-
ment for the disbelievers.These are the categorical verses, the details of
which I have just given at great length.The second type of verses is mutashābihāt [allegorical]; their mean-
ings are abstruse and their understanding is granted only to those who
are firmly grounded in knowledge.Those whose hearts are afflicted with
hypocrisy do not care about the muḥkamāt at all and seek to follow the
allegorical.The hallmark of the muḥkamāt is that they are plentiful in
the Word of God Almighty.The Word of God is replete with them
and their meanings are manifestly clear, and denying them inevitably
leads to evil consequences.For example, consider this very instance
that one who only believes in God Almighty but does not believe in
His Messengers has to repudiate divine attributes.This is illustrated by
the new sect of Brahmus who proclaim that they believe in God but
do not believe in the Prophets.They repudiate the Word of God; it
is obvious that if God hears, then He speaks as well.Therefore, if His
speaking is not established, His hearing remains unproven.Thus, such
people become like atheists by repudiating divine attributes.And just
as divine attributes are in existence since eternity, so are they everlast-
ing; and they are demonstrated only by Prophets, peace be upon them;
and denial of the attributes necessitates the denial of the existence of
God.This analysis shows that, in order to believe in Allah the Exalted,
1.Surah an-Nisa', 4:151–152 [Publisher]
Page 232
212
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
it is critical to believe in the Prophets, peace be on them; without them,
belief in God is left imperfect and incomplete.Furthermore, another
distinguishing mark of the muḥkamāt, apart from their abundance, is
that they are supported by practical evidence; namely, the continued
testimony of the Prophets of God is found in their support.Therefore,
anyone who studies the Word of God, the Holy Quran, and the
Scriptures of other Prophets will find that, just as the Scriptures insist
upon belief in God, they also insist on the belief in His Messengers.And it is the hallmark of the mutashābihāt that if they are interpreted
in a sense which contravenes the categorical verses, discord becomes
inevitable, and they would contravene other verses that are in majority.No contradiction is possible in the Word of God; therefore, the few
need to be harmonized with the majority.As I have already pointed out, this doubt is dispelled if one closely
studies the word 'Allah.The text of the Holy Quran itself clarifies the
meaning of the term 'Allah.It says that Allah is the God who has sent
down Books, Prophets, and the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, so that people should obtain those spiritual
stations and ranks which shall be vouchsafed to people for following
the Noble Prophet; because the utterly blind cannot reach the ranks
which those who follow the light of Prophethood can reach.This is the
grace of God; He bestows it upon whomsoever He wills.Since God
Almighty has declared the name 'Allah' to be endowed with all His
actions and attributes, then why should we not pay due regard to this
essential matter when interpreting the word 'Allah'?
It does not concern us in what sense the Arabs used the word
'Allah' before the Holy Quran.But we must restrict ourselves to the
sense in which God Almighty has used the word 'Allah' throughout
the Holy Quran from beginning to end; namely, He it is who sends
the Messengers, Prophets, and Books; is the Creator of the earth and
the heavens, and is endowed with such and such attributes; and is One
without any partner.It is true that those who have never had access to
God's Word and are utterly unaware of it, will be judged according to
Page 233
POSTSCRIPT QUESTION (8)
213
their knowledge, intelligence, and understanding, but it is absolutely
impossible for them to achieve the grades and ranks which will be
bestowed upon those who follow the Holy Prophets.The utterly blind
cannot reach the ranks that those who follow the light of Prophethood
can reach.This is the grace of God; He bestows it upon whomsoever
He wills.*
Now, note the travesty that, despite hundreds of verses of the
Holy Quran which proclaim emphatically that Tauḥīd alone cannot
be sufficient for salvation and that belief in the Holy Prophet sa along
with it is also essential, yet Miyāń ‘'Abdul-Ḥakīm does not pay heed
to these verses at all; and, like the Jews, he insists upon presenting one
or two verses, which are synoptic, with his distorted interpretation.Every sensible person can appreciate that if those verses mean what
'Abdul-Hakim presents, then Islam disappears from the world and the
commandments like prayer and fasting etc., which have been taught
by the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
are rendered absurd, vain, and meaningless.If it were true that every-
one could attain salvation through his own fancied version of the
Oneness of God, then rejection of the Prophet would be no sin nor
would apostasy do anyone any harm.Thus, it should be remembered
that there is not a single verse in the Holy Quran which relieves one
of the obedience to the Noble Prophet.Even if it were supposed that
there are two or three verses that contravene these hundreds of verses,
even then, the few should have been subordinated to the multitude
instead of adopting apostasy through total disregard of the multitude.In this instance, there is not even one contradiction in the verses of
the Word of Allah; it is simply the distortion of one's understand-
ing and the darkness of one's nature.We ought to interpret the word
1.If this synoptic verse is to be understood like this, then why not believe
in accordance with the other synoptic verse
[Surely Allah
forgives all sins, (Surah az-Zumar, 39:54)] that even idolatry will be forgiven.(Author)
Page 234
214
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
‘Allah', as God Almighty Himself has done and not—like the Jews—
create a different interpretation.Moreover, it has always been the way of the Word of God Almighty
and the practice of His Messengers, that they seek to guide every rebel-
lious and hardened disbeliever by instructing him that if he believes
in God in the correct and sincere manner, and loves Him, and accepts
Him as One without any partner, he will then, surely, attain salvation.The purpose of this discourse is that if they would believe in God fully,
they would be enabled by God to accept Islam.The Holy Quran, which these people do not study, clearly affirms
that he who truly believes in God is led to belief in His Messenger, and
his bosom is opened for accepting Islam.Therefore, my own practice
is also that when an Āryah, or a Brahmu, or a Christian, or a Jew, or
a Sikh, or any other non-Muslim persists in erroneous reasoning and
does not stop it by any means, I tell him, at the end, that his arguments
will not benefit him in any way but that if he believes in God with
complete sincerity, He will grant him salvation on this account.But by
this statement I do not mean that salvation can be achieved without
following the Holy Prophets; what I mean is that if a person believes in
God with complete sincerity, God will grant him the ability, and will
open his heart, to believe in His Messenger.Similarly, my own experience bears out that one good leads to
another good and one righteous deed enables one to perform another
righteous deed.A wonderful episode is related in Tadhkiratul-Auliya'
['Memoirs of the Saints'].An esteemed saint narrates:
Once it so happened that it continued to rain heavily for sev-
eral days.When it stopped, I happened to go to the roof of my
house.My neighbour, who was an old man, and a fire-wor-
shipper, was at that time scattering lots of grains on the roof of
his house.I asked him why he did that.He replied, 'The birds
are starved for a few days on account of the rain.I took pity
on them and am throwing them these grains so that I may be
Page 235
POSTSCRIPT QUESTION (8)
215
rewarded.' I said, 'Old man, you are wrong in this thought.You
are an idolater because you are a fire-worshipper and an idol-
ater does not get any reward.I came down after saying this.Sometime later, I had the occasion to perform the Pilgrimage
and arrived in Holy Makkah.When I was making the circuits,
another person who was making the circuits called me from
behind, addressing me by name.When I looked back, I found
that it was the same old man who, after embracing Islam, was
now making the circuits.He said to me, 'Have I or have I not
been rewarded for the grains I fed the birds?'
So if feeding birds with grains ultimately draws a person to Islam, will
someone who comes to believe in the True King, the Real Omnipotent,
remain deprived of Islam? Absolutely not.اے خواجه درد نیست و گرنه طبیب هست
عاشق که شد که مار بحالش نظر نه کرد
"
What kind of a lover is it that the [True] Beloved does not take notice
of his condition?
My dear, the pain does not exist, otherwise the 'Healer' is there!
It should be remembered that, in the first place, Tauḥīd cannot be
achieved completely without following the Noble Prophetsa.As I
have just explained, the attributes of God Almighty, which cannot be
isolated from His Being, cannot be observed except through the mirror
of the revelation of Prophethood.They are illustrated in practice only
by a Prophet.But even if someone should acquire an imperfect appre-
ciation of them, it would not be altogether free from the traces of
idolatry until God accepts his flawed merchandise and leads him into
Islam.Whatever a person receives from God Almighty through His
Messenger is heavenly water which is not tainted by his own pride and
conceit, but whatever a person achieves through his own effort always
develops some pollution of idolatry.This was the very wisdom why the Messengers were sent to teach
Page 236
216
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Tauhid.It has not been left dependent upon human reason alone, so
that Tauhid should remain pure and should not become tainted with
the idolatry of human conceit.This is why the misguided philoso-
phers have never been able to grasp the pure Tauḥīd, inasmuch as they
were afflicted with pride, arrogance, and conceit—and pure Tauḥīd
demands negation of the self.Such negation cannot be effected unless
a person sincerely believes that it is a gift of God in which his effort has
no part.For instance, say a man is irrigating his field by keeping awake
all night and putting himself through hardship, while another slept all
night and a cloud came and filled his field with water.May I ask: Would
these two be equal in their gratitude to God? Indeed, not.He whose
field was irrigated without his labour would be more grateful.That is
why the Word of God Almighty has repeatedly admonished man to be
grateful to God, who sent Messengers and taught him Tauḥīd.Question (9)
What should we think of those who opposed the Holy Prophets with
good intentions, or still do; that is, those who do not acknowledge him
as the Messenger, but believe in the Oneness of God, do good deeds,
and abstain from evil deeds?
ANSWER: The proof of a person's good intentions lies in the result-
ant satisfaction.Since one cannot find satisfaction in any religion
other than Islam, what would be the proof of good intention? Look
at Christianity for example; they are so openly making a human being
into 'God'¹—and that human being, too, who is the object of unre-
lenting suffering.1.Can any conscience or enlightened heart ever accept that a helpless human
being who could not demonstrate even a tiny bit greater work than the ear-
lier Prophets and, instead, continued to suffer at the hands of ignominious
Jews is actually God, the Creator of heavens and earth, and the Requiter
Page 237
POSTSCRIPT QUESTION (9)
217
As for the Aryah Samājists, they have produced no argument in sup-
port of the existence of their Parmeshwar.For, in their view, He is not the
Creator and as such the Creator cannot be recognised through the study
of His creation; according to their religion, God Almighty does not show
miracles, nor did He show any miracles at the time of the Vedas, and
as such Parmeshwar cannot be proved by means of miracles.And they
have no evidence to prove that the attributes ascribed to Parmeshwar—
namely, knowledge of the unseen, hearing, speaking, being all-power-
ful, and being the bestower—are, in fact, present in Him.Hence, their
Parmeshwar is merely an imaginary Parmeshwar.The same is the condi-
tion of the Christians.A seal has been placed on the revelation of their
'God' too.Therefore, how can belief in such a 'God' or Parmeshwar be
reassuring? And how can anyone who does not have complete conviction
in his God love God fully, and how can he be cleansed of idolatry?
God Almighty has not held back from establishing the truth of His
Noble Messenger.He came like a sun and manifested his light in every
respect.Therefore, he who turns away from this true Sun will not come
to a good end.We cannot say that he has good intentions.Can one
who is afflicted with leprosy and whose limbs have been eaten by lep-
rosy, claim that he is not a leper or that he is not in need of treatment?
Should he say so, can we say that he has good intentions? Should there
be such a person who could not arrive at the truth of Islam, despite
of the guilty? Can any logic accept that Almighty God, despite His infinite
powers, should stand in need of help from someone else? It is beyond my
comprehension as to what kind of ‘God' ‘Īsā was who cried throughout the
night supplicating to be saved.It is indeed strange that when all the three
gods were already united within him, then who was the fourth ‘God' to whom
he supplicated crying throughout the night? What is more, that prayer of his
was not even accepted.What reliance can one place on such a 'God', who was
overwhelmed by the abject Jews who did not stop persecuting him until they
hoisted him upon the cross.As for the Āryas, they do not seem to have any
God at all.After all, they are themselves self-existing! Can this kind of guid-
ance satisfy man in the least? On the other hand, Islam presents the God who
is agreed upon by human nature and all the Prophets; who reveals His mighty
attributes to the perfect followers of Islam.(Author)
Page 238
218
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
complete good faith and despite every effort such as he puts forth in
seeking the world, his matter rests with God; but I have not come
across any such person in my entire life.Therefore, I consider it abso-
lutely impossible that anyone can prefer some other faith to Islam on
the basis of reason and fairness.Naive and ignorant people learn under the dictates of their lower
selves that Tauhid is enough, and that it is not necessary to follow the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him; but it is
to be borne in mind that it is a Prophet who is the mother of Tauhid
from whom Tauḥīd is born, and the existence of God is inferred from
him indeed.Who is better than God Almighty to bring the argument
to perfection? He has filled heaven and earth with Signs to prove the
truth of His Noble Prophet; and, now in this age also, by sending this
humble servant, God has displayed thousands of Signs like heavy rain
to affirm the truth of the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him.What then is lacking in completing the argument?
He who has sense enough to oppose, why can he not think of a way to
agree? He who can see at night, why can he not see on a bright day?
Indeed, the way of acceptance is much easier than the ways of rejection.However, the case of a person who is like an imbecile and whose
faculties are subnormal rests with God, and I cannot talk about him.He is like those people who die as infants or in childhood.But a wicked
denier cannot excuse himself on the basis that he is rejecting with good
intentions.It should be considered whether his faculties are capable of
comprehending the questions of Oneness of God and Prophethood or
not.If it
appears that he is capable of comprehending them and denies
out of mischief, how can he be excused? Can we excuse a person who
observes the light of the sun and yet persists in asserting that it is not
1.The Faith of Islam is so consistent with human nature that its truthful-
ness can be recognized even by an uninformed and uneducated Hindu within
two minutes, because whatever has been adopted by other religions consists
entirely of deplorable doctrines that would make a sad person burst into
laughter.(Author)
Page 239
POSTSCRIPT QUESTION (9)
219
day but night? In the same way, can we excuse those who deliberately
indulge in spurious reasoning and are unable to refute the arguments
of Islam? Islam is, indeed, a living faith.Why will a person who can
distinguish between the living and the dead forsake Islam and accept a
dead religion?*
In this age, too, God Almighty manifests great Signs in support
of Islam, and I say this from my own experience.If all the nations
of the world were to unite against me and a comparison be
made as to whom God reveals the unseen, whose prayers He
accepts, whom does He help, and for whom does He manifest
great Signs, I call God to witness that I would be victorious.Is there anyone who will step forward against me for such a
trial?!! God has bestowed thousands of Signs upon me just to
let the opponents know that Islam is indeed the true faith.I do
not seek any honour for myself but I seek honour for the one
for whom I have been sent.Some foolish people say that such and such prophecy [of mine] has
not been fulfilled and, on account of their ignorance, cite one or two
prophecies ‘that were not fulfilleď just as the mischievous people had
done in the times of earlier Prophets, but they merely desire to spit at the
sun and they deceive people by enhancing their accounts with lies and
fabrication.They know nothing of the ways of God Almighty.They have
no knowledge of the Scriptures; or, someone has the knowledge, but says
so out of sheer mischief.According to them, Prophet Yūnus [Jonah]
would be deemed an impostor because his definitive prophecy, which
had no condition attached to it, was not fulfilled.But the two prophe-
cies of mine which they quote again and again—namely, the ones about
Ātham and the son-in-law of Ahmad Baig—have been fulfilled.Since
they had conditions attached to them, there were delays in accordance
1.The person who makes a human being into 'God' without any evidence
or rejects God as the Creator without any reason, can he not understand the
perfectly clear arguments in favour of the truth of Islam? (Author)
Page 240
220
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
with those conditions.These people do not know that it is not necessary
for the prophecies of warning to be fulfilled.All the Prophets are agreed
on this.I do not want to write more about it, for my books are full of
the relevant details.Indeed, Ātham died in keeping with the prophecy
and Ahmad Baig died as well, in keeping with the prophecy.Now they
complain about his son-in-law, but they overlook the practice of God
that is established concerning prophecies of warning.If they have mod-
esty, decency, and fairness they ought to prepare two lists; in one they
should document the prophecies which they consider unfulfilled, and
in the second list I shall write those prophecies whose fulfilment cannot
be denied by anyone.Then they will realize that they are presenting a
mere drop that is—in their opinion—impure, before an entire ocean of
limpid water.In short, it is a point worth considering that so much of their crying
and clamour is simply over two prophecies! On the contrary, there are
thousands of prophecies that have been fulfilled and hundreds of thou-
sands of people are witness to them.If they fear God, why do they not
avail of them? Even the Jews continue to insist, in the same fashion, that
a majority of the prophecies made by Haḍrat ‘Īsā [Jesus], peace be upon
him, have not been fulfilled; for instance, the prophecy regarding the
twelve thrones of the twelve disciples, and the prophecy concerning his
second coming in that very age."
1*
In sum, the truth of the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, has been established for the entire world.The rays
1.☆ The Torah of Ḥaḍrat Mūsā [Moses] contained the prophecy that he would
deliver the Israelites to Syria, a country in which ran rivulets of milk and hon-
ey.But this prophecy was not fulfilled.Ḥaḍrat Mūsā died on the way and the
Israelites died too, only their children reached there.Similarly, the prophe-
cy of Hadrat 'Isǎ that his disciples would be vouchsafed twelve thrones, also
turned out not to be correct.Now, will you give up belief in the Prophethood
of both Mūsǎ and 'Isā? Sayyed 'Abdul-Qadir Jilani says,
meaning
that sometimes a promise is made and is not kept.To create such an uproar
over unfulfilled conditional prophecies of warning betrays great ignorance.(Author)
Page 241
POSTSCRIPT QUESTION (9)
221
of his light
are shining brighter than those of the sun.How then can
good intentions combine with disbelief! How can we ever say y about a
person—who is guilty of rejecting a manifest truth-that he performs
virtuous deeds? For the last 1,300 years, the proclamation is being
made, and thousands of those who were gifted to perform miracles and
marvels have, in their own day and age, furnished the proof.Has the
point not been established yet? After all, a disbeliever is excusable to
a certain extent, but not to the extent that—despite witnessing thou-
sands of miracles, marvels, and Signs, and in spite of realizing the excel-
lence of teaching and beholding pure Tauḥīd in Islam¹—he should go
on saying: 'I am still not satisfied.”2*
At the end of this Postscript, I conclude this dissertation by stat-
ing some important issues.One of them is that Dr.'Abdul-Hakim
Khān, in his booklet al-Masiḥud-Dajjāl etc., accuses me as if I have
1.It is a pity that 'Abdul-Ḥakīm Khān is steeped in another misguidance.He
says that the word 'Islam' does not include the sense of the belief in the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, even though it is the
agreed doctrine of all Muslims that the faith is not complete without believ-
ing in the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.For
this reason, the Holy Quran says that an oath was taken from every people
through their Prophet that when Khatamul-Anbiya' [the Seal of the Prophets]
is raised, they must believe in him and help him.Another argument for the
same is that the letters which the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, wrote to the Christian kings like Caesar, Muqawqis, and
the king of Ethiopia contained the words aslim, taslim, meaning that, believe
in Islam; thereby you will attain security.This was done, in spite of the fact
that some of those kings believed in the Oneness of God and did not sub-
scribe to Trinity and this is an established fact.Moreover, the Jews also did
not believe in the Trinity.Then what was the purpose of inviting them to
Islam-for, they were already included in ‘Islam.(Author)
2.How can we pronounce Europeans to be ignorant? They have translated
and published the translations of the Holy Quran and they have themselves
written commentaries [of the Holy Quran].They have translated the very ma-
jor collections of aḥādīth [sayings of the Holy Prophetsª].and compiled huge
tomes on Arabic Lexicon.The truth of the matter is that the extent to which
there are libraries on Islam in Europe, the Muslims do not possess those books
to that same extent.(Author)
Page 242
222
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
written in a book of mine that whosoever does not believe in me shall
become a disbeliever and be cast into Hell even if he is unaware of my
name and even if he is in a land where my message has not reached.This is a totally false imputation on the part of the said doctor.I have
not written so in any book or announcement.It is incumbent upon
him to produce any one of my books which contains this statement.It should be known that he has levelled this false allegation against me
out of sheer cunning, as is his wont.It is something which certainly
no reasonable person can ever accept.How can a person who is totally
unaware of even my name be considered accountable? However, I do
say that, since I am the Promised Messiah and God has openly mani-
fested heavenly Signs in my support, everyone who in the estimation of
God has been furnished with sufficient evidence regarding my advent
as the Promised Messiah and has become aware of my claim, shall be
held accountable, for no one can deliberately turn away with impunity
from those who have been sent by God.The call for justice against this
sin is not for myself, but is for the one for whose support I have been
sent, that is, Haḍrat Muḥammad Mustafa [the Chosen One], may
peace
and blessings of Allah be upon him.He who does not accept me
is disobedient not to me but to him who had prophesied my advent.I hold the same belief with regard to believing in the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him.He who has heard the
call of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
and has become aware of his advent and who, in the estimation of God,
has been furnished with sufficient evidence regarding the Prophethood
of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
and dies as a disbeliever, he would be condemned to eternal Hell.The knowledge whether sufficient evidence has been furnished lies
with God Almighty alone.However, reason demands that, since peo-
ple are endowed with different capabilities and understanding, the
furnishing of 'sufficient evidence, too, shall not take place in only one
way.Therefore, if those who, on account of their intellectual capacity,
can understand and recognize quite easily the divine arguments and
Page 243
POSTSCRIPT QUESTION (9)
223
Signs and the merits of a faith, but reject the Messenger of God, they
will belong to the foremost degree of kufr [disbelief].Those who do not
occupy the same level of understanding and knowledge, but if, in the esti-
mation of God, sufficient evidence has been furnished to them, in keep-
ing with the level of their understanding, they too will be accountable for
their disbelief in the Prophet, albeit to a lesser degree than the disbeliev-
ers of the first kind.Anyway, it is not for me to determine the disbelief of
each and every individual or whether sufficient evidence was furnished.Rather, it is the prerogative of the One who is All-Knowing.We can say
this much that whosoever, in the estimation of God, has been furnished
with sufficient evidence and, in the estimation of God, has been assessed
to be a disbeliever, shall be culpable.Of course, since the Shariah is based
on what is overt, we cannot declare one who rejects the message to be a
believer, nor can we say that he is exempt from accountability.Someone
who repudiates is indeed called kāfir [disbeliever]; because the word
kafir' is opposite to 'mu'min' [believer].Kufr is of two kinds:
(First) the kufr that a person rejects even Islam and does not accept
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, as
the Messenger of God.(Second) the kufr that a person, for example, does not accept the
Promised Messiah, and despite the sufficient evidence of his truth, con-
siders him to be an ‘impostor, although belief in him and his truth-
fulness has been emphasized by Allah and His Messenger and by the
Books of earlier Prophets too and hence, since he repudiates the imper-
ative of God and the Messenger, he is a kāfir.On closer examination, the two kinds of kufr are essentially of the
same nature.The reason is that if a person, after recognizing the truth,
does not accept the injunction of God and the Messenger, then, he, in
accordance with the explicit verdict of the Holy Quran and hadith,
also does not accept God and His Messenger.Without doubt, anyone
against whom the argument vis-à-vis the first or the second kind of kufr
has been incontrovertibly established in the estimation of Allah, will
be culpable on the Day of Judgment.However, one to whom sufficient
Page 244
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
224
evidence has not been furnished in the estimation of God, and who is
a disbeliever and a denier-and even if the Shariah (based as it is upon
what is overt) calls them a kāfir, and we, too, in our subservience to
the Shariah, call them a kāfir—he will not be deemed culpable in the
estimation of God in the context of the verse:
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
Of course, we do not have the right to pronounce verdict regarding his
salvation.His case rests with God; it is not for us to impose our judge-
ment upon it.As I have just pointed out, only God Almighty knows
that—despite the arguments based on rationality and Scriptures, excel-
lence of teachings, and heavenly Signs—who it is to whom the argu-
ments have not been incontrovertibly conveyed.We should not claim
with conviction that sufficient evidence has not been furnished to a
particular person.We have no knowledge of the inside of a person.By
presenting arguments covering all dimensions and by displaying Signs,
every Messenger of Allah has meant to furnish sufficient evidence of
his truth to the people at large; and God, too, has been his Supporter
in it.Therefore, anyone who claims that he has not been provided
sufficient evidence2 is himself responsible for his denial, and the onus
1.Allah burdens not any soul beyond its capacity (Surah al-Baqarah, 2:287).[Publisher]
2.In this context, one had better consider what kind of Tauḥid and Majesty
of God Almighty does the faith of a person present in comparison with
Islam.The case of those whose faith neither has the Majesty of God, nor His
Tauhid, nor any path to His recognition, is rather strange.How can they say
that the truth of Islam has not been adequately proven to them? A Christian
who believes only in a helpless human to be God, or an Aryah for whom
God Almighty is neither the Creator nor can He demonstrate His existence
through fresh Signs, cannot possibly claim his faith to be superior to Islam.In order to show the excellence of his faith, will he present Niyog, in accord-
ance with which another man can sleep with a woman in spite of her husband
being alive? (Author)
Page 245
POSTSCRIPT QUESTION (9)
225
of its proof is upon him alone.He alone will be answerable as to how
sufficient evidence was not furnished to him despite all the evidence
based on reason and historical record, excellence of teachings, heavenly
Signs, and guidance of every kind.It would be simply senseless and absurd to contend that whoever
was not furnished with complete arguments, despite knowing about
Islam, would attain salvation in their state of denial.Rather, such
prattle is an affront to God Almighty, for it would be insolence to the
exalted station of the Almighty who sent His Messenger.Moreover, it
inherently implies the breach of promise, that, despite the fact that He
promised that He would furnish sufficient evidence, He could not do
so vis-à-vis those who rejected Him; and they rejected His Messenger,
and yet attained salvation.And when we evaluate the Signs which God
manifested in support of Islam, and note the evidence based on reason
and record, and discover thousands of excellences in Islam of which
other religions are bereft, and when we realize that the door for making
progress towards God is open only in Islam, and when we find other
religions to be in a state in which they are either caught in creature
worship or they do not believe that God Almighty is the Creator and
Originator of all and the Fountainhead of all blessings, we pity those
who spread such preposterous thinking in the world that a person who
knew of Islam, but had not been furnished with 'complete arguments,
will attain salvation.It is obvious that the rejection of facts, even when uninten-
tional, is still harmful.For instance, suppose that doctors have issued
a warning about going near women who are infected with syphilis,
but someone has consorted with such a woman.Now it would be no
use complaining on his part that he was unaware of this warning of
the physicians so why did he contract syphilis.Bāvā Nānak spoke the.مندے کمیں نانکا جد کد مندا ہو * truth when he said
1.Meaning that, O Nanak, evil deeds will ultimately breed evil consequences.(Author)
Page 246
226
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
O ignorant ones! Now that God, in keeping with His own practice,
has perfected the argument in favour of His upright Faith, what good is
there in entertaining doubts in it and reiterating absurdities despite God
having perfected the argument? If at all there is someone in the knowl-
edge of God concerning whom the argument still remains incomplete,
his case rests with God; it is not for us to debate the issue.Of course, if a
person who is totally unaware of Islam, dies in the state of unawareness—
for instance, the minors, the insane or the residents of a country where
the message of Islam has not reached—then they stand excused.It is worth mentioning, among other things, that ‘Abdul-Ḥakim
Khān, like his ilk, has made the accusation that I have been telling lies
and that I am a dajjal [deceiver], corrupt, and an embezzler.In his book-
let, al-Masīḥud-Dajjāl, he has listed a number of my 'vices.Thus, he has
called me selfish, egotistical, arrogant, Antichrist, Satan, ignorant, insane,
great liar, lazy, corrupt, one who breaks his word, and an embezzler.He
has accused me of many other vices which are written in his booklet
al-Masiḥud-Dajjal.Indeed, these are the same vices which the Jews still
impute to Hadrat 'Īsā.It is indeed an occasion for rejoicing that the Jews
of this ummah have attributed to me exactly the same vices.But I do not
want to reply to all these allegations and abuses.Instead, I leave all this
to God.If indeed I am what 'Abdul-Hakim and his ilk think I am, then
who would be a greater enemy of mine than God Almighty? But if, in the
estimation of God, I am not like this, then to my mind, the better course
would be to leave it to God Almighty to rebut these allegations.Such is
always the way of God that when no decision can be reached on earth,
He assumes charge of the dispute regarding any of His Messengers and
decides the issue Himself.Were any of my opponents to reflect, their alle-
gations, too, prove to be a miraculous Sign in my support.I am [accord-
ing to them] such a depraved and wicked man that, on the one hand, I
have been fabricating lies about God Almighty for as many as twenty-five
years, that during the night I concoct a few things and in the morning
pronounce them to be the revelation from God, and on the other, I have
been cruel to God's creatures in that I have misappropriated thousands
Page 247
POSTSCRIPT QUESTION (9)
227
of rupees of their money, I break promises, I tell lies, harm their interests
for my egotism and I possess within me all the vices of the world; yet still,
the grace of God—not His wrath-descends upon me.God keeps my
enemies frustrated in every plot that is hatched against me, and in spite
of thousands of those sins, fabrications, injustices, and corrupt practices,
I am neither struck by lightning nor made to sink in the earth.On the
contrary, I am the beneficiary of assistance during [every] confrontation
with all enemies.As a result, I have been saved despite the multitude of
their attacks.And despite thousands of obstructions, God has increased
the number of my followers to hundreds of thousands.Therefore, if this
is not a miracle, then what is it? Let my opponents produce an exam-
ple equal to it if they have one; otherwise, what can I say other than
The curse of Allah be upon the liars].Do they have any ] لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَذِبِيْنَ
precedent of a fabricator of lies for twenty-five years, who was granted
hundreds of Signs of Allah's assistance and support despite his fabrica-
tion of lies for such a long time, and was saved from each and every attack
of his enemies?
[Then produce it, if you are truthful].1.In the court of Captain Douglas, the Deputy Commissioner, a case of mur-
der was filed against me.I was acquitted of this charge; rather, I was informed
beforehand of my acquittal.I was also prosecuted for violation of the postal
code, the punishment for which was a jail term for six months.Of this, too, I
was saved and I was informed of this acquittal beforehand.Similarly, in the
court of Mr.Douie, the Deputy Commissioner, a criminal case was instituted
against me; from this, too, I was exonerated by God and my enemies were
frustrated in their designs.In this case, too, I was informed of my release be-
forehand.Again, a man named Karam Dīn filed a criminal case against me in
the court of Sansar Chand, a magistrate of Jhelum.From this too, I was ac-
quitted and the news of my acquittal was communicated to me beforehand by
God Almighty.Another criminal case was filed against me by the same Karam
Din in Gurdaspur, from which I was also acquitted and God told me of the
acquittal beforehand.Similarly, my enemies mounted eight attacks against
me and were frustrated in all eight.Thus, was fulfilled the divine prophecy
which was recorded twenty-five years ago in Barāhīn-e-Aḥmadiyya, namely
[Allah will help you in every field ].Is this not a miraculous
Sign? (Author)
Page 248
228
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
In short, the dispute between us and the opponents has now
reached the limit.He who has sent me will now Himself adjudicate this
case.If I am truthful, the heavens will certainly bear such strong testi-
mony for me that people will tremble.But if I have been an offender for
twenty-five years who concocted lies against God for this prolonged
period, how can I escape? In such a case, even if all of you should
befriend me, I am still ruined because God's hand is against me.O ye people! Bear well in mind that I am not the fabricator; I am
the oppressed-I am not the impostor; I am the truthful.I have been
wronged far too long.This is what God Almighty said twenty-five years
ago and was published in Barāhīn-e-Ahmadiyya, namely, the revelation
of God that:
دنیا میں ایک نذیر آیا پر دنیا نے اس کو قبول نہ کیا لیکن خدا اُسے قبول کرے گا اور بڑے
زور آور حملوں سے اس کی سچائی ظاہر کر دے گا.A Warner came unto the world, but the world accepted him
not; yet God shall accept him and demonstrate his truthful-
ness with mighty assaults.This revelation belongs to the time when there was neither any invi-
tation on my part nor was there any denier.These words were merely
in the form of a prophecy which have been fulfilled by the opposing
clerics.Thus they have perpetrated what they pleased.Now is the time
for the manifestation of the second sentence of this prophecy; namely,
the sentence that ‘yet God shall accept him and demonstrate his truth
with mighty assaults.'
What a pity that they did not benefit at all from the Signs of
Almighty God which were so openly manifested, whereas some of
the Signs which they could not understand were used as the basis
of objection.I, therefore, now know that this verdict will not take
long.Great injustice was committed under heaven in that these peo-
ple perpetrated whatsoever they wished and wrote whatsoever they
liked against an Appointee of God.It is strange that on page 45 of his
Page 249
POSTSCRIPT QUESTION (9)
229
booklet Dhikrul-Hakim, ‘Abdul-Ḥakīm Khān writes about me: 'I have
no equivocation about you, I still believe that you are the like of the
Messiah, that you are the Messiah, and that you are the like of Prophets.Again, on page 12 of the same book, from line 15 to 20, there is a passage
affirming my claim, which is reproduced here in bold letters:
There was one Maulawi, Muhammad Hasan Baig, a mater-
nal cousin of mine who was bitterly opposed to your gra-
cious self.I was informed concerning him, in a dream, that
if he persisted in his opposition of the Messiah of the Age,
he would die of plague.His residence was outside the city
in a well-ventilated and commodious house.I had related
this dream to his real brother, uncle, and other relatives.A
year later, he did die of plague.See 'Abdul-Hakim's booklet
Dhikrul-Hakim, page 12.Now take note that, on the one hand, he not only acknowledges that I
am the Promised Messiah, but also quotes a dream—which turned out
to be true-as testimony to my truthfulness.Thereafter, at the end of the same book, as well as in his booklet
al-Masiḥud-Dajjal, he names me as a dajjal and satan and denounces
me as being an embezzler, a rogue, and an impostor.It is rather strange
that ‘Abdul-Ḥakim Khān has not cared to space these two contradic-
tory statements even by a few days.On one hand, he called me the
Promised Messiah and testified to my truthfulness with his dream, and
on the other, he called me a deceiver and an impostor.I do not care why
he did this, but let everyone ponder that the condition of this man is
like one who is not in his senses in that he has a glaring contradiction in
what he affirms.On the one hand, he pronounces me the true Messiah
and even quotes a true dream of his which was fulfilled as testimony
to my truthfulness.On the other, he considers me worse than all the
disbelievers.Could there be a more egregious contradiction?
As for the faults that he attributes to me, he should have pondered
that whereas the dream had already testified to my truthfulness to him
and God Almighty had even caused Hasan Baig to die of plague as
Page 250
230
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
testimony to my truthfulness; ¹* then did God kill him for the sake of a
dajjal and did God not know the faults which he ['Abdul-Hakim] came
to know twenty years later? 2 His excuse that he might have had satanic
dreams and that this dream was also satanic in nature would not be
acceptable.I can accept this much that, on account of his innate compat-
ibility [with Satan], he might have been experiencing satanic dreams and
satanic revelations 3*, but I cannot accept that this dream [cited above]
was a satanic dream for the simple reason that Satan has not been granted
the power to kill anyone.But of course, satanic dreams and satanic reve-
lations are what he currently experiences in his present state of hostility
towards me, for they do not have any sign of the power of God with
them.Therefore, he must try his best to ward Satan off.Among other things worth mentioning is the fact that, quite
1.Now it is incumbent upon ‘Abdul-Ḥakīm to visit Muḥammad Ḥasan Baig's
grave and cry his eyes out, saying, 'O Brother! You were right in your rejection
and I was wrong.Do forgive me my sin.Ask God and do let me know why He
killed you for the sake of an impostor and deceiver?' (Author)
2.This too is worth considering that for a person who for twenty years, in
writing and in speech, persisted in supporting me and disputing with the op-
ponents, what new discovery has he now made after twenty years? The faults
he has listed are, indeed, the very ones which he himself used to answer (in
my defence).(Author)
3.This too is a sign of ‘Abdul-Ḥakīm not being in his right mind that he con-
siders this dream of his to be satanic, a dream in which Muḥammad Hasan
Baig's death was foretold and in accordance with which Muḥammad Hasan
Baig also died.It seems that the frenzy of opposition has made him lose his
senses.How can a dream be false when actual events proved it to be true and
thus established its divine origin.False and egoistic dreams are, indeed, those
which he is seeing now contravening it and which do not bear any stamp of
truth.But the earlier dream did not have any trace of Satan's influence, for it
was fulfilled in the shape of an awe-inspiring event.Also, the Master of Life
and Death is the name of God Almighty, not of Satan.Of course, this true
dream does not prove any excellence on the part of Miyań 'Abdul-Hakim, for
even Pharaoh experienced a true dream in the time of Ḥaḍrat Yusuf [Joseph];
even arch disbelievers at times experience true dreams.The Elect of God are
distinguished not by a solitary dream or two, but by a vast knowledge of the
unseen and by the unique gift of God's help.(Author)
Page 251
POSTSCRIPT QUESTION (9)
231
like the rest of my opponents, 'Abdul-Ḥakīm Khān, in his booklet
al-Masiḥud-Dajjal, has tried to deceive the public by suggesting that
my prophecies have been proving false.Accordingly, after quoting the
prophecy about 'Abdullāh Ātham, and the one about Ahmad Baig's
son-in-law and the one about Muḥammad Husain Batalavi and some of
his companions, he has claimed that they were not fulfilled.However, I
have written a number of times concerning these prophecies, that they
have been fulfilled in conformity with divine practice.I have explained
hundreds of times concerning ‘Abdullāh Ātham and also about Ahmad
Baig and his son-in-law that both these prophecies were conditional in
nature.The prophecy regarding 'Abdullāh Ātham stated, in as many
words, that he would die within fifteen months provided he did not turn
to the truth; and, additionally, it did not have the explicit wording 'pro-
vided he became a Muslim."To turn to' is a phrase which relates to [the
condition of] one's heart.* Accordingly, 'Abdullāh Ātham, in the same
meeting comprising of about sixty to seventy persons, displayed signs of
"turning to truth' after hearing the prophecy.That is, when I informed
him after reading out the prophecy, that: 'In your book, you have used
the term dajjal about our Noble Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him; in retribution thereof, it is prophesied that your life
shall end within fifteen months.At this, he turned pale, hung his tongue
out, placed both his hands on his ears and said aloud that he had never
given the name dajjal to the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him.2 From amongst the Muslims present at the meeting,
there was a prominent citizen of Amritsar, perhaps named Yūsuf Shah.1.If it is prophesied about someone that he will become a leper in fifteen
months and, instead of the fifteenth month, he becomes a leper in the twen-
tieth month with the result that his nose and the rest of the limbs fall off, will
such a person have the right to claim that the prophecy was not fulfilled? One
should consider the substance of the issue.(Author)
2.It is quite clear from these words that 'Abdullāh Ātham did withdraw
from saying dajjāl, and this very word was, in fact, the primary cause of this
prophecy.(Author)
Page 252
232
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Also, there were a large number of Muslims and Christians; in particular,
there was Dr.Martyn Clark from among the Christians who later filed a
murder case against me.They should be asked to testify on oath whether
this incident did or did not occur.If these words were, in fact, uttered
by ‘Abdullāh Ātham, then consider whether these words were of haugh-
tiness and mischief, or of humility, submission, and recantation.As for
myself, I have never heard a Christian utter such words of humility and
cordiality in all my life.On the contrary, I have seen most of their books
to be full of invective against the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him.When an adversary [i.e.'Abdullah Ātham] denied
ever uttering the word dajjāl with such submission and humility in the
midst of the debate and thereafter remained silent for as many as fifteen
months—rather, he continued to weep—then, did he not have the right
in the estimation of God Almighty that God should grant him a reprieve
in keeping with the stipulation?""
Even so,
he did not survive for long and died only a few months
later.He never displayed any audacity after recantation.Whatever is
attributed to him is the Christians' own trickery.In short, the essence
of the prophecy related to his death, in keeping with which, he indeed
died during my lifetime.God Almighty prolonged my life whilst He
terminated his life.How unjust and bigoted it is to keep on insisting
that he did not die during the prescribed period.O ignorant one! Are you unaware of the story of Yūnus [Jonah]
1.Footnote: The point worth remembering is that there was a prophecy
regarding the death of 'Abdullah Ātham and there was a prophecy regard-
ing the death of Lekh Rām as well.But 'Abdullāh Ātham showed humility
and submissiveness; his death, therefore, took place after the delay of a few
months.But Lekh Rām, after coming to know of the prophecy, showed au-
dacity and, in marketplaces and gatherings, continued to vilify our Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him.This is why, well before the
lapse of the stipulated time frame he was seized and, with over a year still
to go, he was killed.With ‘Abdullāh Ātham, God Almighty manifested His
attribute of Grace and with Lekh Rām His attribute of awe-striking Majesty.He is the All-Powerful, He can decrease and He can increase! (Author)
Page 253
POSTSCRIPT QUESTION (9)
233
as mentioned in the Holy Quran? There was no condition attached
to the prophecy of Yūnus; even then, with repentance and remorse,
his people were spared, despite the definitive divine promise about his
people that they would certainly perish within forty days.But did they
perish within forty days in keeping with this prophecy? You can, if you
so desire, study their account in Durr-e-Manthür or even review the
Book of Jonah.Why are you so exceedingly impertinent? Will you not
die one day? Impertinence and dishonesty can never coexist with faith.As for Ahmad Baig's son-in-law, I have pointed out again and
again, as well, that this prophecy, too, was conditional.The wording of
the condition, already published in my announcements, was as follows:
أَيُّهَا الْمَرأَةُ تُؤين تُوبِى فَإِنَّ الْبَلَاءَ عَلَى عَقِبِكِ
These are revealed words and the addressee therein is the maternal
grandmother of the woman with whom the prophecy is concerned.Once at Hoshiarpur I read out this revelation to a member of Maulawi
'Abdullah's children.Perhaps the person's name was ‘Abdur-Raḥīm or
'Abdul-Wahid.The translation of these revealed words is: 'Woman, be
penitent, be penitent, for the calamity is about to befall your daugh-
ter and the daughter's daughter.This prophecy contained a warning
regarding Ahmad Baig and his son-in-law.Accordingly, Ahmad Baig
died within the [stipulated] time frame¹* and that woman's daughter
was overtaken by the calamity for she was Ahmad Baig's wife and her
relatives were overwhelmed by great fear due to the death of Ahmad
Baig; so much so that some of them even wrote letters to me with
1.It is surprising that those who repeatedly talk of Ahmad Baig's son-in-
law never mention that a part of this prophecy has already been fulfilled,
because Ahmad Baig had died within the prescribed time frame.Had they
even an ounce of honesty, they would have admitted that of the two parts of
the prophecy, one part had been fulfilled and of the two legs, one had been
broken.But bigotry is a strange curse that does not allow the word of justice
to utter forth from the tongue! (Author)
Page 254
234
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
humility and earnestness requesting prayer.God, therefore, on account
of that fear, and so much humility and earnestness of theirs, delayed the
fulfilment of the prophecy.In respect of the prophecy regarding Maulawi Muḥammad Husain
and his companions that was spelled out in the revelation of God
Almighty, no date was fixed.It was merely my words in my supplication;
not the words of revelation.It was only my supplication that sought
something to happen within a specified time.Indeed, God Almighty
does abide by His Word.He is under no obligation to meticulously
observe what is supplicated from Him.This is why the prophecy as
published in Arabic does not contain any time frame to the effect that
he would be disgraced in a particular month or year.Of course, it is well
known that in respect of the prophecies of warning, God Almighty
reserves the right to delay them on account of someone's humility and
earnestness or on His own accord.be upon
them―agree that
All Sunnis-in fact, all Prophets, peace
since a prophecy of warning is a divine decree for an affliction to over-
take someone, it can be averted with the help of charity, almsgiving,
penitence, and seeking forgiveness.The only difference is that if God
Almighty keeps the knowledge of such an affliction to Himself, and does
not reveal it to any of His Messengers, it is simply known as an ordained
affliction that is hidden in the will of God.But if God bestows knowledge
of this affliction upon any of His Messengers, it becomes a prophecy.All
nations of the world agree that impending afflictions, whether expressed
in the [explicit] shape of a prophecy or hidden in the [implicit] will of
God, can be averted through charity, almsgiving, penitence, and seek-
ing forgiveness.This is why people are wont to give alms and charity in
times of distress.Otherwise, who would indulge in a futile exercise? All
Prophets agree that charity, almsgiving, penitence, and seeking forgive-
ness wards off calamity.It is my personal experience that God Almighty
at certain times informs me of an impending affliction concerning me or
my children, or some friend of mine.When prayer is offered for averting
it, another revelation comes that, 'We averted this affliction.' Hence, if
Page 255
POSTSCRIPT QUESTION (9)
235
prophecies of warning are inevitable, I can be proved wrong scores of
times.If our opponents and ill-wishers are so fond of indulging in reject-
ing me in this way, I can keep them informed, if they so desire, of many a
prophecy of this kind and of their cancellation.It is recorded in our Islamic commentaries [of the Holy Quran] and
also in the Bible that once a Prophet of the time made a prophecy about
a king that he had only fifteen days left in his life.But the king cried in
supplication throughout the night.At this, the Prophet received another
revelation that, 'We have exchanged fifteen days with fifteen years.' As I
have pointed out before, this incident is recorded in our own books and
those of Jews and Christians as well.Now would you say that the Prophet
who had prophesied that the king had only fifteen days left of his life and
that he would die after fifteen days was proven false in his prophecy?
It is indeed God's mercy that the system of abrogation, by Him,
of the prophecies of warning is in place, so much so that even where
the warning of eternal damnation for disbelievers is made in the Holy
Quran, it also contains this verse:
b
الا مَا شَاء رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَقَالُ لِمَا يُرِيدُ.Meaning that, the disbelievers shall abide in Hell forever, except if your
Lord wishes [otherwise]; for whatever He pleases, He has the power to
carry it out.But the same was not said about the dwellers of Paradise
for [in their case] it is a promise, not a warning.2*
1.Surah Hūd, 11:108 [Publisher]
['Wherein
2.The Holy Quran repeatedly mentions eternal Hell as punishment for the
disbelievers and the idolaters.It is repeatedly said,
they shall abide for a long, long period', (Surah an-Nisa', 4:170)].Despite this,
the Holy Quran also says about the denizens of Hell,
what
[Excepting
your Lord may will', (Surah Hüd, 11:108)].The hadith too contain this:
meaning that, a time shall come يَأْتِي عَلَى جَهَنَّمَ زَمَانٌ لَّيْسَ فِيْهَا أَحَدٌ وَنَسِيْمُ الصَّبَا تُحَرِّكُ أَبْوَابَهَا
مُشتِ خاک را گر نہ بخشم چه کنم ,doors.Some collections mention this hadith in Persian
upon Hell when there will be no one left in it—morning breeze shall rattle its
['What else can I do if I do not forgive this handful of dust!'] (Author)
ایں
Page 256
236
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Finally, I say with great emphasis and with great assertion and with
great discernment that, in response to all the objections Dr.'Abdul-
Ḥakim Khān and the clerics of his ilk have raised against my proph-
ecies, I can demonstrate that, of all the great Prophets, there is not a
single Prophet who does not have an objection similar to these against
one of his prophecies.I will not just present the incident of Yūnus;
rather, I shall present the like of it from the prophecies of Ḥaḍrat
Mūsā, Ḥaḍrat ‘Īsā, and the Chief of the Prophets, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, or from the Word of God.But I would like
to know if all these people would be prepared, at that time, to repu-
diate all these Prophets; and would they be ready, consequent to the
presentation of such evidence on my part, to abuse them as they abuse
me and denounce them as impostors as they have denounced me as
an impostor? O ignorant and sightless ones! Why do you ruin your
Hereafter? Alas! Why do you deliberately fall into the fire, and why
have you deviated from faith and righteousness to the extent that you
are not even fearful as to which of the holy and sacred ones will be
affected by these objections?
God Almighty says in the Holy Quran:
إِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُه وَ إِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِى يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ
مُسرِف كَذَّابٌ.وو
Meaning that, if this Prophet is an impostor, he will himself perish,
for God does not allow an impostor's task to be accomplished because
otherwise it would render the case of a truthful claimant and that of an
impostor indistinguishable.And if this Messenger is truthful, some of
his prophecies of warning will certainly come to pass.The word 'some' that figures in this verse clearly indicates that it is
not necessary that all the prophecies of warning—i.e.regarding pun-
ishment—that a true Messenger makes will be fulfilled.Of course, it
1.Surah al-Mu'min, 40:29 [Publisher]
Page 257
POSTSCRIPT QUESTION (9)
237
is essential that some of them must come to pass as is indicated in the
Some of that which he threatens] يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ ,foregoing verse
you with will surely befall you'].Just open your eyes and see the might and splendour with which
the prophecy about Lekh Rām was fulfilled from amongst the few
prophecies of warning I had announced! It was even prophesied about
him that he would not die of an ordinary death.Instead, the wrath
of God would put an end to him by means of a stratagem of some
kind.And it was also foretold that his death would take place next
to Ïd [Eid].It was also indicated that plague would break out in the
country after his incident.Furthermore, it was also disclosed that this
was not a mere prophecy; rather, this incident would be a result of
my prayer against him, for his invectives [against the Holy Prophet sa]
had reached their limit.Hence, the wrath of God, who does not want
the honour of our Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, to be sullied, overtook Lekh Rām and killed him with an
agonizing chastisement.Also, one needs to consider how clearly the prophecy about
Ahmad Baig, who was ever ready to refute me and ridiculed me day
and night-manifested itself.He died of typhoid fever in a hospital in
Hoshiarpur and his death caused a great tumult among his relatives.He is the same Ahmad Baig about whose son-in-law my opponents
are still lamenting and wailing as to why does he not die? They do not
realize that Ahmad Baig was indeed the right leg of the prophecy, and,
by dying suddenly in his prime, he proved that the prophecy is true.Similarly, as was laid down in the prophecy that close to Ahmad Baig's
death, other deaths of his relatives too shall take place; so this has also
been fulfilled inasmuch as Ahmad Baig's son and two of his sisters died
in those very days.Now let my opponents answer whether this part of
the verse came true for him or not:
Page 258
238
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
1
يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ !
Therefore, when they, for their part, have to admit that some of my
prophecies of warning have been fulfilled with perfect clarity, why
then—despite their claim to being Muslims―can they not keep in
Is it that they are secretly.يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ view the noble verse
prepared for apostasy? These are strange objections that, after the
prophecy, efforts were made to get Ahmad Baig's daughter's hand in
marriage, and inducement was offered and letters were written.It is
true that extreme prejudice turns a person blind.No maulawi can be
ignorant of the fact that if the divine revelation discloses something by
way of a prophecy and if one can fulfil it without recourse to mischief
or illegal means, it is not only permissible but is also laudable; this was
the practice of the Holy Prophet to try and bring about the fulfilment
of the prophecy.The Holy Prophet's example is proof enough in this
regard.That Ḥaḍrat ‘Umar made a Companion wear gold bangles is
an added argument.Also, the Holy Quran had a prophecy about the
progress of Islam.Why was then such an intense effort made for its
progress, so much so that hundreds of thousands of rupees were given
away by way of attempts to win the hearts of the people? In the pres-
ent case, the original move for the acquisition of land etc.was made
by Ahmad Baig himself.Moreover, it is worth pondering that, on the one hand, there are
just these two or three prophecies which our opponents, on account
of their lack of understanding, quote again and again—the filthy
leftovers of which 'Abdul-Hakim was also forced to eat.But on the
other, a river of Signs is flowing from God Almighty in my support,
of which these people are not unaware.Hardly a month passes in
which no Sign appears.No one casts a glance at these Signs.They
1.Some of that which he threatens you with will surely befall you (Surah al-
Mu'min, 40:29).[Publisher]
Page 259
POSTSCRIPT QUESTION (9)
239
do not see what God is saying.On the one hand, the plague is vir-
tually proclaiming that the days of doom are close at hand, and on
the other, such extraordinary earthquakes as had never hit this land
before are announcing that the wrath of God is raging upon the
earth.New calamities descend with great frequency, indicating that
there is a change in the world order.It seems God Almighty intends
to unleash some great terrible calamity.I am informed beforehand
of every calamity that appears and I publicise it through newspaper,
periodicals, or poster.Thus, I exhort again and again towards repentance, for the earth is
about to be visited by so many calamities as if a sudden dark sandstorm
is approaching as happened in the days of Pharaoh when the initial
minor Signs were shown, and, thereafter, that ultimate Sign was shown
which upon witnessing even Pharaoh had to proclaim:
1
أمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا الَّذِي أَمَنَتْ بِهِ بَنُوا إِسْرَاءِيلَ.By way of a Sign, God Almighty shall cause a cataclysm to happen
through each of the four elements and the world will be visited by
major earthquakes until it will be hit by one that resembles Doomsday.It is then that every nation shall mourn because they failed to recognize
their time.This indeed is the meaning of the revelation of God:
دنیا میں ایک نذیر آیا پر دنیا نے اُس کو قبول نہ کیا لیکن خدا اُسے قبول کرے گا اور بڑے
زور آور حملوں سے اُس کی سچائی ظاہر کر دے گا.A Warner came unto the world, but the world accepted
him not; yet God shall accept him and demonstrate his
truthfulness with mighty assaults.1.I believe that there is no God but He in Whom the children of Israel believe
(Surah Yunus, 10:91).[Publisher]
Page 260
240
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
This revelation, received twenty-five years ago, was recorded in
Barahin-e-Ahmadiyya.It shall be fulfilled in these days.Let him who
has ears, hear!¹ª
*
I have written here only about those two or three prophecies to
which our opposing clerics and their new apprentice, ‘Abdul-Ḥakīm
Khān, have repeatedly objected.As opposed to it, I wanted to demon-
strate how large the number is of heavenly Signs from God that testify
for me.But alas! Were all these Signs to be recorded, no book—not
even one comprising 1,000 ajzā” [parts]-would be large enough
to accommodate them.Therefore, only by way of specimen, I will
record 140 of them.Of them, some are prophecies made by the ear-
lier Prophets which have been fulfilled in my support.Some are the
prophecies made by the spiritual elites of this ummah, while there
are some Signs from God which were manifested at my hands.Since
those prophecies have precedence over my prophecies in terms of
time, it was, therefore, considered proper to accord them precedence
in recording as well; and all of these prophecies will be enumerated in
one series, and are as follows.1.God Almighty has not merely told me that there will be earthquakes etc.,
and other afflictions in the Punjab, because I have not been raised just for
the Punjab.Rather, I have been commissioned for the reformation of all the
inhabitants up to the farthest reaches of the earth.So I tell you truly that
these calamities and earthquakes are not specific to the Punjab, but the whole
world will partake of these calamities.As there are many parts that have been
destroyed in America etc., the same hour is to be encountered by Europe some
day and then this terrible day has been destined for the Punjab and India and
every part of Asia.He who survives shall be witness.(Author)
2.A juzw comprises sixteen pages.[Publisher]
Page 261
I.FIRST SIGN―
[Signs]
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللهَ يَبْعَثُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى رَأْسِ كُلِّ مِائَةِ سَنَةٍ مَنْ
يُجَدِّدُ لَهَا دِيْنَهَا.رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Meaning that, Abū Dawūd reports that the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, said: 'At the head of every century,
God will commission a Mujaddid for this ummah who will revive the
Faith for its sake.'
The twenty-fourth year of the present century is now nearing
its end and it is not possible that a saying of the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, should remain unfulfilled.If someone asks, 'If this hadith is authentic, then tell us the names of
the Mujaddids [Reformers] of the twelve centuries?, the answer is that
this hadith has been continually held as authentic by the scholars of the
Ummah.If, at the time of my claim, even this hadith is to be declared
as a fabrication, such can indeed be expected only from these maulawis.Some eminent scholars of hadith themselves claimed to be the
Mujaddids of their own times, while others have tried to project
someone else as the Mujaddid.Therefore, if this hadith is not authen-
tic, they did not act honestly.As for the names of the Mujaddids, it
is not necessary for me to remember them all.Such all-encompassing
knowledge is exclusive to God alone.I lay no claim to know the unseen
except for what God reveals to me.
Page 262
242
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Furthermore, this ummah is spread over a large part of the world.Divine wisdom raises a Mujaddid in one country at a certain time,
and in another country at other times.Who can have full knowl-
edge of the works of God and who can encompass His domain of the
unseen? Will you please tell me how many Prophets have appeared
in every one of the nations from Haḍrat Ādamas [Adam] to the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him? If you tell
me this, I shall tell the names of the Mujaddids too.It is obvious that
lack of knowledge about something does not necessarily mean that it
does not exist.Moreover, it is a universally agreed tenet among the Ahl-e-Sunnat
that the last Mujaddid of this ummah is the Promised Messiah, who
shall appear in the Latter Days.Now, the point at issue is whether these
are the Latter Days or not.Both the Jews and the Christians agree that
these, indeed, are the Latter Days.You can ask them and find out if you
so desire.Death is raging on, earthquakes are occurring one after the
other, and all kinds of extraordinary calamities have started appearing.Are these days, then, not the Latter Days? The righteous ones of the
Ummah have also designated these days as the Latter Days-and
twenty-three years of the 14th century have already passed.As such, it
is a strong argument to the effect that this, indeed, is the time for the
Promised Messiah to appear.I am the only person who made the claim before the beginning of
this century.And, indeed, I am the only one after whose claim as many
as twenty-five years have passed, and I am still alive.And I am the only
one who has convicted the Christians and the people of other faiths
with Signs from God.Therefore, as long as another claimant bearing
the same characteristics is not produced in opposition to my claim, my
own claim to be the Promised Messiah, who is the Mujaddid of the
Latter Days, stands established.God has decreed different epochs in time.There was a time when
the cross broke God's truthful Masīḥ [Messiah], wounding him, but
in the Latter Days it was preordained that the Masiḥ would break the
Page 263
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 2
243
Cross; that is, he would eradicate the belief in the Atonement from
this world through heavenly Signs-a due recompense for the damage
done; no cause for complaint.2.[SECOND] SIGN―The following hadith is recorded in Sunan Dār
Qutni that Imam Muḥammad al-Baqir says:
إِنَّ لِمَهْدِينَا أَيَتَيْنِ لَمْ تَكُونَا مُنْذُ خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ.يَنْكَسِفُ الْقَمَرُ لِأَوَّلِ لَيْلَةٍ مِّنْ
رَّمَضَانَ وَتَنْكَسِفُ الشَّمْسُ فِي النِّصْفِ مِنْهُ.Translation: There are two Signs for our Mahdi, and ever since God
created the heavens and earth, these two Signs have never appeared
in the time of any other Appointed One or Messenger.One of them
is that in the time of the Promised Mahdi, during the month of
Ramadan, the lunar eclipse will take place on its first night—i.e.on the
thirteenth [night]—while the solar eclipse will take place on the mid-
dle of its days-i.e.on the twenty-eighth day of the month of the same
Ramadan.Such a phenomenon has never occurred at the time of any
Messenger or Prophet since the beginning of the world.It is destined
to occur only at the time of the Promised Mahdi.Now, all English and Urdu newspapers and all astronomers are wit-
ness to the fact that the lunar and solar eclipses of this particular descrip-
tion did take place in my time about twelve years ago during the month
of Ramadan, and just as is reported in another hadith, these eclipses have
taken place twice in the month of Ramadan—first in this country and
then again in America.Both times, they took place exactly on the dates
indicated by the hadith.At the time of these eclipses there was no claim-
ant to being the Promised Mahdi anywhere in the world except me, nor
did anyone claim these eclipses as the Sign of his being the Promised
Mahdi and publish hundreds of announcements and booklets in Urdu,
Arabic, and Persian to support his claim; therefore, this heavenly Sign is
specifically appointed for me.Another supporting argument for the same
is that twelve years prior to the manifestation of this Sign, God Almighty
Page 264
244
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
had informed me that a Sign of this kind would appear.That tiding, hav-
ing been recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya, had become known to hun-
dreds of thousands of people before the Sign actually appeared.It is very sad that my opponents object out of sheer prejudice that,
firstly, the hadith says that the lunar eclipse would take place on the
first night and the solar eclipse on the middle day, but it did not happen
like this.According to their contention, the lunar eclipse should have
taken place
on the crescent night—that is, the first night of the lunar
month and the solar eclipse should have taken place on the 15th day
of the lunar month, which is the middle day of the month.This line of thinking is entirely the product of their miscon-
ception.Ever since the creation of this world, God Almighty's law
of nature has fixed three nights [in the month] for a lunar eclipse;
namely, the 13th, 14th, and the 15th.Thus, the first night for a lunar
eclipse according to God's law of nature is the 13th night of the lunar
month.Similarly, God's law of nature has fixed three days for a solar
eclipse; namely, the 27th, 28th, and 29th day of the lunar month.Thus, of the three days meant for the solar eclipse, the 28th day of the
lunar month is the middle day.In exact conformity with the intent
of the hadith, the sun and the moon were eclipsed in the month of
Ramadan; that is, the lunar eclipse took place on the 13th night of the
month of Ramadan and the solar eclipse occurred on the 28th day of
the same month of Ramadan.Moreover, according to the Arabic lexicon, the moon of the first
night is never designated as qamar [which the word in the hadith].Instead, the moon for the first three days is known as hilal [crescent].According to some, for the first seven days, the moon continues to be
called hilal.The second objection is that even if they concede that the first
night of the moon [to eclipse] means its 13th night and the middle of
the days for the sun means the 28th day, what is so extraordinary about
it? Has there never occurred a lunar and solar eclipse in the month
of Ramadan? The answer is that this hadith does not mean that the
Page 265
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 2
245
two eclipses have never happened together in the month of Ramadan.Rather, it means that the two eclipses have never occurred together in
the month of Ramadan during the time when anyone claimed to be a
Messenger or a Prophet.This is borne out by the explicit wording of
the hadith.In case someone claims that both these eclipses did, in fact,
take place together in the month of Ramadan during the time when
someone claimed to be a Prophet or Messenger, it is incumbent upon
him to provide its proof.In particular, who does not know the fact that,
during the 1,300 years of the Islamic calendar, many impostors claimed
to be the Promised Mahdi by way of fabrication and even engaged in
fighting? But who can prove that, in their time, both the lunar and the
solar eclipses occurred together in the month of Ramadan? So long as
this evidence is not produced, such an event, without a doubt, qualifies
as supernormal; for, this is what is called supernormal-that the like of
it is not found in the world.Moreover, not only the hadith, but also the
Holy Quran has pointed towards it.¹ See the verse:
وَخَسَفَ الْقَمَرُ وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ.The third objection that is raised is that this hadith is not marfü“, mut-
taşil and is merely a statement of Imām Muḥammad al-Baqir, may
1.God Almighty has pointed out, in brief words, that the hallmark of the
Latter Days is that the eclipses of the sun and the moon shall be timed to
take place in the same month.In the following part of the same verse, God
says that he who denies shall be left with no room for escape.This makes it
evident that this solar and lunar eclipse shall take place during the days of the
Promised Mahdi.In summary, since that solar and lunar eclipse shall take
place in fulfilment of God's prophecy, the argument will be clinched vis-à-vis
those who deny.(Author)
2.And the moon is eclipsed, and the sun and the moon are brought together
(Surah al-Qiyamah, 75:9–10).[Publisher]
3.Marfu' means a hadith for which the chain of narrators reaches all the way up
to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him; muttașil
means that there is no interruption in the chain of reporters.[Publisher]
Page 266
246
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Allah be pleased with him.The answer is that it was the practice of the
Imams belonging to the Holy Prophet's House that, on account of their
personal eminence, they did not consider it necessary to record the
chain of reporters by name, reaching all the way to the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him.This practice of theirs
is quite well known.Thus, there are hundreds of aḥādīth of this kind
in the Shi'ah sect; moreover, Imām Dār Quṭnī has included it in his
collection as one of the aḥādīth.Furthermore, this hadith comprises a matter of the unseen that
has actually manifested after 1300 years.It says, in brief, that, ‘At the
time of the Promised Mahdi, the lunar eclipse will take place on the
13th night of Ramadan, and the solar eclipse will take place on the
28th day of the same month; and an event such as this will not hap-
pen in the time of any other claimant except the Promised Mahdi.' It
is quite obvious that no one except a Prophet can so vividly tell about
a matter belonging to the unseen.Allah the Exalted says in the Holy
Quran:
لا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِةٍ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَّسُولٍ.!
Meaning that, God does not communicate His knowledge of the
unseen to anyone except His chosen Messengers.Now, since this
prophecy has been fulfilled to the letter, claims that the hadith is inau-
thentic, or that it is a saying of Imām Muḥammad al-Baqir, are lame
excuses.The fact is that these people have no desire whatsoever that any
prophecy of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, or of the Holy Quran, be fulfilled.The world is approach-
ing its end but, according to them, no prophecy concerning the Latter
Days has yet been fulfilled.What hadith can be more authentic than
this hadith which does not owe its validation to the critique of hadith
1.Surah al-Jinn, 72:27-28 [Publisher]
Page 267
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 2
247
scholars, but instead has demonstrated on its own that it is at the
highest level of authenticity?1**
To reject the Signs of God is a separate issue; otherwise, it is a mag-
nificent Sign which was long-awaited by thousands of learned people
and scholars of hadith before me.They would climb upon the pulpits
and remind others about it with tears in their eyes.And at the very
last Maulawi Muḥammad of Lakhukay, wrote a couplet about this very
eclipse during this very era in his book Aḥwālul-Ākhirat in which the
time of the appearance of the Promised Mahdi is mentioned, and it is
as follows:
اندر ماه رمضانے لکھیا بک روایت والے
تیرھویں چند ستیہویں سورج گرہن ہوسی اُس سالے
[A narrator says that in that year the moon will be eclipsed on
the 13th, and the sun on the 27th 2 in the month of Ramadan.]
Another saint whose following couplet has been well known for hun-
dreds of years says:
1711
دجال نشان خواهد بود از پیئے مهدی و در سن ناشی 3 ہجری دو قران خواهد بود
That is, in the year 1311 in the 14th century of Hijrah, when the moon
and the sun will be eclipsed in the same month, it will constitute a Sign
for the appearance of the Promised Mahdi as well as the Antichrist.This couplet contains the exact year of the lunar and solar eclipses.But the fact is that it is not the] فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ..1
eyes that are blind, but it is the hearts which are in the breasts that are blind,
(Surah al-Hajj, 22:47)].(Author)
2.The date 27th given in this verse is either a misprint or a human error
on the
part of Maulawi [Muḥammad of Lakhukay], because the hadith, of
which this couplet is a translation, contains the date of the 28th not the 27th.(Author)
3.In the Arabic abjad system each letter in the alphabet corresponds to a nu-
merical value.Using this system, the word & equals 1311.[Publisher]
Page 268
248
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
3.THIRD SIGN-Is the appearance of a comet which was destined to
appear in the time of the Promised Messiah.It has long since appeared.Its sighting prompted some English newspapers of the Christians to
comment that the time of the Messiah's advent had arrived.4.FOURTH SIGN-Is the invention of a new means of transport which
is a special Sign of the advent of the Promised Messiah.As is written in
the Holy Quran:
وَإِذَا الْعِشَارُ عُظَلَتُ
Meaning that, the Latter Days are those when she-camels will become
obsolete.Similarly, there is a hadith in Sahih Muslim that:
وَلَيُتْرَكَنَّ الْقِلَاصُ فَلَا يُسْعَى عَلَيْهَا
Meaning that, in that age 'she-camels will become useless and no one
will travel on them.' During the days of the Hajj, the journey between
Makkah and Madinah is undertaken on she-camels, but the day is close
at hand when railways will be constructed for this journey and then it
She-camels will] لَيُتْرَكَنَّ الْقِلَاصُ فَلَا يُسْعَى عَلَيْهَا will be true for this journey that
become useless and no one will travel on them.]
5.FIFTH SIGN-Is the suspension of Hajj.It is recorded in an authen-
tic hadith that the Hajj will be suspended for a period of time during
the era of the Promised Messiah.This Sign, too, was manifested in 1899
CE and 1900 CE etc.on account of the plague.6.SIXTH SIGN-Is the publication of books and manuscripts on a
large scale, as is indicated in the verse:
1.Surah at-Takwir, 81:5 [Publisher]
Page 269
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 7
249
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
It is not necessary to describe how vastly books have been published in
this age on account of the printing presses.7.SEVENTH SIGN-Is the construction of a large number of canals as
is indicated by the verse:
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجْرَتُ
There is no doubt that such a large number of canals have been con-
structed in this age that rivers have almost dried up due to them.8.EIGHTH SIGN-Is the increase of mutual contacts between people
and the ease of mode of interaction, as is clear from the verse:
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوجَتُ 3
Due to the railways and telegraph, this has happened in such a way as
to virtually transform the world.9.NINTH SIGN―Is the frequency and gravity of earthquakes, as is
indicated by the verse:
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاحِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 4
Accordingly, extraordinary earthquakes are occurring throughout the
world.1.And when books are spread abroad (Surah at-Takwir, 81:11).[Publisher]
2.And when the rivers are made to flow forth into canals (Surah al-Infiṭār, 82:4).[Publisher]
3.And when people are brought together (Surah at-Takwir, 81:8).[Publisher]
4.This will happen on the day when the quaking earth shall quake, and a second
quaking shall follow it (Sūrah an-Nāzi‘āt, 79:7–8).[Publisher]
Page 270
250
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
10.TENTH SIGN-Is the large-scale death of people in this age caused
by various calamities as is meant by this Quranic verse:
1
وَ إِنْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيمَةِ اَوْ مُعَذِّبُوهَا.Translation: 'There is no habitation which We shall not destroy or
punish to some degree a short while before the Day of Resurrection.'
This is that time, for people are dying from the plague, earthquakes,
storms, shocks of volcanic eruptions, and mutual warfare.Such a
variety of causes of death has converged in this age, and they have
appeared with such intensity, that an example of this overall state of
affairs is not found in any previous age.II.ELEVENTH SIGN- -The period mentioned in the Book of Prophet
Dāniāl [Daniel] for the appearance of the Promised Messiah is this
age in which I have been appointed by God.It is written that in that
age:
Many shall be purified, and made white, and tried; but the
wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall
understand; but the wise shall understand.And from the time
that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomina-
tion that maketh desolate is set up, there shall be a thousand
two hundred and ninety days.2* Blessed is he that waiteth, and
cometh to the thousand three hundred and five and thirty
days.³
1.Surah Bani Isra'il, 17:59 [Publisher]
2.According to the Book of Daniel, one day represents a year.Here that
Prophet indicates the year of Hijrah (migration) which is [counted from] the
first year of the victory and dominance of Islam.(Author)
3.In the King James Version, these verses are Daniel 12:10-12.[Publishers]
Page 271
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER II
251
This prophecy tells about the Promised Messiah who was to appear in
the Latter Days.According to Prophet Dāniāl, his sign is that the Jews
will give up the rite of making burnt offerings,¹" and will fall victim
to corrupt practices.The Promised Messiah is destined to appear after
1,290 years.This was the exact time of the advent of this humble one,
for my
book Barahin-e-Ahmadiyya was printed and published only a
few years after I was appointed and commissioned.It is amazing and I consider this to be a Sign of God—that I was
blessed with converse and discourse with God Almighty exactly in
the year 1290 Hijrah; seven years thereafter, Barāhin-e-Ahmadiyya—
in which my claim is recorded-was compiled and published.Accordingly, the following couplet is written on the opening page of
the book:
1.Footnote: In accordance with the teaching of their Scriptures, the Jews
were required to make burnt offerings.They would slaughter goats and burn
them in front of the temple.What the law intended was that people should,
similarly, sacrifice their own self before God and should burn their selfish
passions and rebellion.The Jews had abandoned this practice, in letter and
spirit, during the blessed days of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, and had fallen prey to other loathsome practices as is
quite well known.Thus, when the Jews stopped offering this real burnt sacri-
fice, i.e.sacrificing their ego in the path of God and burning their selfish pas-
sions, then God Almighty's wrath deprived them even of physical sacrifice.This, in fact, was the period of rank misconduct on the part of the Jews which
coincided with the advent of the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, and the uprooting of the Jews.As a matter of fact, the
Islamic custom of sacrifice offered during the Hajj of the House of Allah, the
Ka'bah, is a substitute for the sacrifices which the Jews used to perform in
front of Baitul-Muqaddas.The only difference is that there is no burnt sac-
rifice in Islam.The Jews were a rebellious people.Deeming it necessary for
them to burn their selfish passions, this symbolic sacrifice was prescribed for
them.Islam, on the other hand, does not stand in need of such a sign; instead,
it is enough to surrender oneself in the path of God.(Author)
Page 272
252
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
نکلی
وہ واہ
از بس کہ یہ مغفرت کا دکھلاتی ہے راہ
تاریخ بھی
یا
Considering that it shows the path of salvation,
How wonderful it is that the year of publication [1297 AH] is repre-
sented by the phrase 'Ya Ghafür' 2 [O Forgiving Lord].Thus, the year 1290 recorded in the Book of Daniel is the year of the
Promised Messiah's advent.The book, Barahin-e-Aḥmadiyya, in which
I announced that I was commissioned and appointed by God, was
published only seven years thereafter, and I have already stated that
the series of converse with Allah had started seven years earlier; i.e.in
1290 Hijrah.Again the last days of the Promised Messiah are fixed by
Dāniāl at 1,335 years which resembles the revelation of God Almighty
concerning my age.This prophecy is not based on presumption, for it concurs with
the prophecy of Haḍrat Īsāªs [Jesus] in the Gospel concerning the
Promised Messiah which also fixes the present age for the Promised
Messiah.Thus, the following Signs of the time [for the advent] of the
Promised Messiah are noted during that period: the plague shall break
out, earthquakes shall strike, wars will rage, and the solar and lunar
eclipses shall take place.Hence, there is not the least doubt that the age
whose hallmarks are spelled out in the Gospel is the same about which
Dāniāl prophesied.And the prophecy of the Gospel supports that of
Dāniāl, for all those things have come to pass in this age.Furthermore, the Jewish and the Christian prophecy that is inferred
from the Bible affirms it; namely, that the Promised Messiah will be born
at the end of the 6th millennium from the birth of Adam.According to
the lunar calendar, which is the original calendar of the People of the
1.The word in the original Barahin-e-Ahmadiyya was ('points to').The word
('shows') as given here is a variation of the same with similar meanings.[Publisher]
2.In the Arabic abjad system each letter in the alphabet corresponds to a nu-
merical value.Using this system, the value of 'Ya Ghafür' is 1,297.[Publisher]
Page 273
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER II
253
Book, my birth took place at the end of the sixth millennium—and the
birth of the Promised Messiah had, since the beginning of time, been pre-
ordained by God to take place at the end of the 6th millennium, because
the Promised Messiah is Khatamul-Khulafa' [the Seal of the Khulafa"]
and the last ought to have similarity with the first.Since Ḥaḍrat Ādamªs
was born in the last part of the sixth day, it was necessary with respect to
the parallelism that the last vicegerent—who is the last Adam-should
also be born at the end of the sixth millennium.This is because each day
of the seven days of God equals 1,000 years, as Allah Himself says:
1
إِن يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَالْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ.Authentic aḥadīth also bear out that the Promised Messiah would
be born in the sixth millennium.2 This is why all those blessed with
[spiritual] visions have not gone beyond the sixth millennium in fixing
the time for the Promised Messiah, and the outermost limit of the time
of his advent is stated as the 14th century Hijrah.3*
Muslims who were gifted with spiritual visions have foretold that
the Promised Messiah—who is the last Khalifah and Khātamul-Khulafa'
[Seal of the Khulafa']—is like Adam in that he would be born at the
end of 6th Millennium, just as Adam was born at the end of the sixth
day.Moreover, like Adam, he would be born on Friday and would be a
1.And verily, a day with your Lord is as a thousand years of your reckoning
(Surah al-Hajj, 22:48).[Publisher]
2.God Almighty has disclosed to me that, according to the Jumal [Abjad]
system of enumeration, the numerical value of the letters constituting Surah
al-Asr indicates the number of years that have passed since the beginning of
Adam up to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.In accordance with this blessed Surah, when calculated up to this: age, the 7th
millennium has now started.And, according to this calculation, my birth has
taken place in the 6th millennium, for my age is almost sixty-eight years now.(Author)
3.See Hijajul-Kirāmah compiled by Nawab Şiddīq Ḥasan Khān of Bhopal.(Author)
Page 274
254
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
twin birth.Just as Adam was born in the manner of a twin-Adam first,
and then Eve-similarly, the Promised Messiah would be born twin.So,
Allah be praised and thanked that I am the fulfilment of this prophecy of
the mystics.I, too, was born a twin at dawn on a Friday with the sole dif-
ference that the first to be born was a girl whose name was Jannat-and
she went to Jannat [Paradise] after a few days—and after her I was born.Sheikh Muḥy-ud-Dīn ibn-e-'Arabī has recorded this prophecy in his
book Fusus, and has also written that he [the Promised Messiah] would
be of Chinese descent.¹ In any case, these three prophesies reinforce one
another.Because they have been fulfilled, they have acquired the status
of certainty that no sensible person can deny.12.[TWELFTH] SIGN-Is the prophecy by Ḥaḍrat ‘Īsāªs concerning
earthquakes and plague.As has been stated earlier, the advent of the
Promised Messiah is certain to take place at that time.2*
1.What is meant by it is that his family shall have Turkish blood in them.This prophecy finds fulfilment in our family-which is known as Mughals―
because although the truth is, indeed what God said that this family is of
Persian origin, it is certain and well known that many of our mothers and
grandmothers are of Mughal lineage who are Chinese by origin; i.e.residents
of China.(Author)
2.A priest writes that the plague and earthquakes are no proof of the advent
of the Promised Messiah, for history shows that such earthquakes and such
plagues have always occurred in the world.The reply to this is that, without
doubt, these earthquakes and this plague in Punjab and India are extraor-
dinary.No such occurrence is on record over the past hundreds of years.Quantitatively as well as qualitatively, this plague and these earthquakes are,
indeed, most unusual.If the priest disagrees, he should quote some precedent.Besides, even if there have been plague, earthquakes, and wars in the world in
the past, there was no claimant to being the Promised Messiah at that time.Therefore, now that a claimant to being the Messiah has appeared prior to
such unusual earthquakes and the plague and all these Signs in conformity
with those given in the Gospel have come to pass, why should he be rejected?
True, the stars of heaven have not [literally] fallen upon the earth.You should
ask astronomers if humans and animals could survive if the stars should fall
on the earth.(Author)
Page 275
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 13
255
13.[THIRTEENTH] SIGN―The prophecy about the advent of the
Promised Messiah at the end of the sixth millennium as deduced from
the Bible.14.[FOURTEENTH] SIGN―The prophecy of Ni'matullāh Walī
concerning me, the couplets of which I have reproduced in my book
Nishan-e-Asmānī.15.[FIFTEENTH] SIGN―The prophecy of Gulab Shāh Jamālpūrī con-
cerning me which I have recorded in detail in my book Izāla-e-Auhām.16.[SIXTEENTH] SIGN-Pir ṢŞahibul-'Alam of Sindh-who had
100,000 followers and was a famous saint in his area-saw in a dream
that, referring to me, the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, said, 'He is truthful and is from me.I have already
published this dream in Tuhfah-e-Golarhviyyah.Therefore, no further
details are required.17.[SEVENTEENTH] SIGN―The revelation received by Maulawi
Ṣāḥibzādah 'Abdul-Laṭīf, the martyr, that this person [meaning me]
is in the right, and he is also the Promised Messiah.And, along with
it, there were many successive dreams which bestowed such steadfast-
ness upon him that he ultimately gave up his life in the land of Kabul,
on the orders of the Amir of Kabul, to attest to my truth.The Amir
remonstrated with him a number of times that he would be honoured
even more if only he were to forego his bai'at [pledge of allegiance] to
me.But he replied, 'I cannot put my life above my faith.'
In the end, he sacrificed his life in this path, saying, 'I prefer to give
up my life for Allah's pleasure.' He was then stoned to death, and he
displayed such steadfastness that not even a single sigh escaped from
his lips.For forty days his corpse lay in the stones.After this, one of his
disciples, by the name of Aḥmad Nur, buried his dead body.It has been
reported that his grave still smells of musk.A strand of his hair was
Page 276
256
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
brought here and it still smells of musk.It is displayed in a glass frame
in a corner of my Baitud-Du'a' [A small chamber in the house of the
Promised Messiah as where he used to pray].It is obvious that had this enterprise been a mere fraud perpetrated
by an impostor, why would the blessed martyr receive revelations about
my truthfulness while he was living such a long distance away, and why
would he see repeated dreams while he was even unaware of my name?
Only God informed him concerning me that the Promised Messiah
had appeared in the Punjab.It was then that he began to investigate
the news coming from the Punjab, and when he learnt that, indeed,
a person in Qadian, District Gurdaspur, Punjab, does claim to be the
Promised Messiah, he hastened towards me, leaving everything behind,
and stayed here for about two months.Upon his return, he was arrested on the report of wicked inform-
ers.After his arrest, when he was told to meet his wife and children, he
replied, 'I need not meet them anymore.I entrust them to God.' When
the verdict was delivered that he would be stoned to death, he said, 'I
shall not remain dead for more than forty days.This was a reference to
what is written in the Scriptures that a believer is brought to life a few
days, or at the most forty days, after his death and is raised to Heaven.This is the same controversy that continues to persist between
me and my opponents regarding the rafa' [ascension] of Ḥaḍrat ‘Īsā,
peace be upon him.In keeping with the Book of God, I believe in
his spiritual ascension, whereas they believe in physical ascension,
in contravention of the Book of God and in defiance of the God's
injunction:
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا.And they say that I am the Dajjāl [Antichrist] because it is written that
1.Say, 'Holy is my Lord! I am not but a man sent as a Messenger' (Sūrah Bani
Isra'il, 17:94).[Publisher]
Page 277
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 17
257
as many as thirty dajjāls will appear.They fail to realize that if thirty
dajjāls were to come, then, according to this measure, there should have
come thirty Messiahs as well-one for every dajjal.What a travesty
that thirty dajjāls did appear, but there has not been a single Messiah.How unfortunate is this ummah that it only has dajjāls in its lot and it
is yet to see the face of a true Messiah, whereas hundreds of Prophets
appeared among the Israelite dispensation.In short, is it righteousness to criticize a Movement in which God
raised people as truthful as 'Abdul-Latif, the martyr, who were bestowed
with revelation from God, who sacrificed their lives in this path, and
who testified to my truth on the basis of the revelation received from
God? How can a pious and righteous scholar show such loving fervour
for an impostor?
کس بہر کسے سرند بد جان
ندید نفشاند
عشق است که این کار بصد صدق کناند
No one dies or lays down his life for anyone else.It is love [alone] that compels a person to perform this task with the
utmost sincerity.عشق است که بر خاک مذلت غلطاند
عشق است که در آتش سوزاں بنشاند
It is love that makes one sit in the raging fire.It is love that makes one wallow in the dust of humiliation.عشق است کریں دام بیکدم برهاند
بے عشق دے پاک شود من نپذیرم
I do not believe that a heart could be purified without love.It is love that hastens to rescue [us] from this [mundane] snare.Ṣāḥibzadah Maulawi ‘Abdul-Latif, the martyr, testified to the truth
Steadfastness has a] الْإِسْتِقَامَةُ فَوْقَ الْكَرَامَةِ [with his own blood [as is said
higher status than a miracle'], but the practice of most of the ulema
of today is that they are wont to alter their fatwas [edicts] for a paltry
couple of rupees.They speak not out of the fear of God, but under
the upsurge of their ego.On the contrary, 'Abdul-Latif, the blessed
Page 278
258
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
martyr, was such a veracious and righteous man of God that he cared
neither for his wife, nor children, nor his own dear life in the path
of God.Such indeed are the true divines whose words and deeds are
worthy of emulation and who proved true to their commitment in the
path of God until the very end.ہر جا کہ گرد خاست سوارے دران بجو
از بند گان نفس رو آں یگان مپرس
Do not seek to know the path to that Incomparable One from the slaves
of the self;
Seek the rider wherever dust clouds appear.محبتش گزیں و قرارے دران بجو
رو
اں کس کہ ہست از پے آن یار بے قرار
One who feels restless because of that Beloved,
Let him go seek His company and find peace.بر آستان آنکه ز خود رفت بهر یار بچوں خاک باش و مرضی یارے دران بجو
At the threshold of the one who lost himself for the sake of the
Beloved,
Be like dust and seek in it the pleasure of the Beloved.حرقت گزیں وفتح حصارے دران بجو
بدورسند
مردان بتلخ کامی و حرقت
The enterprising ones reach out to Him after tasting great ardour and
spite;
Go and court this ardour, and seek within it the conquest of the
citadel.این نفس دون بسوز و نگارے دران بجو
بر مند غرور نشستن طریق نیست
The right way is not to be seated on the throne of arrogance;
Consume the lower self and seek the Beloved by doing so.
Page 279
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 18
259
18.EIGHTEENTH SIGN―God Almighty has said:
وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ.لَاخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ.ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ.Meaning that, had this Prophet falsely attributed any sayings to Us, We
would have seized him by the right hand and severed that vein which
is his life-vein [i.e.jugular vein].Although this verse has been revealed
regarding the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, it is of general application, quite like the idiom of the entire Holy
Quran where most of the commands and prohibitions are apparently
addressed to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, but others are also addressed in these commandments, or
such commandments are exclusively meant for others as is this verse:
فَلَا تَقُلْ لَهُمَا أَفْ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَ قُلْ لَهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا.Meaning that, never say unto your parents any word expressive of ennui,
and do not say to them such things as lack regard for their esteem.The
addressee of this verse is the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, but this commandment is, in fact, directed toward
the Ummah, because the father and the mother of the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, had passed away when
he was very young.This commandment also contains a point to pon-
der, namely, that a sensible person can appreciate from this verse that
if this commandment is addressed to the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, admonishing him to respect his
parents and pay due regard to their exalted station in all conversation,
how much respect others need to show towards their parents.This is
what another verse points to:
1.Surah al-Haqqah, 69:45-47 [Publisher]
2.Surah Bani Isra'il, 17:24 [Publisher]
Page 280
260
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
وَقَضَى رَبُّكَ أَلا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا.Meaning that, your Lord has ordained that you should worship only
Him and show benevolence towards parents.In this verse the idola-
ters who worship idols are admonished thus: 'Idols are nothing and
idols have done no favour to you; they did not create you, nor did
they provide for you in your tender age.Had God permitted the
worship of anyone other than Himself, He would have enjoined that
you should worship parents too; for, figuratively speaking, they are
also sustainers, and everyone—even beasts and grazing animals-pro-
tect their offspring in their tender years.Thus, after God's sustaining
Lordship, they also play their role in nurturing, and this impulse to
nurture, again, is from God.After this short digression, let me turn to the main subject.God
says about the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, that, had he lied against Us, We would have destroyed him.This
does not mean that God has expressed His jealousy only with reference
to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
in that were he an impostor, God would have destroyed him; but His
jealousy is not roused in the case of others no matter how much they
lie against God or concoct false revelations and ascribe them to God.Such a concept is as irrational as it is against all of God's Scriptures.The Torah still contains the sentence that whoever lies against God
and makes a false claim to Prophethood shall be destroyed.Besides,
Muslim scholars have long been quoting the verse 2 before the
Christians and the Jews as evidence of the veracity of the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him.It is obvious that an
argument is of no use unless it has a general application.How can this
be an argument that had the Holy Prophet, may peace and blessings
1.Surah Bani Isra'il, 17:24 [Publisher]
2.If he had falsely attributed [even a trivial statement to Us] (Sūrah al-Haqqah,
69:45).[Publisher]
Page 281
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 18
261
of Allah be upon him, fabricated [against God], he would have been
destroyed and the whole undertaking would have come to naught, but
God is not offended if someone else fabricates [against Him]; rather,
He loves such a person and grants him respite more than He did to
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, and
even helps and supports him! This should not be called an argument.Rather, it is a claim which itself stands in need of an argument.Alas! In opposing me, they have stooped so low as to attack even
the Signs of the veracity of the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him.Since these people know that more than
twenty-five years have elapsed since my claim of being a recipient of
divine revelation and inspiration, exceeding even the tenure of minis-
try of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
as that was twenty-three years; while, in my case, it is close to thirty
years and I do not know how long the extent of my period of call is in
the knowledge of God.This is why these people, despite being hailed
as maulawīs, assert that one who lies against God and is a false claimant
of revelation can even survive for as long as thirty years from the begin-
ning of his fabrication and that God can help and support him, and yet
they do not produce any precedent for it.O impertinent people! Remember, lying is akin to eating dung.The
way God has treated me with His grace and kindness is so much so that
during this lengthy period¹ of time, each day was a day of progress
for me, and in every lawsuit that was filed to ruin me, God disgraced
my enemies.Do produce, if you have any precedent of such [divine]
support and succour over such a period of time.Otherwise, in keeping
1.It may be borne in mind that, if the duration of my period of revelation is
counted from the time when Barāhīn-e-Aḥmadiyya, Part I was written, the
period during which I have been receiving revelations from that year approx-
imates twenty-seven years; if it is counted from Barāhīn-e-Aḥmadiyya, Part
IV, then twenty-five years have elapsed; and if the time when I first started
receiving revelations is taken into account, then this period amounts to thirty
years.(Author)
Page 282
262
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
with the verse
the fulfilment of this Sign has been proven
and you will be called to account about it.19.NINETEENTH sign-Is that Khwājah Ghulām Farīd, the pir
[spiritual mentor] of the Nawab of Bahawalpur, saw a dream testifying
to my truthfulness, on account of which God Almighty imbued his
heart with love for me.And on this very account, Khwājah [Ghulām
Farīd], in the book Ishārāt-e-Farīdī, which consists of his sayings,
repeatedly testifies to my truthfulness.It is the practice of saintly peo-
ple that they rarely get involved in theological controversies.They
believe in what God Almighty communicates to them through dreams,
visions, or revelations.Therefore, since Khwajah Ghulām Farīd was
pure of heart like Pīr Ṣāḥibul-'Alam, God disclosed to him the fact
of my truthfulness.Many a cleric, like Maulawi Ghulām Dastagīr,
arrived at the village of Khwajah [Ghulām Farīd] with the intent to
make him reject me.The respected Khwajah himself has narrated these
facts in the book Ishārāt-e-Farīdī.Khwājah [Ghulām Farīd] received
a letter from some Ghaznavis as well, but he paid no heed to anyone
and gave these unenlightened mullahs such crushing replies as silenced
them completely.By the grace of God, he died a believer testifying
to my truthfulness.The letters he wrote to me also show how great a
love God had placed within his heart for me and how great a spiritual
insight concerning me God had bestowed upon him out of His grace!
The respected Khwajah has repeatedly responded to the criticism of
my opponents in his book Ishārāt-e-Farīdī.For instance, it is reported
at one place in Ishārāt-e-Farīdī that someone submitted to Khwajah
[Ghulam Farīd] that Ātham died after the stipulated time frame.He
replied mentioning my name: 'What difference does it make! I know
1.Surah al-Haqqah, 69:45 [Publisher]
Page 283
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 19
263
that Ātham died merely on account of his breath'; in other words, it
was his attention and resolve that finished Ātham off."
*
Someone asked him in reference to me: 'How can we accept him
as the Promised Mahdi (the Divinely Guided One) when he does not
fulfil all the Signs detailed in the aḥādīth?' The respected Khwājah was
displeased at this remark and replied: 'Tell me a Prophet or Messenger
in whom all of the proposed Signs were fulfilled that people had previ-
ously conceived? Had that been the case, why would some believe and
others disbelieve?' This indeed is the divine practice that all the Signs
recorded in the prophecies about a Prophet-to-come are never fulfilled
literally.At places there are allegories, and at places a difference occurs
resulting from one's own understanding, while yet at other places old
accounts suffer some distortion.Therefore, the way of righteousness is
to derive benefit from what has been fulfilled, keeping in view the time
and the need.Had it been necessary to reconcile all the preconceived Signs accord-
ing to one's own understanding, we would have to give up all Prophets
and the consequence would have been nothing but deprivation and
1.I have written repeatedly that the prophecy regarding Ātham was fulfilled
in its sum and substance.Had Ātham not publicly retracted in the presence of
sixty or seventy persons from using the term dajjal, it could be said that the
prophecy was not fulfilled.But since Ātham had retracted, it was but neces-
sary for him to have benefited from the provision.On the contrary, the divine
promise would have been exposed to objection had Ātham died within the
fifteen months despite the fact that he publicly retracted in the presence of a
gathering of Christians, paying no heed to his honour and reputation.In such
a case, it could have been said that the prophecy was not fulfilled.But to raise
objection now despite his retraction behoves only those who have no regard
for faith and fair play.Of course, when Ātham became rather audacious after
the fifteen months had elapsed and ceased to be grateful for God's benevo-
lence, in keeping with another prophecy, he died within fifteen months of
my last announcement.In any case, his death could not go beyond fifteen
months.Thus, a reasonable person, despite being Christian, has admitted
that the prophecy about Atham was most clearly fulfilled and to deny it is
nothing but sheer obduracy.(Author)
Page 284
264
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
faithlessness, because there has not been any Prophet concerning
whom all the preconceived Signs have been literally fulfilled; somehow
or other, there has been some shortfall.The Jews used to say about the
first Messiah namely, Ḥaḍrat ‘Īsā—that he would appear only when
Prophet Ilyas [Elijah] had returned to the earth before him.But did
Ilyas come? Similarly, the Jews used to insist that the awaited Khatamul-
Anbiya' [the Seal of the Prophets] would be from among the Israelites.Did he appear from among the Israelites? When, defying the Jewish
expectation to which all their Prophets agreed, the Khātamul-Anbiya'
did not come from among the Israelites, why is it any wonder then if
the Promised Mahdi has not appeared from the House of the Fatimids
or the Abbasids? God's prophecy carries many a hidden secret; a trial
is also intended."
Therefore, Muslims should take a lesson that the Jews were deprived
of faith as the consequence of insisting upon their own interpretation,
for an authentic hadith foretells that in the Latter Days some from
among the Muslims will become Jews; that is, they will adopt the atti-
tude of the Jews and will follow in their footsteps as is written that if a
Jew had committed incest with his mother, so will they [the Muslims]
do.Indeed it is an occasion to tread warily; most of the Jews failed to
accept Hadrat Īsās and the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, only because they considered it unlawful to accept
until they would see all the marks and signs being fulfilled in them in
accordance with their own preconceived ideas.Consequently, they
1.Study the aḥādīth with careful deliberation, for they are so disparate about
the Promised Mahdi as if they were a collection of contradictions.Some
aḥādīth say that the Mahdi will be a Fatimid, some say he will be an Abbasid,
while others report that he will be a person from among my Ummah.And
the hadith of Ibn-e-Mājah has repudiated all these reports, for this hadith
has these words meaning that, ‘Īsā himself is the Mahdi; there
is no Mahdi besides him.Moreover, the aḥādīth concerning the Mahdi are
such that none is beyond question, and none of them can be described as
authentic.Therefore, the way the prophecy manifested itself and the verdict
that was given by the Promised Arbiter is what is correct.(Author)
Page 285
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 20
265
fell into the pit of disbelief.They continued to insist that Ilyās [Elijah]
must come first and then the Messiah, and the Khātamul-Anbiya' must
be from among the Israelites.In short, God Almighty had blessed Khwājah Ghulām Farīd with
the inner light that he could distinguish between the truthful and an
impostor at a single glance.May God bless him with His mercy and
grant him a place in His nearness.Āmin.20.TWENTIETH SIGN-Some thirty years ago, I received the rev-
elation from Almighty God: 'You shall witness a distant progeny.Hundreds of people are witness to this revelation.It has been published
a number of times.So it came to pass in conformity with it.I saw the
children who did not exist at the time of the prophecy, and then I saw
the children of the children, and I do not know how far the effect of
this prophecy will continue.21.TWENTY FIrst sign―Some thirty years ago, my respected
father-may God bless him with His mercy-fell ill near the end of
his life.On the day he was destined to breathe his last, I received the
revelation at noon:
وَ السَّمَاءِ وَ الطَّارِقِ.Simultaneous with it, I was made to think that it indicated his demise
and its meanings are: 'I swear by the heavens and I swear by the tragic
incident which shall befall after sunset.'
It was a message of condolence from God Almighty to His humble
servant.I understood thereby that my father would die after sunset.Many people were informed of this revelation.I swear by Allah the
Almighty-in whose hands my life rests and to lie against whom is an
act of Satan and of an accursed one- -that it happened accordingly.On that day, my father's real illness, which was renal colic, had been
cured.Only slight dysentery remained and he could go to the toilet on
Page 286
266
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
his own strength, without any assistance.When the sun set, on return
from the lavatory, as soon as he sat down on the bedstead, death's rattle
started.In the same condition of death rattle, he said to me, 'See what
this is.' Then he lay down.Before this, I had never had the occasion to
see anyone speak during the death rattle and talk clearly and firmly in
the state of a death rattle.After this, exactly as the sun set, he passed
away from this transitory world.[Surely, to Allah we
belong and to Him shall we return].This was the very first of all the
revelations and was the first prophecy that God disclosed to me.God informed me at noon that this was going to happen and it
came to pass after sunset.It is an honour for me and I will not forget
that God Almighty condoled with me at the time of my father's demise
and swore by the death of my father the way He swore by the heavens.Those who have a satanic spirit rampant within them would wonder
how it could be that God Almighty confers such honour on someone
that by declaring his father's death to be a great shock, He should swear
by it.But, once again, I swear by the God of Honour and Glory that
this incident is true and that it was God, indeed, who informed me
about it by way of condolence and said:
وَ السَّمَاءِ وَ الطَّارِقِ.[By the heaven and the Morning Star.]
And it came to pass accordingly.[So Allah be praised
for all this].22.TWENTY SECOND SIGN-As I have just written, when I was
apprised of the news that my father would pass away after sunset, I,
being human, was distressed upon hearing this news.Moreover, most
of the means of our livelihood were contingent upon his life.He
received a pension from the British Government as well as a large sum
of gratuity, which was contingent upon him being alive.Therefore, the
thought crossed my mind as to what would happen after his demise.
Page 287
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 22
267
The anxiety surfaced in my heart that perhaps we would face days of
deprivation and hardship.All this concern flashed across my mind in
the fraction of a second, quite like lightning.At that very moment, I
felt drowsy and received the second revelation:
أَلَيْسَ اللهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ.Meaning that, is not God sufficient for His servant?
My heart was strengthened by this revelation from Allah as a
gravely painful wound is instantly healed with a balm.The fact is that
it has been verified repeatedly that divine revelation has an intrinsic
quality to grant comfort.At the root of this quality lies the certainty
which one acquires regarding God's revelation.Alas! What kind of
revelations do these people have that, despite their claim of being the
recipients of revelation, they also confess that their revelations are only
conjectural affairs and they do not know whether they are satanic or
divine? The harm of such revelations is greater than their benefit.But
I swear by God that I believe in these revelations of mine just as I do in
the Holy Quran and other Scriptures.Just as I believe with certainty
and conviction that the Holy Quran is the Word of God, so do I believe
the Word that descends upon me to be the Word of God, for I behold
the refulgence and light of God with it and I find Signs of God's prov-
idence accompanying it.In short, I immediately understood that God would not let me be
wasted when I received the revelation:
أَلَيْسَ اللهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ.[Is not God sufficient for His servant?]
After this, I wrote down the revelation and handed it to Malawāmal who
is a Hindu, a khatri by caste, a resident of Qadian, and is still alive.I
related the entire incident to him and despatched him to Amritsar so
that, through the good offices of Ḥakīm Maulawi Muḥammad Sharif
Page 288
268
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of Kalanaur, he may get it engraved in a stone and get a stamp made.I selected this Hindu gentleman for this task with the sole intention
of making him a witness to this grand prophecy, and so that Maulawi
Muḥammad Sharif should become a witness too.As a result, through the
agency of the respected Maulawi, the signet ring was prepared at the cost
of five rupees and delivered to me.It is still with me.Its tracing is:
I received this revelation at a time when our means of livelihood and
comfort were wholly dependent upon my father's meagre income.Not
even a single person from the outside knew
me, for I was an unknown
individual lying in obscurity in a desolate village like Qadian.After
this, God, in keeping with His prophecy, turned a world towards me
and helped me financially with such successive victories for which I do
not have the words to express my gratitude.Considering my dire con-
dition, I did not expect that even ten rupees a month would come.But
God Almighty, who raises the poor from dust and reduces the arro-
gant to dust, helped me so much so that I can say with confidence that,
until now, about 300,000 rupees, or perhaps even more, have already
come.This income may be estimated from the fact that the monthly
expenditure for the Langar Khanah [public kitchen] alone has been
running at 1,500 rupees on an average for so many years, and other
categories of expenses like the school etc.and the printing of books are
besides it.Hence it is worth noting, indeed, with what clarity, might, and
glory this prophecy has been fulfilled:
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ.[Is not God sufficient for His servant?]
1.Although thousands of rupees have come by money orders, many more
have been given from devotees by hand or in the form of currency notes that
came in letters.Some devotees sent currency notes or gold without disclosing
their names and I still do not know what their names are.(Author)
Page 289
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 23
269
Is this the work of an impostor? Or are these satanic insinuations?
Certainly not! On the contrary, it is the work of the Almighty in
whose hands lie honour, dishonour, adversity, and prosperity.If you
do not trust this statement of mine, you may examine the official
postal records of the past twenty years and you would know how the
door of income has been opened during this period of time, though
this income was not limited to delivery by post.Thousands of rupees
are received when people donate in person by coming to Qadian,
and there is also the income in the form of the currency notes sent
in envelopes.23.TWENTY-THIRD SIGN-Is the prophecy about Deputy 'Abdullāh
Ātham which has been very clearly fulfilled.The fact is that these were
two prophecies.The first was that he would die within fifteen months,
and the second was that if he would desist from his published state-
ment that God forbid—the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, was the Dajjāl, he would not die within fifteen
months.1*
_
As I have already stated, the basis of the prophecy for his death
was that in one of his books Andrūna-e-Bible ['Inner Nature of the
1.Thousands of people might know that when Ātham, in accordance with
the condition laid down in the revelation, was granted respite, he expressed
no gratefulness at this respite; rather, presuming that the calamity had been
warded off, he chose to hide the truth, and said that he had not been afraid;
and yet he refused to testify to it on oath, although all the pious ones of the
Christian faith have [all along] been swearing on oath.It is evident from
the Gospel that Ḥaḍrat Masīḥ himself testified on oath, and so did Paul and
Peter.Therefore, after he had thus concealed the truth, God revealed to me
that he would now die soon.It was then that I issued a handbill concerning it.And it is peculiar that he did die within fifteen months from the date of the
publication of the handbill that I had published about his death according
to this second revelation.Hence, God retained the same fifteen months for
Atham when he had forsaken the path of truthfulness and had concealed the
truth about which there is so much lamentation and wailing in the quarters
of my opponents.(Author)
Page 290
270
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Bible'], Ātham had pronounced our Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, to be the Dajjal.It is true that in the
prophecy fifteen months was the stipulated time frame for Atham's
death, but along with it there was the condition, the wording of which
was: 'provided he does not turn to the Truth'.But Ātham retracted in
the same public meeting.In great humility, he stuck his tongue out
and with both hands on his ears, he expressed remorse at having used
the word Dajjal [Antichrist].Not one or two but as many as sixty or
seventy people are witnesses to it—about half of them being Christians
and about half being Muslims.I think about fifty of them might still
be alive in whose presence Ātham had retracted from using the word
Dajjal and then, until the day of his death, he never uttered any such
word again.Now it should be considered what maliciousness, wickedness, and
dishonesty it is that, despite Ātham's unequivocal retraction in the
presence of some sixty or seventy witnesses, it should be asserted that
Ātham did not retract.Divine wrath was entirely based upon the word
Dajjal.This was the basis for the prophecy and retraction from this
very word was the condition.For him to become a Muslim is not at all
mentioned in the prophecy.Hence, when he retracted in all humility,
God also turned to him with mercy.God's revelation never implied that, unless Ātham accepted Islam,
he would not escape death, for all the Christians share their disbelief in
Islam.God does not compel anyone to accept Islam.It would be entirely
irrational to prophesy that if a certain person did not accept Islam, he
would die within a certain period of time.The world is full of people
who deny Islam.And I have stated again and again that in this world
no chastisement can visit anyone simply on account of denying Islam.The reckoning for this sin will only occur on the Day of Judgment.As
such, what was so special about Ātham that his death—but not of oth-
ers—be prophesied on account of his denying Islam?
The sole cause of this prophecy was that he had used the word
Dajjal about the hallowed status of the Holy Prophet, may peace and
Page 291
POSTSCRIPT—SIGN NUMBER 24
271
blessings of Allah be upon him, from which he retracted in the pres-
ence of some sixty or seventy people, including many who were noble
and respectable, who were present in that gathering.Then, after he had
retracted from this word, and, indeed, continued to weep afterwards,
he became deserving of mercy in the sight of God Almighty, but only
to the extent that his death was delayed by a few months and he died
in my lifetime.So, in accordance with the debate, which was a kind
of prayer duel, he was proven to be a liar on account of his death.Has
the prophecy still not been fulfilled? Of course, it was fulfilled—and
fulfilled very clearly!
God's curse is upon such hearts as do not desist from finding faults
with such definitive Signs.If they so desire, I can produce some forty
witnesses to Ātham's retraction.This is why he did not dare swear on
oath even though all Christians have been making statements on oath
throughout; Hadrat Masiḥ himself swore on oath.I need not prolong
this discussion Ātham is not alive anymore; it has been more than
eleven years since he died.24.[TWENTY-FOURTH] SIGN-On 30 June 1899, I received the reve-
lation: 'First unconsciousness, then coma, then death.' And the under-
standing given at the same time was that this revelation pertained to a
sincere friend whose death would cause me sorrow.So this revelation
was announced to several members of my Jama'at and it was published
in al-Hakam of 30 June 1899.Thereafter, towards the end of July 1899
a very sincere friend of mine, Dr.Muḥammad Burhey Khan, Assistant
Surgeon, died suddenly in Qasur.He first lost consciousness, then sud-
denly entered into a coma and then passed on from this mortal world.There was a difference of only 20-22 days between the time of his death
and this revelation.25.TWENTY-FIFTh sign―Is the prophecy regarding the criminal
case which Karam Dīn of Jhelum had filed against me at Jhelum.The
words of the prophecy from God Almighty were:
Page 292
272
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
رَبِّ كُلُّ شَيْءٍ خَادِمُكَ.رَبِّ فَاحْفَظْنِى وَانْصُرْنِي وَارْحَمْنِن.[O my Lord, everything is Your servant.So O my Lord, protect
me and help me and have mercy on me].There were also other revelations containing the promise of acquittal.Thus, God Almighty brought about my exoneration in this case.26.TWENTY-SIXTH SIGN-Is my acquittal from the criminal case of
Karam Dīn of Jhelum filed against me in the court of Chandū Lāl and
Ātma Rām Magistrate, Gurdaspur.The prophecy had spelled out that
in the end I would be acquitted.Accordingly, I was acquitted.27.TWENTY-SEVENTH SIGN-Is the prophecy about the punishment of
Karam Din of Jhelum.Accordingly, he was punished in the end.See my
book Mawabibur-Rahman [Bounties of the Gracious God'] page 129,
line 8.¹ These three prophecies are recorded in great detail in Mawāhibur-
Rahman.This book Mawāhibur-Raḥmān was compiled and published
at a time when the outcome of the prophecy was totally unknown.The
text of the prophecy published in the said book runs as follows:
وَ مِنْ آيَاتِي مَا أَنْبَأَنِيَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ فِى أَمْرِ رَجُلٍ لَئِيْمِ.وَبُهْتَانِهِ الْعَظِيْمِ وَأُوْحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ
يُرِيْدُ أنْ يُتَخَطَّفَ عِرْضَكَ.ثُمَّ يَجْعَلَ نَفْسَهُ غَرَضَكَ.وَأَرَانِي فِيْهِ رُؤْيَا ثَلَثَ مَرَّاتٍ وَ أَرَانِي
أَنَّ الْعُدُو أَعَدَّ لِذَالِكَ ثَلَاثَةَ حُمَاةٍ لِتَوْهِيْنِ وَ أَعْنَاتٍ وَ رَأَيْتُ كَأَنِّيْ أُحْضِرْتُ مُحَاكَمَةً
كَالْمَأْخُوْذِيْنَ وَ رَبَّيْتُ أَنَّ أُخِرَ أَمْرِى نَجَاتٌ بِفَضْلِ رَبِّ الْعَلَمِيْنَ.وَلَوْ بَعْدَ حِيْنِ.وَ بُشِّرْتُ
أَنَّ الْبَلَاءَ يُرَدُّ عَلَى عَدُوّى الْكَذَّابِ الْمُهِيْنِ.فَاشَعْتُ كُلَّمَا رَئَيْتُ وَ الْهِمْتُ قَبْلَ ظُهُورِهِ فِي
جَرِيدَةٍ يُسَمَّى الْحَكَمُ وَفِي جَرِيدَةٍ أُخْرَى يُسَمَّى الْبَدْرُ.ثُمَّ قَعَدْتُ كَالْمُنْتَظِرِينَ.وَ مَا مَرَّ عَلَى
مَا رَبَّيْتُ إِلَّا سَنَةً فَإِذَا ظَهَرَ قَدَرُ اللَّهِ عَلَى يَدِ عَدُوٌّ مُّبِيْنٍ اسْمُهُ كَرَمُ الدِّيْنِ...وَقَدْ ظَهَرَ بَعْضُ
أَنْبَاءِهِ تَعَالَى مِنْ أَجْزَاءِ هَذِهِ الْقَضِيَّةِ فَيَظْهَرُ بَقِيَّتُهَا كَمَا وَعَدَ مِنْ غَيْرِ الشَّكِّ وَالشُّبْهَةِ.Translation: ‘Of my Signs is one in which God, the All-
Knowing and the Wise, informed me about a mean person and
1.This reference appears on p.350 starting at line 1 of Ruhani Khazā'in, vol.19,
published in 2008.[Publisher]
Page 293
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 27
273
his great calumny against me and apprised me through His rev-
elation that this man would attack me in order to humiliate me,
but would himself become my target in the end.God conveyed
this truth to me in the course of three dreams.He disclosed to
me in the dream that this enemy would engage three helpers to
achieve success so as to somehow insult me and to grieve me.I
was shown in the dream as if I was hauled into some court like
a prisoner and I was shown that I would be acquitted in the
end, even if after an interval.I was given the good news that
the affliction would be recoiled upon this lying mean enemy
himself.I, therefore, published all these dreams and revelations
beforehand.Of the newspapers in which they were published,
one is al-Hakam and the other is al-Badr.Then I kept wait-
ing for the developments as to when these things indicated in
the prophecy would come about.After the passing of one year,
these predestined events happened at the hands of Karam Dīn.(That is, he brought criminal charges against me unjustly).A
part of the prophecy was thus fulfilled when he filed the suits.The remaining part of it, namely my acquittal from these cases
and his own eventual punishment, will also be shortly fulfilled.'
It is obvious from this part of the text [of Mawāhibur-Raḥmān] that,
at the time of the publication of that book, I had not been absolved
and acquitted from the cases filed by Karam Din, nor had he been pun-
ished.Instead, it had all been written by way of a prophecy.¹ Given
above is the translation of the prophecy recorded in Arabic.It says
1.The dates on which the cases filed by Karam Din were decided by the
courts at Jhelum and Gurdaspur, also clearly show that the prophecy about
Karam Din's punishment and my acquittal had been published in my book
Mawāhibur-Rahman before the verdict in these cases.Anyone interested can
go to the court and see the dates of these judgments.Maulawi Thana'ullāh of
Amritsar, Maulawi Muḥammad etc.who were present in the court of Ātma
Rām are witnesses of the fulfilment of this prophecy.(Author)
Page 294
274
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
that Karam Din will file criminal cases to get me punished and many
a supporter will help him; in the end, he himself will be punished and
God will rescue me from his mischief.This is exactly what happened.Now it should be considered how much of the unseen this prophecy
comprises.Can a human being or Satan make such a prophecy that
ordains my honour and the enemy's humiliation?
28.TWENTY-EIGHTH SIGN-Is the prophecy regarding the death of
Ātma Rām's children.Accordingly, within twenty days, two sons of his
died.Witnesses to this prophecy are those members of the Jama'at who
were with me during the court case in Gurdaspur.29.TWENTY-NINTH SIGN-Is the prophecy about the demotion
of Lālah Chandū Lāl, Extra Assistant Magistrate, Gurdaspur.Accordingly, he was transferred from Gurdaspur to Multan and posted
as a Sub-judge.30.THIRTIETH SIGN―There was a person named Dowie, living in
America.He claimed to be a Prophet.He was a bitter enemy of Islam
and aspired that he would exterminate Islam.He believed Hadrat Īsā
to be God.I wrote to him, challenging him to a mubahalah [prayer
duel] with me.With it, I also wrote that even if he did not accept the
challenge, God would still destroy him.This prophecy was published
in a number of American newspapers and also in our own English
magazine.The end result of this prophecy was that he was dispossessed of
property worth hundreds of thousands of rupees.He was utterly dis-
graced and he was stricken with paralysis to the extent that now he
cannot move a single step on his own.People carry him everywhere.According to the American doctors, he is beyond treatment and will
probably die within a few months.
Page 295
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 31
275
31.THIRTY-FIRST SIGN—Was the prophecy about my exoneration in
the murder case which Doctor [Henry] Martyn Clark had filed against
me.Thus, in accordance with this prophecy, I was found innocent.32.THIRTY-SECOND SIGN-Is the prophecy regarding the tax case.Some mischievous people had filed a complaint about me to the British
Government that my income amounted to thousands of rupees and it
should be taxed.God Almighty revealed to me that they would remain
unsuccessful.That is exactly what happened.33.THIRTY-THIRD SIGN-A criminal case was fabricated by the
police against me in the court of Mr.Douie, Deputy Commissioner,
Gurdaspur with the intent of having me sentenced.In regard to this,
God Almighty informed me that the perpetrators of this act will be
frustrated, and thus it happened.In this context, God Almighty told
me:
إِنَّا تَجَالَدْنَا فَانْقَطَعَ الْعَدُوُّ وَأَسْبَابُهُ.Meaning that, We fought with the sword and, as a consequence, the
enemy was destroyed and its resources were also destroyed.The enemy here refers to the Deputy Inspector [of Police] who had
falsely framed the case out of enmity.In the end, he died of the plague.34.THIRTY-FOURTH SIGN-Is that a son of mine had died and my
enemies—as is their wont—were overly jubilant at his death.At this,
God granted me the glad tidings, saying that instead another son would
soon be born; his name would be Mahmood.I was shown his name
inscribed on a wall.It was then that I published this prophecy among
thousands of friends and foes by means of a green handbill.Seventy
days had not yet passed since the death of the first son when this son
was born and he was named Mahmood Ahmad.
Page 296
276
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
35.thirty-fifth sign―Is that after the birth of my previous
son, Mahmood Ahmad, God gave me the glad tidings of the birth of
another son.This too was publicly announced by means of a handbill.Accordingly, the second son was born and he was named Bashir Ahmad.36.THIRTY-SIXTH SIGN-Is that God gave me the glad tidings of the
birth of yet another son after Bashir Ahmad.This too was published
for the people by means of a handbill.Thereafter, the third son was
born and he was named Sharif Aḥmad.37.THIRTY-SEVEnth sign—Is that, after this, during [my wife's]
pregnancy, God Almighty gave me the glad tidings of a daughter and
said concerning her:
تُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ.Meaning that, she will be brought up among ornaments; that is, she
would not die young, nor would she face privation.Accordingly, a daughter was subsequently born who was named
Mubārakah Begum.Seven days after her birth—exactly on the day of
the aqiqah [Islamic celebration of the birth of a child]—the news was
received that Pandit Lekh Rām was murdered, in conformity with the
prophecy.Thus, two Signs were fulfilled at one and the same time.38.THIRTY-EIGHTH SIGN-Is that after the birth of the daughter, I
was given the glad tidings of the birth of yet another son.In keeping
with the previous practice, that happy news was publicly announced.And then, a son was born and he was named Mubarak Aḥmad.39.THIRTY-NINTH SIGN-Is that I was informed through divine
revelation that another daughter would be born, but she would die
[shortly thereafter].Therefore, that revelation was communicated to
Page 297
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 40
277
many people beforehand.Later that daughter was born and died a few
months later.40.FORTIETH SIGN-Is that after that daughter, the glad tiding of
another daughter was given whose words were:
وخت کرام.[The daughter of noble ancestors].This revelation was published in either one or both the newspapers
Al-Hakam and Al-Badr.A daughter was then born, who was named
Amat-ul-Hafiz, and is still alive.41.FORTY-FIRST SIGN-Is that some twenty to twenty-one years
have passed since I published a handbill that God had promised me
that He would grant me four sons who would live long.In my book
Mawāhibur-Rahman on page 139¹ is a reference towards this prophecy
in the following words:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِى عَلَى الْكِبَر أَرْبَعَةً مِّنَ الْبَنِيْن وَأَنْجَزَ وَعْدَهُ مِنَ الْإِحْسَانِ.That is, all praise and encomium belongs to Allah the Almighty who
bestowed four sons upon me in my old age, and thus fulfilled His promise
(that I shall give you four sons).Accordingly, those four sons are:
1.Mahmood Ahmad
2.Bashir Aḥmad
3.Sharif Ahmad
4.Mubarak Aḥmad
All of them are alive and well.1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.19, page 360, published
in 2008.[Publisher]
Page 298
278
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
42.FORTY-SECOND SIGN-Is that God had promised a fifth 'son' in
the form of a grandson; this prophecy is recorded, in the same book,
Mawāhibur-Raḥmän, on page 139,' in the following manner:
وَبَشَّرَنِيْ بِخَامِسٍ فِي حِيْنٍ مِّنَ الْأَحْيَانِ.Meaning that, God gave me the good news of a fifth son—who was
destined to be born as a grandson in addition to the four-that he
would certainly be born at some time.I received another revelation about him which was published long
ago in the newspapers al-Badr and al-Ḥakam.It runs thus:
إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَم نَافِلَةً لَّكَ نَافِلَةٌ مِّنْ عِنْدِي.Meaning that: We give you the glad tidings of yet another 'son' who
will be a nāfilah [grandson]; that is, the son of a son.This nāfilah is
from Us.Thus, some three months ago, a son was born to my son Mahmood
Ahmad who was named Naṣir Aḥmad.So this prophecy was fulfilled
after four and a half years.43.FORTY-THIRD SIGN—Is that I had prophesied in my book Kashti-
e-Nuḥ [Noah's Ark] that we would not need any vaccination in the time
of plague; God would Himself protect me and all those who are in my
house and, comparatively, we would remain safe, but some of those vac-
cinated would suffer loss of life.Indeed, this is what actually happened.Some of those who had been vaccinated suffered to the extent of losing
their eyesight and some suffered malfunction of other organs.Most of
all, in Malakwal, district Gujrat, as many as nineteen people died from
the vaccination at the same time.1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.19, page 360, published
in 2008.[Publisher]
Page 299
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 44
279
44.FORTY-FOURTH SIGN-Is that 'Abdur-Rahim Khān, son of
Sardar Nawab Muḥammad 'Alī Khān, 1 Chief of Malerkotla, once fell
sick due to severe typhoid fever and there appeared to be no chance
of survival; he seemed as good as dead.At that time, I prayed for him
and learnt that it was, as if, an immutable decree.At this, I humbly
submitted to God Almighty: 'O God, I intercede on his behalf.' In
response to this God Almighty said:
مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَةَ إِلَّا بِإِذْنِهِ.Meaning that, who can dare intercede for anyone without the
permission of God?
At this I fell silent.Then, without a pause, I received this revelation:
إِنَّكَ أَنْتَ الْمَجَاز.Meaning that: 'Permission is granted to you to intercede.'
Then I started praying with great pathos and fervour.Thence God
Almighty accepted my prayer and it was as if the boy climbed out of
the grave and the signs of health appeared.He had become so frail that
it was a long time before he was able to regain his original form and
become healthy.He is still alive and well.45.FORTY-FIFTH SIGN-Is that Maulawi Noor Deen, a sincere
friend of mine, had lost a son.This was his only son.At his death,
some imprudent enemies expressed great jubilation at the thought that
Maulawi [Noor Deen] had been left without issue.Upon this, I prayed
for him a great deal.After the supplication I was informed by God: ‘In
response to your prayer, a son shall be born.' As a Sign of the fact that
he would be born exclusively as the result of prayer, I was informed
that he would develop multiple boils on his body.Accordingly, the son
1.The said Nawab migrated from his state headquarters and has settled down
in Qadian for the last five years.He is one of my early followers.(Author)
Page 300
280
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
was born and was named ‘Abdul-Ḥayy.Multiple boils of an unusual
nature appeared on his body, the scars of which are still present.This
Sign regarding boils had been announced through a pamphlet before
the birth of the boy.46.FORTY-SIXTH SIGN―Is that, at a time when there was no trace of
the plague in any district of the Punjab except one place, God Almighty
revealed to me that the plague would spread throughout Punjab, and
every locale therein would be afflicted by the plague.Death would be
rampant, thousands would succumb to the plague, and many villages
would be totally ruined.I was shown that black trees of plague had
been planted everywhere and in every district.I, therefore, publicized
this prophecy in this country by means of thousands of pamphlets and
periodicals.Soon thereafter, plague broke out in every district [of the
Punjab].As a consequence, as many as 300,000 lives have been lost so
far and people are still dying.God Almighty said that the plague shall
certainly not leave this country until these people change.47.FORTY-SEVENTH sign—Is that a person named Charāgh Dīn of
Jammu was a follower of mine but later retracted and claimed to be a
Messenger and said that he was a Messenger of ‘Īsā [Jesus]; he called
me a dajjal and said that Ḥaḍrat ‘Īsā had bestowed upon him a staff
with which to kill this dajjāl.I prophesied, concerning him, that he
would die of the disease of God's wrath 1*—namely, the plague—and
that God would destroy him.Accordingly, on 4 April 1906 he died of
plague along with both of his sons.48.FORTY-EIGHTH SIGN-Is that I had prophesied concerning Mirza
Aḥmad Baig of Hoshiarpur that he would die within a period of three
years.Accordingly, he died within the time frame of three years.1.See the booklet Dāfi'ul-Bala'i wa Mi'yāru Ahlil-Iṣṭifa'['Defence Against the
Plague and a Criterion for the Elect of God'].(Author)
Page 301
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 49
281
49.FORTY-NINTH SIGN-Is that I had prophesied concerning an
earthquake, as was published in the newspapers al-Hakam and al-Badr
that a powerful earthquake is destined to strike and become the source
of terrible devastation in some parts of the Punjab.The entire wording
of the prophecy is as follows:
زلزلہ کا دھکا.عَفَتِ الدِّيَارُ مَحَلُّهَا وَمُقَامُهَا.The shock of earthquake.Temporary residences and perma-
nent ones will be wiped out.Accordingly, that prophecy was fulfilled on 4 April 1905.50.FIFTIETH SIGN-Is that I had also prophesied that this earthquake
would be followed by another earthquake during the time of Spring.One text of this prophecy was:
پھر بہار آئی خدا کی بات پھر پوری ہوئی.Spring has come around again and God's Word has again been
fulfilled.Thus, that earthquake struck on 28 February 1906, and much damage
was caused in mountainous regions due to loss of life and property.51.FIFTY-FIRST SIGN-Is that I had made another prophecy that the
earthquakes would take place one after the other for some time.Of
them, four shall be the major ones and the fifth will be like Doomsday.Accordingly, earthquakes still continue to happen.Hardly a couple
of months pass during which no earthquake occurs.And it should
be remembered with certainty that, after this, great earthquakes are
going to appear; in particular, the fifth earthquake which will be like
Doomsday.Addressing me, God has said that:
Page 302
282
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
یہ سب تیری سچائی کے لئے نشان ہیں.All these are Signs of your truthfulness.52.FIFTY-SECOND SIGN-Is that when the mischief of Pandit
Dayanand, who was like a Gurū to the Āryas, crossed all limits, I was
shown [in a vision] that his life would end shortly.Thus, he died in
the same year.I had communicated this prophecy to an Āryah named
Sharampat, a resident of Qadian, long before its fulfilment and he
[Sharampat] is still alive.53.FIFTY-THIRD SIGN-Is that Bishambar Dās, a brother of the
aforesaid Sharampat, was sentenced in a criminal case to a prison term
of perhaps a year and a half.Being in a state of dire distress during that
time, Sharampat requested me for prayer.Therefore, I prayed for him
and, thereafter, I saw in a dream that I had gone to the office where the
registers containing the names of the prisoners were kept and in those
registers the term of imprisonment of each prisoner was recorded.At
this, I opened the register in which the duration of Bishambar Dās's
term of imprisonment was inscribed and, with my own hand, I reduced
his term of imprisonment to half of its length.When an appeal was made to the Chief Court regarding his
imprisonment, it was shown to me that the end of the case would be
that the file of the case would come back to the District [Court] and
the term of Bishambar Dās's imprisonment would be reduced by half
but he would not be acquitted.I had communicated all these details
to his brother Lālah Sharampat before the end of case became known.The entire matter unfolded exactly as I had foretold.54.fifty-fourTH SIGN-Is the prophecy about the execution
of Maulawi Ṣāḥibzādah ‘Abdul-Laṭīf, the martyr, that is recorded in
Barahin-e-Ahmadiyya.
Page 303
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 55
283
55.FIFTY-FIFTH SIGN— –Is the prophecy about a failure on the part of
Miyān 'Abdullah of Sanaur.He himself is a witness to the fulfilment of
this prophecy.56.FIFTY-SIXTH SIGN―Is that I had made a prophecy regarding my
marriage in Delhi.I had communicated this revelation to many people
who are still alive.In this connection, Barahin contains this revelation,
indicating that this [marriage] alliance will be with Sayyeds:
اذْكُرْ نِعْمَتِي رَبَّيْتَ خَدِيجَتِي.*
1*
[Recall My bounty, you have seen My Khadijah.]
57.[FIFTY-SEVENTH SIGN]―There is a prophecy recorded in Barahin-
e-Aḥmadiyya regarding Maulawi Abū Saīd Muḥammad Ḥusain of
Batala that he would endeavour to declare me a disbeliever, and would
write down a petition for a verdict to declare me a disbeliever.58.FIFTY-EIGHTH SIGN―There is a prophecy recorded in Barahin-
e-Aḥmadiyya that Maulawi Nadhir Husain of Delhi would issue a
verdict proclaiming me a disbeliever.59.FIFTY-NINTH SIGN―The prophecy about Sheikh Mehr Ali of
Hoshiarpur; that is, I saw in a dream that a fire broke out in his house
and that I had put it out.It contained the indication that he would
ultimately be released as a result of my prayer.I informed Sheikh
Mehr Ali about it by writing this entire prophecy in a letter.After
that, in accordance with the prophecy, he suffered the hardship of
imprisonment.Then, in keeping with the second part of the prophecy,
he was released after the imprisonment.1.Haḍrat Khadijah, may Allah be pleased with her, is the maternal grand-
mother of all Sayyeds.Therefore, this revelation contained the hint that:
firstly, my wife shall be a Sayyed by descent; and secondly, it contained the
prophecy that a large progeny will be born from her offspring.(Author)
Page 304
284
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
60.SIXTIETH SIGN-Later on, another prophecy was made
concerning Sheikh Mehr Ali that he would be afflicted by another
grave calamity.Accordingly, subsequently he suffered paralysis.His
condition is unknown since.61.SIXTY-FIRST SIGN-Is the prophecy about the death of my
brother, Mirzā Ghulām Qādir.I received a revelation, as if one of my
sons had said:
عمتی بازی خویش کر دی و مرا افسوس بسیار دادی.اے
[O uncle! You played away your life and left me deeply
sorrowful].This prophecy was also communicated to the same Āryah Sharampat
ahead of time.This revelation meant that my brother would die
an untimely and sudden death which would cause much grief.The
day I received this revelation or a day earlier a son was born to the
aforementioned Sharampat, whom he named Amin Chand.He came
to me and informed me of the birth of the son whom he had named
Amin Chand.I told him: 'I have just received the revelation:
اے علمی بازی خویش کر دی و مرا افسوس بسیار دادی.[O uncle! You played away your life and left me deeply
sorrowful.]
However, its meaning has not yet been disclosed to me and I am afraid
it might well refer to your son, Amin Chand, for your visits to me are
so frequent, and occasionally one happens to receive a revelation about
someone who is in close contact.'
He was alarmed at this statement and, the moment he went back
home, he changed the name of his son and named him Gokal Chand
instead of Amin Chand.
Page 305
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 62
285
That boy is still alive and is a Reader in the Resettlement
Department of some district.It was later disclosed to me that this
revelation was an indication of my brother's death.Accordingly, my
brother died suddenly two or three days thereafter, and that son of
mine was grieved by his death.Sharampat, who is an extremely prej-
udiced Āryah, became a witness by getting involved in this chain of
events.If you ask why the meaning of the divine revelation was not dis-
closed at that very moment, my rejoinder is that the meanings of
the Quranic acronyms have not been disclosed even until now.Who
knows what means, and what 2 means, and what 3 means?
4919
13117
Moreover, about the verse, hadith reports that the Holy
Prophet said, 'I still do not know its meaning.' He also said, 'I was
given a bunch of heavenly grapes that was meant for Abū Jahl.I could
not understand its implication until Ikrimah, his son, embraced Islam.'
Also, he had said: 'I was shown the land to which I was to migrate but
it did not occur to me that it was Madinah.In short, such objections
arise in the hearts on account of ignorance about the ways of Allah.62.SIXTY-SECOND SIGN-Is the prophecy about the ruin of the
Turkish Consul, the details of which are recorded in my books.63.SIXTY-THIRD SIGN―There is a prophecy of God Almighty
recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya that I shall be saved from assassina-
tion attempts and other machinations.Accordingly, despite a number
of attacks, God Almighty has saved me to this day from the evil of the
enemies.1.Surah Tā Hā, 20:2 [Publisher]
2.Surah al-Qalam, 68:2 [Publisher]
3.Surah Maryam, 19:2 [Publisher]
4.The hosts shall soon be routed (Surah al-Qamar, 54:46).[Publisher]
Page 306
286
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
64.SIXTY-FOURTH SIGN-There is a prophecy on record in
Barāhīn-e-Aḥmadiyya that I will win all the cases filed against me.Accordingly, I was victorious in all litigation.65.SIXTY-FIFTH SIGN―There is a prophecy in Barāhīn-e-Ahmadiyya
that so many people will flock towards me that I will nearly become
exhausted from the profusion of visitors.Accordingly, hundreds of
thousands of visitors have come to me.66.SIXTY-SIXTH
SIGN-There is a prophecy recorded in
Barahin-e-Ahmadiyya about Ashabuş-Şuffah.' Accordingly, many dev-
otees have migrated from their native lands and have settled, along
with their families, in certain portions of my house; the foremost of
them all being our brother Maulawi Hakeem Noor Deen.67.SIXTY-SEVENTH SIGN―Barāhin-e-Ahmadiyya contains a proph-
ecy that I will be granted proficiency and eloquence in the Arabic lan-
guage
such that no one will be able to challenge it.2" Accordingly, no
one has thus far been able to do so.1.See footnote for Aşḥābus-Suffah on page 102.[Publisher]
2.In this connection, I had received this revelation from God Almighty:
Your discourse has been made eloquent by the] كَلَامُ أُفْصِحَتْ مِنْ لَّدُنْ :
رَبٍ كَرِيمٍ.Lord, the Benevolent'].Of the books I have composed in Arabic thus far,
some are in prose and some in verse, the equal of which the opposing ulema
have not been able to produce, their detailed list is as follows:
(1) The booklet as part of Anjām-e-Ātham: page 73 to 282; (2) At-Tabligh at-
tached to A'ina-e-Kamālāt-e-Islām; (3) Karāmātuṣ-Ṣādiqin; (4) Ḥamāmatul-
Bushrā; (5) Siratul-Abdāl; (6) Nūrul-Ḥaqq, Part I; (7) Nūrul-Ḥaqq, Part II; (8)
Tuhfa-e-Baghdad; (9) I'jāzul-Masīḥ; (10) Itmāmul-Ḥujjah; (11) Hujjatullāh;
(12) Sirrul-Khilafah; (13) Mawāhibur-Raḥmān; (14) I'jāz-e-Aḥmadi; (15)
Khutbah Ilḥamiyyah; (16) Al-Hudā, and (17) ‘Alāmātul-Muqarrabin as part
of Tadhkiratush-Shahadatain; and those books which have been compiled
in Arabic but have not yet been published are (18) Targhībul-Mu'minin; (19)
Lujjatun-Nür; and (20) Najmul-Hudā.(Author)
Page 307
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 68
287
68.SIXTY-EIGHTH SIGN -The prophecy of
[A shattering
witness] contained in Barāhīn-e-Aḥmadiyya, the fulfilment of which
is recorded with details in Barāhīn-e-Ahmadiyya.69.SIXTY-NINTH SIGN-In Hamamatul-Bushra, which I had
published many years before the outbreak of the plague, I had writ-
ten that I had prayed for the outbreak of plague.Thus, that prayer was
accepted and the plague broke out in the country.70.seventieth sign―As recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya,
God had informed me that the plague would break out on account
of rejection.And so the plague broke out in the Punjab twenty-five
years later.71.SEVENTY-FIRST SIGN-Is that, as I have written in the book Sirrul-
Khilafah, page 62,' I had prayed against my opponents—that is, such
of the opponents as are destined not to attain guidance—to suffer from
the plague.Hence, years after this supplication, the plague prevailed in
this country and many staunch opponents perished.The following was
the supplication I made:²
وَ نَزَّلَ عَلَيْهِ الرِّجْزَ حَقًّا وَ دَمِّر (1) وَ خُذْ رَبِّ مَنْ عَادَى الصَّلَاحَ وَ مُفْسِدًا
وَ مَزِّقُ خَصِيْمِنْ يَا الْهِنْ وَ عَفْرٍ (2) وَ فَرِّجْ كَرُوبِی يَا كَرِيْمِنْ وَ نَجِّنِيْ
1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.8, page 391, published in
2008.[Publisher]
2.(1) O my Lord! Seize the one-who is inimical to righteous path and deed,
and creates mischief—and strike him with the chastisement of plague
and destroy him.(2) Dispel my anxieties and relieve me of my grief, O my
Benevolent Master! Decimate my enemy and reduce him to dust.This prophecy was made at a time when there was no sign of plague in any
part of this country (see my book Sirrul-Khilafah).(Author)
Page 308
288
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
And the following prophecy is on record in the book I jāz-e-Aḥmadī:¹
عَلَى مُعْتَدٍ يُؤْذِي وَ بِالسُّوءِ يَجْهَرُ
إِذَا مَا غَضِبْنَا غَاضَبَ اللَّهُ صَائِلًا
When We are angry-God punishes him who crosses all limits and
intends egregious evil.وَ هَلْ يُهْلَكَنَّ الْيَوْمَ إِلَّا الْمُدَمَّر
و يَأْتِي زَمَانٌ كَاسِرٌ كُلَّ ظَالِم
The time is nigh when He will destroy everyone unjust and cruel.Only
they will die who have [already] been murdered by their own sins.صَغَارُ يُصَغَرُ
اهَانَتِهِمْ
جَزَاءَ
وَإِنِّي لَشَرُّ النَّاسِ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُمْ
I would be the worst of the worst, if the reward for their insolence is not
their own humiliation.فَذَالِكَ طَاعُوْنُ أَتَاهُمْ
قَضَى اللهُ أَنَّ الطَّعْنَ بِالطَّعْنِ بَيْنَنَا
ليُبْصِرُوا
God has decreed that ta'n [piercing reproach] should beget ta'n [piercing
illness-the plague].Hence this plague' is what would overtake them.تَمَنَّيْتُ لَوْ كَانَ الْوَبَاءُ الْمُتَبرُ
وَلَمَّا طَغَى الْفِسْقُ الْمُبِيدُ بِسَيْلِهِ
Only when pernicious impiety exceeded all limits, did I wish for the dev-
astating plague.After this, I received the following revelation:
اے بسا خانہ دشمن کہ تو ویراں کر دی.[How many homes there are of the enemy that You have
destroyed].1.These couplets are extracted from a long Arabic poem on p.150-201 of
Ruhani Khazā'in, vol.19, published in 2008.[Publisher]
2.* This prophecy is on record in Hamamatul-Bushra.(Author)
Page 309
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 71
289
pres-
It was published in al-Hakam and al-Badr.And then all the
above-mentioned supplications, which were made only after suffering
extreme persecution from my enemies, found acceptance in the
ence of Allah, and, in accordance with the prophecies, the chastisement
of the plague rained down upon them like fire and thousands of ene-
mies, who rejected and reviled me, perished.I will mention here some
bitter opponents by way of illustration.Thus, first, Maulawi Rusul Bābā, resident of Amritsar is worth
mentioning, who wrote a book in my refutation; he used very abu-
sive language and lied out of love for this temporary life.Eventually,
in keeping with the promise of God, he was destroyed by the plague.After him, there was another person named Muḥammad Bakhsh, a
Deputy Inspector at Batala, who girded up his loins for hostility and
persecution.He too died of the plague.After him another person,
named Charagh Dīn of Jammu, arose.He claimed to be a Messenger.He referred to me as the Dajjāl [Antichrist] and claimed that during a
dream, Hadrat Īsā had given him his staff that he might kill this Dajjāl
with the staff of ‘Īsā.He, too, along with both of his sons died of plague
on 4 April 1906 in accordance with my prophecy that was specifi-
cally about him and was published during his lifetime in my booklet
Dāfi'ul-Bala'i wa Mi'yāru Ahlil-Iṣṭifā'.Where did the staff of ‘Īsā go
with which he sought to kill me? And what happened to his 'revela-
tion, namely [I indeed am of the Messengers']? Alas!
Most people pronounce their egoistic suggestions to be revelation
prior to self-purification.This is why they eventually die in ignominy
and disgrace.Besides these, there were many others who had crossed
all limits in inflicting injury and insolence and did not fear the wrath
of God Almighty.Day in and day out, they were busy hurling ridicule,
taunts, and abuses at me.In the end, they all fell prey to the plague.For instance, Munshi Maḥbūb ‘Ālam Aḥmadī writes from Lahore: 'I
had an uncle named Nūr Aḥmad who was a resident of village Bhiri
Chatha, Tehsil Hafizabad.One day he asked me why Mirza Sahib did
not demonstrate any Sign in support of his claim of being the Messiah?
Page 310
290
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
☆
I replied, "Among other Signs in his favour there was the plague, which
broke out after the prophecy.It continues to devour the world." At this,
he blurted, “Plague will not touch me.Rather, this plague has come
in order to kill Mirza Sahib instead.1 It will have no effect on me at
all.It will affect Mirza Sahib alone." The conversation ended at this
much discussion.One week later, when I reached Lahore, I received
the news that my uncle Nūr Aḥmad had died of plague.A number of
the residents of that village are witness to this conversation and it is an
incident which cannot be concealed.'
Miyāń Mi'raj Dīn writes from Lahore: 'Maulawi Zainul-'Abidin,
who had passed his exams with Honours in Arabic and Persian, and was
related to Maulawi Ghulam Rasul of Qila, had graduated in theological
studies and was a popular teacher in the Anjuman-e-Himāyat-e-Islām,
Lahore.At a shop in the Kashmiri Bazaar, he entered into a mubahalah
[prayer duel] with Maulawi Muḥammad Ali of Sialkot regarding the
truth of Your Holiness's claim.Then, a few days later, he died of plague.Not only he but his wife, too, died of plague, and his son-in-law, who
was an employee of the Accountant General's Department, also died of
plague.Similarly, seventeen members of his family died of plague after
the mubahalah?
How peculiar! Can anyone understand the mystery behind these
people believing me to be the liar, impostor, and Dajjāl, yet they are the
ones who die when there is a mubāhalah? Could there possibly be―God
forbid l—a misunderstanding on the part of God? Why is the wrath of
God being inflicted on such ‘pious' people who are subjected to death,
suffering from humiliation and disgrace on top of it? Further, Miyāń
Mi'raj Dīn writes: 'Similarly, Karīm Bakhsh, a contractor in Lahore, used
to be very insolent and offensive to Your Holiness and behaved like that
most of the time.I remonstrated with him a number of times but he
would not desist.Eventually, his life was cut short in his prime.'
1.In the sight of God Almighty, these words were tantamount to the challenge
of mubahalah [prayer duel].(Author)
Page 311
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 72
291
Sayyed Hamid Shāh of Sialkot writes: 'Hafiz Sultān of Sialkot was
a bitter
enemy of Your Holiness.He is the one who intended to throw
ashes at you in Sialkot as your ride passed by.In the end, he died of
plague in this very year of 1906, along with nine or ten members of his
family.Similarly, it is common knowledge in the city of Sialkot that
Hakim Muḥammad Shafi', who had become an apostate after entering
into the covenant of allegiance and had founded Madrasatul-Quran,
was your bitter enemy.This unfortunate one, due to his selfish motives,
could not hold fast to the covenant of allegiance and joined hands
in animosity and opposition with the residents of the sub-division
Loharan of Sialkot who were bitterly opposed to you.In the end, he
too became a victim of the plague.His wife, his mother, and his brother
all died of the plague one after the other.Furthermore, the donors of
his seminary also perished.'
Similarly, Mirza Sardar Baig of Sialkot, who had exceeded all limits
in inflicting insolence and vituperation and whose constant practice
entailed ridicule and derision, would say everything with sarcasm and
impertinence.He was afflicted with severe plague and perished.Once,
addressing a member of Jama'at-e-Aḥmadiyya, he said, 'Why are you
always blabbing about the plague? I will only believe if I contract the
plague!' Consequently, two days later, he died of the plague.72.SEVENTY-SECOND SIGN-Some bitter enemies, who by way
The curse of Allah] لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْكَذِبِينَ of mubahalah had pronounced
be upon the liars'], died as divine chastisement overtook them; for
example, Maulawi Rashīd Aḥmad Gangohī first became blind and
then died of a snake bite.Some died after becoming insane; for exam-
ple, Maulawi Shah Dīn of Ludhiana.Maulawi ‘Abdul-Aziz, Maulawi
Muḥammad and Maulawi 'Abdullah of Lodhana-who were my worst
enemies all three passed away.Similarly ‘Abdur-Raḥmān Muḥy-ud-
Din of Lakhukay, after his own revelation that the chastisement of God
would descend upon the one who is the liar, passed away.
Page 312
292
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
73.SEVENTY-THIRD SIGN―Similarly, Maulawi Ghulām Dastagīr of
Qaşur unilaterally entered into a mubahalah with me and in his book
prayed thus: 'May God kill him who is a liar.' He himself died a few days
after this prayer.What a great Sign this was for the opposing Maulawis,
if they could only but understand!
74.SEVENTY-FOURTH SIGN―Likewise, Maulawi Muḥammad Hasan
of Bhein died in fulfilment of my prophecy as I have recorded in detail
in my book Mawāhibur-Raḥmān.75.SEVENTY-FIFTH SIGN-On pages 35 to 38 of my book Nurul-
Haqq,' I had recorded my prophecy that God had conveyed to me that
the lunar and solar eclipses that took place in the month of Ramadan
were precursors of the coming chastisement.In accordance with this
prophecy, such a plague broke out in the country that about 300,000
people have died so far.76.SEVENTY-SIXth sign-In Barāhīn-e-Aḥmadiyya there is a
prophecy of God Almighty about me, namely:
الْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةٌ مِّنِّى وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي.Meaning that, God Almighty says: 'I shall instil your love in the hearts
of people and I shall bring you up before My eyes.'
This revelation is of the time when not a single person had any affil-
iation with me.Then, after a lengthy period of time, this revelation was
fulfilled and God raised thousands of people whose hearts He filled
with love for me.Some sacrificed their lives for my sake; some endured
financial losses for my sake; some were driven out of their native lands
on my account.They were persecuted and tormented.And there are
1.This reference text appears in Rūḥānī Khaza'in, vol.8, pages 47-52, pub-
lished in 2008.[Publisher]
Page 313
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 77
293
thousands who preferred me over their personal needs and offered
their cherished belongings to me."
1
I reckon that their hearts are filled with love.Should I ask them to
completely surrender their wealth or sacrifice their lives for my sake,
there are many who are prepared to do so.When I witness sincerity
and devotion of such a high standard in most of my followers, I cannot
help declaring: 'My Omnipotent Lord! Indeed, You have dominion
over every single particle.You are the One who has drawn these hearts
towards me during these tumultuous times and has endowed them
with steadfastness.This Sign of Your might is, indeed, a great Sign!'
77.SEVENTY-SEVenth sign―Bashir Aḥmad, my son, once fell ill
with an eye condition so much so that no medicine was of any help.There was fear of him losing his eyesight.When the illness reached its
utmost severity, I prayed to God and received the revelation:
1.Footnote: I had reached this far in my writing and no sooner had I finished
writing this sentence than I received a letter from a sincere devotee who is a
member of my Jama'at.Since I received that letter precisely at the moment I
was writing this sentence and it was relevant to it, I reproduce it below:
It is my great desire that on the Day of Judgment I may be counted
among the blessed Jama'at under Your Honour's aegis as I am now.Amin.Honourable sir! Allah the Almighty knows well that my love
for your holy person is so great that all my possessions and my life are
at your service.May I be sacrificed for you a thousand times! May my
brothers and parents be sacrificed for you! May I end my days in your
I] می پریدم سوئے کوئے تو مدام من اگر میداشتم بال و پرے.love and obedience.Amin
would forever be busy flying to your place, if only I had wings.Humbly yours,
Sayyed Nāṣir Shāh, Overseer;
stationed at Baramulla Kashmir.15 August 1906
In fact, this sincere young man possesses the highest degree of sincerity.Impelled by his love for me, he has donated 2,000 rupees or even more.This
letter was also accompanied by fifty rupees.(Author)
Letter of
Sayyed Năşir
Shāh
Page 314
294
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
بَرَّقَ طِفْلِي بَشِيرٌ.Meaning that: 'My son, Bashir, began to see.'
Then, either the same day or the next he recovered.This incident,
too, would be known to 100 persons or so.78.SEVENTY-EIGHTH SIGN-When I built the smaller
mosque that
is attached to my residence and is built above an alley, I thought of
finding a date in terms of numerical value'.At this, the following words
were revealed from God Almighty:
مُبَارِكٌ وَ مُبَارَكٌ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّبَارَكِ يُجْعَلُ فِيْهِ.[This mosque is a source of blessings, and is blessed itself.In it
will be performed every blessed deed].This was a prophecy from which the date of the foundation of the
mosque is also derived.79.SEVENTY-NINTH SIGN―There is the following prophecy recorded
in Barāhīn-e-Aḥmadiyya about the progress of this Jamā'at:
كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَأَزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوْقِهِ.Meaning that, initially it will be a seed which will send forth its sprout,
which will then become stronger and then stand firm on its stems.It was a great prophecy which was made twenty-five years ago
before the inception of the Jama'at, and was about its growth and pro-
gress.It was made at a time when there was no Jama'at nor had anyone
1.In the Arabic abjad system each letter in the alphabet corresponds to a nu-
merical value.Using this system, the date of the founding of the mosque, year
1300 of the Hijrah calendar, equals the sum of the numerical values of each
Arabic letter used in the sentence.[Publisher]
Page 315
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 80
295
pledged allegiance to me; indeed, none of them even knew my name!
Thereafter, the grace and bounty of God Almighty created this Jama'at
which today numbers more than even 300,000.I was like a small seed
which was planted by the hand of God Almighty.I remained hidden
for quite some time and then my advent took place and a great number
of branches formed a bond with me.Thus, this prophecy was fulfilled
entirely by the hand of God Almighty.80.EIGHTIETH SIGN- -Barahin-e-Ahmadiyya contains the following
prophecy:
يُرِيدُونَ أَنْ يُطْفِئُوا نُورَ اللهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْكَفِرُونَ.Meaning that: 'The opponents will desire to extinguish the light of
Allah with the breath of their mouths and Allah will perfect His light
though the disbelievers might resent it.'
This prophecy dates back to the time when I had no opponents; in
fact, no one even knew my name.Subsequently, in accordance with the
description of the prophecy, I became known throughout the world
with honour and thousands accepted me.Then the opposition grew
so intense that the people of Makkah were conveyed misleading com-
ments and edicts of kufr [disbelief] against me were obtained from
Makkah.An uproar was raised about my 'disbelief”, edicts were issued
urging my assassination, authorities were incited [against me], and
commoners were alienated from me and my Jama'at.In short, every
effort was made to annihilate me.But, in keeping with the prophecy
of God Almighty, all these maulawis and their ilk remained frustrated
and defeated in their efforts.Alas, how blind are the opponents! They fail to see the grandeur of
these prophecies, when they were declared, and the majesty with which
they were fulfilled! Is this the work of anyone besides God Almighty?
If it is, then produce its like.They fail to realize that if this had been the
work of man and if it had been against the will of God, they would not
Page 316
296
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
have remained frustrated in their efforts.Who kept them frustrated?
The same God who is with me.81.EIGHTY-FIRST SIGN―There is another prophecy recorded in
Barahin-e-Ahmadiyya:
يَعْصِمُكَ اللهُ مِنْ عِنْدِهِ وَلَوْ لَمْ يَعْصِمُكَ النَّاسُ.Meaning that, Allah will Himself safeguard you from all calamities,
even though people do not wish to see you saved from the calamities.This prophecy goes back to the time when I lived in obscurity,
and no one had any relationship with me, either of baiat or that of
enmity.Subsequently, when I claimed to be the Promised Messiah, all
the maulawis and their ilk flared up like fire.In those days, a clergyman
by the name of Dr.[Henry] Martyn Clark, instituted a case of murder
against me.This trial brought home to me the fact that the maulawis
of the Punjab were thirsty for my blood, and that they considered me
even worse than a Christian who is the enemy of the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, and abuses him; because
some maulawis appeared in the court against me and even testified as
witnesses on behalf of the clergyman, while others were busy praying
that the clergyman and his people should win.I have heard it on good authority that they would pray in the
mosques crying, 'O God, help this clergyman and grant him victory.However, God the Omniscient heard none of their supplications.Neither the witnesses succeeded in their testimonies, nor were the
prayers
of the supplicants accepted.So much for the ulema-so-called
'Defenders of the Faith'-and so much for the so-called 'Nation' for
which they clamour so much! They exerted their utmost, employing all
their machinations, to send me to the gallows, and supported an enemy
of God and His Messenger.Here the question naturally crosses one's mind as to who saved me
from this blazing fire while all the maulawis and their followers had
Page 317
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 82
297
become my mortal enemies, and eight or nine witnesses had already
appeared before the court to secure my conviction? The answer is that
He saved me who had given the promise twenty-five years ago [say-
ing] that though your nation will not protect you and will even try to
destroy you, I shall protect you.As He had already said, and which had
been recorded twenty-five years ago in Barāhīn-e-Aḥmadiyya:
فَبَرَّاهُ اللهُ مِمَّا قَالُوا وَ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيْهَا.Meaning that, God exonerated him of the charge brought against him,
and he is honoured in God's estimation.82.EIGHTY-SECOND SIGN—.-Is this prophecy that has been recorded
a number of times in my books:
إِنَّ اللهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ إِنَّهُ أَوَى الْقَرْيَةَ.Meaning that, God shall not remove this plague from this people and
shall not change His will as long as people do not change the condition
of their hearts and God will eventually extend His protection to this
village [i.e.Qadian].And He said:
لَوْلَا الْإِكْرَامُ لَهَلَكَ الْمُقَامُ.Meaning that, had it not been out of My regard for you, I would have
destroyed this entire village and would not have spared anyone.And He said:
وَ مَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَ أَنْتَ فِيْهِمْ.And God is not such that He would have destroyed them all while you
dwelt amongst them.Bear in mind that the phrase used by God Almighty & slä
Page 318
298
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
means that, after some chastisement, God Almighty will extend His
protection to this village.It does not mean that the plague will not visit
it at all.The Arabic word (s) refers to the refuge offered to a person
who is first afflicted with calamity to a certain extent and then enters
peace.For instance, Allah the Almighty says:
1
الَمْ يَجِدُكَ يَتِيمًا فَأَوَى.Meaning that, God found you an orphan and saw you suffering from
an orphan's miseries and then granted refuge.And as He says:
أويلهما إلى رَبُوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ 2
Meaning that, We gave shelter to 'Isā and his mother after Jews had
tyrannized them and wanted to crucify Ḥaḍrat ‘Īsāªs [Jesus], and
helped them both reach a mountain which was higher than the rest
of the mountains—namely, the Mountain of Kashmir—a region with
refreshing water and a place of great amenities and comfort.And as is
said in this verse of Surah al-Kahf:
3 Part Number 15, Surah al-Kahf-
1919 W
فَا وَا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرُ ا
Meaning that, come into the protection of the cave; thus, shall God
extend His mercy upon you.That is, you will escape the persecution
at the hands of the cruel king.In short, the term (5) is invariably used
when a person, after suffering some hardship, is granted peace.The
same prophecy applies to Qadian.Thus, only once did the plague break
out in Qadian with some intensity, after which it gradually subsided
1.Surah aḍ-Duḥā, 93:7 [Publisher]
2.Surah al-Mu'minun, 23:51 [Publisher]
3.Surah al-Kahf, 18:17 [Publisher]
Page 319
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 83
299
to the point that this year not a single person died of the plague in
Qadian, although hundreds of people died of the plague in its sur-
rounding vicinity.83.EIGHTY-THIRD SIGN— -Once I was sitting upstairs in my room,
which is attached to the smaller mosque, and has been named Baitul-
Fikr [the Meditation Room] by God Almighty.An attendant of mine
named Hamid 'Ali was with me kneading my feet when I received the
revelation:
تَرى فَخِذًا أَلِيمًا.Meaning that, you shall see a painful thigh.I said to Hamid 'Alī, 'I have
received this revelation just now.' He replied to me, 'There is a small
pustule on your hand, perhaps it refers to this.' I said to him, "There is
a world of difference between a hand and a thigh.This interpretation
is irrelevant and unreasonable.And the pustule is not even painful.Also, the revelation means, “You shall see” and not “You are seeing it
now." After this we both went downstairs to go to the large mosque to
offer Prayer.As we descended, I noticed two horsemen approaching
me.They were riding two horses without the saddles.Both of them
were less than twenty years old.On seeing me, they stopped.One of
them said, ‘My brother who is riding the other horse is very sick due to
pain in the thigh and is incapacitated.We have come here so that you
may prescribe some medicine for him.' At this, addressing Hamid 'Alī,
I said, 'Allah be praised that my revelation has been fulfilled so quickly
that it took only as little time as it took us to go downstairs.'
Sheikh Hamid 'Ali is still alive.He is a resident of the village Theh
Ghulam Nabi and is with me these days.Nobody can sacrifice his
faith for the sake of another person.In particular, if a relationship of
spiritual allegiance exists, and someone were to say to his follower, ‘I
have concocted a false miracle in my support.You should bear witness
to it in my favour.' The follower in his heart of hearts would certainly
Page 320
300
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
say, 'He is a deceitful and evil man; it was wrong on my part to pledge
allegiance to him.' Similarly, thousands of my disciples are witnesses to
the truth of all of my prophecies that I have recorded in this book.An ignoramus might object that the testimony of a disciple is not
reliable.I say that no testimony is quite like this testimony, for such
a relationship is exclusively for the sake of faith.One chooses to be
a disciple of him alone, who, in his mind, is the most pious natured,
righteous, and truthful in the entire world.If the spiritual mentor is
such that he concocts hundreds of false prophecies, and beseeches his
disciples to lie for his sake and to project him as a saint in one way or
another by telling lies, then how can the disciples say that he is a right-
eous man and how can they serve him with heart and soul? Rather,
they will call him a satan and become estranged from him.For my part,
I curse any such disciple who ascribes false miracles to me, and similarly
accursed is any such mentor who concocts false miracles.84.[EIGHTY-FOURTH] SIGN—On 5 August 1906, the lower half of
my body became numb and I could not move one step.Since I had
systematically studied books on Greek medicine, I apprehended that
these were symptoms of stroke.There was severe pain with it.I was
restless.I could not even turn over in bed.During the night, when I
was in great pain, I was fearful-only for the sake of faith and for no
other reason that my opponents would gloat over it.Then I suppli-
cated before the Almighty, ‘Of course death is an unavoidable matter.But You know that such a death, and an untimely death, will cause the
enemies to rejoice at this misfortune.' Thereupon, the revelation came
to me in a light slumber:
إِنَّ اللهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْزِي الْمُؤْمِنِينَ.Meaning that, God has dominion over everything; and God does not
disgrace the believers.Thus, I call to witness God, the Benevolent—in whose hand my
Page 321
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 85
301
life is, and who is also observing at this very moment whether I am
lying against Him or telling the truth-that with this revelation I fell
asleep for, perhaps, half an hour and when I woke up suddenly, I found
that there was no trace of illness left.All were asleep and I got up and
began to walk as a test; it was confirmed that I was perfectly well.On
witnessing the great might of my Almighty God, I shed tears in grati-
tude to Him, thinking how Mighty our God is and how fortunate we
are to believe in His Holy Word, the Holy Quran, and to follow His
Messengers, and how unfortunate, indeed, are those who have failed to
believe in this God who possesses such wonders.85.[eighty-fiftTH] SIGN-Once I fell seriously ill with dysenteric
colic.For as many as sixteen days I passed blood in stools.The pain
was too severe to describe.During those days the late Sheikh Rahim
Bakhsh, the revered father of Maulawi Abū Sa'īd Muḥammad Husain
of Batala, visited me to inquire about my health and he saw my criti-
cal condition.And I heard him tell some people that this disease was
spreading like an epidemic in those days and that he had just come
after offering funeral prayers for
who had died of the same
disease in Batala.And it so happened that a person named Muḥammad
Bakhsh, a barber and a resident of Qadian, fell ill the same day with the
same disease and died on the eighth day.someone
After the sixteenth day of my sickness, signs of hopelessness became
evident and I noted that some of my relatives were crying behind
the wall, and, in accordance with the tradition [linked to the Holy
Prophetsa], Surah Ya Sin was recited to me thrice.When my condition
deteriorated to this stage, God Almighty put in my heart: 'Stop every
other treatment and rub river sand having water with it on your body,
while glorifying God and invoking blessings on the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him.' Promptly such sand
was procured from the river and I began to rub that sand over my
سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ العظيم body, simultaneously reciting the prayer
['Holy is Allah and worthy of all Praise; Holy is Allah, the Great'] and
Page 322
302
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Durüd Sharif [invocation of blessings upon the Holy Prophetsa].Each
time the sand touched my body, it was as if my body was delivered
from fire.In the morning, the illness had totally disappeared.By the
morning I received the following revelation:
وَ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِشِفَاءٍ مِّنْ مِّثْلِهِ.[If you are in doubt concerning what we have sent down to Our
servant, then cite a cure like it.]
86.[EIGHTY-SIXTH] SIGN-Once I had a severe toothache and could
not find a moment's peace.I inquired of someone if there was any cure
for this.He said
[The only cure for an aching tooth
is its extraction'].But I shrank from extraction of the tooth.At that
time, I felt drowsy.I was sitting on the floor feeling restless and there
was a bedstead nearby.While restless, I placed my head on the foot of
the bedstead and a light sleep overtook me.When I woke up there was
no sign of the ache, and this revelation was on my lips:
إِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِي.Meaning that: 'When you fall sick, He heals you.'
[.So Allah be praised for all this] فَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى ذَلِكَ
87.Eighty-Seventh sign—It is about a prophecy regarding my
marriage which took place in Delhi.I had received this revelation from
God Almighty:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الصِّهْرَ والنَّسَبَ.Meaning, All praise belongs to Allah who honoured you as the son-in-
law and the son.In other words, you are the scion of a noble house and your spouse
Page 323
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 87
303
too shall be a Sayyed.This revelation was a prophecy about my mar-
riage.It made me anxious as to how I would meet the expenses of the
marriage, for I had no money at the time, and how I would be able
to bear the lifelong burden of this responsibility.I prayed to Allah
the Almighty that I do not have the capacity to bear these expenses.Thereupon, I received the revelation:
و آنچه در کار شما باشد عطائے آں کنم
ہر چہ باید نو عروسی را ہمہ ساماں
Meaning that, I shall provide whatever you need for the marriage, and
I shall grant you whatever you need from time to time.And this is how it happened.To meet all the necessary expenses per-
taining to the marriage, Munshī ‘Abdul-Ḥaqq, Accountant at Lahore,
advanced me a loan of 500 rupees and another gentleman, Hakim
Muḥammad Sharif of Kalanaur, who practised medicine at Amritsar,
lent me 200 or 300 rupees.Munshi 'Abdul-Haqq, the Accountant,
reminded me at the time that marriage in India was tantamount to
keeping an elephant at one's door.I told him that God had already
undertaken [to bear] these expenses.Then, after marriage, the series of victories began.There was a time
when I found it hard to maintain a household of five or seven persons
owing to my meagre sources of income.But now, on an average, some
300 persons with their spouses and children, along with many of the
poor and indigent, are fed daily at my community kitchen.This prophecy was communicated beforehand to Lālah Sharampat
and Malāwāmal, both of whom are Āryas residing in Qadian.Sheikh
Hamid 'Ali and some other acquaintances were also informed of it.And I do not think Munshi ‘Abdul-Ḥaqq Accountant of Lahore will
withhold the evidence [about the prophecy] even though he belongs,
at this time, to the coterie of opponents.[And Allah knows
best].
Page 324
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
304
-When it was
88.EIGHTY-EIGHTH SIGN―
repeatedly published in the
newspapers that Dalīp Singh would return to the Punjab, I was shown
[in a vision] that he would never return and that he would be stopped
instead.I had informed some 500 people of this prophecy.I also pub-
lished this prophecy in brief in a twin page handbill.Eventually, it tran-
spired exactly this way.89.EIGHTY-NINTH SIGN-I had prophesied about Sayyed Aḥmad
Khan that in the latter part of his life he would experience some hard-
ships and that his days were numbered.The subject matter was pub-
lished in handbills.After this, Sayyed Ahmad Khan had to suffer great
sorrow and grief because of the embezzlement of funds by a mischie-
vous Hindu.Thereafter, he lived only for a few days and died of the
same sorrow and grief.90.NINETIETH SIGN-Once a case was filed against me for violating
postal regulations, the punishment for which was a fine of 500 rupees
or imprisonment for six months.Apparently, there seemed to be no way
of escape.Then after prayer, it was disclosed to me by God Almighty
that the suit would be dismissed.The complainant in this case was a Christian named Ralya Rām,
an advocate of Amritsar.I also saw in a dream that he had sent a snake
towards me which I had returned to him after frying it like a fish.Since
he was an advocate, the precedent of my case was, perhaps, useful to
him and was like the fried fish.Accordingly, this case was dismissed in
the very first hearing.91.NINETY-FIRST SIGN—Barāhīn-e-Aḥmadiyya, which was distrib-
uted twenty-five years ago in all countries; that is, it was sent to all parts
of the Punjab, India, Arabia, Syria, Kabul, and Bukhara-in short, to
all Islamic countries—contains the prophecy:
Page 325
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 91
رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَّأَنْتَ خَيْرُ الْوِرِثِيْنَ.305
This revelation from God contains this prayer on my behalf: 'O my
Lord, do not leave me alone as I am now, for who is a better inheritor
than You.'
That is, though I do have children, a father and a brother at this
time, in the spiritual sense I am alone at present, and I seek from You
such people who may become my spiritual heirs.This prayer contained
a prophecy about the future that God Almighty would grant me a
community that would have a spiritual relationship with me and would
repent at my hand, and God be thanked that this prophecy has been so
clearly fulfilled.Thousands of pious people from the Punjab and other
parts of India have joined in the system of bai'at [pledge of allegiance]
at my hand.Similarly, a large number of people have pledged allegiance
to me from the dominion of the Amir of Kabul.It is enough for me
that thousands of people have repented of all kinds of sins at: my hand.The transformation that I have seen among thousands of people after
they have pledged bai‘at to me, cannot come about except through the
hand of God.I can declare on oath that thousands of my true and faith-
ful followers have attained such pure transformation that each one of
them is in himself a Sign.True, they had the potential of goodness and
virtue already ingrained in their nature, but it did not find expression
until they entered into my bai'at.Thus, the testimony from God proves that I was alone to begin
with, and there was no Jama'at with me, but now no opponent can
hide the fact that thousands of people are with me.Thus, the proph-
ecies of God are such that they are accompanied by His help and suc-
cour.Who can refute my statement that when God Almighty granted
me this prophecy—which was written and published in Barāhīn-e-
Aḥmadiyya—I was alone, just as God had testified, and there was no
one with me except God? Even in the eyes of my kith and kin, I was of
no consequence; for, they followed their path, and I followed my path.Moreover, all the Hindus of Qadian, despite their strong opposition to
Page 326
306
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
me, cannot but testify that in those days I lived a life of obscurity, and
there was no sign whatsoever at that time that such people would join
me who would have great devotion and love for me and would be ready
to lay down their lives for my sake.Now tell me: Is this prophecy not a miracle? Can a man be capable
of such a thing? If so, produce any precedent for it from the present age
or the past.1
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَ لَن تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَفِرِينَ.[But if you do it not—and never shall you do it—then guard
against the Fire, whose fuel is men and stones, which is pre-
pared for the disbelievers.]
92.NINETY-SECOND SIGN-Is the mubahalah—the prayer duel-
which was held eleven years ago with ‘Abdul-Ḥaqq Ghaznavi at
Amritsar.This, too, is a Sign from Allah the Exalted.'Abdul-Haqq had
insisted a great deal on holding the mubahalah, whereas I was reluctant
to hold the mubahalah with him because the late Maulawi 'Abdullah
Ghaznavi, under whom he claimed to have studied, was a pious person
in my estimation.Had he lived long enough to witness my era, I believe
that he would have accepted, and not rejected, me and my claim.But
that pious gentleman passed away before my claim.He cannot be held
accountable for any flaw in his belief as there is no penalty for an error
of interpretation.Accountability begins after the claim has been made
and its truth incontrovertibly established.But there is no doubt that
he was righteous and truthful, that he was pre-eminently devoted [to
God] and detached [from this world], and that he was among the
righteous servants of God.After he had passed away I once saw him in a dream during which I
told him: 'I have seen in a dream that I am holding a sword whose han-
dle is in my hand and its point is into the skies.I am wielding the sword
1.Surah al-Baqarah, 2:25 [Publisher]
Page 327
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 92
307
from right to left and with each stroke of it, thousands of opponents
die.' I enquired about its interpretation.At this, he said: “This is the
sword of incontrovertible proof which shall reach out from the earth
to the skies and no one will be able to stop it; when you saw the sword
being brandished now on the right and now on the left, it signified that
you will be vouchsafed both kinds of arguments; namely, rational and
documentary as well as those of the fresh Signs from God Almighty.Thus in both ways, truth shall be incontrovertibly established in the
world and finally the opponents shall be silenced by these arguments
as if they were dead.' He [Maulawi ‘Abdullāh Ghaznavi] further said:
'When I was in the world, I hoped that such a person would be born.And the] وَ لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْكَذِبِينَ These are the words he actually uttered
curse of Allah be upon the liars."]
When he was alive, I met him once at Khairdi and then at Amritsar.I said to him: 'You are a recipient of revelation.I have a wish, please
pray for its fulfilment, but I will not disclose what the wish is.' He
It is] در پوشیده داشتن برکت است و من انشاء الله دعا خواهم کرد و الهام امراختیاری نیست replied
good to keep it secret.By God's grace, I shall pray; but revelation is not
by choice.] What I wished was that Allah may help the Faith of the
Holy Prophet Muhammad, on whom be blessings and peace, which
was declining by the day.After this I returned to Qadian.A few days
later I received his letter in the mail which read as follows:
ایس عاجز برائے شما دعا کرده بود القاش وَ انْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَفِرِينَ.فقیر رائم اتفاق می افتد که
بدیں جلدی القا شود این از اخلاص شمامے بینم.[This humble one prayed for you and received the ilqa'—a flash
across the mind—'Do You grant us succour against a people who
deny.' It is very rare that my humble self has such prompt response.To my mind, it is because of your sincerity.]
In short, after great insistence on the part of 'Abdul-Haqq, I wrote to him
that I did not want to have a mubahalah [prayer duel] with any Muslim
who recited the Kalimah [the declaration of faith in Islam].He wrote
Letter of
'Abdullah
Ghaznavi
Page 328
308
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
back, 'Since we have issued the edict of disbelief against you, we are there-
fore disbelievers in your eyes, so what is the harm in holding the muba-
halah? In short, at his insistence, I came to Amritsar for the mubahalah.Since I had sincere love for Maulawi 'Abdullah of blessed memory
and I considered him a harbinger to this spiritual station of mine, quite
like Yaḥyā [John] who appeared before ‘Īsā—I therefore did not wish
to invoke a curse against 'Abdul-Ḥaqq.Rather, in my view he was pit-
iable, for he did not realize who he was maligning.He thought he was
showing his indignation for the sake of Islam and was unaware of what
the will of God was in support of Islam.Anyway, he said what he liked during the mubahalah.As for me,
the sole object of my prayer was my own self.I only pleaded in the
court of God that if I am a liar, I should be destroyed quite like liars;
but if I am truthful, then, may God grant help and succour to me.Eleven years have passed since this mubāhalah was held.The help and
succour that God accorded me during this period is simply impossible
for me to describe in this small treatise.It is no secret to anyone that
at the time of the mubahalah, I only had a few followers who could be
counted on fingers, but more than 300,000 persons have now entered
into the covenant of bai'at with me.Financial circumstances were so
straitened that even twenty rupees were not received per month and I
had to borrow.But now, the monthly income from all branches of the
Community amounts to about 3,000 rupees.After this (i.e.the mubahalah) God manifested mighty Signs.Whoever opposed, perished in the end.As would be evident from a
glance at these Signs-some of which have been listed here by way of
illustration God helped me in a variety of ways.Thousands of simi-
lar Signs of Allah's succour have already appeared, of which only a few
have been mentioned here as an illustration.These Signs should suffice
to testify to my truthfulness to anyone who has a sense of modesty and
fairness.Regarding the objection that Ātham did not die within the stipu-
lated time frame and that the Christians were so abusive and insolent
Page 329
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 92
309
[towards me] please consider: Don't the Christians abuse the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, and ridicule
him; have they not written hundreds of thousands of books denigrating
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him; and
have they not mocked him to the extreme? But did the Prophethood
of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
become suspect by such mischief from these wretched people or was he
disgraced by it? Allah the Exalted says:
يحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِهُونَ.1.Bu
Meaning that, no Messenger has ever come who was not ridiculed by
the ignorant.What needs to be considered is whether they were justi-
fied in their ridicule, or was it sheer devilish mischief and wickedness
on their part? It is an established fact that Ātham remained alive for a
few days in accordance with the prophecy and then, in accordance with
the prophecy, he died within fifteen months.The delay in his death was
due to his retraction.It is common knowledge that Ātham, in the pres-
ence of some seventy witnesses, retracted from his statement of using
the word Dajjal [for the Holy Prophets₁].Therefore, God delayed his
death by a few months, but after a few days He caused him to depart this
world because the second prophecy also stipulated that, even though
it was delayed, still Ātham would die within fifteen months.Thence,
eleven years have elapsed since he died, but I am still alive.Did Ātham
not retract from his statement of using the word Dajjāl [for the Holy
Prophets] in the presence of some seventy persons? Therefore, was it
not necessary that he should have been granted some respite?
I am utterly astounded as to why people deny such a clear and
precise prophecy? In the end, one cannot help saying that those with
flawed thinking cannot understand what is plain and simple.They call
1.Alas for mankind! There comes not a Messenger to them but they mock at
him (Surah Ya Sin, 36:31).[Publisher]
Page 330
310
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
themselves Muslims, yet support the Christians and are not afraid of
the warning
["The curse of Allah be upon the liars'].No one can succeed through falsehood and slander.Humiliation and
disgrace is the fate of the liar, and truth does triumph in the end.My books written after the mubahalah contain the detailed account
of all the revelations of support and succour from Allah that I received
after holding the mubahalah with 'Abdul-Haqq, and of the majesty
and glory with which they were fulfilled.Let anyone check it if he so
desires.I need not repeatedly recount them.I only briefly state that, as
soon as I returned home after the mubahalah, I began to receive revela-
tions about Allah's support and succour, and God gave me glad tidings
repeatedly, and, addressing me, He promised that He would bless me
with great honour in this world, transform me into a large community,
manifest great Signs for my sake, and open the door to all blessings for
me.So, in accordance with these prophecies, many hundreds of thou-
sands joined my Jama'at who are eager to sacrifice their lives in this
path.Since then more than 200,000 rupees have been received, and so
many gifts poured in from all sides that if they were collected together,
they would occupy quite a few buildings.And the opponents filed suits
against me and tried to destroy me, but they, one and all, had to bite the
dust.The end result in each litigation was honour for me and failure for
them.After the mubahalah, three sons were also born to me and God
blessed me with such fame and honour in this very world that thou-
sands of respectable people joined my Jama'at.Remember for a certainty that everyone who knew my circum-
stances before the mubahalah—that is, what the level of my honour
was, what the size of my Jama'at was, what the magnitude of my income
was, what the number of my children was, and what growth was expe-
rienced after it—will have to acknowledge, no matter how bitterly
1.Should anyone have any doubt, let him refer to the revelations I published
after the mubahalah which are recorded in my books and the newspapers.(Author)
Page 331
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 93
311
opposed they are to me, that after the mubahalah God testified to my
truthfulness by bestowing blessings after blessings upon me.Let 'Abdul-Haqq be asked now what blessings, if any, he received
after the mubahalah? The truth is that this miracle is so unmistakably
manifest that even a blind person might well see it.Pitiable indeed is
the condition of those who see at night but become blind during the
day.Since the day of the mubahalah, bounties have continued to be
showered upon me.As God Almighty had addressed me thus:
دیکھ میں تیرے لئے آسمان سے برساؤں گا اور زمین سے نکالوں گا.Look! I shall send for you from the sky and shall produce
for you from the earth.So has He treated me.He bestowed upon me such bounties and showed
such Signs that I cannot count.And He gave me such honour that hun-
dreds of thousands are submitting to me with the utmost humility.93.NINETY-THIRD SIGN―Is a prophecy concerning matters of my
inheritance.Some non-occupant relatives, who were co-owners in our
property in Qadian, filed a lawsuit in a court at Gurdaspur for its acqui-
sition.At that I prayed they should fail in their lawsuit.In reply to this,
God Almighty said:
أجِيبُ كُلَّ دُعَائِكَ إِلَّا فِي شُرَكَائِكَ.Meaning that, I shall accept all your prayers but not in the matter of
your collaterals.*
1.The same revelation was also vouchsafed to me in Urdu words
I shall accept all your] میں تیری ساری دعائیں قبول کروں گا مگر شرکاء کے بارہ میں نہیں.دایکیکی
prayers but not in the matter of your collaterals'].It is clear that God has
greatly honoured this humble servant of His in the words of this revelation.Such a sentence is used in affection and for particular persons; it is not used
for all and sundry.(Author)
Page 332
312
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
It was then that I realized that—in this or in some other court-the
plaintiffs would finally succeed.This revelation descended with such
force that I thought it might perhaps have been heard by close neigh-
bours.After being informed of divine will, I went home.My brother,
the late Mirza Ghulām Qādir, was still alive.I narrated the entire mat-
ter to him in the presence of all members of the family.He replied,
"We have already spent quite a lot of money.Had you said it earlier, we
would not have contested the suit.' But this objection on his part was
only perfunctory; he was quite convinced of his success and triumph.So he did succeed in the lower court; however, the plaintiffs succeeded
in the chief court, and not only did we incur all the courts' expenses,
but we also had to pay back all the money we had borrowed ourselves
to pursue the case.Thus we suffered a loss of thousands of rupees.My brother was
greatly shocked.Although I had told him a number of times that our
collaterals had sold their share to Mirzā A'zam Baig of Lahore, and that
he [Mirza Ghulām Qādir] should invoke his pre-emptive rights by
making the payment, he did not accept this advice and the opportunity
was lost.Therefore, he regretted why he did not follow the revelation of
God.This episode is so well known that nearly fifty persons are aware
of it, for many people including some Hindus were apprised of this
revelation.94.NINETY-FOURTH SIGN-Once I was travelling from Ludhiana to
Qadian by railway train.I was accompanied by Sheikh Hamid 'Alī, my
attendant, and a few others.After covering some distance, I felt a little
drowsy and received the revelation:
نِصْفُ تُرَا نِصْفَ عَمَالِيْقِ رَا.[Half to you and half to your collaterals.]
At the same time, I was made to understand that it related to inher-
itance accruing to me on the death of some heir, and that the term
Page 333
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 95
313
[amaliq] referred to my cousins who were opposed to me and
happened to be tall in stature too.In other words, God compared me
to Moses and them to the opponents of Moses.When I reached Qadian, I learnt that one of our collaterals, named
Imām Bibi was suffering from diarrhoea due to hepatic causes.She died
a few days later.Except for our two groups [us and our cousins] she had
no heirs.Her land, therefore, was equally shared by us and our cousins.Thus was the prophecy fulfilled to the prior announcement of which a
large number of people including Sheikh Hamid ‘Alī, who is still alive,
are a witness.95.NINETY-Fifth sign-Once I had the occasion to travel from
Ludhiana to Patiala.I was accompanied by the same Sheikh Ḥāmid
'Ali; another person named Fateḥ Khan, resident of a village adjoining
Tandah, district Hoshiarpur; and a third person named Sheikh 'Abdur-
Rahim of Ambala Cantonment.There were also some others whom I
do not remember.On the morning we were to take the train, it was
disclosed to me through revelation that I would suffer some loss and
some inconvenience during the journey.I said to all these companions of mine, ‘Offer the Șalāt [Prayer]
and supplicate, for I have received this revelation.' Therefore, everyone
supplicated and after that we boarded the train and reached Patiala in
perfect safety.When we arrived at the station, we found that the Chief
Minister of the State, Khalifah Muḥammad Hasan, along with all the
prominent officials of the State, riding as many as eighteen carriages,
were present to welcome us.As we advanced further, there were some
7,000 citizens of all ranks to receive us.It was all well so far; neither did we suffer any loss nor did anything
untoward happen.When we wanted to return, the same Minister along
with his brother, Sayyed Muhammad Husain, who is probably a member
of the State Council these days, accompanied me to the station to see me
1.The literal meaning of (amālīq) is ‘super' or ‘gigantic.[Publisher]
Page 334
314
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
off at the train.He was also accompanied by the late Nawab Muḥammad
Khan of Jhajjar.When we reached the station, there was still some time
before the departure of the train.I decided to offer the 'Asr [afternoon]
Prayer there.I took off my cloak with a view to performing ablutions and
handed it to an attendant of the Minister.Subsequently, I put it back
on and offered the Prayer.In the cloak, there was some cash to meet the
expenses of the journey and I had to pay for the train fare out of it too.When it was time to purchase the ticket, I put my hand into my pocket
to give the money for the ticket, and discovered that the handkerchief
containing the money was missing.It seems that it fell somewhere when
I had taken off the cloak.But, instead of being unhappy, I was pleased
that a part of the prophecy had been fulfilled.Then, after making arrangements for the purchase of tickets, we
boarded the train.It was about ten o'clock in the evening when we
arrived at Doraha station where the train was to stop only for five
minutes.Sheikh Abdur-Raḥīm, a member of my party, asked an
Englishman if we had arrived in Ludhiana.Out of mischief or some
other personal motives he replied that we had.At this we hurriedly dis-
embarked along with our baggage.In the meantime, the train left.The moment we disembarked we realized by the desolation of
the station that we had been misled.The station was so desolate that
there was not even a bedstead to sit on, nor could any arrangement be
made for food.But in view of the fact that, by encountering this incon-
venience, the second part of the prophecy had been fulfilled, I was as
pleased as if somebody had invited us to a sumptuous dinner and as if
we got every kind of delectable food.Afterwards the Station Master came out of his room and regret-
ted that someone had caused us such trouble by unjust mischief.He
said that a goods train would arrive at midnight and he would help us
board it if there was some space available.After this he checked it up
through telegraph and was told that space was available.At midnight
we boarded the train and arrived at Ludhiana.It seems that this jour-
ney was simply for this prophecy.
Page 335
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 96
315
96.NINETY-SIXTH SIGN-Once, the late Nawab Ali Muhammad
Khan, Chief of Ludhiana, wrote to me that some of his means of
income had been blocked and, therefore, he desired that I for their
restoration.When I supplicated, I received the revelation:
pray
گھل جائیں گے.“They will be restored.I communicated this to him through a letter, and two to four days later
those means of income were restored and his faith in me was greatly
strengthened.On another occasion, he sent me a letter regarding some of his pri-
vate matters.The moment he had posted the letter, it was revealed to
me that a letter with such and such contents would come from him.Without delay, I wrote to him that he would send me a letter with this
subject.His letter arrived the next day.And when he received my letter,
he was astounded as to how I came to know this secret information,
because no one had been privy to his secret.As a result, his faith in
me increased so much that he was totally lost in his love and devotion
to me.He recorded both these Signs in a small diary which he would
always keep with him.As has been mentioned above, when I went to Patiala I met Sayyed
Muḥammad Hasan the Minister.In the course of conversation there
was some discussion of the miracles and Signs manifested at my hands
between the Minister and the Nawab [Ali Muḥammad Khan].At that
time the late Nawab, taking out the diary from his pocket, presented it
to the Minister and said, 'The reason behind my belief and devotion
are the two prophecies recorded in this diary.And then, when after
some time, I went to his home at Ludhiana to enquire about his health
a day before his death, he had become very weak on account of piles
and was bleeding profusely.He got up despite his condition, went to
his inner room and brought back the same little diary and said, 'I have
kept it close to my heart and I draw reassurance from looking at it.' And
Page 336
316
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
he showed me the place where both prophecies were recorded.Then
at midnight or a little later, he passed away.[Surely,
to Allah we belong and to Him shall we return].I am certain that the
diary must still be available in his library.97.NINETY-SEVENth sign—This is a prophecy, namely:
تُخْرَجُ الصُّدُوْرُ إِلَى الْقُبُوْرِ.[The leading ones will be driven to their graves.]
It was printed and published in the newspapers al-Hakam and al-Badr.Its understanding provided by God Almighty was that the chief
maulawis of the Punjab, who are considered to have the authority to
issue edicts and are the teachers and guides of the junior maulawīs, will
head for their graves after this revelation.Following this, the doyen of all the clerics, Maulawi Nadhir Husain
of Delhi bade farewell to this world.He was the first
among those
who issued the edict of kufr [disbelief] against me.He was Maulawi
Muḥammad Husain Batālavi's teacher and, upon the latter's request for
an edict, had written these sentences concerning me that such a per-
son was misguided, misleading, and outside the pale of Islam and that
such people should not be buried in Muslim graveyards.This maulawi
had set the entire Punjab ablaze with these edicts [against me].People
were frightened to such an extent that they were loath to even shake
hands with me lest even this much contact might make them disbe-
lievers.Then Maulawi Ghulām Dastagir of Qasur was the renowned
person who, with a view to proving my ‘disbelief”, had procured edicts
to this effect from Holy Makkah.He, too, died after declaring his uni-
lateral mubahalah.What a pity that the Makkans were not apprised
of his death, or they would have withdrawn their edicts.Similarly,
Mufti Maulawi Muḥammad, Maulawī ‘Abdullāh and Maulawi ‘Abdul-
'Aziz all belonging to Ludhiana—who by way of mubāhalah had
The curse of Allah be upon the لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْكَذِبِينَ repeatedly invoked
Page 337
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 98
317
liars'], died after this revelation.Then there was Mufti Maulawi Rusul
Bābā of Amritsar who also passed away.Likewise, many a maulawi
belonging to the Punjab and some belonging to [other parts of] India
departed from this world.If their names were listed here in all, it would
occupy a whole volume.What has been recorded here should suffice to
establish the truth of the prophecy.If anyone is not satisfied with this,
I can provide a long list.98.NINETY-EIGHTH SIGN—A few years ago, Seth 'Abdur-Raḥmān, a
businessman of Madras, and a very sincere member of my Jama'at, came
to Qadian.His business matters had suffered some disarray and trou-
ble.He requested prayers.Thence I received the following revelation:
قادر ہے وہ بارگہ ٹوٹا کام بنادے.بنا بنایا توڑ دے کوئی اس کا بھید نہ پاوے.Almighty is He.He sets aright a ruined business and breaks
up a running one.None has access to His secret.The purport of these revealed words was that God Almighty would set
aright a ruined undertaking but, after a while, He would again break
up what is all set.This revelation was communicated to Seth ['Abdur-
Raḥmān] while he was still in Qadian.Within a few days, God caused
a sharp upturn in his business affairs and certain factors came into play
from the unseen that brought him financial benefit.But after some
time, the running business collapsed.99.NINETY-NINTH SIGN-Once, at the time of Fajr,' I received the
revelation:
آج حاجی ارباب محمد لشکر خان کے قرابتی کاروپیہ آتا ہے.Today some money will arrive from a relative of Ḥāji Arbāb
Muḥammad Lashkar Khān.1.Obligatory prayer performed at dawn.[Publisher]
Page 338
318
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
I communicated this prophecy to two Āryas of Qadian, Sharampat and
Malāwāmal, in the morning; that is, long before the mail delivery time.But, on account of their religious hostility, both the Āryas insisted that
they would only believe if one of them went to the Post Office.The
sub-postmaster also happened to be a Hindu.I accepted their request
and when the time of postal delivery approached, Malāwāmal out of
the two, went to collect the mail.He returned with a letter in which it
was stated that Sarwar Khan had sent ten rupees.This gave rise to a new dispute as to who Sarwar Khan was and
whether or not he was related to Muḥammad Lashkar Khan.The Āryas
had a right to settle this matter so that the truth may be ascertained.A
letter was, thereafter, written to Munshī Ilāhī Bakhsh, Accountant and
author of Asa-e-Mūsā, who was in Hoti, Mardan, at the time, and had
not yet turned against me, about the dispute at hand and the matter
that required the answer, namely, whether Sarwar Khan was related to
Muhammad Lashkar Khan or not.A few days later, Munshi Ilāhī Bakhsh's reply was received from
Hoti, Mardan, in which it was written that Sarwar Khan was the son
of Arbāb Lashkar Khan.Upon this, both the Āryas were left speech-
less.Now understand that this is the kind of knowledge of the unseen
which reason cannot propose anyone besides God to be capable of! In
this prophecy, the witnesses on both sides are my opponents.That is,
on the one hand there are the two Āryas to whom I had communicated
the prophecy and one of them had gone to the Post Office to collect
the letter; and, on the other hand, is Munshi Ilāhī Bakhsh, who is sta-
tioned at Lahore these days and who published the book Aṣā-e-Mūsā
against me and criticised me to his heart's content.Of course, I only ask this much that these witnesses on both sides
be required not merely to state, but to testify on oath, because both
Malāwāmal and Sharampat are two bigoted Āryas who have published
advertisements against me, and Munshī Ilāhī Bakhsh has tried to mis-
lead many people by compiling ‘Așa-e-Mūsā against me.Therefore, no
option is left without testifying on oath.
Page 339
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER IOO
319
In addition, there are so many others who know about this proph-
ecy.They also know that a letter was sent to Munshi Ilāhī Bakhsh and
that the aforesaid reply had, in fact, been received.Hence, it is abso-
lutely impossible for the two Āryas to deny the prophecy or for Ilāhī
Bakhsh to refuse to acknowledge that he sent the letter.Even if they do
refuse, the point can still be settled whether Sarwar Khan does or does
not have any relationship with Arbāb Lashkar Khan.100.HUNDREDTH SIGN-Is the prophecy recorded on page 241 of
Barahin-e-Ahmadiyya, which reads as follows:
لَا تَيْنَ مِنْ رَّوْحِ اللَّهِ.أَلَا إِنَّ رَوْحَ اللَّهِ قَرِيْبٌ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيْبٌ يَأْتِيَكَ مِنْ كُلِّ
فَجٍّ عَمِيقٍ، يَأْتُونَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ يَنْصُرُكَ اللهُ مِنْ عِنْدِهِ.يَنْصُرُكَ رِجَالٌ نُوحِي إِلَيْهِمْ
مِّنَ السَّمَاءِ.وَ لَا تُصَعِّرْ لِخَلْقِ اللَّهِ وَ لَا تَسْتَمْ مِّنَ النَّاسِ.(Translation) 'Despair not of the mercy of Allah.Hearken! indeed the
mercy of Allah is near.Hearken, the help of Allah is near.' Help will
come to you by every track.People will come to you by every route
so that the track will become deep due to excessive travel.Allah will
help you from Himself.It is incumbent upon you not to be arrogant
towards them and you must not get tired of receiving them in large
numbers.' See Barāhīn-e-Aḥmadiyya, p.241, published 1881 and 1882,
printed at the Safir-e-Hind press, Amritsar.¹
Twenty-five years have now passed since this prophecy was
published in Barāhīn-e-Aḥmadiyya.This prophecy dates back to the
time when I was hidden in obscurity and none of these people, who are
now with me, knew me.And I was not one of those who are renowned
for any authority.In short, there was nothing and I was just one in
a crowd, utterly unknown.With the exception of a few people who
1.The referenced text appears in the 2016 English translation of Barāhīn-e-
Aḥmadiyya, Part 3, p.208-209 and 211-212, and also Rūḥāni Khaza'in, vol.1,
pages 267-268, published in 2008.[Publisher]
Page 340
320
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
already knew my family, there was not a single person who had any
bond with me.This is such an event that none of the inhabitants of
Qadian can testify against.Thereafter, in order to fulfil this prophecy,
God Almighty caused His servants to turn towards me and people
came to Qadian in droves and continue to do so; they have given to
me and continue to give-cash and goods and gifts of every variety
with such profusion that I simply cannot count.The maulawis did create obstacles, and tried their utmost to stop
people from turning to me, so much so that religious edicts were
obtained even from Makkah, and nearly 200 maulawis issued edicts
of apostasy against me.Even edicts that I deserved to be killed were
published.But they were frustrated in all their efforts and the result
was that my Jama'at spread throughout all the towns and villages of
the Punjab, and took root in many places throughout India.In fact,
even some Europeans and Americans embraced Islam and joined this
Jama'at.So many people flocked to Qadian that the road to Qadian
became rutted at several places by the sheer number of horse-driven
carriages.One must reflect very carefully upon this prophecy, and
deliberate over it with careful consideration: Had this prophecy not
been from God, this storm of opposition that had arisen, causing the
population throughout the entire Punjab and India to turn against me
to the point they wanted to crush me under their feet, would certainly
have succeeded in its arduous efforts and would have destroyed me.But
they failed one and all.And I know that all their uproar and all their efforts to destroy
me, and the raging storm in my opposition, was not because God had
intended to destroy me; rather, this occurred so that the Signs of God
might appear and that the Lord of Power, who cannot be subdued by
anyone, may demonstrate His might and power against those people,
and manifest the Sign of His power.And thus He did.Who was aware
and who had the knowledge that I—who had been sown as a tiny seed,
and was trampled thereafter under the feet of thousands, while tem-
pests blew and storms raged, and the clamour of rebellion swept like a
Page 341
POSTSCRIPT―SIGN NUMBER IOI
321
flood over the insignificant seed that I was—would yet have survived all
these calamities? This seed, by the grace of God, was not to be wasted.On the contrary, it sprouted and grew and flourished and stands today
as a giant tree under whose shade rest as many as 300,000 people.Such
are the Works of God that transcend human comprehension.God can-
not be defeated by anyone.O people! Will you not, for once, display a sense of shame before
God? Can you produce any such precedent from the life of an impostor?
Had this been a human enterprise, there was no need at all for you to
oppose and take so much trouble to kill me; God alone was sufficient
to destroy me.When the plague broke out in the country, many peo-
ple claimed that this man [i.e.me] would be killed by the plague.But
awe-striking is the providence of God that all those people—one and
all-themselves died of the plague; whereas, addressing me, God said:
'I shall protect you, and the plague shall not come close to you.' Indeed,
He also told me to tell people: 'Do not threaten us with fire (i.e.the
plague).Fire is our servant; nay rather, it is the servant of our servants.'
He also said to me: 'I shall stand guard over this house of yours; and
everyone who is within these four walls, shall remain immune from the
plague.'
This is exactly what happened.In this vicinity everyone knows
that entire villages were wiped out by the ravages of the plague and all
around us it was like Doomsday, but God kept us safe.IOI.ONE-HUNDRED FIRST SIGN—In 1904 when I was travelling to
Jhelum in connection with Karam Dīn's criminal case, I received the
revelation:
أُرِيْكَ بَرَكَاتٍ مِّنْ كُلِّ طَرَفٍ.Meaning that: 'I shall show you my blessings in every aspect.This revelation was immediately communicated to the entire Jama'at
and was even published in the newspaper al-Ḥakam.This prophecy
Page 342
322
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
found its fulfilment in the following manner:¹* When I approached
Jhelum an estimated more than 10,000 persons were gathered to meet
me.The entire road was crowded with people who were full of such
humility as bordered on prostrating.The crowd at the District Court
and its environs was so large that the officials were simply stunned.As
many as 1,100 men and about 200 women pledged bai'at with me and
were initiated into this Jama'at.The suit which Karam Dīn had filed
against me was dismissed.And many, out of devotion and humility,
gave gifts and presents.Thus, I returned to Qadian enriched with bless-
ings from every direction and thus did God Almighty fulfil the proph-
ecy with great clarity.102.ONE HUNDRED-SECOND SIGN―There is the following proph-
ecy recorded in Barahin-e-Ahmadiyya:
سُبْحَانَ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى زَادَ مَجْدَكَ ، يَنْقَطِعُ أَبَاؤُكَ وَيُبْدَءُ مِنْكَ.(Translation) 'God is free from every imperfection.He is the Lord of all
blessings.He will enhance your prestige; the name and remembrance
of your forefathers will be cut off 2* and God shall lay the foundation
1.On the way onward from Lahore at Gujranwala, Wazirabad, Gujrat etc.,
so many people came to the stations to meet me that it became difficult to
maintain order at the stations.Platform tickets were sold out and people
thronged the platforms even without tickets.Due to the large crowds [on the
platform], the train was halted for longer periods and it was with extremely
polite persuasion that the railway personnel were able to peel people away
from the train.At some stations people kept hanging on to the moving
train for some distance.It was feared that someone might get killed.Hostile
newspapers like Panja-e-Foulad also reported these events.(Author)
2.This revelation also indicated that all my parental sources of income would
dry up and God Almighty would bestow new blessings.Accordingly, some of
the sources of my father's income were confiscated by the Government and
some passed on to the collaterals and I was left empty-handed.God then gave
me everything from Himself.(Author)
Page 343
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 103
323
of your family's prestige through you.' See Barāhīn-e-Aḥmadiyya, page
490.¹
This prophecy belongs to a time when no excellence of any kind
was attributed to me.I was so obscure as if I did not exist in this world.Some thirty years have passed since this prophecy was made.What is remarkable is the clarity with which this prophecy has
been fulfilled, for thousands now belong to the fold of my Jama'at.Who could have foreseen that my renown in the world would spread
to such an extent? Pitiable indeed is the condition of those who do
not ponder over the Signs of God.Moreover, as was promised in this
prophecy, the foundation was laid of the abundance of my progeny,
because I was blessed with four sons, one grandson, and two daughters
who had not been born at that time.103.ONE HUNDRED-THIRD SIGN-Once during the days of rampant
plague when Qadian was also affected, Maulawi Muḥammad ‘Alī M.A.developed severe fever.He believed that most probably it was plague
and, like a dying person, he made a will and apprised Mufti Muḥammad
Şadiq of everything.He was living in a part of my house about which
God had revealed:
إِنِّي أُحَافِظُ كُلَّ مَنْ فِي الدَّارِ.[I shall safeguard all those who dwell in this house.]
At that time, I visited him to inquire about his health.Finding him
anxious and worried, I said to him, 'If you have contracted plague,
then I am a liar and my claim to be the recipient of revelation is false.Having said this, I put my hand on his pulse.I witnessed this magnifi-
cent example of the providence of God that as soon as I touched him, I
found his body to be cool without any trace of fever.1.In Rūḥāni Khaza'in this prophecy is in vol.1 on p.582.In the 2016 English
translation of Barahin-e-Ahmadiyya, Part IV, this prophecy is on p.367.[Publisher]
Page 344
324
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
104.ONE HUNDRED-FOURTH SIGN-Once my younger son,
Mubarak Aḥmad, fell ill.He was experiencing a series of fainting
spells.I was busy praying in the house beside him.A number of ladies
were sitting near him when one of them suddenly cried out, Now
stop it [praying], for the child has died!' At this, I came close to the
child and placed my hand over his body and turned my attention
to God Almighty, and after two or three minutes, the boy began to
breathe and I could feel the beat of [his] pulse and the child came
to life.Thereupon, it occurred to me that the raising of the dead by
'Isā, peace be upon I him, was also of this kind, but then the ignorant
exaggerated it.105.ONE HUNDRED-FIFTH SIGN-Once it was shown to me in a
dream concerning my brother, the late Mirzā Ghulām Qādir, that
only a few days were left of his life and they were, at the most, fifteen
days.After this he suddenly became very ill and was reduced to a
mere skeleton.He became so emaciated that when he was lying in
bed, it was hardly noticeable whether someone was lying in the bed
or it was empty.He had incontinence of stools and urine and he was
unconscious most of the time.My father, the late Mirzā Ghulām
Murtaḍā, who was a very skilled physician, declared his condition to
be hopeless and beyond cure, and that his life was merely a matter of
a few more days.I was full of youthful vigour at the time and had the strength to
undertake spiritual exercises.I am, by nature, a firm believer in the
Omnipotence of God.Indeed, who can ascertain the limits of His
powers? Nothing is impossible to Him, except for things that are
contrary to His promise, or inconsistent with His glory and counter
to His Oneness.Therefore, despite this hopeless condition, I started
praying for him.I had appointed in my mind that through this prayer
I wished to enhance my spiritual cognition with regard to three things:
First, I wanted to see if I am worthy enough in the sight of the
Lord of Honour that my prayer is accepted.
Page 345
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 106
325
Second, is it possible for the dreams or revelations received in the
form of a warning to be deferred or not?
Third, is it possible for a patient, who has been reduced to a mere
skeleton, to be cured through prayer or not?
Thus, I started to pray on this basis.I swear by Him in whose
hands my life is, that his condition began to change for the better
simultaneously with the prayer.In the meantime, I saw him in another
dream walking in the courtyard on his own feet, whereas his real con-
dition was such that he needed assistance even to change his side on
the bed.After I had prayed for fifteen days, there were visible signs of
recovery in his condition and he expressed his desire to walk a few
steps.He got up with a little assistance and started walking with the
help of a stick and then he discarded the stick.He was restored to
full health in a few days.After this, he lived for fifteen years and then
he died, which shows that God had changed the fifteen days of his
life into fifteen years.Such indeed is our God who also maintains the
power even to change His prophecies; albeit our adversaries aver that
He is not Omnipotent.106.[ONE HUNDRED-SIXTH] SIGN-Once I beheld God Almighty
in a spiritual manifestation.I wrote many prophecies with my own
hand which meant that such and such events should happen and then
I presented that paper to God Almighty for His signature.Allah the
Almighty signed it without any hesitation in red ink.At the time of
signing, He flicked the pen as one does when the pen carries more than
the required amount of ink-then He affixed His signature.I was very
emotional at that time with the thought of how great the kindness and
favour of God Almighty is upon me that God Almighty has placed His
signature on whatever I desired without any hesitation.Right at that
moment I woke up.Miyāń ‘Abdullāh of Sanaur was kneading my feet
at that time in the mosque chamber.In front of him, out of nowhere,
drops of red ink fell on my shirt and on his cap also.The strange thing
Page 346
326
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
is that the falling of the red drops and the flicking of the pen was simul-
taneous-there was not a second's difference between the two.An uninitiated person will not understand this mystery.He will
doubt it, because to him it will merely appear to be a matter of a dream.But one who has knowledge of spiritual phenomena cannot doubt that
God can create something out of nothing in this very fashion.In short,
I related the entire incident to Miyan 'Abdullāh; at that time tears were
streaming down my eyes.'Abdullāh who is a witness to this was deeply
moved and he acquired that shirt of mine as a holy relic which is still
in his possession.107.[ONE HUNDRED-SEVENTH SIGN] -I had announced in the
newspapers on many occasions prior to the earthquakes, that major
earthquakes shall strike the world to the extent that the earth shall be
turned upside down.Everyone knows about the earthquakes which
struck San Francisco and Formosa in accordance with my prophecy.But the terrible earthquake that recently hit the state of Chile in South
America on 16 August 1906 was no less devastating than the earlier ones;
it destroyed fifteen cities and towns of varying sizes and thousands of
lives were lost.A million people are still homeless.Those who are igno-
rant might object: How could this be a Sign since these earthquakes
did not touch the Punjab? But they do not know that God is the God
of the entire world and not merely of the Punjab.He has given these
warnings not just to the Punjab, but to the entire world.It is indeed
unfortunate not to pay heed to the prophecies of God Almighty, and
not to read the Word of God with careful consideration, and to try all
the time to somehow conceal the truth.But the truth cannot be con-
cealed by such denials.Bear in mind that God has informed me about the coming of
earthquakes in general.So know it with certainty that just as, in keeping
with the prophecy, there have been earthquakes in America and also in
Europe, so will they occur in different parts of Asia, and some of them
will be like the Doomsday.There will be death on such a large scale
Page 347
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 107
327
that streams of blood will flow.Even birds and grazing animals will not
escape this death.Such destruction will overtake the earth as has not
happened since man was created.Most places will be turned upside
down as if they had never been inhabited.There will also be other ter-
rible afflictions, both in heaven and earth to the extent that every sen-
sible person will realize that they are not ordinary phenomena, and no
trace of them will be found in books of physics or philosophy.Then
people will be seized by anxiety and they will wonder what is going
to happen? Many will be delivered, and many will perish.Those days
are near, indeed they are at the door, when the world shall witness the
spectacle of a doomsday.Not only the earthquakes, but other terrible calamities will also
appear, some from heaven and some from earth.This will occur
because mankind has abandoned the worship of their God, and have
fallen
upon materialism with all their heart, all their resolve, and all
their thoughts.Had I not come, these calamities might have been
delayed a little, but with my coming the hidden designs of God's
wrath that had remained hidden for a long time, have been manifested
as God said:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا.!
And those who repent shall find security and those who fear before the
calamity overtakes them will be shown mercy.Do you reckon that you will be safe from these earthquakes, or that
you can save yourselves by your own machinations? Absolutely not.All human works will come to an end that day.Do not imagine that
America etc.were hit hard by severe earthquakes while your country
remains safe from them.Rather, I see that perhaps you will encounter
greater adversity than them.1.We never punish until We have sent a Messenger (Surah Bani Isrā'il, 17:16).[Publisher]
Page 348
328
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
O Europe! You are not safe! And O Asia! Neither are you secure!
And O the dwellers of Islands! No artificial 'God' will come to your
aid.I see cities falling and habitations in ruin.That One and Unique
God remained silent for a long time.Abominations were committed
before His eyes and still He remained silent.But now He shall reveal
His countenance in an awe-striking manner.Let him who has ears hear
that the Hour is not far.I strived to bring everyone under the protec-
tion of God, but the ordained decrees had to be fulfilled.I say it truly
that this country's turn is also drawing near.The age of Nūḥ [Noah]
shall appear before your eyes, and you will witness with your own eyes
the incident of the land of Lūt [Lot].But God is slow to wrath.Repent
so that you are shown mercy.He who abandons God is a worm, not a
man; and he who does not fear Him is dead, not alive.108.[ONE HUNDRED-EIGHTH] SIGN―The Sign recorded in Barāhīn-
e-Aḥmadiyya, namely:
أَرَدْتُ أَنْ أَسْتَخْلِفَ فَخَلَقْتُ أَدَمَ
Meaning that, I decided to appoint a khalifah [vicegerent] so I
appointed Adam as the Khalifah.For as many as twenty-five years, this revelation has been recorded
in Barāhīn-e-Aḥmadiyya.Thus, God named me 'Adam' here in
Barahin-e-Aḥmadiyya.In fact, this is a prophecy indicating that just
as the angels had found fault with Adam and rejected him, yet God
ultimately appointed that very Adam as the vicegerent and all had to
submit to him; accordingly, God affirms that the exact same will tran-
spire here as well.Thus, the opposing ulema and their ilk did not spare
any effort in criticizing me, nor did they spare any tricks to destroy
me.But in the end God made me victorious and He will not relent
until He has trampled falsehood under His feet.
Page 349
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 109
329
109.[ONE HUNDRED-NINTH] SIGN—The Sign that has already been
published in Barahin-e-Ahmadiyya, is as follows:
وَ كَذلِكَ مَنَنا عَلَى يُوْسُفَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَ الْفَحْشَاءَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّا أَنْذِرَ أَبَاؤُهُمْ
فَهُمْ غُفِلُوْنَ.See Barahin-e-Ahmadiyya page 555¹.(Translation): 'Thus did We favour this Yūsuf [Joseph] with Our
Signs so that We may save him from the vices and faults which will be
ascribed to him.We shall do this to enable you to warn the negligent
through the grandeur of those Signs, for the truth is that people are
moved only by the words of those whom God Himself invests with
eminence and distinction.'
Here, God Almighty named me Yūsuf.This, in fact, is a proph-
ecy that means that just as Yusuf's brothers caused much distress to
Yusuf on account of their ignorance and left no stone unturned to kill
him, God says that the same will happen here as well, and indicates
that these people who are my brethren in faith will also hatch big plots
to kill and destroy (me), but will eventually fail.God will make them
realize that He has adorned the one they wish to humiliate with the
crown of honour.Then, it will become evident to many that they were
in the wrong, as He says in another revelation:
يَخِرُّونَ عَلَى الْأَذْقَانِ سُجَّدًا رَبَّنَا اغْفِرْلَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ.تَاللَّهِ لَقَدْ أَثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَ إِنْ
كُنَّا لَخَاطِئِينَ.لَا تَثْرِيْبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللهُ لَكُمْ.وَ هُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.Meaning that: They will fall in prostration with their chins on the
1.This reference text appears in the 2016 English translation of Barahin-
e-Aḥmadiyya, Part 4, Sub-Footnote Number Four, pages 442-443, and
also Rūḥāni Khaza'in, vol.1, Sub-Footnote Number Four, pages 661-662,
published in 2008.[Publisher]
Page 350
330
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
ground, saying 'O our Lord! Forgive us, we were in error.They will
address you thus, 'By God! God has chosen you out of us all, and we
were in error.' Then God will address those who repent, 'There is no
reprimand for you this day because you have come to believe; God shall
forgive you your earlier offences as He is the Most Merciful of those
who show mercy.In short, this prophecy foretells two events of the unseen: (1)
Firstly, in the future, bitter opponents will appear from amongst my
compatriots and the flame of jealousy will rage in them as it did in
the brothers of Yusufs.This will turn them into bitter enemies and
they will hatch plots of all kinds for [my] death and destruction.That
opponents will arise from amongst [my] compatriots and will com-
mit great mischief is a prophecy because it is recorded in Barahin-
e-Aḥmadiyya and twenty-five years have lapsed since.At that time, I
had no enemy
from among my people, for even Barāhīn-e-Aḥmadiyya
had not yet been published and there was no reason for any opposi-
tion.Hence, without doubt, the news that a time would come when
such bitter enemies would make their appearance who, on account
of the Islamic brotherhood, were like brethren before, is news from
the unseen that God disclosed before the event and was recorded in
Barahin-e-Ahmadiyya.(2) The second event of the unseen in this prophecy is that the
eventual outcome of this opposition had been disclosed that, in the
end, the opponents will remain frustrated and unsuccessful; and many
from among them, quite like Yusuf's brothers, will repent.At that
time, quite like Yusuf, God will adorn my humble self with the crown
of honour and bestow such majesty and grandeur as would be beyond
anyone's expectation.A substantial part of this prophecy has already been fulfilled, for
many enemies have emerged who seek my destruction.The fact of the
matter is that they are even worse in their evil intentions than Yusuf's
brothers.But God Almighty has humiliated them by subordinat-
ing hundreds of thousands of people to me and by bestowing special
Page 351
POSTSCRIPT―SIGN NUMBER IIO
331
honour and glory upon me.And the time is close at hand when God
Almighty shall manifest my honour even more, and those who are aus-
picious from among the staunch opponents will be forced to admit
Sablé (SÚ) TÍË TE ['Our Lord! Forgive us; surely, we were in error'].Moreover, they will have to concede
before Allah that Allah has exalted you above us'].[We testify
110.[ONE HUNDRED-TENTH] SIGN- -The following prophecy is in
Barahin-e-Ahmadiyya:
إِنَّا أَعْطَيْنَكَ الْكَوْثَرَ ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِيْنَ وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخَرِيْنَ.See Barahin-e-Aḥmadiyya page 556¹.(Translation:) 'We shall give you a large following.Firstly an early
group who will believe before calamities descend, and secondly the
other group who will believe after witnessing wrathful Signs.'
I have written a number of times that twenty-five years have elapsed
since all of those prophecies were recorded in Barāhīn-e-Ahmadiyya,
and they belong to a period [in my life] when I did not have a single
person with me.If this statement is incorrect it would mean that my
entire claim is false.Therefore, let it be clear that this prophecy, too,
is recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya which, at the time when I was
alone and helpless, gave the news of a time when thousands would
pledge bai'at to me.So this prophecy has now been fulfilled.Except
for God, no one had the power to give news about the unseen.The
knowledge of the unseen is the exclusive prerogative of God.But in
the eyes of our opponents, even the knowledge of the unseen is no
longer exclusive to God.One is left wondering how low they will sink!
1.The two parts of this citation appear in Rūḥānī Khazā’in, vol.1, page 617
and 664 respectively in the sub-footnotes.In the 2016 English translation of
Barahin-e-Aḥmadiyya, Part IV, the two parts of this citation appear on pages
396 and 434, respectively.[Publisher]
Page 352
332
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
III.[ONE HUNDRED-ELEVENTH] SIGN―Barāhīn-e-Ahmadiyya
contains the following prophecy:
میں اپنی چکار دکھلاؤں گا اپنی قدرت نمائی سے تجھ کو اُٹھاؤں گا.دنیا میں ایک نذیر آیا پر
دُنیا نے اس کو قبول نہ کیا.لیکن خدا اُسے قبول کرے گا اور بڑے زور آور حملوں سے اُس
کی سچائی ظاہر کر دیگا.I shall demonstrate My light and shall raise you with a
demonstration of My power.A Warner came unto the
world, but the world accepted him not; yet God shall accept
him and demonstrate his truthfulness with mighty assaults.As many as twenty-five years have passed since the announcement of
this prophecy.It belongs to a time when I was nobody.The essence of
this prophecy is that on account of bitter opposition—both internal
and external-there would be no visible prospects for this Movement
to be established, but God, with His lustrous Signs, would draw the
world towards it and would display mighty assaults to attest to my
truth.Thus, the plague is one of these 'assaults' which was foretold long
ago.Also among those assaults are the earthquakes that are shaking
the world.No one knows what other assaults will occur! As had been
foretold in this prophecy, there is not the least doubt that God has
established this Jama'at through the sheer manifestation of His power;
otherwise, in the face of such nationwide opposition, it was simply
inconceivable that hundreds of thousands would accept me in such a
short time.The opponents tried hard, but remained utterly helpless in
opposition to the will of God.112.[ONE HUNDred-twelfth] sIGN-I had a case pending in a
court at Tehsil Batala, District Gurdaspur, against some hereditary
tenants.I was told in a dream that in this suit the court will decree [in
our favour].I related this dream to a number of people.Among them
Page 353
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER II2
333
was a Hindu gentleman named Sharampat who used to visit me and
is still alive.To him, too, I had communicated this prophecy that we
would win this suit.Later, it so happened that no one attended the court on our
behalf on the day when the final judgment was to be delivered.But
the respondents, some fifteen or sixteen persons, did attend.In the
afternoon, they all came back and announced in the marketplace that
the case had been dismissed.Soon after, the same person came rushing
to me in the mosque and sarcastically declared, 'Sir! Your suit has been
dismissed.' I asked, 'Who told you?' He said that all the respondents
had returned and were announcing it in the marketplace.I was surprised at this, for those who had brought this news were
not less than fifteen in number; some of them were Muslims and some
Hindus.The shock and grief I felt at this is simply indescribable.After
saying this, the Hindu gentleman gleefully left for the marketplace,
happy in the thought that he had been given occasion to malign Islam.For my part, the way I suffered is beyond description.It was the time
for ‘Așy prayer and I retired to a corner in the mosque deeply anguished
at the thought that this Hindu would always taunt how confidently I
had made the prophecy about the decree which turned out to be false.Immediately then a voice spoke from the unseen.It was so loud that
I thought somebody had called me from outside.The wording of the
voice was:
ڈگری ہو گئی ہے مسلمان ہے !
The suit has been decreed; are you a Muslim!
Meaning that, do you not believe? At this I got up and looked around
in the mosque, but found no one.This convinced me that the voice I
had heard was that of an angel.I immediately summoned the Hindu
gentleman back and told him about the voice of the angel.But he did
not believe it.The next morning, I personally went to the Tehsil office
Page 354
334
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
at Batala.The Teḥṣildār [Revenue Officer] was a gentleman named
Hafiz Hidayat Ali.He had not yet arrived at the court, but his clerk
Mathra Dās, a Hindu gentleman, was there.I enquired from him if my
case had been dismissed? He replied, No! Instead, a decree has been
issued [in your favour].'
I told him that the respondents had announced in Qadian that
the case had been dismissed.He replied, 'In a sense they, too, have
spoken the truth.The fact is that when the Teḥṣildar was writing the
judgment, I had left the court to attend to an urgency.The Teḥṣīldār
had just taken over.He did not know anything about the history of
the case.The respondents produced a verdict before him that the
hereditary tenants were allowed to cut down trees from the land they
occupied, without the permission of the real owner.The Teḥṣīldār,
after looking at the verdict, dismissed the case and permitted them to
leave.When I returned, the Teḥṣildär gave me the verdict to be filed
along with the case.After reading it, I submitted to the Teḥṣīldār that
he had made a serious mistake, because the grounds on which he had
issued this verdict had already been set aside by the Appellate Court,
and that the respondents had mischievously deceived him.At that
very time, I produced before him the verdict of the Appellate Court,
which was part of the file.Thereupon, the Teḥṣīldār tore up his first
decision and decreed the suit.'
This is a prophecy to the truth of which a large number of Hindus
and many Muslims have witnessed.Among them is the same Mr.Sharampat who had so gleefully brought the news that the suit had
been dismissed US [So Allah be praised for all this].God's
works appear with wonderful manifestation of power.This prophecy
earned its distinction by the fact that no one happened to be there
on our behalf and the Teḥṣildar announced a flawed judgement to
the respondents.In fact, all this was done by God; without this,
the prophecy could never have acquired such special grandeur and
distinction.
Page 355
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 113
335
113.[ONE HUNDRED-THIRTEENTH] SIGN―This is a prophecy
contained in Barahin-e-Ahmadiyya, namely:
شَاتَانِ تُذْبَحَانِ، وَكُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ.Meaning that, two goats will be slaughtered and every one on earth
shall die in the end.This prophecy is recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya which was
published twenty-five years ago.I did not understand its import for
long and applied it, solely as an interpretation, to a number of other
situations.But when Maulawi Ṣāḥibzādah ‘Abdul-Laṭīf and his aus-
picious disciple Sheikh ‘Abdur-Raḥmān were murdered by the unjust
tyranny of the Amir of Kabul, it became clear as the bright day that
these two saintly persons were implied by this prophecy; for, the word
öl [shāh—goat] in the Scriptures has been used only for a righteous
person and, so far, no one except these two saints has been martyred in
our Jamā'at.Further, the term öɩ [shāh—goat] cannot apply to those
who do not belong to our Jama'at and are bereft of faith and integ-
rity.The added reason for this is that the revelation is accompanied by
the additional clause ['slacken not, and be not grieved']
which shows that these deaths would be such as to cause me grief and
bereavement.It is rather obvious that the death of an enemy cannot be
the cause of any grief.Also when Ṣāḥibzādah Maulawī ‘Abdul-Laṭīf, the
martyr, was here in Qadian, I received this revelation about him during
that time as well:
وَ
قُتِلَ خَيْبَةً وَ زِيدَ هَيْبَةً.Meaning that, he will be murdered, disappointed with his opponents,
and his murder will be most dreadful.
Page 356
336
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
114.[ONE HUNDRED-FOURTEENTH] SIGN-About the outbreak of
the plague, I received the revelation:
الْأَمْرَاضُ تُشَاعُ وَالنُّفُوسُ تُضَاعُ.Meaning that, diseases will be spread and lives will be lost.Anyone can verify for himself, should he so desire, that I had
published this revelation in the newspapers al-Ḥakam and al-Badr
long before the plague's outbreak.Subsequently, plague in the Punjab
became so rampant that thousands of homes were laid to waste by
death.115.[ONE HUNDRed-fifteenth] SIGN―The booklet Siraj-e-Munir
contains this prophecy about the outbreak of the plague:
يَا مَسِيحَ الْخَلْقِ عَدْوَانَا.Meaning that: O Messiah who has been sent for mankind's sake! Take
note of our plague.After this, severe plague broke out and thousands of servants of
God, frightened as they were by the plague, rushed towards me as if
crying.Just as this prophecy is recorded in my book
Siraj-e-Munir, similarly hundreds of persons were informed of it long
before its fulfilment.116.[ONE HUNDRED-SIXTEENTH] SIGN-One morning, the words
عبد اللہ خان ڈیرہ اسمعیل خان.'Abdullah Khan Dera Ismail Khan
issued forth from my tongue by way of God's revelation, from which
I was made to understand that on that day a gentleman bearing this
name would send me some money.I communicated this revelation of
Page 357
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 116
337
God to certain Hindus who deny the continuation of revelation and
consider that all of it terminated with the Vedas.I said to them, 'If the
money does not arrive today I am not in the right.'
One from among them, Bishan Dās, a Hindu and Brahman by
caste, who is now posted somewhere as a patwārī [village registrar],
blurted out, 'I shall test this matter and I shall go to the Post Office.' In
those days, the mail used to arrive in Qadian at 2 PM.He immediately
went to the Post Office and returned wonderstruck with the news that,
in fact, one 'Abdullāh Khan by name who was an Extra Assistant at
Dera Ismail Khan had sent some money.That Hindu, deeply amazed and surprised, repeatedly asked me,
‘Who has informed you about this matter?' His face showed signs of
amazement and bewilderment.I told him, 'He has informed me who
knows the hidden secrets; He is the God whom we worship.' Since
Hindus are simply unaware of the Living God who always demonstrates
the testimonials to His power and the truth about Islam, therefore,
generally speaking, the Hindus are wont to initially deny the wonder-
ful miracles of God Almighty, and when they happen to come across
someone at whose hands the hidden phenomena of the unseen are
manifested, they are overwhelmed by bewilderment and amazement.This is also what happened in the case of Lālah Sharampat.As I have
stated earlier, his brother Bishambar Dās and another person named
Khushal were sent to prison because of some crime.Not because of
reverence [in me] but with intent to test, Sharampat had enquired of
me what would be the outcome of this trial.He had also requested for
prayer.So I continued to pray for him for a number of days.Ultimately,
God Almighty, who is the Knower of the Unseen, disclosed to me at
night that the resolution of the trial will be that Bishambar Dās's prison
term would be reduced by half.This is what I had seen in a revelatory
vision that I had cut half of his prison term with my own pen.But it was
disclosed to me that Khushal would have to serve his full prison term
and not a day would be reduced and that the reduction of Bishambar
Das's term by half would simply be due to the effect of prayer.However,
Page 358
338
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
none of the two would be acquitted and the file of the case would surely
come back to the District [Court] and the outcome would be as stated.I remember that when all these things had been fulfilled, Sharampat
was amazed and the powers of our God Almighty left him utterly aston-
ished.He wrote a letter to me that all these things had been fulfilled
on account of your good luck.But alas, he failed to derive any benefit
from the light of Islam.He is an Aryah [Samājist] these days.Let alone
being guided [to Islam], I do not even expect that these people could
ever testify truthfully.Although they boastfully preach that one ought
to support the truth, they do not practise it.However, I do believe that
a witness like Sharampat will come out with the truth if he is required
to testify on oath and in the oath he is made to state that perjury on
his part may adversely affect his offspring.He is witness to a number of
prophecies made by me.It may be that, as a tactic for evasion, he would
pretend that he doesn't remember.But the oath is such a thing as would
surely revive his memory.In case he lies, my God will certainly punish
him.This, too, will be a Sign that will be manifested.He is witness to as
many as nine clear Signs.I thank God Almighty that not only Muslims but all the nations in
the world are witness to my Signs.EU's [So Allah be praised
for all this].117.[ONE HUNDRED-SEVENTEENTH] SIGN― -Once an Āryah by the
name of Malawāmal, contracted tuberculosis and his condition was
becoming increasingly hopeless.He saw in a dream that he was bitten
by a poisonous snake.Having despaired of his life, he came to me one
day and cried [for help].I prayed for him and received the answer:
قُلْنَا يَانَارُ كُوْنِيْ بَرْدًا وَّ سَلَامًا.Meaning that, We told the fire of fever to be cold and peaceful.So, he recovered [from his illness] within a week and is still alive.
Page 359
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 118
339
See Barahin-e-Ahmadiyya page 227.' However, I am certain that his
testimony will also require an oath.118.[ONE HUNDRED-EIGHTEENTH] SIGN-Once, when I was in
Gurdaspur in connection with a criminal case (which Karam Din of
Jhelum had filed against me), I received the revelation:
يَسْتَلُوْنَكَ عَنْ شَأْنِكَ.قُلِ اللَّهُ.ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُوْنَ.Meaning that, they will enquire about your stature—that is, what your
stature and rank is—say, 'It is God who has bestowed this rank upon
me' and then leave them to their frivolities.So I communicated this revelation to the Jama'at who happened to
be with me at Gurdaspur and were no less than forty in number, includ-
ing Maulawi Muḥammad ‘Alī M.A.and Khwājah Kamāl-ud-Dīn B.A,
the pleader.Later, when we went to the court, the lawyer representing
the plaintiffs asked me the same question, namely 'Is your status and
station such as is described in the book Tiryāqul-Qulüb?² I said, 'Yes,
by God's grace,
this is the station.It is He who has bestowed this station
upon me.' With this, the revelation I had received in the morning was
fulfilled close to Asr [late afternoon Prayer] and led to enhancing the
faith of all our Jama'at.1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.1, page 252 published in
2008.[Publisher]
2.This is a mistake.It should be Tuhfa-e-Golarhviyyah.We have obtained the
certified copy of the court file of the case of Ḥakim Faḍl Dīn versus Maulawi
'Abul-Fadl Muḥammad Karm-ud-Din Dabir of unknown parentage, resident
of village Bheeń, Tehsil Chakwal, District Jhelum.It contains the words:
Tuḥfa-e-Golarhviyyah, is my composition.It was published on the first of
September 1902.It was written in refutation of Pir Mehr 'Alī, but not in re-
sponse to Saif-e-Chishtiya'i.'Question: Is what you have said about certain
persons on page 48-50 of this book, applicable to you? Answer: 'By God's
grace and Mercy, it is applicable to me.' (Publisher)
Page 360
340
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
119.[ONE HUNDRED-NINETEENTH] sign—It so happened, in the
year 1900, that one of my paternal cousins, Imām-ud-Din, who was
bitterly opposed to me, created the nuisance that he built a wall across
the front of our house in such a location that the access to the mosque
was blocked and the guests who came to see me in my sitting room
or came to the mosque were stopped from coming.Thus, my Jama'at
and I suffered great hardship as if we were besieged.Left with no other
option, we filed a complaint in the Civil Court of Munshi Khudā
Bakhsh, District Judge.After the complaint had been filed, we learnt
that this case was not winnable.The difficulty in it was that, with regard
to the land on which the wall had been erected, it was established by
the decree of some earlier time that Imām-ud-Din, the defendant, had
long been in possession of it.This piece of land had originally belonged to another co-sharer by
the name of Ghulām Jilānī but it had gone out of his possession and
he had sued in the Civil Court at Gurdaspur with the plea that Imām-
ud-Din was the seizer.That suit was dismissed on the basis of evidence
of adverse possession.Since then Imām-ud-Dīn had continued to be
in possession of it.Now Imām-ud-Din had erected a wall on the same
land claiming that it was his land.Thus, after we had filed the suit, review of an old decree placed such
an insoluble problem for us that clearly indicated that our claim would
be dismissed, for, as I have mentioned, this old decree established that
Imām-ud-Dīn was in possession of that land.In face of this grave diffi-
culty, our lawyer, Khwāja Kamāl-ud-Din, had advised us to settle the
matter through compromise.That is to say, we should appease Imām-
ud-Din by offering him some money.I had reluctantly agreed to this suggestion, but he was not a person
who would agree.He harboured a personal grudge against me, and
indeed against the faith of Islam itself.He had realized that we had no
way to sue him, and therefore became even worse in his mischief.In the
end, we resigned the matter to God Almighty.But, as far as we and our
Page 361
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 119
341
advocate were concerned, we knew that there was no chance of success,
for the old decree established the possession of Imām-ud-Din.And
Imām-ud-Din had such an evil intention that he would resist and hurl
abuses in the courtyard in front of our house where our visitors yakkās
[horse-drawn carriages] arrived.What is worse, he had also planned
that after our case had been dismissed, he would erect a long wall in
front of the doors of our house in order to besiege us like prisoners and
make it impossible for us to exit our houses or go out.These were days
of great anxiety for us, so much so that the situation described in the
following verse applied to us perfectly:
1
ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحْبَتْ.It was a calamity that had appeared out of nowhere.Thus, supplication
was made in the court of Allah and help was sought from Him.Then, after the supplication, I received the revelation which fol-
lows.These revelations are not of different times, but were revealed
together at one time.I remember that at that time, Sayyed Faḍl Shāh
of Lahore, brother of Sayyed Nāṣir Shāh, an overseer stationed at
Baramulla, Kashmir, was kneading my feet.It was noon time when
this series of revelations relating to the case pertaining to the wall
began.I told Sayyed [Faḍl Shāh] that this revelation was about the lawsuit
relating to the wall and he should write it down as it was revealed.He
therefore took the pen and paper.It so happened that every time divine
revelation would come sentence by sentence while a state of drowsi-
ness overtook as is the way of God—and after one sentence was com-
pleted and written down, drowsiness would recur and the next sen-
tence of divine revelation would flow from my tongue, until the entire
1.The earth seemed too narrow for them despite all its vastness (Surah
at-Taubah, 9:118).[Publisher]
Page 362
342
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
divine revelation had descended, and had been written down by the
pen of Sayyed Fadl Shāh of Lahore.1*
In it I was given to understand that it is related to the wall that
had been erected by Imām-ud-Din, the case pertaining to which was
pending in court, and I was made to understand that in the end victory
would be ours in this case.So, I announced this revelation from God to a large number of my
followers and informed them of its meaning and the occasion of its
revelation.They were also published in al-Hakam and I told everyone
that, though the case appeared hopeless, God Almighty would create
the means whereby we would win, for such indeed was the sum and
substance of the revelation from Allah.I will now write the text of this revelation from Allah, along with its
translation.It is as follows:
الرَّحَى تَدُورُ وَيَنْزِلُ الْقَضَاءُ إِنَّ فَضْلَ اللَّهِ لَاتٍ وَّلَيْسَ لِأَحَدٍ أَنْ يُرَدُّ مَا أَتَى قُلْ إِنْ وَرَبِّي
إِنَّهُ لَحَقِّ لَّا يَتَبَدَّلُ وَ لَا يَخْفَى وَيَنْزِلُ مَا تَعْجَبُ مِنْهُ، وَحَى مِّنْ رَّبِّ السَّمَاوَاتِ الْعُلى.إِنَّ
رَبِّي لَا يَضِلُّ وَلَا يَنْسى ظَفَرٌ مُّبِينٌ.وَإِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ إِلى أَجَلٍ مُّسَمًّى.أَنْتَ مَعِيَ وَأَنَا مَعَكَ.قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُ فِي غَيْهِ يَتَمَطَّى.إِنَّهُ مَعَكَ وَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَمَا أَخْفَى لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يَعْلَمُ
كُلَّ شَيْءٍ وَيَزى.إِنَّ اللهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا والَّذِينَ هُمْ يُحْسِنُونَ الْحُسْنَى إِنَّا أَرْسَلْنَا أَحْمَدَ إِلَى
قَوْمِهِ فَأَعْرَضُوا وَقَالُوْا كَذَّابٌ أَشِرٌ.وَ جَعَلُوْا يَشْهَدُونَ عَلَيْهِ وَيَسِيلُوْنَ إِلَيْهِ كَمَاءٍ مُنْهَمِرٍ.إِنَّ حِبِّي
قَرِيْبٌ.إِنَّهُ قَرِيْبٌ مُّسْتَتِرُ.1.Footnote: The state of drowsiness at the time of divine revelation is also a
supernormal phenomenon.It is not brought about by physical causes of the
body.Whenever it is required, drowsiness comes about merely by the prov-
idence at the time of need and prayer.Material causes have nothing to do
with it.This refutes the doctrine of the Āryah Samājists, because they confine
human life and the chain of all events to physical causes.This is why they
do not believe that something can come out of nothing.According to them,
for the manifestation of anything, existence of a physical cause is a must.Incidentally, it also proves that they deny God's revelation too.(Author)
2.It is peculiar that the good news contained in this revelation opens with
the word faḍl and the name of the person who took down the revelation as it
came was also Faḍl [meaning ‘grace'].(Author)
Page 363
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 119
343
(Translation): 'The mill shall revolve and divine decree shall descend',
i.e.the case will take on a new aspect, quite like the revolving millstone
when the [visible] part in front, goes back and becomes invisible and
what was invisible before, becomes visible in turn.It means that, in the
present state of the lawsuit, the aspect of the case as perceived by the
presiding judge, which is harmful and damaging to our interest, shall
no longer remain so and a different situation shall appear that shall be
favourable to us.Just as the part of the revolving millstone that is in front of the face
goes back and the part in the back comes in front of the face, so shall
the hidden and concealed matters come in the front of the face and
become visible and what are visible shall become inconsequential and
invisible.Then God added: "This is the grace of God that has been promised;
it certainly shall come; no one can dare to ward it off.That is, this
matter has already been decreed in heaven that the present condition
of the lawsuit which exudes desperation and hopelessness, shall be
removed at once and an entirely new situation shall manifest that is
helpful to our plaint and of this no one has any knowledge.Then God Almighty added: 'Say, “I swear by my God, that this
indeed is the truth; neither shall it change at all, nor shall it remain
hidden.A matter will arise which will amaze you.This is the word of
God who is the God of the high heavens.My Lord does not deviate
from the straight course that He practises with His exalted servants
and He does not forget those of His servants who are deserving of help.So you will have a clear victory in this case but this verdict is delayed
until such time as has been preordained by God." You are with Me and
I am with you.Say, “All matters are in the control of my God" and then
leave the opponent in his error, pride, and arrogance.'
This sentence of God's revelation is meant to provide solace, for
after the lawsuit was filed, most of the jurists had come to realize that
the plaint was baseless and that it would be certainly dismissed; and
Imām-ud-Din, the respondent, had also been informed from every
Page 364
344
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
quarter that under the law, the door to our success was closed.For
this reason, his arrogance had increased greatly and he confidently
claimed that the suit would be dismissed shortly; rather, it was as
good as dismissed.The mischief-mongers supported him.Thus, the
news had spread almost throughout the entire village that according
to our opponents, the case had been virtually decided in their favour.Therefore, God says in this context: 'Why do you show such pride
and arrogance? Everything is in the control of God Almighty.He has
dominion over everything.Then addressing me He said: 'The All-Powerful is with you and He
knows all that is hidden.Indeed, even matters that are utmost secret
and beyond the comprehension of man, are known to Him.' The sum
of this sentence of God's revelation is that herein too lies a secret which
has so far remained unknown to you, your counsel, or the judge in
whose court this case is pending.Then He said: "This God alone is truly worthy of worship, there is
none else worthy of worship; man should not rely upon anyone else,
as if he worshipped him.It is only God who has this qualification.He
is the only one who knows everything and who sees everything.And
that God is with those who adopt righteousness and fear Him and
when they do something good, they attend to all its fine requirements.They do not do good superficially or in a flawed manner; rather, they
attend to its most subtle elements and perform it with perfection.Such
are the ones whom God helps, because they are in the service of His
favoured paths.They tread them and help others to tread them.'
Then He said: 'We sent Aḥmad'—that is this humble one-
-'to his
people, but his people turned away from him and they said, “He is a
great liar, submerged in worldly greed"; that is, profiting from such
tricks he wants to earn worldly gains by such and such machinations."They testified against him in courts to get him arrested and they are
falling upon him with their attacks like a strong flood that rushes down
from above, but he says, “My Beloved very near to me;" He is near
indeed but is concealed from the eyes of the opponents.'
Page 365
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 119
345
This was a prophecy that was made at a time when the opponents
confidently claimed that the suit would surely be dismissed.With
regard to me, they said that they would torment me by building the
wall in front of all the doors of my house such as to make me a vir-
tual prisoner.As I have just mentioned, God informed me through this
prophecy: 'I shall bring to light a fact because of which the conquered
would become the conqueror and the one who is the conqueror would
become the conquered.'
This prophecy had been publicised so widely that some mem-
bers of our Jama'at committed it to memory.Hundreds knew about
it and wondered how it would come to pass.In short, no one can
deny that this prophecy had been widely publicised beforehand, even
months before the judgment.Having been published in the newspa-
per al-Hakam, its news had reached people who lived far-off in the
country.Then came the day of judgment.Our opponents were jubilant that
day that the order of the dismissal of the suit would be announced.They
said that, from then on, they would find an opportunity to torment me
in every conceivable manner.That indeed was the day when the true
import of the statement of the prophecy that 'it is a matter concealed
with which the case would turn around and it will be revealed in the
end', was to be exposed.It so happened that on that day our lawyer, Khwājah Kamāl-ud-
Din, thought of examining the index; i.e.the appendix of the old
file which contains a summary of the essential orders.When it was
examined, what was discovered in it was something entirely unex-
pected.That is, the certified copy of the order of the competent
authority was discovered, to the effect that this land was not under
the possession of Imām-ud-Dīn alone, but also of Ghulam Murtada;
my father.i.e.When this information was presented to the [presiding] judge, he
ordered the index to be produced forthwith and, upon consulting it,
the truth became evident to him.Therefore, he straightaway passed a
Page 366
346
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
decree against Imām-ud-Dīn with costs.Had that document not been
produced before the competent authority, what option would he have
except to dismiss the suit and we would have to suffer at the hands of
the malicious enemy! Such are the ways of God.Indeed this prophecy comprises not one, but two prophecies
because firstly there is the promise of the victory in it and secondly
there is the promise of exposing a secret matter that was concealed
from everyone.It is with great pleasure and gratitude to God that we
acknowledge that the providence of God also transformed the presid-
ing judge of the case into a witness of the truth of this prophecy.He
cannot dissociate himself from this testimony even though he—Sheikh
Khuda Bakhsh, District Judge-is our religious opponent.He can tes-
tify that my counsel did not present this strong argument despite so
many hearings and that it was only at the end of the case that this mys-
tery was laid bare by the sheer grace of God.Thus, anyone
who happens to see the judgment of Sheikh Khuda
Bakhsh would at once realize that our counsel relied for a long time
on evidence based on hearsay which did not hold water against the
judicial verdict.The file which the respondent Imām-ud-Din pro-
duced in order to establish his exclusive possession of the land con-
tained only the name of Imām-ud-Dīn—my father's name was not
included in it.The secret lay in the fact that the original owner of the
land, Ghulām Jīlānī, did file the suit against Imām-ud-Din and only
Imām-ud-Din had been named as the respondent in his complaint.And after receiving the news, my father, through his attorney, got his
name to be registered as one of the respondents.The purport of it was
that both of them were in possession [of the property].Those docu-
ments had been lost through some mishap and only Imām-ud-Din's
name was left as the respondent on the complaint of the plaintiff from
which it was understood that Imām-ud-Din alone was in possession
of the land.This, therefore, was the hidden secret to which we were not privy.
Page 367
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 119
347
When God Almighty so willed, this hidden fact was brought to light
with the help of the index.As foretold in the prophecy, the millstone
turned in a moment.Obviously, with the movement of the millstone,
that part of the millstone that is hidden from the eye presents itself
to the eyes and what is in front, becomes invisible.The same thing
happened of this case.The issues that were before the judge earlier—namely, that the
plaintiff Ghulām Jīlānī in his plaint had indicated only Imām-ud-Dīn
to be in possession—disappeared instantly with the presentation of
the index; and quite like the hidden side of the millstone, new issues
presented themselves.The hidden matter which God Almighty had
promised to reveal in this prophecy had disclosed itself.The fact of the
matter is that the complaint filed by Ghulām Jīlānī belonged to a dis-
tant period over which some forty years had passed; that case belonged
to my father's time.I knew nothing about it.Since only Imām-ud-Din
was named as the respondent in the plaintiff's complaint and all other
documents had been destroyed and thirty years had passed, and mean-
while my father and—after him—my elder brother too had died, I had
no knowledge of all these concealed matters.Now one ought to think how great this prophecy is that is steeped
in divine succour.We cannot vouch for the Islam of those who deny
even such prophecies.What a pity that these people do not respect
even divine succour.There was a time when the Christian ministers
alleged, out of their sheer prejudice, that there was no prophecy in the
Holy Quran.Muslim scholars did answer them, but the truth is that,
to refute the one who denies prophecies and extraordinary Signs, is the
task that can be done only by the one who can himself show a proph-
ecy.Otherwise, this matter cannot be settled merely by talk.Thus,
when the denials of the Christian ministers reached the limits, God
sent me to bring the Muḥammadan argument to complete fulfilment.Where are the Christian ministers now to stand up to me? I did not
come untimely.I came at a time when Islam was being trampled under
the feet of Christians.
Page 368
348
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Oye blind ones! Who has taught you to oppose the truth? Faith has
been ruined; external attacks and internal innovations have wounded
all the limbs of the Faith, and twenty-three years of the [fourteenth]
century have also passed; millions of Muslims have renounced Islam
and have become enemies of God and His Messenger, but you keep
insisting that no one has come from God yet the Dajjal [Antichrist]
has indeed appeared.Show me any Christian cleric now who says that the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, made no proph-
ecy.Remember that time has long since passed before me.Now the
time has come when God desires to demonstrate that the Messenger,
Muḥammad of Arabia, may peace and blessings of Allah be upon him,
who has been vilified and denigrated and in whose rejection the unfor-
tunate Christian clerics have written and published millions of books
in this age, is truthful, and indeed the Chief of the truthful.He
was vehemently rejected, but in the end, it was this very Messenger who
was bestowed the crown of honour.I am one of his servants 1* and subordinates to whom God speaks
and converses and upon whom the gate of the divine mysteries and Signs
has been opened.O ye ignorant ones! You may allege it to be disbelief
or whatever else you like, but what value can your denunciations have
in the eyes of one who, under divine command, is constantly engaged
in the service of the Faith and witnesses divine bounties pouring like
rain! The same God who descended upon the heart of Ibn-e-Maryam
1.There is a revealed couplet about this:
احمد کی شان ہے
جس کا غلام
دیکھو مسیح الزمان ہے
Beyond fancy and imagination is the glory of Aḥmad[a],
Whose servant, you can see, is the Messiah of the age!
=
بر ترگمان و و هم
(Author)
Page 369
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 119
349
[the son of Mary] has descended on my heart too, but in greater glory;
he was a human being and I am a human too.Just as sunshine falls upon a wall, but the wall cannot claim to be
the sun; similarly, the two of us cannot draw any conclusion about the
personal merit of our own selves, because that Real Sun can say, 'What
merit do you have apart from Me? Try to go away and see.' Similarly,
Īsā [Jesus] said on one occasion that he was the son of God and on
another as alleged by the Christians—he walked behind Satan.Had
he possessed any intrinsic light, he would not have suffered this trial.Can Satan ever tempt God? Since ‘Īsā was human, he experienced trials
peculiar to human beings.His supplications, too, lacked authority.Just like a human being, he merely made humble and respectful
submissions to the Divine Majesty.This is why he wept so profusely
during his supplication in the garden [of Gethsemane] that his clothes
were soaked with tears; yet despite this, according to Christians, that
prayer was still not accepted.But I say that it was, indeed, accepted
and God saved him from the cross.He merely entered the tomb like
Yūnus [Jonah], and, like Yūnus, he entered alive and came out alive.His weeping and the melting of his soul was like death itself.Such
supplications, like the one offered by Ibn-e-Maryam [the son of Mary]
in the garden, are accepted."
☆
اس درگاہ بلند میں آساں نہیں دُعا جو منگے سو مر رہے مرے سو منگن جا
It is not easy to supplicate in that exalted threshold.Supplication is veritable death; so first annihilate yourself, then
go for supplication.1.It seems to me that Prophet ‘Īsā must have seen some dream about his cru-
cifixion, and dreaded that in the event of his crucifixion, the mischievous Jews
would impute to him the stigma of being accursed.This is why he prayed ve-
hemently and that prayer was accepted.God changed that destiny such that,
apparently, he was put on the cross, and was even interned in the tomb, but,
like Yūnus, he entered alive and came out alive.Prophets are ever so brave; he
was never afraid of the wretched Jews.(Author)
Page 370
Letter of Mufti
Muḥammad
Sadiq
350
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
120.[ONE HUNDRED-TWENTIETH] sign―The Almighty mani-
fested for me a Sign regarding Anjuman-e-Himāyat-e-Islām, Lahore.Since Mufti Muhammad Ṣādiq, Editor of the newspaper Badr is the
prime witness to this Sign, the letter written by his own hand is repro-
duced below as evidence.بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلِّىٰ عَلَى رَسُوْلِهِ الْكَرِيمِ.[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise
Him and invoke His blessings upon His Noble Messenger.]
My Holy Master, Mentor, and Guide, the Promised Messiah and
Mahdi, May Allah's blessings, peace, mercy, and bounties be upon
you:
Sir, I submit, to the best of my knowledge, that when the book
Ummahatul-Mu'minin ['Mothers of the Faithful'] was pub-
lished by the Christians in April 1898, the members of Anjuman-
e-Himāyat-e-Islām, Lahore sent a memorial to the Government
to the effect that the publication of this book be stopped and
its author, who has penned such a filthy book, be required to
show cause.In those days, I was employed in the Accountant
General's Office at Lahore and happened to briefly visit Qadian.I can recall well this memorial being mentioned in Huḍūr's
presence as Ḥuḍūr was proceeding to the garden for a stroll in
the company of quite a few people including Hadrat Maulawi
Muḥammad 'Ali M.A., Huḍur said, 'It was an error on the part
of the Anjuman; I am very much opposed to this memorial.'
Accordingly, Huḍūr sent a dissenting note to the
Government in the form of a memorial and also published
it on 4 May 1898, against which the Anjuman raised a great
hue and cry and wrote articles in the press in repudiation of
Huḍūr's point of view.One of those days when Ḥuḍūr went
Page 371
POSTSCRIPT―SIGN NUMBER 120
out for a walk, Huḍūr had said, 'Regarding this conduct on the
part of Anjuman-e-Himāyat-e-Islām, Lahore, I have received
this revelation:
سَتَذْكُرُوْنَ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَ أُفَوِّضُ أَمْرِيَّ إِلَى اللَّهِ.[You will soon recall my admonition; I commit my cause to
Allah.]
In its translation and commentary, Ḥuḍūr had said, 'The
Anjuman will shortly recall my statement that the kind of
approach they have adopted is bound to fail.As for the posi-
tion I have taken—namely, to rebut and answer the objections
raised by the opponents—I resign the matter to God Almighty.In other words, God will be the Patron of my effort.But the
Anjuman people will never succeed in their intent to get the
author of Ummahatul-Mu'minin punished.They will only
recall afterwards that what they had been told in advance was
factual and correct.'
When I returned to Lahore a couple of days after listen-
ing to this revelation, as usual a public meeting was held in
the mosque situated in Gumti Bazaar, Lahore, where I used
to give a report of my visit to Qadian.So I related this reve-
lation of Huḍur and its explanation to a large number of peo-
ple.I had hardly finished when someone brought the news that
the Anjuman had received the Lt.Governor's reply that their
Memorial had been rejected and that the author of the booklet
Ummahatul-Mu'minin could not be prosecuted under the law.This news break greatly reinforced the faith of all those present
in the meeting and they all praised God Almighty for His won-
drous ways!
(The Writer)
Most humble servant of yours,
Muḥammad Ṣādiq
351
Page 372
352
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
121.[ONE HUNDRED-TWENTY FIRST] SIGN―In the days when
the earthquake of 4 April 1905 struck, I had been told by God
Almighty that it was not just one earthquake and there would be more
earthquakes.This is why, by way of precaution, I, along with my fam-
ily members and most of my Jama'at members, shifted to the garden
and stayed there in two marquees in a large open ground.During those
days, my wife fell seriously ill and was suffering from constant fever
that was accompanied by cough.She was under the treatment of my
sincere friend Maulawi Hakeem Noor Deen but no improvement was
felt.Things came to such a pass that she became almost immobile; in
the evenings, her lady attendants made her sit on a cot and carried her
to the
marquee and in the mornings they would carry her back to the
garden.She was getting weaker and weaker by the day.Eventually, I fervently prayed and received the revelation:
إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِيْنِ.Meaning that, my Lord God is with me; He shall presently inform me
what the disease is and also about its treatment.Within a few minutes of this revelation it was put in my heart that her
illness was due to the inflammation of the liver and that the prescription
set out in the book Shifā'ul-Asqām would be helpful for it.That pre-
scription was prepared.It was in the shape of tablets.After she had taken
three or four tablets, I saw in my dream one morning that a person named
'Abdur-Raḥmān entered our home and he stopped and said that the fever
is broken.It is a wonderful manifestation of the providence of Allah that
no sooner had I seen the dream than I checked her pulse only to find no
trace of the fever.Then I received the following revelation:
تو در منزل ما چو بار بار آئی
خدا ابر رحمت ببارید یا نے
Since you came to My Mansion, time after time,
Then did God send down the rain of mercy or not?
Page 373
POSTSCRIPT―SIGN NUMBER 122
353
Many people are witness to this prophecy as well.Whoever wishes,
may
ago,
ask them.122.[ONE HUNDRED-TWENTY SECOND] SIGN―Some thirty years
I saw in a dream once that there was a raised platform which
looked like a shop; perhaps it had a roof too.An extremely handsome
boy aged about seven was sitting there.It occurred to me that he was an
angel.I do not remember whether he called me or whether I went up
to him on my own, but when I stood close to the platform he handed
over to me a refined and shining loaf of bread that was very large as if
equal to the size of four [regular] loaves, and said, 'Take this loaf, it is
for you and for the dervishes [mendicants] who are with you.' Thus ten
years later, this dream was fulfilled.If someone with an unbiased heart
were to come and stay in Qadian, he would find that twice a day we
receive from the unseen the same bread the angel had given.Many a
person with family is fed here twice a day.Many of the blind, crippled,
and indigent carry their meals twice daily from the Langar Khānah
[Community Kitchen].Guests converge here from all over.The aver-
age number of those who eat twice a day here at this Langar is 200, and,
at times, 300; sometimes even more.This does not include the cost of the other requirements of hospi-
tality.Despite exercising extreme frugality, the average monthly cost
is Rupees 1500 and this is in addition to other expenses.I have been
witnessing this divine miracle for twenty years; namely, that we are
supplied with this bread out of the unseen.We do not know where it
will come from the next day, but nevertheless it does come.The disciples of Haḍrat ‘Īsā had prayed to God to grant them their
daily bread, but the Benevolent God has been bestowing our daily bread
upon us even without our asking.Just as the angel had announced,
"This bread is for you and for the dervishes who are with you, so does
God Himself send this feast for me and my dervishes daily.Thus, every
day a new feast from Him is a new Sign for us.
Page 374
354
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
123.[ONE HUNDRED-TWENTY THIRD] SIGN— -Once a Hindu
gentleman whose name I do not recall₁* came to see me in Qadian.He
said he wanted to convene a religious conference2* and requested me to
write an article about the beauties of my religion to be read out at the
conference.At first, I demurred but he insisted that I must write.I know
that I cannot do anything on my own strength—indeed, I do not have
any strength at all.I can't speak unless God makes me speak, nor can I
see anything unless He makes me see.I, therefore, prayed to God that He
may reveal to me a discourse that may triumph over all the speeches of
that conference.After this supplication, I found that a strength had been
breathed into me.I felt in me a stirring of this heavenly power.My friends who were present at the time know that I did not write
any preliminary draft of this discourse.Whatever I wrote, I wrote
extempore.And I was writing with such speed and haste that the cop-
yist found it hard to keep pace with me.When I finished writing the
discourse, I received this revelation from God Almighty:
مضمون بالا رہا.The paper has been declared supreme.Thus, when that dissertation was read out in that conference, the
audience was in an ecstasy while it was being read out and applause was
heard from every direction, so much so that the Hindu gentleman who
presided over the conference could not help exclaiming,³* ‘This paper
has been declared supreme over all others!'
1.I now recall; his name was Swami Shugan Chandar.(Author)
2.The name advertised for this conference was Dharam Mahotso Jalsa-e-
'Azam Mazāhib [Conference of Great Religions].(Author)
3.Since the paper dealt with all aspects of the five advertised questions, the
time allotted for it was not sufficient to read it completely.Therefore at the
heartfelt insistence of the audience the meeting was extended by one day.This was also an indication of its general approval.(Author)
Page 375
POSTSCRIPT―SIGN NUMBER 124
355
An English newspaper, the Civil and Military Gazette, which is
published from Lahore, also published its testimony that the paper
transcended all others.About twenty Urdu newspapers also gave the
same testimony.With the exception of a few prejudiced individuals, it
was on every tongue in that conference that this paper had triumphed.To this day there are hundreds of people who continue to give
the same testimony.Thus, with the testimony of every sect, as well
as of the English newspapers, my prophecy, 'The paper transcended
all others', was fulfilled.This challenge was like the one that Prophet
Mūsas [Moses] had to take up against the sorcerers, for in this con-
ference exponents of different schools of thought delivered speeches
about their respective faiths.Some of them were Christians, some were
Hindus of Sanatan Dharam or Āryah Samāj, some were Brahmūs,
some were Sikhs, and some were Muslims who oppose us.All of them
had turned their staffs into imaginary snakes, but when God unleashed
the rod of Islam's truth against them in the form of a pure and pro-
found discourse, it turned into a python and devoured all of them.To
this day people are all praise for the discourse that had issued from my.[o Allah be praised for all this فَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى ذَلِكَ.mouth
124.[ONE HUNDRED-TWENTY FOURTH] SIGN-When I was writ-
ing Barahin-e-Ahmadiyya, people were not inclined towards me at all,
nor was I well known in the world.I happened to have an acute need
for funds for which I prayed to God.It was then that I received this
revelation:
دس دن کے بعد میں موج دکھاتا ہوں.اَلَا إِن نَصْرَ اللَّهِ قَرِيْبٌ فِي شَائِلِ مُقْيَاسِ.دن ول یو گوٹو امر تسر.Meaning that, money will most assuredly come after ten days; noth-
ing will come before it.The help of God is near and just as when the
she-camel raises her tail to deliver, her delivery is imminent, so close
Page 376
356
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
indeed is Allah's help.Then God said a sentence in English that when
the amount is received after ten days, 'then will you go to Amritsar.I communicated this prophecy to the three Hindus—namely,
Sharampat, Malāwāmal, and Bishandās—all of whom are Āryas, and
told them to remember that the money would arrive by mail and
that for ten days, nothing would arrive by mail.In addition to these
Hindus, quite a few Muslims were also apprised of this prophecy
beforehand to make it well known, for this prophecy had two unique
features: (1) It was categorically stated that nothing would come for
ten days, and that on the eleventh day money would arrive without
delay and without pause; and (2) The other peculiar feature was that
with the arrival of the money, it would so happen that I would have
to go to Amritsar.Thus did this marvellous Sign of God's providence appear that for
ten days after receiving the revelation not a single penny arrived.The
above-mentioned Āryas visited the Post Office daily to investigate.In
those days the sub-postmaster also happened to be a Hindu.When
the eleventh day dawned, it was a day of odd spectacle for these Āryas.They so eagerly waited for the prophecy to turn out to be false.Some of
them went to the Post Office and returned, looking rather glum.They
said that Muḥammad Afḍal Khan, a Superintendent of Settlement,
Rawalpindi had sent 110 rupees and so had another gentleman remitted
twenty rupees.In short, 130 rupees in all were received and sufficed for
the needs at that time.On the same day that this amount was received,
a summons from the Summary Court, Amritsar, was also delivered to
me to appear as a witness.As I have stated, many people are witness to the fulfilment of this
prophecy.A reference to the Postal Register, Qadian will also bear out
that for a full ten days prior to the date on which these 130 rupees were
received, no money order worth a penny is on record against my name
in the aforesaid Register.Again, if you study the office record of the
Summary Court, Amritsar, of the same date, you will find my depo-
sition there in the file of the lawsuit about one Rajab Ali, a Christian
Page 377
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
357
missionary.This Sign was manifested in the year 1884 CE.Under the
same reference, the Postal Register can be examined and under the
same reference, my deposition in the Summary Court, Amritsar can
be traced.In case the Hindu witnesses refuse to testify, they may be
obliged to speak the truth under oath.This prophecy is recorded on
pages 469¹ and 470 of Barahin-e-Ahmadiyya and the names of these
Āryas are referred to.If those people did not happen to be the eyewit-
nesses to this prophecy, it doesn't stand to reason that they should have
remained silent for so long despite being extremely hostile.Why did
they remain silent from 1884 CE until now, 1906 CE, despite the knowl-
edge that in my books and pronouncements I have repeatedly written
their names as witnesses? It was their right to refute all the testimo-
nies concerning them as recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya.It must be
remembered that three Hindus are mentioned in Barāhīn-e-Ahmadiyya
as witnesses of the prophecies: first of all is Lālah Sharampat Khatrī,
second is Lālah Malāwāmal Khatrī, and third is Bishandās Brahman.Wherever the term Āryas occurs in Barāhīn-e-Aḥmadiyya these alone
are meant; others too are meant elsewhere.Furthermore, this prophecy
contains an English sentence which is also a Sign in my favour as I do
not know English at all.By stating this prophecy in Urdu, Arabic, and
English, God has fully laid bare its intent.It is a great Sign indeed, but
only for those whose eyes are not blinded by prejudice.125.[ONE HUNDRED-TWENTY fifth] sign—Let it be clear that
the Sign of Pandit Lekh Rām's death is among the awe-inspiring and
majestic Signs.My books, Barakātud-Du'ā, Karāmātuṣ-Ṣādiqīn, and
A'ina-e-Kamālāt-e-Islām are the basic sources of the fundamental
prophecy about it, in which it was foretold that within six years Lekh
Rām would depart from this world as a result of an assassination, and
the day of his assassination would be the very next day after Ïd; that
1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā'in, vol.1, page 559-561, published
in 2008.[Publisher]
Page 378
358
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
is, it would be a Saturday.It was appointed this way so that the day
of 'Id which was a Friday should signify that the day when there will
be two Ids in the homes of Muslims, the following day would bring
two mournings in the homes of the Aryas¹*.This prophecy is not
only recorded in my books, but Lekh Rām himself quoted it in his
book and, thereby, made it known to his own community prior to its
fulfilment.In response to this prophecy, he wrote in his book concerning me,
that 'My Parmeshwar has revealed to me that this man (meaning this
humble one) will die of cholera within three years, for he is a liar."2" This
'revelation' of Lekh Rām stipulating three years was quite like the one
‘Abdul-Ḥakīm Khān has now published, stipulating three year period
about my death.Indeed, this prophecy of mine was against Lekh Rām and was
in the form of a mubāhalah [prayer duel].The books by Lekh Rām
are still available and are very well known among the Āryas wherein
Lekh Rām has recorded the prophecy ascribing it to his Parmeshwar.Similarly, my own prophecy that stipulated Lekh Ram's death within
six years had become famous among hundreds of thousands of peo-
ple.For example, this prophecy was recorded in my book Karāmātuṣ-
Sadiqin, published in Șafar 1311 Hijrah, which is an Arabic book; its
translation is as follows:
1.☆ Lekh Rām was assassinated on Saturday.Ïd al-Fitr fell on Friday which in
its own right is a day of 'Ïd [festival] in Islam.In other words, the indication
was that the day prior to Lekh Rām's assassination, Muslims would celebrate
two Ids; and the day after the twin Ïds, the house of the Aryas would be
afflicted with twin mournings—one because their leader had been killed and
the other because the fulfilment of my prophecy had proven their religion
false.(Author)
2.See Takdhib Barahin-e-Aḥmadiyya.Pages 307 and 311 and Kulliyāt-e-Aryah
Musafir page 501 wherein it is also written that within three years I will be
finished and no one of my progeny will survive.(Author)
Page 379
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
359
After granting my prayer concerning Lekh Rām, God has
informed me that he would perish within six years, and his crime
is that he vilified the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, and reviled him with blasphemous
language.Five years prior to Lekh Rām's death, this book had been widely
published in Punjab and [the rest of] India.And then, in the public
announcement of 22 February 1893 which forms part of my book,
A'ina-e-Kamālāt-e-Islām, I had prophesied unequivocally, long before
his death, that Lekh Rām would be cut to pieces like the calf of Samiri,
and this indicated the fact that the fate of Lekh Rām would be like
that of the calf of Samirī that was cut to pieces on a Saturday.And it
alluded to his assassination.Accordingly, Lekh Rām was assassinated
on Saturday.Only a day before-on Friday—it had been Ïd for the
Muslims in those days.The calf of Sāmirī had similarly been cut to
pieces on a Saturday, and that had been a day of Ïd for the Jews.Just
as the calf of Samirī was burnt after being cut to pieces, so was Lekh
Rām burnt after he had been cut to pieces.His assassin first cut his
intestines, and then the surgeon further opened up his wound, and
he was finally cremated.His bones were then cast into the river just
like Sāmirī's calf.God Almighty likened him to Sāmirī's calf because
just as the calf was quite lifeless and was like the modern toys that
produce sound when their button is pressed; a sound emanated from
this calf too.Thus, God Almighty affirms that Lekh Rām was lifeless
and devoid of spiritual life.His sound was quite like that of Samiri's
calf, and he was not endowed with true knowledge, true perception,
true relationship with God, and true love for Him.It was the fault of
the Āryas that they accorded to this lifeless person—who had no life
of spirituality within him and was simply a corpse-a position that
should have been accorded to a living person.Therefore, his end was
like that of Samiri's calf.When I made this prophecy, some of newspapers mounted attacks
Page 380
360
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
against me too.The Editor of Anis-e-Hind of Meerut in its issue of 25
March 1893, had attacked me, saying that in case Lekh Rām happened
to have a mild headache or fever, it would be claimed that the prophecy
had been fulfilled.In response, I wrote in my book, Barakātud-Du'ä'
["The Blessings of Prayer'], that I would be answerable if something so
insignificant happened, but if its fulfilment took the form in which the
wrath of God was clearly manifest, then know that it was from God.This answer was printed on the first page of Barakātud-Du'a'.You can
find it for yourself if you so desire.As for the prophecies which establish that he [Lekh Rām] would
be assassinated, let it be clear that there are three in number.The first is
the prophecy which was published in Barakātud-Du'ä' in the lifetime
of Lekh Rām.It clearly foretells his assassination, namely:
عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ ، لَهُ نَصْبٌ وَعَذَابٌ.Meaning that, Lekh Rām is Samiri's calf.It is lifeless and is a mere noise
which has no spirituality.He will, therefore, suffer the same punishment
as was awarded to Samiri's calf.Everyone knows that Samiri's calf was
cut to pieces, then cremated and then cast into the river.Thus, this
prophecy clearly and evidently indicates Lekh Rām's assassination, for
he has been ordained to suffer the same punishment as was appointed
for Samiri's calf.The second prophecy that foretells Lekh Rām's assassination consists
of a vision which is recorded in the footnote of the booklet Barakātud-
Dua'.Its text runs as follows: 'On 2 April 1893 CE, I saw a huge person
with a terrifying visage, as if his face was dripping with blood and as if he
was not a human being, but rather one of the terrifying and awe-striking
angels.He came and halted before me.His presence filled hearts with
terror.I beheld him as if he were in the shape of one who was out to
kill.He asked me where Lekh Rām was.He also named another person,
Page 381
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
361
and said where was he.At this, I understood that this person had been
appointed to punish Lekh Rām and the other person.' See the title page
of Barakātud-Du'ä', published April 1893.Later Lekh Rām was killed
by assassination on 6 March 1897.About five years before his death, this
vision had been printed and published in the booklet Barakātud-Du'ä'.It should be remembered that the prophecy about Lekh Rām's murder
was not simply a prophecy; rather, I had prayed for his death and had
been informed by God Almighty that he would be killed within six years.Had he not trespassed all limits in vituperation and had he avoided
publicly slandering our Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, he would have died after completing the stipulated six years.But his unbridled vituperation did not even allow him to live that
period to completion.There was yet one year remaining when he was
seized by the jaws of death.In contrast, Deputy ‘Abdullāh Ātham adopted a softer approach, so
much so that whenever I visited Dr.[Henry] Martyn Clark's residence
for the debate, he used to stand up on seeing me as a mark of respect.The mean-spirited Christians used to dissuade him, but he would never
fall short of this respectful demeanour.Not only this, he also publicly
retracted from calling [the Holy Prophet³] the Dajjāl [Antichrist], and
cared nothing about the Christians.As a result, God granted him res-
pite beyond the stipulated time limit.Lekh Rām was the one who, on
account of his insolence, could not even complete the originally stip-
ulated period.'Abdullāh Ātham, on the other hand, was the one who,
on account of his respect and politeness, lived for fifteen months more
than the original time period, but in any case, died within the fifteen
months.God granted him the reprieve and yet did not go back on His
1.Footnote: I still do not know who the other person is.The blood-drenched
angel did name him, but I forgot the name.I wish I had remembered it so I
could warn him so that I might, through admonition and advice, persuade
him to repent.But the indications are that this person is the like of Lekh Rām
or you might say his mirror image and his equal in slander and abuse.[And Allah knows best].(Author)
Page 382
362
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Word.In any case, the fifteen months period stipulated for his death,
was upheld.Addressing [Sir] Sayyed Aḥmad Khan, I had written in my book
Barakātud-Du'a': 'I have prayed for Lekh Rām's death and the prayer
has been accepted.Therefore, this example of the acceptance of prayer
should suffice for you, a disbeliever as you are in the acceptance of
prayer.But this writing of mine was held up to ridicule, for Lekh
Rām was still alive and fully healthy and extremely active in reviling
Islam.In order that people might commit this prophecy to memory, I
addressed Sayyed Aḥmad Khan in verse.The following are those verses,
as recorded in my book Barakāt-ud-Du'a' which were published while
Lekh Rām was still alive.A letter in verse to Sayyed Aḥmad Khan C.S.I.who
denied the acceptance of prayer
می در خند در خور و می تابد اندر ماهتاب
روئے دلبر از طلبکاران نمیدارد حجاب
The face of the Beloved is not veiled from seekers.It shines in the sun and is reflected in the moon.عاشقه باید که بردار ند از بهرش نقاب
لیکن آں روئے حسیں از غافلاں ماند نہاں
But that Lovely Countenance is indeed hidden from the eyes of the
heedless;
It is only for a sincere lover that the veil is lifted.پیچ راہے نیست غیر از عجز و درد و اضطراب
دامن پاکش زنخوت با نمی آید بدست
Arrogance can lead no hand to reach the hem of His holy garment;
There is no way to reach Him except through the door of humility,
pain, and anguish.جال سلامت بایدت از خودرویها سر بتاب
بس خطرناک است راه کوچه یار قدیم
Fraught with perils is the path to the Eternal Beloved;
Abandon your ego if you value your life.
Page 383
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
هر که از خود گم شود او یا بد آن راه صواب
تا کلامش عقل و فہم ناسزایاں کم رسد
The understanding and wisdom of the unworthy cannot fathom His Word;
Only he finds the right path who loses his self to find it.ذوق آن میداند آن متے کہ نوشد اس شراب
مشکل قرآن نه از ابنائے دنیا حل شود
The mysteries of the Holy Quran cannot be understood by the sons of the
world;
Only he can appreciate the true taste of that wine who partakes of it.363
در حق ماہر چہ گوئی نیستی جائے عتاب
ایکه آگاهی ندادندت زانوار دروں
Oye who have not been granted enlightenment!
I care not for what t you say about me.تامگر نہیں مرہمے بہ گردد آن زخم خراب
از سر وعظ و نصیحت ایس سخنها گفته ایم
I only say all this as admonishment and honest advice,
So that this balm may heal your putrid wound.چوں علاج کے زمے وقت خمار و التهاب
از دعا کن چاره آزار انکار دعا
With prayer remedy the loss you have incurred by rejection of prayer;
If not yet intoxicated, more wine is the remedy.سوئے من بشتاب بنمایم ترا چون آفتاب
ایکہ کوئی گر دعا با را اثر بودے کجاست
یعنی دعاے موت لیکھرام
Oye who say, Show me if there is any power in prayer'!
Hasten towards me; I will show you its power which is as clear as the
shining sun.قہ کو نہ گن ببین از ما دعائے مستجاب
ہاں مکن انکار نہیں اسرارِ قدرتہائے حق
Beware! Do not deny the wonders of Omnipotence of God;
In short, come now, witness from me the acceptance of prayer!*
i.e., prayer about the death
of Lekh Ram.1.* See pages 2, 3, 4 of the title page of [the book] Barakātud-Du'a'.(Author)
Page 384
364
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
This entire quotation is the copy of the original and contains the explana-
tion that this prayer was offered seeking Lekh Rām's death.A couplet has
been recorded in the book Karāmātuṣ-Ṣādiqīn to the effect that Lekh
Ram's death would be close to the day of Ïd.Thus Ïd fell on Friday and
Lekh Rām was assassinated on Saturday.That couplet runs as follows:
سَتَعْرِفُ يَوْمَ الْعِيْدِ وَالْعِيْدُ أَقْرَبُ
وَبَشَّرَنِي رَبِّي وَ قَالَ مُبَشِّرًا
Meaning that, God gave me the tidings about Lekh Ram's death and
said: 'You will recognise this event on the day of 'Ïd, and Ïd will be
close to it.' This prophecy that Lekh Rām's death would occur close to
the day of Ïd has been published in some of the Aryah Samāj newspa-
pers; for instance, in Samachar.Let it be clear that the prophecy about Lekh Rām's death has
reached ḥaqqul-yaqin [true certainty].Anyone who wishes to
acquaint himself fully with this prophecy, should first read the leaf-
let about my book Ä'ina-e-Kamālāt-e-Islām and then carefully read
that passage of my
book Barakatud-Du'a' in which I had addressed
Sayyed Aḥmad Khan: ‘Be informed that I had prayed for Lekh Rām’s
death.Therefore, note for certain that he will die within the stipulated
time frame.' Then, the seeker after truth should read my note that
forms part of the leaflet about the book A'ina-e-Kamālāt-e-Islām, in
which addressing the Āryas, I have written the following: 'My prayer
regarding Lekh Rām's death has been accepted, now if your faith is
true, do beseech your Parmeshwar and pray that he may be spared
this certain death.' The seeker after truth should also study a vision of
mine recorded at the end of Barakātud-Dua', in which I have written
thus: 'I saw an angel with blood dripping from his eyes.Accosting me,
he asked, where is Lekh Rām? 1* He also named another person and
enquired his whereabouts.'
1.These words of the bloodthirsty angel are a hint that Lekh Rām would be
assassinated.(Author)
Page 385
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
365
Then, the seeker after truth ought to study the verse contained
in Karāmātuṣ-Ṣādiqin which says that Lekh Rām will die on the day
close to Ïd.He should then study the revelation recorded in Ã’ina-e-
Kamālāt-e-Islām, which says about Lekh Rām:
عِجْلٌ جَسَدٌ لَّهُ خُوَارٌ لَهُ نَصْبُ وَعَذَابٌ.Meaning that, he is a lifeless calf which is devoid of spiritual life; it is
nothing but noise.Therefore, He will be cut to pieces like the calf of
Sāmirī.لَهُ كَمِثْلِهِ نَصَبُ is لَهُ نَصَبُ وَعَذَابٌ Bear in mind that the clarification of
according to the understanding given by God, and this is
exactly what happened.As I have already stated that there are three
revelations about Lekh Rām's assassination: (1) A bloodthirsty angel
appeared to me and asked where Lekh Rām was; (2) This very revela-
meaning that Lekh Ram is Samiri's عِجْلٌ جَسَدٌ لَّهُ خُوَارٌ، لَهُ نُصُبُ وَعَذَابٌ.tion
calf and will be cut into pieces like Sāmiri's calf; and (3) The couplet
that was divinely revealed to me and was published beforehand; that is,
five
years before the death of Lekh Rām.It reads as follows:
الا اے دشمن نادان و بیراه
از شیخ بُران محمد
بترس
Meaning: 'O Lekh Rām! Why do you revile Ḥaḍrat Muḥammad, may
peace and blessings of Allah be upon him? Why are you not afraid of
the sword of Hadrat Muḥammad, may peace and blessings of Allah be
upon him, that will cut you down to pieces?'
Here I reproduce all the verses of which the above-mentioned
revealed couplet forms part.Below them I will reproduce the photo-
graph of Lekh Rām's corpse, as was published by the Āryas themselves.Indeed, I am deeply saddened at Lekh Rām's plight that he, after
vilifying Islam for a few days, died so young in the end.He had stayed
in Qadian in company with me for about two months.At first he did
not have this disposition but wicked people spoiled his disposition.
Page 386
366
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
He had agreed with great eagerness to accept Islam if he found Islam
to be the faith in which the Signs of God Almighty are manifested
and matters of the unseen are revealed.But some wicked residents of
Qadian led him astray.Those unworthy Hindus told him false stories
about me to make him loathe my company.As a result of this bad
company, he deteriorated to a decadent state by the day.To my mind,
his condition was not so decadent in the beginning; he only had reli-
gious zeal and every believer in religion is entitled to argue
in support
of his faith abided by truth and justice.A year before his assassination,
he met me once in a small mosque at the Lahore Railway Station.I
was performing ablution at the time.After doing Namaste [traditional
greeting of Hindus], he stayed for a few minutes, and then left.I regret
that I could not talk to him at that time due to Șalāt.I deeply regret
that the Hindus of Qadian did not give him the chance to listen to me
and out of sheer mendacity incited him.I know for a fact that his blood
is upon them.Despite all his zealotry, he did have a certain naivety in
his disposition as he would let himself be swayed by the remarks of
mischievous people, without scrutiny or investigation.This is why God
Almighty compared him to a calf.At any rate, I cannot help feeling sad at his sudden death.But what
could I do? That which was decreed by God Almighty was bound to be
fulfilled.Underneath the verses reproduced below we will show a pho-
tograph of Lekh Ram's corpse published by the Aryas.It shows Lekh
Rām after he had been murdered and placed on a bier surrounded by
a large number of people.I have reproduced it in this treatise so that it
may possibly serve as a lesson for others and help them avoid the course
that displeases God in religious debates.God knows that I bear no malice against anyone.Although I am
happy to see the prophecy of God Almighty come true in the case of
Lekh Rām; on the other hand, I am sad that he had to die in the prime
of his life.Had he turned towards me, I would have prayed for him so
that this calamity would have been averted.He did not have to become
a Muslim to avert this calamity; all he had to do was refrain from using
Page 387
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
367
abusive and foul language.It was rank injustice on his part to call our
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, a liar and an
impostor without full knowledge and information.He also used to vil-
ify other Prophets, peace be upon them.As for the Chosen Prophet of God, he appeared at a time when
the whole of Arabia, Persia, Syria, Rome, and the whole of Europe
were engrossed in creature worship.And by Pandit Dayanand's own
admission, the entire land of the Āryas was steeped in idol worship dur-
ing that time.In no part of the earth had Tauḥīd [belief in the Oneness
of God] remained inviolate.This Prophet alone re-established Tauhid
through his advent, and established the awe of the majesty and glory of
God on earth, and demonstrated his own truthfulness through thou-
sands of Signs and miracles and his miracles continue to manifest up
until now.Was it, then, in keeping with the norms of decency and civility
to use vulgar obscenities for such a grand Prophet who manifested
God's majesty on earth, obliterated idol-worship, and re-established
Tauḥīd; and to never relent [from this vilification]? He was vilified
in marketplaces, in ordinary assembly [of people], and in every street
and alley.God is slow to wrath, and He is Most Benevolent and Most
Merciful, but in the end, He seizes the rebellious and the shameless.The Hereafter as yet belongs to the realm of the unseen, but one
has to admit that a religion that demonstrates living Signs of the Living
God has to be from God.Man can duplicate every good teaching, but
cannot duplicate the Signs of God.Hence, in accordance with this cri-
terion, Islam alone is the living religion on the face of the earth.Yet,
despite all this, we cannot say that the sages and avatars of the Hindus
were liars and deceitful, nor do we abuse them, God forbid.On the
contrary, God Almighty teaches us that there is no human habitation
or country to which He has not sent a Prophet, as He Himself says:
Page 388
368
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
وَ إِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ.Meaning that, there are no people amongst whom a Prophet of God
did not appear.But we cannot comprehend the belief that, since the beginning
of time, God's interest was confined only to the territory of the Āryas
despite the vast habitations and countries that stood in need of His
guidance, and [the belief that] all are His creation yet the other nations
were deprived of His direct guidance.We also find the existing Law
of God contradicting it as well for He discloses Himself even now
through His word and revelation in other countries.Such partisanship
and partiality cannot be imputed to God.He inclines with mercy to
everyone who turns to Him heart and soul.Indian or Arab, He wants
no one to lose.His mercy is universal and is not restricted to any par-
ticular country.We similarly observe that, physically speaking, God's
bounties are found everywhere.There is water in every country just as
there is in the land of the Aryas; there is grain in every country just as
there is in land of the Āryas.Every country is blessed with the same
bounties that are found in the land of the Aryas.While God has not
discriminated between peoples and countries in His physical bounties,
how can one possibly think He has done so spiritually? Black, White,
Indian or Arab; all people are His creation.Therefore, God, who has
limitless attributes, cannot be restricted to any limited sphere; to try to
limit Him is nothing but narrow-mindedness and folly.Below I record the verses that contain the prophecy about Lekh
Ram's assassination.As pointed out earlier, these verses were printed
and published throughout the Punjab and [the rest of] India.They
are given below with a photograph of Lekh Rām's corpse attached at
the end.1.Surah Fățir, 35:25 [Publisher]
Page 389
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
Verses
عجب نوری است در جان محمد
عجب لعلیت
محمد
در کان
How wonderful is the light in the person of Muḥammadsa;
And marvellous indeed is the ruby in the mine of Muḥammadsa.که گردد
ز ظلمت با دے آنگه شود صاف
از
محتان محمد
The heart is cleansed of all darkness
When it joins the lovers of Muḥammadsa.که رو تابند از خوان محمد
عجب دارم دل آں ناکسان را
Alas for the hearts of those unworthy ones,
Who turn their backs upon the hospitality of Muḥammadsa!
ندانم پیچ نفے
دو
ور
عالم که دارد شوکت
و شان محمد
I know of no one in both the worlds
Who has an exalted station equal to Muḥammadsa.خدا زال سینه بیزارست
صدبار
که هست از کینه داران محمد
God is most displeased with the person
Who bears a grudge against Muḥammadsa;
عدوان محمد
از
که باشد
خدا خود سوزد آن کرم دنی را
God Himself burns that worthless worm,
Which is among the enemies of Muḥammadsa.اگر خواہی نجات از مستی نفس
بیا
ور
محمد
ذیل مستان
If you wish to be delivered from the stupor of the lower self,
Come and join the ranks of the lovers of Muḥammadsa.بشو از دل ثنا خوان محمد
اگر خواہی که حق گوید ثنایت
If you desire that God should praise you,
Become a true admirer of Muḥammadsa.369
Page 390
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
محمد
اگر خواہی دلیلے عاشقش باش
بربان
If you desire a proof [of his truthfulness], be his lover;
For Muḥammad himself is the proof of Muḥammadsa.سرے دارم فدائے خاک احمد
دلم
ہر وقت قربان محمد
My body craves to be sacrificed for the dust of Aḥmad’s³ª feet;
My heart is ever eager to die for Muḥammadsa.که هستم
بگیسوئے رسول اللہ کہ
بستم نثار
روتے
تابان
By the tresses of the Prophet of God,
I would die for the illumined countenance of Muḥammad³ª.دریس ره
گر گشندم
ور بسوزند
نتابم
روز
ایوان
محمد
Cut me to pieces or burn me to death,
I will not turn away from the court of Muḥammadsa.سهل است از دنیا بریدن
بیاد
احسان محمد
How
easy
it is to renounce the world
When one contemplates the beauty and grace of Muḥammadsa!
که
دیدم
حسن
پہنان محمد
رہش
ہر ذرة من
فدا شد در
Every particle of my being has been sacrificed in his path;
For, I have witnessed the latent beauty of Muḥammadsa.دگر اُستاد را
نامے
ندانم که
که خواندم در
دبستان محمد
I know not the name of any other teacher;
I have studied at the school of Muḥammadsa.بدیگر دلبرے کارے
ندارم
که
آن محمد
I have no affiliation with any other beloved;
I have fallen prey to the loving ways of Muḥammadsa.370
Page 391
371
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 125
مرا آن گوشه چشم بیاید
دل زارم
نہ
نخواهم حجز
گلستان
محمد
I crave but just a single glance;
I need nothing but the garden of Muḥammadsa.پهلویم مجوئید
که
بتيمش
بدامان
محمد
Search not for my anguished heart in my bosom,
For I have surrendered it to the lap of Muḥammadsa.من آن خوش مرغ از مرغانِ قدسم که دارد جا به بستان محمد
I am the merriest among the birds of Paradise,
Who have built their nests in the garden of Muḥammadsa.فدایت جانم
تو جان ما منور کردی از عشق
اے جان محمد
You have illumined my heart and soul with love;
My life is an offering to you, O Muḥammadsa.صد جاں دریں راہ
دریغا گرد هم
نباشد
نیز
شایان
Were I to sacrifice my life for him a hundred times—
Alas! It would still be unworthy of the high station of Muḥammadsa.به میدان محمد
کہ ناید کس
چه بیبت با بداوند این جوان را
So awe-inspiring is the station granted to this champion;
No one can even dare to compete with Muḥammadsa
رو مولے کہ گم کردند مردم
بجو
ور
و اعوان محمد
آل
The path to God-which mankind has lost-
Search for it in the progeny and helpers of Muḥammadsa.از تیغ بران محمد
بترس
اے دشمن نادان وبے راہ
الا
Beware-0 foolish and misguided enemy -
Beware of the sharp sword of Muḥammadsa!
Page 392
372
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
الا اے
منكر
از شان
محمد
محمد
نور نمایان
از
ہم
Beware, O denier of the status of Muḥammadsa,
And of the manifest light of Muḥammadsa!
غلمان
محمد
j
کرامت گرچه بے نام و نشان است
بیا
Even though miracles are no more,
Come and witness them among the devotees of Muḥammadsa.1*
حریک تصویر پینڈے لیکرام های
Photo of the dead body of Pandit Lekh Rām.1.Lekh Rām had repeatedly written to me that he wanted to see a miracle.He also repeatedly said in his books that he be shown a miracle.But, God,
who is Wise, shows miracles according to an individual's condition.Since,
Lekh Rām's tongue worked like a knife in abusing our Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, and he had injured the sentiments of
thousands, God too manifested the Sign of a knife and his foul-mouthing
pierced into his body having taken the form of a knife and cutting his entrails
to pieces.This is the very Sign of God's wrath; those who have ears should pay
heed to this.When he was alive, he also used to say that he would not accept
unless a star falls from the sky.Thus, it so happened that since he considered
himself to be a star of the Āryah nation and his nation also acknowledged
him to be a star, that star fell.His fall was very heavy for the Āryas; it caused
lamentation in every household.(Author)
Page 393
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 126
373
126.[ONE HUNDRED TWENTY-SIXTH] SIGN-In Ludhiana, there
was a gentleman named Mīr ‘Abbās ‘Alī.He was among those who had
entered into baiat [pledge of allegiance] with me.Within a few years,
he made such progress in his sincere devotion that, on the basis of his
spiritual condition at that time, I once received the revelation:
أَصْلُهَا ثَابِتٌ وفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ.Its roots are firm and its branches spread into heaven.This revelation only meant that at that time he was a firm believer.At that
time he displayed signs that supported this.There was no incantation
for him besides talking about me, and he used to copy out, in his own
hand, every letter that I wrote to him considering them to be extremely
blessed, and he admonished and advised other people.Even if there was
a dry piece of my leftover bread, he would eat it, considering it to be
blessed.He was the one who was the first from Ludhiana to come to
me in Qadian.At one time, I was shown by God that 'Abbas 'Ali would
stumble and draw away from me.Even that letter of mine he copied into
his collection of my letters.Thereafter, when he met me he expressed
surprise over my vision saying, 'How can that be, for I am ready to lay
down my life for you?' I replied that whatever is destined for you, shall
be fulfilled.Subsequently, the time came when I put forward my claim
of being the Promised Messiah.He found the claim unpalatable.In the
beginning he was disgruntled in his heart.Later on, at the time of my
debate with Maulawi Abū Sa'id Muḥammad Husain in Ludhiana, he had
the opportunity of associating with my opponents for a few days.Then
the divine decree became manifest and he clearly revolted.He deviated
completely, so much so that the conviction of his heart and the light of
his face all vanished and the darkness of apostasy became evident.After
he had rejected me, he met me once at Pir Iftikhar Aḥmad's residence
in Ludhiana and proposed, 'You and I can settle the matter if we are
locked up in a room and remain locked for ten days, then the one who
is a liar, shall die.' I replied, 'Mir Şahib, why resort to such tests that are
Page 394
374
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
opposed to the Shariah? No Prophet tried to test God.However, God
is watching you and me.He has the power, on His own, to kill the liar
vis-e-vis the truthful.As for Signs from God Almighty, they are pour-
ing down like rain.If you are a genuine seeker of truth, come to Qadian
with me!' He replied that he could not go because his wife was ill or
perhaps she was away or something to that effect which I do not recall.I
responded, 'Now just wait for God's verdict.' Later, he died the same year
and there was no need left for being locked up in any room.This indeed
is an occasion to fear [God], as to what the fate of 'Abbas 'Ali was! After
such [spiritual] progress, he fell into the pit of decadence in an instant.His events demonstrate that even if there is a revelation about pleasure
in respect of a certain person, that pleasure is quite often valid only for
a particular time; i.e.as long as he does what pleases God¹* as, in the
Holy Quran, God Almighty repeatedly expresses His anger in respect of
the disbelievers, but as soon as any one of them becomes a believer, the
erstwhile anger changes into pleasure.Similarly, divine pleasure at times
changes into wrath.That is why it is on record in hadith that sometimes
a person performs deeds like those of the denizens of Paradise, so much
so that there is a distance of just one hand's breadth left between him and
Paradise.But in reality, he is destined to be cast into Hell.So ultimately
he becomes guilty of such a deed or belief that he is thrown into Hell
because of it.Similarly, someone is destined for Paradise, but behaves like
those who deserve Hell, so much so that there is a distance of just one
hand's breadth left between him and Hell.But ultimately destiny prevails
and he begins to perform good deeds.He dies in this condition, and he
is admitted into Paradise.The proof of the truth of this prophecy, which no opponent can
1.This is why God has taught us this prayer in Șalāt [prescribed Prayer] (He
has made it mandatory that, without it, the prescribed Prayer is not com-
plete.):
['Not of those who incurred Your wrath']; that is,
we should be careful lest, after being
[the blessed ones], we once
again become a [those who have incurred divine displeasure].We
should, therefore, always fear God, who is in need of no one.(Author)
Page 395
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 127
375
deny, is Mir Abbās ‘Ali's notebook in which he has inscribed my
prophecy in his own hand (which has been fulfilled); it is still availa-
ble.I saw once in my dream after his death that he was dressed in black
clothes from head to toe.He was standing at a distance of about 100
paces from me and begged me for something as assistance.I answered
him, “The time is now past.Now there is a great distance between me
and
you.You cannot reach me.'
127.[ONE HUNDRED TWENTY-SEVENTH] SIGN-A person of the
name of Sehaj Rām was the Reader in the Court of the Commissioner
at Amritsar.Prior to that, he had been the Reader to the Deputy
Commissioner at Sialkot.He was often engaged in religious discussions
with me.By his very nature, he carried a grudge against Islam.It so
happened that my elder brother, who had appeared in the competitive
examination for the post of Teḥşildar and had been successful, was still
at home in Qadian awaiting his assignment to a post.One day, at the time of Asr [the afternoon Prayer] I was occupied
with reading the Holy Quran in the upper chambers of the house.As I
was about to turn over to the next page, in that very condition I expe-
rienced a state of vision.I saw Sehaj Rām dressed in black and standing
before me in a tone of great humility and supplication as if trying to
persuade me to intercede for him that he might be shown mercy.I said
to him, 'Now there is no time for mercy'; and simultaneously, Allah the
Almighty made me understand that Sehaj Rām had expired at that very
moment, but no information had yet been conveyed about it.Thereafter,
I descended from my room and found that my brother was sitting in
the company of six or seven people and their conversation related to the
matter of my brother's assignment to a post.I said, 'Should Pandit Sehaj
Rām die, that post is also good.Those present burst out in laughter upon
hearing my statement and said, 'Why do you wish the death of a person
who is hale and hearty?' On the second or third day, the news arrived
that Sehaj Rām had died suddenly at that very hour.
Page 396
376
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
128.[ONE HUNDRED TWENTY-EIGHTH] SIGN—On 11 February
1906, a prophecy was made about Bengal, the exact wording of which
is as follows:
پہلے بنگالہ کی نسبت جو کچھ حکم جاری کیا گیا تھا اب اُن کی دلجوئی ہوگی.Concerning the order that had been issued with regard to
Bengal, they will now be consoled.As everyone knows, its details are that the Government had imple-
mented the order concerning the division of Bengal.This order had so
frustrated the Bengalis as to cause veritable mourning in Bengali homes.They tried hard to stop the division of Bengal, but failed.On the con-
trary, the Government officials did not like their agitation.I do not even
need to get into the details of the action Government officials took in
this regard.In particular, they [Bengalis] considered Lt.Governor Fuller
as their angel of death.It so happened that when the Bengalis were suffer-
ing at the hands of their officials and were near to death due to Sir Fuller's
administration, I received the revelation mentioned above that is:
پہلے بنگالہ کی نسبت جو کچھ حکم جاری کیا گیا تھا اب اُن کی دلجوئی ہو گی.Concerning the order that had been issued with regard to
Bengal, they will now be consoled.I, therefore, published this prophecy during those very days.This
prophecy came to be fulfilled thus: Fuller, the Lt.Governor of Bengal,
at whose hands the Bengalis had suffered so much so that their cries
had reached the heavens, suddenly resigned.The papers showing the
cause of his resignation have not been published.But the jubilation
the Bengalis have expressed at Fuller's resignation—as is indicated
by the Bengali newspapers-is a witness above all others that the
Bengalis have felt consolation by the resignation of Fuller.Their joyous
meetings and shouts of jubilation testify that Fuller's resignation has
indeed consoled them; nay rather, they were entirely consoled and they
Page 397
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 128
377
considered Fuller's resignation to be a great favour of the Government
upon them.In short, the expediency with which the reason of Fuller's
resignation was concealed by the Government is being exposed by the
extreme delight of the Bengalis.What greater proof of the fulfilment
of the prophecy could there be than that the Bengalis themselves have
acknowledged their consolation in this episode and have expressed
extreme gratitude to the Government? This prophecy of mine was
not only published in our journal, the Review of Religions, but was also
published by a number of newspapers of the Punjab.Even some famous
newspapers of Bengal had published this prophecy.Another proof that this prophecy has been fulfilled is that Amrita
Bazaar Patrika, Calcutta, the most well-known English language
newspaper of the Bengal, writes—and the following lines which have
been reproduced by the Civil and Military Gazette, Lahore in its issue
of 22 August 1906:
The likelihood is that his [i.e., Fuller's] successor [the new Lt.Governor] will follow a quite conciliatory policy.Of course this
is very desirable...These words of the above-mentioned paper also show that it
has expressed its satisfaction that the new Lt.Governor would
be duty-bound to keep on consoling the Bengalis.As such the
above-mentioned newspaper too is a witness to the fulfilment of the
prophecy.In the end, I produce here another strong argument in support of
the fulfilment of the prophecy.A British officer who has held a senior
Government post:
for fifty years, writes in a long letter published in the
newspaper, the Civil and Military Gazette, Lahore, in its issue dated
24 August 1906, in which it is disclosed that Sir Fuller's resignation is
in exact conformity with the wishes of the Bengali bābūs [respectable
citizens]:
Page 398
378
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION...under our regime these schoolboys have political potential-
ities so powerful that their action has compelled the resigna-
tion of a Lieutenant-Governor! His successor has, no doubt
received and accepted a "mandate" [from the higher authorities]
to deal in a conciliatory spirit with these Babu urchins.Now mark the clarity with which this prophecy was fulfilled.God con-
tinues to manifest ever fresh Signs.Alas! How heedless are the hearts
that they still do not accept.I have become so filled with conviction
because of these successive Signs as an ocean is filled with water.But
what a pity! My opponents have not tasted even a single drop of this
pure water.One simply cannot imagine the enormity of this misfortune.There is not a single nation among whom the Signs in my favour
have not appeared, and there is not a sect that is not a witness to my
Signs.It would be no exaggeration to say that the number of witnesses
to these Signs is as much as 100,000,000.But the plight of the oppo-
nents is pitiable indeed that they did not derive any benefit from these
Signs.Had these Signs that have been shown to them, been shown to
the Jews at the time of Ḥaḍrat Īsā Ibn-e-Maryam [Jesus son of Mary],
they would not have been characterized as
those smitten
with abasement'].Had Lūt's [Lot's] people witnessed these Signs, they
would not have been buried under the earth on account of that massive
earthquake.But, woe be upon these hearts that proved to be harder
than stone! The darkness that has overtaken their hearts exceeds every
kind of darkness.The fact of the matter is that just as the world has pro-
gressed in respect of all kinds of material means, so has it advanced in
disbelief and lack of faith.Hence this 'advanced' disbelief requires that
it should not be visited by any ordinary chastisement, rather it should
be overtaken by a chastisement the like of which has never descended
since the beginning of the world.At any rate, thousands of thanks be to
God that the light that our opponents refused to accept and remained
blind, the same light became the cause of advancement of our own
sight and spiritual insight.
Page 399
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 129
379
عُيُونِ اللَّهِ مَاءًا
شَرِبْنَا مِنْ
بِوَحْيِ مُشْرِقٍ
رَوَيْنَا
We drank water from the springs of Allah—
The water of resplendent revelation—until we were satiated.رَأَيْنَا مِنْ جَلَالِ
اللهِ شَمْسًا
فَامَنَّا
وَ
صَدَّقْنَا
يَقِينا
We witnessed a Sun of Allah's glory,
So we believed and testified with certainty and conviction.وَ أُخرى فِي عَشَائِرِ كَافِرِيْنَا
قَطِيعِى
تَجَلَّتْ مِنْهُ أَيُّ فِي
One kind of His Signs appeared among my own Jama'at,
While the other kind appeared among the disbelieving horde.129.ONE HUNDRED TWENTY-NINTH] SIGN-Maulawi Rusul Baba
of Amritsar had written a wholly nonsensical and absurd pamphlet
named Hayatul-Masih [i.e, “The Life of the Messiah'] against me.It was
his statement that if this plague was a Sign of the Promised Messiah's
truth, why did he [Rusul Bābā] himself not contract the plague? In the
end he was seized by the plague.Right in the midst of his illness with
plague, I received this revelation on Friday:
يَمُوْتُ قَبْلَ يَوْمِن هَذَا.Meaning that, he would die before the next Friday.Accordingly, he departed from this mortal world before the next
Friday, 8 December 1902, at 5:30 AM.This revelation of mine had been
published before his death.It has also been published in al-Ḥakam.Along with it, I received the following revelation:
سَلَامٌ عَلَيْكَ يَا إِبْرَاهِيمُ، سَلَامٌ عَلَى أَمْرِكَ، صِرْتَ فَآئِزًا.Meaning that: Peace on you, O Ibrāhīm [Abraham].Peace be upon
your affair.You became victorious.
Page 400
380
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
130.[ONE HUNdred thirtieth] SIGN-In my book Anjām-
e-Atham, I invited many opposing maulawis, by name, to a muba-
halah [prayer duel], and wrote on page 66 of the book that should
any one of them enter into a mubahalah with me, I would pray that
some of them may become blind, some may become paralysed, some
may become insane, some may die of snakebite, some may meet an
untimely death, some may be disgraced, and some may suffer financial
loss.Although all the opposing maulawis were not courageous enough
to accept the challenge of a mubahalah, they continued to slander
me behind my back, and persisted in their denial.Rashid Aḥmad of
Gangoh, for instance, has not only invoked
[The curse
of Allah be upon the liars'], but has also called me ‘'Satan' in one of his
posters.Ultimately, the result of this was that of all fifty-two oppos-
ing maulawis, only twenty have survived thus far, and even they are
ensnared by one calamity or another.The rest have all died.Maulawi
Rashid Aḥmad became blind and later died of snakebite, as was in
the prayer of the mubahalah.Maulawī Shāh Dīn died after becoming
insane.Maulawi Ghulām Dastagīr became a victim of the mubahalah
initiated by himself.As for those who are still alive, none of them has
escaped the above named calamities, even though they have not yet
entered into the mubahalah in the prescribed manner.131.[ONE HUNDRED THIRTY-FIRST] SIGN-Readers would note in
this book that I had, at one point, prophesied about Bishambar Dās, a
brother of Sharampat Khatrī, that although he would not be acquitted
outright in the criminal case in which he was implicated, the term of
his imprisonment would be reduced by half.Later when Bishambar Dās was released after serving half the
term of his imprisonment, as was intimated in the prophecy, his kin
falsely announced that Bishambar Dās had been acquitted.It was
night-time and I had gone to our main mosque for offering Prayer
when Ali Muḥammad, a mullah, resident of Qadian, narrated it in the
Page 401
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 131
381
mosque that Bishambar Dās had been acquitted and that he was being
congratulated in the marketplace.I was shocked when I heard the news and was rather apprehen-
sive that the bigoted Hindus would now object and say: 'You had
prophesied that Bishambar Dās would not be acquitted.Know now
that he has, in fact, been acquitted!' Under the stress of this grief, each
rak'at of the prayer felt as long as a year, and when I prostrated at the
end of a rak'at, my distress reached the extreme.Then, in that very state
of prostration, God, addressing me aloud, said:
لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعْلَى.Meaning that, have no fear at all; you indeed are victorious.After this, I waited as to how this prophecy would be fulfilled.But
no Sign appeared.I enquired of the very same Sharampat over and
over again if it was true that Bishambar Dās had been acquitted.He
would give the same answer: 'Yes he has, in fact, been acquitted and
why should I lie?' In the village, anyone of whom I enquired, would
invariably reply, 'We too have heard that he has been acquitted.'
Meanwhile, six months or thereabouts passed.Mischievous people
would mock and jeer as is their wont.But Sharampat did not mock
or jeer which convinced me that he had behaved decently towards
me on that occasion.Still I felt embarrassed in his presence, [think-
ing] how emphatically I had communicated to him the news of his
brother's non-acquittal! And now the situation had come to such a
pass! Despite all this, I had firm faith in my God and I was certain
that He would demonstrate some Sign of His providence and may
be he would be apprehended again after acquittal.But I knew not
that the very news of his acquittal was a mere fabrication.Then it so
1.A single cycle of standing through prostration in the prescribed Islamic
Prayer known as Șalāt.There are a set number of these cycles for each of the
five daily Prayers.[Publisher]
Page 402
382
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
happened that one Teḥṣildār of Batala, Ḥāfiṇ Hidāyat ‘Ali whom I
have mentioned earlier, came to Qadian at eight o'clock in the morn-
ing on an official visit to Qadian, for Qadian is part of Tehsil Batala.He came to our residence and had not yet dismounted his horse when
a few Hindus, as is their wont, assembled to greet him, and Bishambar
Dās was among them.On seeing Bishambar Dās, the Teḥṣildar said,
'Bishambar Dās, I was pleased to hear that you had been released from
jail, but alas you were not acquitted.' On hearing this, I fell in grateful
prostration to God.Immediately I summoned Sharampat and asked him why he
had lied to me for so long that Bishambar Dās had been acquit-
ted and aggrieved me for nothing.He said he had to lie because of
a consideration—namely, that his people are highly critical of even
minor flaws when they choose to enter into new marital relationships,
and it is very hard to obtain agreement from the girl's side when some-
one is proven to be guilty of a wrongdoing.It was because of this con-
sideration that he continued to misrepresent the facts and publicize
this falsehood.132.ONE HUNDRED THIRTY-SECOND SIGN-I have recorded ear-
lier that at the time of the earthquake of 4 April 1905, we had moved
to our garden with all of our family members and selected a parcel
of our land sufficient to accommodate 5,000 people as our sleep-
ing place.We had two tents put up and screened them with a tent
wall all around.Even then there was danger from thieves as the area
was wooded and in some of the villages nearby there are renowned
thieves who have been repeatedly convicted.On one occasion, I saw
in my dream at night that I was keeping watch and after I had gone
few steps I encountered someone who said that angels are on the
watch ahead; meaning that, there is no need for you to keep watch
as the angels are guarding your camping ground.Then I received the
revelation:
a
Page 403
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 133
امن است در مقام محبت سرائے ما.383
The house filled with our love is an abode of peace.A few days later it so happened that a well-known thief, who belonged
to one of the surrounding villages, crept into our garden to steal.His
name was Bishan Singh.It was the latter part of the night when he
snuck into our garden with that intent, but not finding an opportunity,
he sat down in an onion field.He uprooted a large quantity of onions
and piled them up.He was then spotted by someone.He attempted
to run away.He was of very strong build and it would not have been
possible even for ten people to hold him down had it not been that
he was already held down by divine prophecy.As he ran, his foot was
caught in a hole.Even then he recovered, but in the meantime he was
surrounded by people.So, Sardar Bishan Singh was captured despite
his utmost struggle and was convicted by the court without delay.Sometime later a large poisonous snake appeared in our residential
house in the garden where we used to spend our day.The snake was
very long but it also received its punishment as the thief had.In this
way we were furnished with immediate proof of the protection by the
angels.*
133.[ONE HUNDRED THIRTY-THIRD] sign—I do not know English
at all, yet God Almighty has, by way of granting me His bounty,
revealed to me certain prophecies in English.For instance, the fol-
lowing were recorded as far back as twenty-five years ago in Barāhīn-
e-Aḥmadiyya on pages 480, 481, 483, 484, and 522:²
1.The witnesses to this prophecy include Mufti Muḥammad Ṣādiq, Maulawi
Muḥammad 'Ali M.A., and the rest of the members of the Jama'at who were
with me in the garden.(Author)
2.These revelations appear in Rūḥānī Khazā'in, vol.1, pages 571, 572, 575, 576,
and 623, published in 2008.[Publisher]
Page 404
384
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
I love you.I am with you.Yes, I am happy.Life of pain.I shall help you.I can, what I will do.We can, what We
will do.God is coming by His army.He is with you to
kill enemy.The days shall come when God shall help
you.Glory be to this¹ Lord God, Maker of earth and
heaven.2*
This is the prophecy that the One God, who has no partner, made
in English despite the fact that I am not an English speaking person
and am totally unaware of this language.But it was the will of God to
publish His promises about the future in all the renowned languages
of this country.Thus, in this prophecy, God reveals [to me saying]
that: 'I shall efface your present condition of pain and suffering and I
shall help you; and I shall come to you with an army and destroy the
enemy.'
A large part of this prophecy has already been fulfilled and God
Almighty has opened the door to every kind of bounty upon me and
thousands of human beings have entered into bai'at with me, heart
and soul.Who knew at the time of this prophecy as to when so much
[divine] help would arrive? As such it is a marvellous prophecy indeed.Its very diction is a Sign in its own right; namely, the English language,
and its meaning is a Sign too, for they foretell the future.1.In Haqiqatul-Waḥī, this phrase was scribed as 'Glory be to the Lord'.The
citation in the text above follows the original wording as given in Barāhin-
e-Aḥmadiyya, Part IV, Rūḥāni Khaza'in, vol.1, p.623, published in 2008.[Publisher]
2.As these revelations are in a foreign tongue and divine revelations are swift,
there may possibly be a slight variation in the delivery of some words.It has
also been observed that sometimes God is not bound by human idiom or fol-
lows an archaic idiom and sometime does not even follow the rules of gram-
mar.There are several such instances in the Holy Quran for instance the verse
[Certainly these two are magicians.' (Surah Ṭā Hā, 20:64)] in
accordance with man-made grammar would read as.(Author)
Page 405
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 134
385
134.[ONE HUNDRED THIRTY-FOURTH] SIGN―There is a detailed
description of this Sign on page 523¹ of Barahin-e-Aḥmadiyya.The sum
and substance of it is that once I received the revelation:
بست و یک روپیہ آنے والے ہیں.Twenty and one rupees are coming.So this revelation, too, was communicated to the Āryas whose names
have been mentioned above a number of times.With the revelation,
I was given to understand that the money would arrive the same day.Thus, one Wazir Singh, a patient, came and gave me one rupee that
day.Then it occurred to me that perhaps the remaining twenty rupees
would come by post.Therefore, a reliable person was sent to the Post
Office who reported that the postal clerk said he had only received
five rupees from Dera Ghazi Khan, accompanied by a postcard.I was
very perplexed by this news, for I had already informed the Āryas that
I would receive twenty-one rupees on that day.They knew one rupee
had already come.I was so distressed by the postal clerk's report that
cannot be described in words, since the news that only five rupees had
been received from Dera Ghazi Khan had made me lose all hope of
receiving additional money.There were indications that the Aryas who
were privy to the earlier report, were ecstatic that they were finally
given a chance to prove me wrong that day.I was in extreme distress.Then suddenly I received the revelation
بست ویک آئے ہیں اس میں شک نہیں.Twenty and one have arrived; there is no doubt in this.I communicated this revelation to the Āryas only to cause even greater
laughter, for a government employee who was the sub-postmaster had
1.This Sign appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.1, page 624, published in 2008.[Publisher]
Page 406
386
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
publicly announced that only five rupees had come.After this, one
from among those Āryas happened to visit the Post Office.The postal
clerk on inquiry or on his own, told him, ‘In fact, twenty rupees have
been received; I had just inadvertently blurted out that only five rupees
had been received.'
Accompanying it there was also a postcard from Munshi Ilāhī
Bakhsh, Accountant.This sum had arrived on 6 September 1883 exactly
the day I received the revelation.In commemoration of this auspicious
day and to make the Āryas bear witness to it, sweets worth one rupee
was distributed which was fetched by an Āryah and it was given to the
Āryas and others so that, if not otherwise, they should remember the
occasion by eating sweets.135.[ONE HUNDred thirty-fiFTH] SIGN-Once on account of
diabetes, from which I have suffered for the last twenty years,
I was
quite fearful about my eyesight, for in case of such ailments one is in
danger of developing epiphora.It was then that God Almighty in His
grace and kindness reassured, consoled, and comforted me through the
revelation which is as follows:
نَزَلَتِ الرَّحْمَةُ عَلَى ثَلث.اَلْعَيْنِ وَعَلَى الْأَخْرَيَيْنِ.Meaning that, blessing has been brought down to three organs-eyes
and two others, which have not been specified.I swear in the name of God Almighty that I am about seventy years
old and my eyesight even in this age is as good as it was when I was
fifteen or twenty years old.This is the very blessing which was promised
in the revelation of God Almighty.136.[ONE HUNDRED THIRTY-SIXTH] SIGN-On account of mental
fatigue and migraines, I had become so weak that I was afraid I would
not be able to continue writing anymore.Such was my weakness that I
felt no energy in my body.In this condition, I received the revelation:
Page 407
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 136
387
تُرَدُّ إِلَيْكَ أَنْوَارُ الشَّبَابِ.Meaning that, the glows of youth are restored to you.Thereafter, within a few days I began to feel that my lost powers
were being restored, and I soon became so strong that I can write two
chapters of a new book every day with my own hand.Not only writing,
but also the capacity to reflect and think that are necessary for such
creative writing was fully restored.Of course, I suffer from two ail-
ments, one relating to the upper part of my body, and the other to the
lower one.In the upper part, I suffer from migraine, and in the lower, I
suffer from frequent urge to pass water.I have suffered from these two
ailments ever since I published my claim that I had been appointed by
God.I even supplicated for relief from these ailments, but received a
negative reply.I was also made to understand that it had been decreed
from the beginning that the Promised Messiah would descend clad
in two yellow sheets, with his hands resting on the shoulders of two
angels.These [two illnesses] are thus the same two yellow sheets which
are applicable to my physical condition.All Prophets are in agreement
that the interpretation of a yellow sheet is an ailment.The two yellow
sheets symbolize two ailments, which relate to two parts of the body.God, too, has disclosed to me that the two yellow sheets stand for two
ailments.And the word of God was bound to be fulfilled.It should be kept in mind that, from among the hallmarks of the
Promised Messiah, the following are on record:
1.He will descend with two yellow sheets.2.He would descend resting his hands on the shoulders of two angels.3.Disbelievers will die from his breath.4.He will appear as if emerging after just having bathed and drops of
water will appear to be trickling down from his head like pearls.5.He will perform the circuit of the Ka'bah opposite the Dajjal.6.He will break the Cross.7.He will kill the Swine.
Page 408
388
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
8.He will take a wife and have children.9.He will be the one who slays the Dajjal.10.The Promised Messiah will not be killed but shall die [a natural
death] and will be interned in the tomb of the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him.[.And these are the perfect ten] وَ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ.Hence, I have explained, regarding the two yellow sheets, that they are
the two ailments that were destined, from the very first day, to afflict
the body of the Promised Messiah as a hallmark so that his [otherwise]
unusually good health might also be a Sign.And the two angels symbolise the two supports from the unseen,
upon which depends the incontrovertibility of his claim:
1.God-given knowledge regarding incontrovertible evidence based
on reason and record, that shall be vouchsafed to him without any
effort and exertion on his part.2.Secondly, the incontrovertible argument through Signs which will
be sent down by God without any human intervention.Furthermore, his descent with his hands resting on the shoulders of two
angels indicates that the means of his progress will become accessible
from the unseen, and will help him accomplish [his] task, and his work
will advance with their support.Earlier on, I have narrated a dream
in which I saw that I was given a sword in my hand whose handle was
in my hand but whose point was in heaven; I was wielding it on both
sides, and hundreds of people were killed by the attack in either side.During the dream itself, a righteous person interpreting the dream said
that it was the sword of incontrovertible argument, that its attack on
the right side stands for the incontrovertible argument which would be
through means of Signs, and on the left side it symbolises the incontro-
vertible argument that would be based on reason and record.And both
Page 409
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 136
389
kinds of incontrovertible arguments would become manifest without
human effort or artifice.Killing the disbelievers with his breath means that the disbelievers
will perish because of the Promised Messiah's breath; that is, his atten-
tion.The appearance of the Promised Messiah as if he has just come
out of the bath after taking a bath, with drops of bathwater, quite
like pearls, dripping from his head, means that through his repeated
repentance and supplication the Promised Messiah will keep refreshing
his relationship with God as if he bathes all the time and the pure
drops of the pure bath drip from his head like pearls-not that he has
something supernatural in him, contrary to human nature.Certainly
not! Certainly not! Have people not already witnessed the [dire] conse-
quences of a supernatural phenomenon attributed to ‘Īsā bin Maryam,
which turned tens of millions of people into the fuel of Hellfire! Do
you still cherish the spectacle that contrary to [normal] human prac-
tice, Īsā should descend from heaven, angels accompanying him, and
kill people with his breath and drops should drip from his body like
pearls? In short, my interpretation of the dripping of pearl-like drops
from the Promised Messiah's body, is correct.The Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, saw gold bangles on his wrists.Did it only mean ‘gold bangles'?
Similarly the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, saw cows being slaughtered; did it only mean 'cows'? No, not at
all; rather, they meant something quite different.Similarly, for the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, to see
the Promised Messiah as if he comes just after having his bath and the
drops of the bath trickle down from his head like pearls, means that the
latter would seek forgiveness and turn [to God] much and his contact
with God would always remain refreshed as if he were bathing con-
stantly, and the pure drops of pure penitence were dripping from his
head like beads of pearls.In another hadith, too, turning to God is likened to taking a bath.For instance, referring to the beauties of Prayer, the Holy Prophet,
Page 410
390
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
may peace and blessings of Allah be upon him, has said, ‘If there is a
[running] stream in front of the door of one's home and he bathes in
that stream five times a day, can there remain any dirt on his body?" The
Companions [of the Holy Prophetsa] submitted, 'No.' At that he said,
'Similar is the case of the one who offers Prayer five times a day' (which
comprehends repentance, seeking forgiveness, supplication, humility,
submission, and praising and glorifying God).On such a person, too,
no dirt of sinfulness can possibly remain, as if he bathes five times a day.It is evident from this hadith that the Promised Messiah taking his
bath also means the same thing; otherwise, what is particularly meri-
torious about a physical bath? For that matter the Hindus also take a
bath in the morning every day, and drops [of water] after the bath drip
too.What a pity! The literalists drag every spiritual phenomenon into
a physical one and, like the Jews, they are unaware of [spiritual] secrets
and verities.The fact that both the Promised Messiah and the Dajjāl will
perform circuits of the Ka'bah proves that this does not mean that they
will physically perform circuits of the Ka'bah, for in that case we would
have to concede that the Dajjal will succeed in entering the Ka'bah or
that he will become a Muslim.Both of these assertions go against the
clear purport of aḥādīth [sayings of the Holy Prophetsa].This hadith has to be interpreted, and the interpretation which
God has made manifest to me is that a group of people will emerge
in the Latter Days who will be called the Dajjal.This group will be a
bitter enemy
of Islam, and, in order to completely tear down the edifice
of Islam, it will go circuiting round the Ka'bah, which is the centre of
Islam, like a thief.As against this, the Promised Messiah will also per-
form the circuit of the centre of Islam, which the Ka'bah symbolises.The purpose of the Promised Messiah in performing the circuit of
the Ka'bah would be to apprehend the thief named Dajjal, and to safe-
guard the centre of Islam from his designs.We know that a thief goes
around the houses at night and so does a watchman, but while the pur-
pose of the thief is to rob and plunder a household, the purpose of the
Page 411
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 136
391
watchman is to apprehend the thief and to have him securely locked
behind bars so that people are safe from his mischief.1,1*.It is to this battle that the hadith refers.It says that in the Latter
Days the thief known as Dajjal will try his utmost to demolish the struc-
ture of Islam, while the Promised Messiah will carry his supplications
to heaven in support of Islam, and all the angels will join him so that
he will be victorious in the final battle.He will neither get tired, nor
dejected, nor will he slacken his efforts, but will try his utmost to catch
the thief.When his supplications reach their climax, God will see how
his heart has melted in his love for Islam.Heaven will do what the earth
cannot, and the victory that cannot be achieved by man will be won at
the hands of angels.In the Latter Days when this Messiah appears, great calamities
shall descend, terrible earthquakes shall visit, and peace shall depart
from the whole world.These calamities shall strike on account of that
Messiah's supplications.Then, after these Signs, he shall be victorious.These indeed are the angels, [resting] on whose shoulders-figuratively
speaking the descent of the Promised Messiah has been prophesied.Who can dare imagine today that human efforts could remove this lat-
ter day trouble fomented by the Dajjāl—the mischief of which refers
1.Footnote: In the Sūrah al-Fātiḥah, [the opening chapter of the Holy
Quran] God Almighty teaches us that the Dajjal who is being warned about,
is none other than the misguided Christian clerics of the Latter Days who
have strayed from the path of Ḥadrat ‘Īsāªs.It is because God teaches us this
very prayer in the noble chapter that we beseech God lest we be like such
Jews who were the recipients of wrath on account of disobeying and opposing
'Isǎas, nor be like such Christians who abandoned the teaching of ‘Īsāªs, made
him into God, and adopted a lie which is greater than all lies; and in support
of which they resorted to extreme deceit and sham.This is why in heaven they
have been designated the Dajjāl.Had someone else been the Dajjal, then ref-
uge from him must have been sought in this verse, meaning that,
wa lad-Dajjal [nor Dajjāl]; should have been used in place of
Ý—
['nor
of those who have gone astray'].Events too have borne out these meanings,
because the final mischief which was warned against has come to pass in this
age, which is the mischief of exaggeration of the Trinity.(Author)
Page 412
392
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
to the machinations of the Christian clerics—who are ever engaged in
promoting misguidance? No, not at all! On the contrary, the God of
the heavens will dispel it Himself.He shall strike like lightning, emerge
forth like a hurricane, and shake the world like a furious wind when the
time of His wrath arrives.But God is Independent.The fire of the stone of providence requires
the striking of human supplications.But alas, how difficult is the task!
Alas, how difficult it is indeed! We have to offer a sacrifice.Until we give
that sacrifice, the breaking of the Cross shall not occur.No Prophet has
ever succeeded until such sacrifice was given by him.It is this sacrifice to
which the following noble verse [of the Holy Quran] refers:
وَاسْتَفْتَحُوا وَ خَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيد
Meaning that, the Prophets sought victory by putting themselves
through the fires of spiritual exertion.What happened then was that
every obstinate tyrant met destruction.It is to this fact that the following couplet refers:
بیچ قومی را خدا رسوا نکرد
تا دل مرد
خدا نامد
بدرو
Until the heart of a man of God was filled with anguish,
No people were ever disgraced by God.Also, it is a grave mistake to believe that breaking the Cross means
that the crosses made of wood or gold and silver shall be broken; such
crosses have always been broken in Islamic wars.Rather, it means that
the Promised Messiah will demolish the doctrine of Crucifixion, after
which the doctrine of Crucifixion will not thrive in the world and will
never be restored up to the Day of Judgment.It will not be broken by
human hand.Instead God, who is Almighty, shall annihilate this mis-
chief in the same way He permitted it to emerge.1.Surah Ibrāhīm, 14:16 [Publisher]
Page 413
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 136
393
His eye
watches everyone,
and every
truthful one and liar falls
within His sight.He will not give this honour to anyone else, but the
Messiah made with His hand shall be bestowed this honour.There
is no one who can disgrace the one who is honoured by God.That
Messiah has been raised for a great task.Therefore, that task will be
accomplished at his hand.His rise will cause the decline of the Cross.The lifespan of the doctrine of the Cross shall end with his advent and
people will grow disillusioned by the doctrine of the Cross on their
own.This is what is currently happening in Europe.As is obvious, the
Christian cause is being run by paid clergymen while enlightened peo-
ple are fast turning away from this doctrine.In short, the wind against
the doctrine of Crucifixion has begun to blow across Europe and it is
gathering strength and speed by the day.These indeed are the Signs of
the Promised Messiah's advent.Those two angels that were destined to
descend with the Promised Messiah are working against the doctrine
of Crucifixion.The world is moving from darkness to light and the
time is close at hand when the magic cast by the Dajjal will be palpably
broken, for its time is over.The prophecy that he [the Promised Messiah] will kill the swine,
means that he will overwhelm a wretched and foul-mouthed enemy
and that such an enemy shall be destroyed on account of the Promised
Messiah's prayer.Furthermore, the prophecy that the Promised Messiah will have
children signifies that God Almighty shall raise, from among his prog-
eny, the one who will be his successor and will support the religion of
Islam as has been foretold in some of my prophecies.The prophecy that he will kill the Dajjāl means that with his
advent the mischief of Dajjal will start to decline and shall continue
to subside on its own and the hearts of the wise will revert towards
Tauhid [Oneness of God].Let it be clear that the word dajjāl has been
interpreted in two ways: First is that dajjal signifies a group which
supports falsehood and works with cunning and deceit.Second is
Page 414
394
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
that dajjal is the name of Satan who is the father of all falsehood and
corruption.Hence, killing it means that the satanic mischief shall be
eradicated so effectively that it will never rise again up to Doomsday as
if Satan will be killed in this last battle.And to interpret the prophecy that, after his demise, the Promised
Messiah will be interned in the grave of the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, to mean that—God forbid—the
grave of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, will be reopened, is the error of the literalists.Such concepts
are replete with insolence and disrespect.Rather, it means that the
Promised Messiah will be so close to the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, in nearness of station that, after his
death, he will achieve the rank of nearness to the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, and his soul shall meet the
soul of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, as if the two were in the same grave.This alone is the true meaning
[of this prophecy]; if someone wants to interpret it differently, it is up
to him.Spiritual people know that after death physical proximity has no
meaning.On the contrary, it means that everyone who has spiritual
nearness to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, his soul is brought close to the soul of the Holy Prophetsa, as
Allah the Almighty, says:
فَادْخُلِي فِي عِبْدِي وَادْخُلِي جَنَّتِي )
Moreover, the prophecy that he will not be killed, points to the fact that
the killing of Khatamul-Khulafa' [the Seal of the Khulafa'] is tantamount
to defiling Islam.For the same reason the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, was saved from being killed.1.So enter you among My chosen servants.And enter you My Garden (Sūrah
al-Fajr, 89:30-31).[Publisher]
Page 415
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 137
395
137.[ONE HUNDRED THIRTY-SEVEnth] sign―This grand Sign
relates to the mubahalah [prayer duel] of Lekh Rām.Let it be clear
that in the end of my book Surmah Chashm-e-Āryah, I had invited the
Āryas to a mubahalah and had written that the teaching attributed to
the Vedas is not correct and that the Āryas are false in their repudiation
of the Holy Quran.If they claim the teaching ascribed to the Vedas to
be true or that the Holy Quran, God forbid, is not from God, then let
them enter into a mubahalah contest with me.It was also written that the foremost person I challenged to a mubā-
halah was Lālah Murli Dhar,¹ whom I had debated at Hoshiarpur.Next to him, my addressee was Lālah Jīvan Dās, Secretary of the Āryah
Samāj, Lahore, and, after him, anyone from amongst the Āryas deemed
to be respectable and scholarly was being addressed.In response to this writing of mine, Pandit Lekh Rām engaged in
a mubahalah with me through his book Khabṭ-e-Aḥmadiyya, which
he published in 1888 as is recorded at the end of the book.Thus, on
page 344 of his book Khabṭ-e-Aḥmadiyya, he writes the following as
the preamble for the mubahalah:
Since our respected and esteemed Master Murli Dhar and Munshi
Jivan Dās have no time on account of their official duties, therefore, of
my own volition and in response to their command, I have assumed
charge of this task too.Thus, in keeping with a wise man's saying that a
liar should be taken to the end of his tether, I accept Mirza Sahib's latest
request (i.e.a mubāhalah) as well, and I hereby make the mubahalah
well known by getting it printed.1.It is obvious that it did not take much time to pen the few lines of the muba-
halah, for the essence of a mubahalah is only this sentence that, naming one-
self and the other party, one supplicates to God that whoever of the two of us
is false be destroyed.Were Master Murli Dhar and Munshi Jivan Dās too busy
to write even these two lines? Rather, the fact of the matter is that they both
were fearful to face the truth.However, Lekh Ram, on account of his bad luck,
was impudent and [spiritually] blind, so he took upon himself their punish-
ment due to his wanton impudence.Ultimately, after engaging in the muba-
halah, he passed away from this world on 6 March 1897, a Saturday.(Author)
Page 416
396
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Text of the
Mubahalah by
Lekh Rām
Text of the Mubāhalah¹
I, Lekh Rām, a humble individual, son of Pandit Tāra Singh
Sharma, the author of Takdhīb-e-Barāhīn-e-Aḥmadiyya and
of the present treatise, hereby depose solemnly and in full
possession of my senses that I have read the treatise Surmah
Chashm-e-Aryah, cover to cover, not once but several times,
fully understanding its arguments.What is more, I published
their refutation in the present treatise according to Sat Dharam
[the True Faith].I was not at all impressed by the arguments
of Mirza Sahib, nor are they related to the truth.I hold my
Parmeshwar, who is the Universal Father, as witness and sol-
emnly declare that, as the teaching enjoined in the four Vedas is
the basis of guidance, I firmly believe that my soul and all souls
are never subject to annihilation, that is non-existence never
happened, nor will it ever happen to the souls.No one created
my soul from nothingness.(In other words, there is no one who created my soul; it has existed on
its own since eternity).Rather, it has remained and shall forever remain under eternal
2*
providence of Parmātmā.2 Similarly, my physical matter, i.e.1.Parenthetical comments given within the text of this mubahalah as well as its
footnotes that follow are not from Pandit Lekh Rām [Publisher]
2.Footnote: What an absurd sentence this is that it has forever been and shall
forever remain under the eternal providence of Parmātmā.It is self-evident
that whereas the souls, as alleged by the Āryah Samāj, are self-existent since
eternity, with all their strength and capabilities, what relationship do they
possibly have with Parmeshwar's providence! Parmeshwar can neither
increase nor decrease these powers, nor can He, for that matter, expropri-
ate them in any form whatsoever.According to the Āryas all souls are their
own 'Parmeshwars.They are not under the least obligation to Parmeshwar.Therefore, it must be remembered that the claim of Lekh Rām and the rest of
his religious fraternity that souls remain and shall continue to remain under
Page 417
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 137
397
the eternal sovereignty of Parmātmā is nothing more than an artifice to cover
up their erroneous creed, because human conscience constantly condemns
him for such absurd beliefs.If God is not the Creator of souls and their powers and of particles and
their powers, then He cannot possibly be their God either.Also false is the
assertion that even though we cannot call souls, in their virgin state, God's
servant or creation as they were not created by Him, yet when He infuses
souls into bodies, He becomes their God by this much of His action because
the Parmeshwar who did not create souls and particles along with all their
powers, cannot reasonably be said to be capable of putting them together.Also, joining some of them with others will not entitle Him to become the
Parmeshwar.If that were so, He would be like the baker who procures flour
from the bazaar, firewood from a timber shop, and fire from a neighbour and
then bakes the bread.In such a case, there would be no proof at all of the
existence of Parmeshwar because if souls with all their powers are self-exist-
ent since eternity, what is the argument to refute that the union and disunion
of souls and particles has existed spontaneously since eternity, as contended
by atheists? This is why the Aryah Samājists cannot offer any argument for
the existence of their Parmeshwar, nor do they have any such argument.This,
indeed, is the sum total of the Vedic wisdom which is taken pride in.It is obvious that two kinds of arguments can possibly be advanced in sup-
port of the existence of God.One kind of argument is established when His being is acknowledged as
the fountainhead of all bounties and only He is accepted as the Creator of
every being.As a consequence, it will necessarily follow that, whether the
particles of the universe are considered or the souls or the material bodies―
all these creations have a Creator.The other method of knowing God is His ever fresh Signs that are mani-
fested through the Prophets and Saints.The Āryah Samājists deny them too.Thus, they have no evidence for the existence of their Parmeshwar.It is rather strange that though the Āryas so frequently refer to their
Parmeshwar as pitā [father], as Lekh Rām has written just recently in his
article about the mubahalah, one wonders what kind of pitä He is.Is He the
kind of pitä as when an adopted son addresses a stranger as his pitä, or is
He the kind of pitā who is supposedly made through Niyog, when the wife
of an Aryah, having destroyed her chastity, has illicit relations with another
man, and thus the husband of that woman becomes the father of this child
which is obtained through Niyog? For our part, we need not comment if the
Parmeshwar of the Āryas is this kind of pitä.However, if He is the kind of pitä
who is the Source of souls and particles of the universe with all their capac-
ities, and which exist because of Him, then this view is against the principle
belief of the Aryah.If you ask why is it against their principle, then let it be
Page 418
398
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
my elements or particles are eternal or self-existing, is under the
sovereign control of Permātmā, and shall never become extinct;
and no one else, is the Creator of the universe.I am not the
master or the maker of the world like Permātmā; neither do I
encompass it, nor am I omniscient.Rather, I am a humble serv-
ant of the All-Powerful One.But I have always existed in His
knowledge and power.I have never ceased to exist; nor is there
such a thing as non-existence.In fact, nothing is non-existent.Similarly, I acknowledge Veda's just teaching that Mukti or
salvation is granted according to the deeds till Maha-Kalpa¹
after which, in accordance with the judgment of Parmeshwar,
human shape has to be assumed once again.(Meaning their salvation is not permanent, it is only for a fixed period.)
clear that, according to the Aryah principles, all souls are eternal partners
with Parmeshwar which were not created by Him.How then can we call the
Parmeshwar their pitä? They have existed on their own as Parmeshwar has
existed on His own.But this principle is erroneous.Those with an insightful eye can under-
stand that the potentialities, characteristics, and qualities that are present
in the father are found in the son too.Thus, since the souls are from the
hand of God and possess the same colour, reflectively, as is present in the
being of God and this 'colour' becomes more and stronger as the servants
of God advance, by means of love and devotion to Him, in piety and purity
until divine light begins to manifest in such people reflectively.We see it
clearly that the holy characteristics of God are latent in human nature that
become manifest through self-purification.For instance, God is Raḥim [Ever
Merciful]; so does man, after self-purification, partake of the attribute of
mercy.God is Jawwad [Generous]; so does man, after self-purification, par-
take of the attribute of generosity.Similarly God is Sattar [Concealer], God
is Karim [Benevolent], God is Ghafür [Forgiver] so man too, after self-purifi-
cation, partakes of all these attributes.Now who has invested the soul of man
with these higher virtues? If God has done it, it proves that He is the Creator
of souls.If someone alleges that they have existed on their own, sufficient for
a reply is["The curse of Allah be upon the liars'].(Author)
1.According to Hindu mythology, a kalpa is a period of time consisting of 4.32
billion years.[Publisher]
Page 419
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 137
399
Limited actions do not have unlimited reward.(Actions are limited indeed but the intention of the sincere devotee is
not limited; besides the limitation of the actions is not by his choice).I sincerely believe in all these teachings of the Vedas...I also
believe that Parmeshwar does not at all forgive sins.(What a strange Parmeshwar!)
I do not rely on any intercession or recommendation.(Meaning that the prayer offered by someone for another is not
accepted.)
I do not reckon God to be Rashi or to be cruel.(The word is murtashi which means one who accepts bribe, the word is
not rashi.This is an example of the scholarship of Lekh Rām; he writes
rashi instead of murtashi.)
In accordance with the Vedic teaching, I perfectly and rightly
believe that all four Vedas are certainly divine revelation.There
is not an iota of error or falsehood or mythology in them.Permātmā [God] reveals them for the guidance of all in
every new world order.In the beginning when creation of man-
kind started, Permātmā revealed the Vedas to the souls of the
four Rishis or sages, namely: (1) Shirī Agnī, (2) Shirī Vāyū, (3)
Shirī Adityā, and (4) Shiri Angira.He did so directly and not
through Gabriel or any other courier.*
1.☆ Footnote: A look at the bodily system shows that man hears by means of
air, and sees by means of sunlight.Why are these two 'couriers' appointed to
the bodily system although the physical and spiritual laws of God should be
Page 420
400
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
He did it Himself for He is not in the heavens or on the
Throne, but is Omnipresent.I also believe that the Vedas alone
are the scriptures of the most perfect and holy divine wisdom,
that the entire world learnt excellence from the land of the
Āryas, and that the Āryas alone are the first [and foremost]
teachers of all.It is claimed by Muslims that 124,000 Prophets
have appeared over the last five to six thousand years outside the
land of Aryas and brought the Torah, Zubūr [Psalms], Gospel,
and the Quran.After closely studying and understanding these
scriptures...I consider all the religious teachings contained in
them to be spurious and counterfeit to defame the true revela-
tion...They have no proof in favour of their truth except greed
or foolishness or the sword...Just as I consider other things that
are opposed to the truth to be false, so do I believe the Quran
mutually consistent.What a pity! The Vedic wisdom stands in contradiction
to the laws of nature in every situation.Who says God is not Omnipresent?
He, on the other hand, is not only Omnipresent but is also the Lord of the
Throne.An ignorant person would not understand this fine insightful point.It is a point worth pondering that although everything in this world happens
under Allah's command, yet in order to enforce His will, He has ordained
certain means.Take for instance, a poison that kills a man and an antidote
that benefits.Can we imagine that these two affect the human body on their
own? No, not at all! On the contrary, they exert adverse or beneficial effect by
the will of God.Thus, they too represent a type of angels.Indeed, each and
every particle of the universe whereby a variety of changes takes place is an
angel of God.And [our belief in] Tauḥid [Oneness of God] is not complete,
unless and until we acknowledge each and every particle to be an angel of
God, because if we do not accept all causes that exist in this world to be the
angels of God, we will have to admit that all these changes in the human body
and in the universe are taking place on their own without the knowledge,
intention, and approval of God Almighty.If so, we will have to admit that
God is simply idle and unaware.Hence, this is the secret behind the belief
in angels that without it, Tauḥīd cannot stand, and we have to concede that
every object and every effect is beyond the will of God.This, indeed, is un-
derstood about angels that these are things that are functioning under divine
command.Since this is a necessary and established law, why then should the
existence of Gabriel and Michael be denied? (Author)
Page 421
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 137
and its principles and teachings that are against the Vedas, to be
erroneous and false.(.[The curse of Allah be upon the liars ] لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَذِبِيْنَ)
But my opponent is Mirza Ghulam Ahmad.He believes the
Quran to be the Word of God and considers all its teachings
to be correct and right.Just as after studying the Quran etc., I
consider the Quran to be false, so does he, the totally illiterate
and absolutely bereft of Sanskrit and Nagri, believes the Vedas
to be false without studying or perusing them."
O Parmeshwar! Do judge truly between the two of
us; for a liar can never be honoured like a truthful one
in Your presence!
Your eternal servant,
Lekh Rām Sharma
Sobha Sad, Āryah Samāj, Peshawar
Presently Editor, Āryah Gazette, Ferozepur, Punjab
401
1.Footnote: If I have not read the Vedas, at least Lekh Rām has mastered
all four of them.Here too what more can be said than―,
لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَذِبِينَ
["The curse of Allah be upon the liars']! A debate is [always] over principles.Whereas the Aryah Samājists have themselves published the Vedic princi-
ples, then every reasonable person has the right to discuss them and it is ab-
solutely wrong [to allege] that I have not read the Vedas.I have read from
end to end the translations of the Vedas published in this country.I have also
perused Pandit Dayanand's Ved Bhash and for some twenty-five years, I have
been constantly debating with the Āryas.To say that I know nothing about
the Vedas is a blatant lie.If the Āryah Pandits have acknowledged Lekh Rām's
Vedic scholarship, I am eager to see that certificate.On the contrary, his sta-
عِجْلٌ جَسَدٌ لَّهُ خُوَارٌ.tus is not one bit more than what God has said about him
['He is just a lifeless body of a calf out of which issues a disagreeable sound.]
(Author)
Page 422
402
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Pandit Lekh Rām incorporated this mubāhalah prayer in his book
Khabt-e-Ahmadiyya on page 344 to 347.After this, the verdict which
God has delivered from heaven and the way He has exposed the igno-
miny of the liar and the honour of the truthful one is what happened
after 4 o'clock on Saturday, 6 March 1897.Behold! This is the Verdict of God.The verdict which Lekh
Ram sought from his Parmeshwar so that the difference
between the truthful and the liar
may
become evident.Photo of the dead body of Pandit Lekh Rām.
Page 423
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 138
403
Remember that there are not one but two Signs in it:
1.First is that the death of Lekh Rām is itself a grand prophecy in
which the day of his assassination was foretold, the manner of his
death was foretold, the term was foretold, and the time was foretold.2.Second is that no trace of the killer could be found despite every
effort and search, as if he had ascended to the heavens or disappeared
into the earth.Had the killer been arrested and hanged, the proph-
ecy would have not retained its present value.In that case everyone
could have said, Just as Lekh Rām was killed, so was his killer.' But
the killer vanished in such a manner that one wonders whether he
was human or an angel who had ascended to the heavens!
138.[ONE HUNDRED THIRTY-EIGHTH] SIGN-Bear in mind that
acceptance of prayer is one of the primary Signs to know the status
of the servants of God.In fact, there is no Sign like the acceptance of
prayer because acceptance of prayer proves that a humble human is
respected and honoured in the court of Allah.Although it is not nec-
essary that prayer
be accepted in every situation—at times the God of
Honour of Glory pursues His own pleasure—nevertheless, there is no
doubt that it is the unique Sign of the Elect of God that their prayers
are accepted with great preponderance in comparison to others and
no one can vie with them in the distinction of acceptance of prayer.I declare in the name of God Almighty that thousands of my prayers
have been accepted.If I were to write them all, it would produce a
massive volume.I have written about this earlier to some extent, and
here again, I record the acceptance of some of those prayers.is
Among others, one incident of the acceptance of my prayer
that a sincere follower of mine, Sayyed Nāṣir Shāh, now an overseer
in Baramulla Kashmir, was very distressed under his superior officers.His promotion was being obstructed and, in fact, his service was in
jeopardy.Once he firmly resolved to resign in order to spare himself
the daily torture.I told him not to do so, but he was so fed up with
Page 424
404
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Letter of
Sayyed Năşir
Shāh
his employment that he begged repeatedly and humbly for permission,
saying that his life was in the grip of a calamity.He insisted beyond the
extreme and complained that the door to promotion was closed for
him and he even feared lest he might suffer irreparable loss at the hands
of some tyrant.At this, I said to him, ‘Be patient for a few days.I will pray for you
and if you still face hardships, you are permitted [to resign].Then, I
prayed to the Almighty for him and begged the Lord of Honour for
his success.The result was that, instead of the earlier situation of risking
his job, he was unexpectedly promoted.Below I reproduce the letter
from Sayyed Nasir Shāh, indicating the effect of the prayer on his [dire]
condition.It runs as follows:
To: Your Holiness, the esteemed Master and Mentor!
May your benign shade remain forever.This humble one, Sayyed Nāṣir Shāh, after saying may Allah's
peace and His mercy and blessings be upon you begs to report
that Your Holiness's prayer has produced this effect that due
to the blessing of Your Holiness's prayer an increase in rank
and salary took place.I distinctly remember the words of Your
Holiness when I, feeling dejected, had submitted that I would
then resign from this employment, Your Holiness had observed
with
great kindness and compassion, Need not worry; I will
pray.God has the power to turn these very enemies into your
friends.' So Your Honour! God be praised that it transpired
in accordance with those very words of Your Honour.The
same enemies later became friends and supporters for me.God inclined their hearts towards me due to your Honour's
prayer.Another great miracle took place due to the blessing of
your Honour that the higher authorities had raised the objec-
tion against me that since Nāṣir Shāh has not graduated from
college, nor does he carry any diploma or degree, he cannot
Page 425
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 139
possibly deserve an increment in rank.On the one hand was
this objection and on the other your Honour's letter that you
had prayed as much as possible.Indeed, your Honour, that was
the day when papers concerning me were put up before the
council.My boss spoke strongly for me.The strange part of it is
that the erstwhile opponents of mine were the ones who sup-
ported my case genuinely and with good intentions sponsored
my promotion, with the result that the resolution for my pro-
motion was passed without any hindrance.Allah be praised for
it! Huḍūr, yesterday I sent a sum of fifty rupees by post.Kindly
do accept it and pray for my safety from the vicissitudes of life
and for my righteous end.Amin!
405
Humbly Yours,
Sayyed Naşir Shāh,
Overseer, Baramulla, Kashmir
139.[ONE HUNDRED-THIRTY-NINTH] SIGN-Once Nizām-ud-Din,
a mistri [master mason] and member of my Jama'at, wrote to me from
his residence in Sialkot that a dangerous criminal case had been filed
against him and there was no ostensible chance of acquittal, that he was
deeply fearful and his enemies wanted him to get entrapped and were
very jubilant.He added that he had written to me after being despaired
of obvious recourses.He further said he had pledged in his heart that
he would send fifty rupees to me in gratitude to God Almighty in the
event of his acquittal.This letter of his was shown to a number of people and I suppli-
cated earnestly and he was intimated about it.After a few days, his
letter, accompanied by fifty rupees, came saying that God had rid him
of that calamity.Then, after a few weeks, another letter came saying
that the Government advocate had reopened the case on the plea that
the [earlier] judgment was flawed and the Deputy Commissioner, after
granting the plea of the advocate, had forwarded the English version of
Page 426
406
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the judgment, along with his recommendation, to the Commissioner.He wrote that this new attack was, therefore, more dangerous than the
earlier one and was much more worrisome.He further said, 'In this
state of anxiety, I have again promised to myself that if I survive the
attack this time, I shall present another sum of fifty rupees as a token of
my gratefulness.Please do pray fervently for me.”
This is a summary of the two letters following which supplication
was made.After this, hardly a fortnight had passed when the letter of
Nizam-ud-Din Mistri arrived which is reproduced below as is:
Letter of
Nizam-ud-Din
Mistri
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلَّى عَلَى رَسُوْلِهِ الْكَرِيمِ.[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise
Him and invoke His blessings upon His Noble Messenger.]
O our Messiah and Mahdi! The Incontrovertible Proof of God on
Earth! May Allah's peace, mercy, and blessings be upon you.For your sake alone, Allah the Almighty has once again shown
mercy to me.Yesterday Commissioner Lahore rejected and
So] فَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَالْمَنَةِ.returned the appeal of the opposing party
Allah be praised and thanked for it].My humble self will per-
sonally appear before [your Honour] to present the fifty rupees
that I had previously pledged.Your humblest servant,
Nizam-ud-Din Mistri
Sialkot City
Near Post Office
140.[ONE HUNDRED FORTIETH] SIGN-Sardār Khān, a brother
of Hakim [physician] Shāh Nawaz Khān, resident of Rawalpindi,
wrote to me that his brother Shāh Nawaz Khān along with one of the
Page 427
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 141
407
opposing party were required to produce security bonds in a court of
law.Both the parties had appealed against it after which I was requested
for prayer (by the former).As a result of the blessing of the prayer,
Shāh
Nawāz's appeal was accepted and that of the other party was rejected.Jurists had said that it was useless to appeal as both the parties had
secured bails against each other.It was the effect of the prayer that
the opposing party remained under bail while Shāh Nawaz Khān was
released from it.141.[ONE HUNDRED FORTY-FIRST] SIGN-I once received a suc-
cession of letters from Miyāń Nūr Aḥmad, teacher at the school at
Co-operative Settlement Waryam Kamlana, Post Office Dab Kalan,
Tehsil Shorkot, District Jhang, to the effect that a false case had been
instituted against his friends Qasim, Rustum, La'al and others by
someone named Pathana Kamlana and that the case had taken a sin-
ister turn, so I was requested to pray.Thus, when he insisted in every
letter with great humility, my heart turned towards it because I, indeed,
found their condition to be pitiable.I, therefore, supplicated a lot.At
last, my prayer was accepted.Thus, on 12 September 1906, a letter from
the same Miyan Nur Aḥmad came concerning the success in the trial.The letter is reproduced below:
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلِّي عَلَى رَسُوْلِهِ الْكَرِيمِ.[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise
Him and invoke His blessings upon His Noble Messenger.]
Our holy Mentor and Master, the Promised Messiah, may peace
and blessings be upon him.Peace be upon you and mercy of Allah
and His blessings!
After humble salutation, I submit that the false suit that had
been instituted by Pathana Kamlana against my poor friends
Letter of Nur
Aḥmad
Page 428
408
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Qasim, Rustum, La'al, and others has been won on 31 August
1906 by God's grace with the blessing of your prayers.Please
accept my congratulations.Glory be to God that the Sublime
God accepted the supplications of His beloved Imam, exalted
him, and our faith was enhanced.We can never adequately
thank that Supreme Judge of all judges for His bounties.Your Obedient Servant,
Nur Aḥmad,
Teacher at the School in the Co-operative Settlement,
Waryam Kamlana,
Post office Dab Kalan
Tehsil Shorekot, District Jhang
142.[ONE HUNDRED FORTY-SECOND] SIGN-I received a telegram
from a true friend of mine and a very sincere devotee, Seth 'Abdur-
Raḥmān, merchant of Madras, that he was suffering from carbuncle;
that is, from a deadly pustule caused by cancer.I was much concerned
and anxious on account of his illness because Seth ['Abdur-Raḥmān] is
a devotee of the foremost rank.It was about 9 AM and I was sitting in
this state of grief and anxiety when I was abruptly overtaken by a light
slumber and my head bowed down; suddenly I received a revelation
from God, the Lord of Honour and Glory:
آثار زندگی.'Signs of life.'
Afterwards another telegram was received from Madras that the condi-
tion was better and there was no cause for worry.Later another letter written by his brother, the late Ṣaleḥ
Muḥammad, arrived to the effect that Seth ['Abdur-Raḥmān] suffered
from diabetes before it.Since the carbuncle in diabetes is almost
Page 429
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 141
409
incurable, grief and anxiety dominated again and this grief reached an
extreme.This grief was because I had found Seth ['Abdur-Raḥmān] to
be extremely sincere and he had practically demonstrated, to the high-
est order, his sincerity and he had been helping our Langar Khānah
[the Community Kitchen] with thousands of rupees only out of the
sincerity of his heart with no interest other than earning the pleasure of
God.He was so moved by sincerity and devotion that he would always
send a large monthly sum for our Langar Khānah.His faith was so steeped in love as if he were totally lost in love and
sincerity.It was therefore but proper that I should have prayed a great
deal for him.Ultimately my heart was overwhelmed to pray for him
in a manner that was extraordinary and I continued to pray for him
day in and day out with extreme concentration.It was then that God
Almighty also brought about an extraordinary outcome and delivered
Seth 'Abdur-Raḥmān from such a deadly disease as if he were granted
a new life.Thus, he writes in his letter, 'In response to your prayer, God caused
a great miracle to happen, for there was no hope for life at all; after the
operation, the wound began to heal.Close to it, a new boil appeared
which once again had put me in great fear and panic.But later it was
found that it was not a carbuncle.In the end, after a few months, I
recovered completely.I know it for certain that this is, indeed, bringing the dead back to
life.Carbuncle and then diabetes and old age with it! Doctors are only
too well aware that recovery from this terrifying condition is virtually
impossible.Our God is Most Benevolent and Merciful, and among
His attributes is the attribute of Revival [of the dead].Last year, on
11 October 1905, a sincere friend of mine, Maulawi ‘Abdul-Karim of
blessed memory, died of the same disease-carbuncle, that is, malig-
nant tumour.For him too I had prayed fervently, but not a single rev-
elation held out any hope for him.Instead the following revelations
were received repeatedly:
Page 430
410
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
کفن میں لپیٹا گیا.1.Was wrapped up in a shroud.۴۷ برس کی عمر إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ.2.Forty seven years of age.Surely to Allah we belong and to
Him shall we return.إِنَّ الْمَنَايَا لَا تَطِيْشُ سِهَامُهَا.3.The arrows
of death do not miss.When supplication was made even after this, I received this revelation:
يأَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ.4.Meaning that, O people! You should worship the God who
created you; that is, deem Him alone as the Doer of all your
tasks and trust Him.تُؤْثِرُوْنَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا
5.Do you adopt the worldly life?
The point here was that considering a person to be so indispensa-
ble that his death will cause irreparable loss is tantamount to shirk
[associating partners with God] and to be so desperate for his life is a
kind of worship.After this, I kept quiet and realized that his death was
inevitable.So, he died on Wednesday at Așr time, on 11 October 1905.But God did not forget the anguish which rocked my heart during my
prayers for him and was pleased to replace one loss with another suc-
cess.For this Sign, He selected Seth ‘Abdur-Raḥmān.Although He
took 'Abdul-Karim away from us, He returned 'Abdur-Raḥmān back
to us.He was afflicted with the same disease; he recovered through
the
prayers
for all this].o Allah be praised فَالْحَمْدُ لِلهِ عَلى ذلِكَ,of this very servant
It is my experience of hundreds of times that God is so Benevolent
Page 431
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 143
411
and Merciful that when, in His wisdom, He does not accept a prayer,
He accepts some other similar prayer in its stead.As God Almighty
says:
1
مَا نَنْسَحْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.143.[ONE HUNDRED FORTY-THIRD] SIGN-After this, God
Almighty blessed me with another joyous Sign, which is as follows:
During those days, I once prayed that God may let me witness a fresh
Sign.At that, as has been published in the newspaper Badr of 30 August
1906, I received this revelation:
آج کل کوئی نشان ظاہر ہو گا.Some Sign will soon appear.The indication was that some Sign was destined to appear soon.Accordingly, the (Promised) Sign appeared in the following manner:
On a number of occasions, I saw ill-boding dreams which clearly indi-
cated that some calamity is to appear concerning the family of Mir
Nasir Nawab, who is my father-in-law.Thus, once I saw a goat's leg hanging in the house, portending
someone's death.And once I saw Dr.'Abdul-Hakim Khān, Assistant
Surgeon, standing outside juxtaposed to the door near the room
upstairs in which I live.Then someone, addressing me, says that Isḥāq's
mother has invited 'Abdul-Hakim Khān to come inside the house
(Ishaq's mother is the wife of Mir Nāṣir Nawab and Ishaq is their son).They all live in our house.On hearing this, I answered, 'I will never
allow 'Abdul-Hakim Khān to enter my home as it amounts to our
insult.' At this, he disappeared from view and did not enter.1.Whatever Sign We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better
than that or the like thereof.Do you not know that Allah has the power to do
all that He wills? (Surah al-Baqarah, 2:107) [Publisher]
Page 432
412
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
It must be remembered that interpreters of dreams have written in
the science of dream interpretation-and it has thus been repeatedly
experienced—that if [in a dream] an enemy enters someone's house,
it portends a catastrophe or death in that house.Since 'Abdul-Hakim
Khān is my sworn enemy these days and awaits day and night for my
downfall, God Almighty made him appear in the dream as if he wanted
to enter our home and Ishaq's mother, Mir Nasir Nawab's wife, invites
him.The interpretation of such an invitation is stated to be that such
a person invites disaster into his house primarily on account of the
spiritual lapses on his part, of which God alone has the knowledge;
meaning that, his present [spiritual] condition calls for a visitation of
some calamity.Obviously man is not free from misdeeds and sins, and
human nature, except for a special few, is not immune to mistakes; and
the mistake asks for a [heavenly] warning.This experience is shared
by the whole world.Hence, the interpretation of this dream was that
some mistake on her part sought to invite the enemy into the house,
but the intercession stopped it.In the dream I prevented 'Abdul-
Ḥakīm Khān from entering the house; meaning that, the grace of God
Almighty which accompanies me prevented the enemy from the occa-
sion to exult.Thus when, after receiving so many revelations, it became definitely
clear to me that some trouble for the family of Mir [Nāṣir Nawab]
was in store, I started supplicating in earnest.It so happened that
he, along with his son Ishaq and the rest of the family, was about to
leave for Lahore.I related these dreams to him and stopped him from
going to Lahore.He said he would not go to Lahore at all without my
permission.Next morning Ishaq, the son of Mir [Nāṣir Nawab] suffered high
fever and became very restless.Tumours appeared in his groin on both
sides, and it became certain that it was plague, as plague had broken
out in some villages of this district.It was then that I understood
that this was the interpretation of the above-mentioned dreams, and
profound grief developed in [my] heart.I told the family members
Page 433
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 144
413
of Mir [Nasir Nawab] that I was indeed supplicating, but they must
repent and seek [God's] forgiveness much, because I had seen in the
dream that they had invited the enemy to their house, which indicated
some wrongdoing on their part.Although I knew that death was the
eternal law of nature, yet it occurred to me that if someone died of the
plague in my household an uproar of pronouncing me as a liar would
develop, and, after that, even if I were to present a thousand Signs,
they would be of no avail against this particular objection because I
had already written and publicized hundreds of times and told thou-
sands of people that all members of my household would remain safe
from death by the plague.In short, I cannot describe the condition of
my heart at that time.I immediately engaged myself in supplication.After the supplication, I witnessed a wondrous spectacle of divine
providence that, within two to three hours, Ishaq's fever miraculously
subsided and no trace of the tumours was left.He not only sat up, but
started moving, walking, playing, and running, as if he had never been
ill! This, indeed, is giving life to the dead! I proclaim it on oath, that
the raising of the dead by Ḥaḍrat ‘Īsā was absolutely nothing more than
this.People can exaggerate his miracles now as much as they like, but
this is what the reality was.He who really dies, passing away from this
world and the Angel of Death taking his soul away, does not come back
at all.Take note that Allah the Exalted says in the Holy Quran:
1
فيمُسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ.144.[ONE HUNDRED FORTY-FOURTH] SIGN-Maulawi Ismā'il, a
resident of Aligarh, was the first to gird his loins in hostility and, as I
have mentioned in my book Fatḥ-e-Islām ['Victory of Islam'], he pub-
licised concerning me that I prophesy with the help of geomancy and
astrology and that I keep astrological instruments in my possession.I
1.And then He retains those against which He has decreed death (Surah
az-Zumar, 39:43).[Publisher]
Page 434
414
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
replied
“The curse of Allah be upon the liars'] con-
cerning him.And I wished chastisement from God Almighty for him
as, while writing the book Fath-e-Islām, I had published it and I had
written the following [Quranic prayer challenge]:
تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَ أَبْنَاءَكُمْ وَ نِسَآءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَ اَنْفُسَنَا وَ اَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ
اللَّهِ عَلَى الْكَذِبِينَ.[Come, let us call our sons and your sons, and our women and
your women, and our people and your people; then let us pray
fervently and invoke the curse of Allah upon the liars.]
Accordingly, about a year had elapsed since this mubahalah [prayer
duel] that he suddenly suffered some unexpected illness and died.In
his book that he had published against me in rebuttal, he had written
jblji žź zásil al [‘Truth has come and falsehood has vanished'].Thus
did God make it manifest to all as to who is in the right that stood firm
and who was false that ran away.Some sixteen years have elapsed since
he died after this mubahalah.1
ཎྜ་
145.[ONE HUNDRED FORTY-FIFTH] SIGN2-In his booklet, Fath-
e-Raḥmānī, that was published to refute me in 1315 Hijrah and was
printed at the Ahmadi press, Ludhiana, Maulawi Ghulām Dastagīr
Qaşūri prayed against me in the form of a mubahalah this maledictive
prayer of his on page 26 and 27 of the said book:
Mubahalah
of Ghulam
Dastagir
our Allah, O Master of Glory ] اللَّهُمَّ يَاذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا مَالِكَ الْمُلْكِ
and Honour, O Lord of Sovereignty]! Just as in response to the
prayer and effort of a godly scholar, Ḥaḍrat Muḥammad Ṭāhir
1.☆ Maulawi Ismā‘il, in one of his pamphlets, had prayed against me invoking
my death, then soon after this curse he died and his curse recoiled upon him-
self.(Author)
2.This is being repeated to provide further details.(Author)
Page 435
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 145
[Gujarati], author of Majma' Biḥārul-Anwar, You destroyed
the false Mahdi and fake Messiah (who was born in his time),
similar is the prayer and petition of this humble one— Qaşūrī,
may God be on his side, who is exerting to the best of his abil-
ity in support of Your true religion-that You may enable the
Mirza of Qadian and his companions to genuinely repent, but
if that is not so decreed, then make them the object of this verse
of the Holy Quran:
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَبِالْإِجَابَةِ
جَدِيرٌ.أَمِينُ.415
Meaning, 'the last remnant of the people who did wrong
shall be cut off and praised be God; You have the power to do
everything and You accept prayers.' Amin.Again, in the footnote on page 26 of the aforementioned book, the
Maulawi has written about me:
meaning: 'May he and his followers perish.Thus, I am still alive by the grace of God Almighty and the number of
my followers is about fifty times greater than it was at that time.As is obvious Maulawi Ghulām Dastagir had left the decision
which فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا regarding my truth or falsehood to the verse
in this context means that the root of whosoever is unjust will be cut
off, and it is no secret to any scholar that the application of the aforesaid
verse is general and it affects the one who is the wrongdoer.Therefore,
it was but necessary that the wrongdoer should be destroyed by virtue
1.So the very roots of the people who did wrong were cut off; and all praise
belongs to Allah (Surah al-An'ām, 6:46).[Publisher]
2.Surah at-Tahrim, 66:9 [Publisher]
3.Surah al-An'am, 6:46 [Publisher]
Page 436
416
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of this verse.Since in Allah's sight Ghulām Dastagir Qaṣūrī was the
wrongdoer, he did not even get the respite to see the publication of his
book, and died even before its publication; everyone knows that he
died within a few days after his prayer.Some ignorant maulawis write that Ghulām Dastagir did not do
the mubahalah; he had only prayed against the wrongdoer.But I say
that when he had sought God's adjudication with my death and had
declared me to be the wrongdoer, why then did that malediction backfire
upon him? Why did God single out Ghulām Dastagīr for death at such
a critical time when people were eagerly awaiting the verdict from
God; whereas he wished my death in his prayer in order to prove to the
world that just as a false Mahdi and false Messiah had died as a result of
Muḥammad Tahir's malediction, so would I die as a result of his prayer?
Why then was the effect of his prayer exactly the opposite?
It is true that a false Mahdi and a false Messiah had died as a result of
Muḥammad Tahir's malediction and emulating that same Muḥammad
Ṭahir, Ghulām Dastagīr had prayed against me.It is indeed a point
to ponder as to what the effect of Muḥammad Tahir's malediction
was and what the effect of Ghulām Dastagīr's prayer was.Should you
now assert that Ghulām Dastagīr died by chance, then you should also
affirm that the false Mahdi, too, died by chance and that it was no mir-
The curse of Allah be] لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْكَاذِبِيْنَ !acle of Muhammad Tahirs
upon the liars!]
About eleven years have passed since the death of Ghulam Dastagīr.God killed him who was wrongdoer and ruined his house.Now speak
up with justice! Who was uprooted and upon whom did the prayer
befall? Says Allah the Almighty:
1.Ghulām Dastagīr's intention about me was that I would die as a result of
his malediction and that it would be the proof that I was a liar and fabricator;
and like Muḥammad Tahir it would prove the miracle of Ghulam Dastagir.In
this regard my God, addressing me said 51 ) [‘I shall humiliate
him who designs to humiliate you'].In the end, Ghulām Dastagīr perished by
the verdict of God and I am still alive by the grace of God and this is a mag-
nificent Sign.(Author)
Page 437
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 146
417
يَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَابِرَ عَلَيْهِمْ دَابِرَةُ السَّوء
Meaning that: O Prophet! These evil minded enemies wait for all kinds of
calamities to befall you.They themselves will be overtaken by calamities.Thus, according to this noble verse, it is the way of Allah that if
anyone invokes a curse upon a truthful person, that very curse backfires
on him.This way of Allah is evident from the explicit dicta of the Quran
and aḥadīth.Now, tell [me], has Ghulām Dastagīr—after invoking this
curse died or not? Therefore, explain to me the mystery behind why
a false Messiah fell dead from the malediction of Muḥammad Tahir,
yet the one who prayed against me fell dead himself.God extended my
life so that I have remained alive for eleven years, yet He did not grant
Ghulam Dastagir even a single month's respite._
146.[ONE HUNDRED FORTY-SIXTH] SIGN-Nawab Muḥammad
Ḥayāt Khān who was a Divisional Judge, had been suspended on a
criminal charge.There seemed to be no possibility of his acquittal.That is when he requested me for prayer, and I did pray.Thereupon,
God revealed to me that he would be acquitted.This news was
communicated to him and to many others beforehand as was recorded
in detail in Barāhīn-e-Ahmadiyya.Eventually, he was acquitted by the
grace of God Almighty.147.[ONE HUNDRED FORTY-SEVENTH] SIGN-Once in March
1905, owing to sparse income, the budgetary position of the Langar
Khānah [Community Kitchen] was rather lean; guests were coming
in multitudes but its income was comparatively meagre.Therefore,
supplication was made.On 5 March 1905, I saw in a dream that a person
who appeared to be an angel, came in front of me and put a large sum of
money in my lap.I asked his name.He said there was no name.I said he
must have some name after all.He said his name was Tichi.In Punjabi,
1.Surah at-Taubah, 9:98 [Publisher]
Page 438
418
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
tichi means 'appointed time' or 'the one who comes exactly at the time
of need.Thereupon I woke up.After that, by God's grace, monetary donations poured in by post
and by hand in such great abundance as was beyond expectation and
imagination.Thousands of rupees were received.Anyone interested in
verifying this only has to review the postal record from 5 March 1905
through the end of the year; he will see how much money was received.It should be borne in mind that this is the way of God Almighty
with me that most of the time He informs me beforehand through rev-
elation or dream when I am about to receive cash or presents etc.Signs
of this kind must number more than 50,000.148.[ONE HUNDRED FORTY-EIGHTH] SIGN-Once it so happened
that I was perusing the poetry of Ni'matullah Wali in which he has
given the news of my advent through a prophecy, has even mentioned
my name, and has foretold that the Promised Messiah would appear
at the end of the thirteenth century [of the Hijrah].Moreover, he has
written this couplet concerning me:
ہر دو را شہسوار می بینم
مهدی وقت و عیسی دوران
Meaning that the one who is destined to come will be both the Mahdi
and ‘Īsā; both names will apply to him and he will make claims of
both kinds.At the time when I was reciting this couplet, exactly while
reading, I received this revelation:
از پئے آں محمد احسن را
روزگار
تارک
می بینم
Meaning that, I see that Maulawi Sayyad Muḥammad Aḥsan of
Amroha has given up his employment that he had in Bhopal State so as
to present himself to the Promised Messiah appointed by God and to
strive in support of his claim.This was a prophecy that was very clearly
fulfilled afterwards as the distinguished Maulawi Ṣāḥib, with great
Page 439
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 149
419
resolve and determination, compiled a number of books in support of
my claim, held debates with people and is still engaged in the same
task.May Allah bless his work and reward him for this service.Amin.149.[ONE HUNDRED FORTY-NINTH] SIGN-On page 522¹ of
Barahin-e-Ahmadiyya, the following prophecy is on record:
بخرام کہ وقت تو نزدیک رسید و پائے محمد یاں بر منار بلند تر محکم افتاد.[Now, come forward and go forth, as your time is near.The
time is now coming that the people of Muḥammad will be
lifted from the pit and their steps will be planted firmly on
a strong tower.]
More than twenty-five years have elapsed since the time when this
prophecy from the God of Honour and Glory was published in
Barahin-e-Ahmadiyya.Its connotation was: 'The days of your good
fortune are about to dawn which will exalt the glory and honour of the
faith of Muḥammad.As all know, that was a time when I lay hidden
and concealed in the corner of anonymity.I did not have a single person
with me nor did anyone ever expect that I would be granted this sta-
tion.Indeed, I myself was totally unaware of such future magnificence
and glory.The truth of the matter is that I was nothing at all.Later, God selected me entirely out of His grace and not because of
any talent on my part.I was unknown-He made me known and He
did it with such rapidity as the lightning that suddenly reveals its flash
from one end to the other; I was ignorant—He granted me knowledge
from His own; I did not have any financial capacity—He rained hun-
dreds of thousands of rupees on me; I was alone-He subjected hun-
dreds of thousands of people to me; and He manifested Signs in my
favour both in heaven and on earth.I do not know why He did this for
1.This text appears in Rūḥāni Khaza'in, vol.1, page 623, published in 2008.[Publisher]
Page 440
420
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
me, for I see no merit in myself.I find it befitting my condition to recite
this couplet of Sheikh Sa'dīta in the presence of the Lord of Honour:
آمد پسند
z
زما کہترانت
رسند
پسندید گانے بجائے
Those who were numbered among Your Elect reached their
destination,
I wonder what merit You found in a person as humble as me.My God helped me in every respect; everyone who stood up against me
in enmity was forced to fall down.For each one who dragged me into the
courts to penalize me, my Lord granted me victory in all those litigations;
to each one who invoked a curse upon me, my Master reverted that very
curse upon him.The ill-fated Lekh Rām, driven by his false hopes, made
an announcement about me that I, along with all of my sons, would die
within a period of three years.The final outcome was that he himself
died issueless in accordance with my prophecy and no one was left in
the world from among his progeny.So did 'Abdul-Haqq Ghaznavi arise,
who sought my destruction with his malediction by way of a mubahalah.Well! All that success I enjoyed in every respect was after his mubāhalah.Hundreds of thousands became my followers and hundreds of thousands
of rupees poured in.In almost all the world, I came to be known to the
extent that people belonging to foreign lands entered my Jama'at; I was
subsequently blessed with a number of sons, but 'Abdul-Haqq remained
issueless which is tantamount to death."
He failed to receive even an iota of blessing from God Almighty
nor did he receive any honour afterwards and [the following verse]
became fully applicable to him:
1.Repeatedly addressing 'Abdul-Ḥaqq Ghaznavi after the mubahalah, I have
written in my book Anwarul-Islām: 'If you can escape the after-effects of the
mubahalah by your prayer, do try to see that a son is born to you so that you
do not remain issueless, which otherwise will be considered to be one effect
of the mubahalah.Therefore, after so much insistence, he must have made
supplications after the mubahalah.In the end he remained issueless.What
greater Sign could there possibly be than this? (Author)
Page 441
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 149
421
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْابْتَرُ
Then Ghulam Dastagir Qaşūrī arose.He was eager to earn fame among
his people by praying against me.That is, as Muḥammad Tahir had
prayed against a false Messiah and Mahdi, who perished thereafter;
similarly, he sought my destruction by praying against me.But, after
this prayer against me, he was quickly destroyed in an unprecedented
manner.No maulawi is able to explain the mystery that, whereas
Muḥammad Tahir's prayer killed the false Messiah of his time by pray-
ing against him, Ghulām Dastagīr himself died after praying against
the Messiah of his time.This is an example of the silent help of God.More tangibly, God Almighty has bestowed upon me such awe that
no Christian priest can dare confront me.There was a time when those
people publicly shouted at the top of their voices alleging that no miracle
was performed by the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, and that the Holy Quran contains no prophecy, whereas,
now, God has struck such fear in their hearts that they dare not face
themselves in my direction, as if they have all departed from this world.I declare in the name of God in whose hands rests my life that if a
Christian priest chooses to face me for this confrontation, God will abase
him and make him suffer such chastisement that will have no parallel and
he will not have the power to demonstrate—with the help and power of
his imaginary ‘Goď—what I demonstrate, and my God will rain down
Signs for me from both heaven and earth.Truly do I say that this blessing
has not been bestowed on people belonging to other faiths.Therefore, is there any Christian cleric on the face of this earth-
from the east to the ends of the west-who can demonstrate divine
Signs in comparison with me? I have won the battle; no one can dare
confront me.Indeed, this is what God Almighty had, by way of a
prophecy, proclaimed twenty-five years ago:
1.Surely, it is your enemy who is without issue (Surah al-Kauthar, 108:4).[Publisher]
Page 442
422
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
بخرام کہ وقت تو نزدیک رسید و پائے محمد یاں بر منار بلند تر محکم افتاد.[Now come forward and go forth, as your time is near.The
time is now coming that the people of Muḥammad will be
lifted from the pit and their steps will be planted firmly on
a strong tower.]
God is my Witness that we, the followers of the Holy Prophet
Muḥammad, may peace and blessings of Allah be upon him, firmly
stand on a high minaret and everyone is under our feet!
150.[ONE HUNDRed-fiftieth] SIGN¹*.-On pages 35 to 38 of my
book Nurul-Haqq, Part II, which was published before the plague
broke out in the country, is the following prophecy about the plague:
إِعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ نَفَثَ فِي رَوْعِن أَنَّ هَذَا الْخُسُوْفَ وَالْكُسُوْفَ فِي رَمَضَانَ أَيَتَانِ مُخَوِّفَتَانِ
لِقَوْمِ اتَّبَعُوا الشَّيْطَانَ وَلَئِنْ أَبَوْا فَإِنَّ الْعَذَابَ قَدْ حَانَ.(See page 35 to 38 of the book Nurul-Haqq).²
(Translation): God has breathed into my heart through His
revelation that the solar and lunar eclipses are a prelude to a
chastisement; namely, of the plague which is near.Now for the sake of God, carefully study my book Nūrul-Ḥaqq, Part II
and see how long before the plague broke out, it contains the prophecy
about the coming of the plague.Can a human being have the power to
make such a prophecy on his own? God Almighty says:
لَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبةٍ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَّسُولٍ 3
1.Repeated to provide further details.(Author)
2.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.8, page 227-228,
published in 2008.[Publisher]
3.Surah al-Jinn, 72:27-28 [Publisher]
Page 443
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 151
423
Meaning that, to open the door of the unseen to someone to the extent
that he dominates the unseen and the unseen is in his control, is the
kind of access to the knowledge of the unseen that is not granted to
anyone except the chosen Messengers of God, so that the doors of the
unseen are opened to him with respect to quality and quantity.True, even ordinary people may occasionally see a true dream or
receive a true revelation-and even that is not free from darkness—
but the doors to the unseen are not thrown open to them.This gift is
granted only to the chosen Messengers of God.151.[ONE HUNDREd fifty-first] sigN-When I wrote my book
Barahin-e-Ahmadiyya, which is the first of my books, the difficulty I
faced was that I did not have any money to get it published.I was an
obscure person and I did not know anyone.At that time, I prayed to
God Almighty and then, I received the following revelation:
هُنَّ إِلَيْكَ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكَ رُطَبًا جَنِيًّا.(See Barahin-e-Ahmadiyya, page 226)¹.(Translation): 'Shake the trunk of the date-palm tree, the fresh
ripe dates will fall upon you.'
Therefore, in compliance with this directive, I wrote a letter first of all
to Khalifah Sayyad Muḥammad Hasan, a Minister of State of Patiala.As God had promised, He made him inclined towards me and he sent
250 rupees immediately and then contributed another 250 rupees a sec-
ond time.Some others also provided monetary assistance.Thus was
the book published against all hopes and the prophecy fulfilled.These
incidents are such that there are not just one or two witnesses to them,
but a large number of people, including Hindus, too.The point to bear in mind is that the revelation of God,
1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.1, page 250, published in
2008.[Publisher]
Page 444
424
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Shake the branch of date-palm tree'] is, in the Holy ] هُزِّ إِلَيْكَ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ
Quran, addressed to Ḥadrat Maryam [Mary] when she had grown very
1.I have written above in the text of this book that first God named me
'Maryam' in the book Barahin-e-Aḥmadiyya and then said that, having
breathed into this 'Maryam' the spirit of truth, He named me ‘Īsā.This was as
if 'Isā was born from a Maryam-like state.So was I named the Ibn-e-Maryam
[the Son of Mary] in the Word of God.The Holy Quran, too, has a clue in
this context and it constitutes a prophecy about me; meaning that Allah the
Almighty compares certain persons from among the Ummah to Maryam in
the Holy Quran and then adds that the Maryam became j pregnant with 'Īsā.It
is evident that no one, except me, in the Ummah claimed that God had named
him 'Maryam' and then breathed into this 'Maryam' the spirit of ‘Īsā.Since
the Word of God cannot be false, it was but necessary that it should apply to
someone from among the Ummah.See for yourself after deep reflection and
search the world, you will not find anyone except me in the whole world to
whom this verse of the Holy Quran applies.Hence this prophecy in Surah at-
Taḥrim applies specifically to me and the verse in question reads:
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَنَ الَّتِي اَحْصَنَتْ فَرَجَهَا فَنَفَخْنَا فِيْهِ مِنْ رُوحِنَا
See Surah at-Taḥrim, [66:13], Part Number 28
(Translation): The second example of the individuals of this ummah is that
of Maryam the daughter of ‘Imran who preserved her chastity and into her
womb We breathed the spirit by Our authority; that is, the spirit of ‘Īsā.It is evident in the context of this verse that the Maryam of this Ummah
can be compared to the first Maryam only if the spirit of ‘Īsā is breathed into
him as God Himself has mentioned the breathing of the spirit in this verse.It is but necessary for the Word of God to be fulfilled.Thus, in the entire
Ummah, it is only me whom God first addressed as 'Maryam' in Barāhīn-
e-Aḥmadiyya and later He said only about me that We breathed into this
'Maryam' the spirit by Our authority, and then, after breathing in the spirit,
only I was named ‘Īsā.As such, I am the one to whom this verse applies.And
except for me no one in the 1,300 years has ever claimed that first God named
him 'Maryam' and then breathed into Maryam the spirit by His authority
transforming him into Īsā.Fear God and reflect upon it.When God said this
in Barahin-e-Aḥmadiyya, I myself was totally unaware of this subtle point as
I also recorded in Barahin-e-Aḥmadiyya my erstwhile belief that ‘Īsā would
descend from heaven.This belief of mine testifies that there is no fabrication
on my part and that, before receiving guidance from God, I could not com-
prehend it at all.(Author)
Page 445
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 151
425
weak after giving birth to her son and was in need of God Almighty's
help for food.In the same way, Barahin-e-Ahmadiyya was quite like
an infant to me that was just given birth.There is a well-known idiom
about writing that it is the product of one's nature; meaning, one's nat-
ural children.Thus, as Barāhīn-e-Aḥmadiyya was like a newborn baby
for me,
, and at the time of its birth I was weak in my financial condition
just as Maryam was weak, and I could not find food for its upbring-
ing-meaning, its publication on my own—then, similar to Maryam, I
was given the same command:
هُزِّ إِلَيْكَ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ
[Shake the branch of the date-palm tree.]
Thus, according to this prophecy, the funds for this book became
available and the prophecy was fulfilled.This money was entirely
unexpected because I was completely unknown and this was my
first compilation.It is also worth remembering that in Barāhīn-e-
Ahmadiyya, God Almighty named me 'Maryam' before calling me
by the name of 'Īsā and for quite some time this was my name in
God's estimation.Later, God addressed me and said: 'O Maryam! I
have breathed into you the spirit of truth.' Figuratively speaking, this
'Maryam' became 'pregnant' with the spirit of truth.And then God
named me ‘Īsā at the end of Barāhīn-e-Aḥmadiyya.In other words,
when that spirit of truth which had been breathed into Maryam
became manifest, it was given the name of ‘Īsā.Thus, I was called Ibn-
e-Maryam [the son of Mary] in the Word of God.This is the very
meaning of the revelation:
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ
[All praise belongs to Allah, who has made you Masiḥ
Ibn-e-Maryam].
Page 446
426
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
آنکه گوید ابن مریم چون شدی
ہست
او غافل ز راز ایزدی
He who questions how I became Ibn-e-Maryam
Is oblivious to the hidden secrets of the Divine.آں خدائے قادر و ربّ
در براھیں نام من مریم نہاد
العباد
The Almighty God, the Lord of His servants,
Himself named me Maryam in Barahin.ہرتے
بودم برنگ مریمی دست
یہ
پیران زمی
ناداده
For long I remained in a Maryam-like state,
Without following the contemporary divines.حق نا آشنا
از رفیق
ہنچو بکرے یافتم نشو و نما
راه
Like a virgin was I raised―
Unaware and unaccompanied-on the path of truth.روح عیسی اندران مریم دمید
بعد ازاں آں قادر و رب مجید
Later, God Almighty, the Lord of Grandeur
Breathed into Maryam the spirit of Īsā [Jesus].زاد زاں مریم مسیح این زمان
پس به نفخش رنگ دیگر شد عیاں
With His breath new life was created:
The Messiah of the age was delivered by her.زانکه مریم بود اول گام من
زیں سبب شد ابن مریم نام من
This is the reason that I was named 'son of Maryam',
For it was as Maryam that I took my first footsteps.شد ز جائے مریمی بر تر قدم
بعد ازاں از نفخ حق عیسی شدم
Thereafter, God infused me with the spirit of ‘Īsā,
And I was elevated beyond the status of Maryam.
Page 447
راہیں
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 151
427
دانی
دانی براہین
ایں ہمہ گفت است رَبُّ الْعَالَمِينَ گرنمی
All this is the Word of God, the Lord of all the worlds,
Inscribed in Barahin for those who do not know.حکمت حق راز ها دارد بسے
نکته
مستور کم فہد کے
Divine wisdom is full of mysteries;
Its subtleties cannot be fathomed but by a few.کار بے فیضان نمی آید درست
نخست
فهم را فیضان حق باید
There is no enlightenment without the grace of God;
Nothing can be set straight without His grace.گرنداری فیض رحمان را پناه
ظلمته
در
ہر قدم داری براہ
Unless you take refuge with God's grace,
Every step of yours will be shrouded in darkness.ہاں مروچوں تو سنے آہستہ باش
فیض حق را با تضرع کن تلاش
Seek the grace of God through humble supplication.Do not run like wild horses but move with a gentle step.اے پئے تکفیر ما بستہ کمر
فکر دگر
در
خانه ات ویراں
Oye who so eagerly declare me a a kafir !
Your own house lies in ruins, yet you fret about others!
صد ہزاراں کفر در جانت نہاں
روچه نالی بہر کفر دیگراں
Your life is full of a thousand transgressions.Be away! Why do you shed tears for the faults of others?
نکته چین را چشم می باید
خیز و اول خویشتن راگن
درست
Arise and reform yourself first.The critic himself is most in need of vision.
Page 448
428
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
لعنتی
گر
او نه برما خویش را رُسوا کند
برما کند
لعنتة
Let the accursed, curse me;
He only condemns his own fate.لعنت آن باشد که از رحمان بود
اہل جفا آسان بود
Easy it is to bear the curse of the wicked,
For only the curse of God is worthy of fear.152.[ONE HUNDred fifty-second] SIGN-Addressing me in a
general sense, God had said:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
Meaning that: I shall humiliate him who designs to humiliate you.This prophecy has been fulfilled against hundreds of my enemies.This book is not enough to accommodate all the details.A great many
of these people remarked about me, ‘He is an impostor and will die
of the plague', but through God's power, they themselves died of the
plague.There are a great many who put forth their 'revelation' that God
had informed them [about me] that this man would die soon.Glory
be to God that they themselves died shortly after such of their 'revela-
tions.Still others had prayed against me that I may soon die, but they
themselves died very soon thereafter.People might recall the revelation of Maulawi Muḥy-ud-Din of
Lakhukay, who proclaimed that I was a disbeliever and had likened me
to Pharaoh, and had published his 'revelations' about the torment that
was to befall me.In the end, he himself died, and it has now been sev-
eral years since he departed from this world.Maulawi Ghulām Dastagīr
of Qaşur had similarly crossed all limits in hurling abuses at me.He had
procured edicts of disbelief against me from Makkah.He, too, would
pray against me day in and day out, and
[The curse of
Allah be upon the liars'] was his routine invocation.But that was not all.
Page 449
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 152
429
As I have just pointed out above, he also became eager to pray against
me in a vain effort to emulate Sheikh Muḥammad Tahir, the author
of Majma'ul-Bihār so that his miraculous power be proven.During
the time of the author of Majma'ul-Bihār, some foul-natured people
had claimed to be the Mahdi and the Masiḥ out of sheer imposture.Since they were iniquitous, God Almighty granted Muḥammad Tahir's
prayer and destroyed them in the very lifetime of Muḥammad Tahir.Therefore, Ghulam Dastagīr became inspired by reading this tale and
thought that he, too, should pray against 'this false Mahdi and Masīḥ
so that my death would prove his 'miraculous power.But he failed to
remember the following couplet of Sheikh Sa'dī:
شائد که پلنگ خفته باشد
ہر بیشہ گماں مبر که خالی است
Think not every jungle uninhabited;
Tread easy, it may be that a leopard sleeps.Had I been an impostor, I would have certainly died in response to
such a prayer that was offered with great concentration and fervour,
and Miyān Ghulam Dastagīr would have been considered Muḥammad
Tahir, the Second.But since I was truthful, Ghulām Dastagir fell prey
to the revelation of God Almighty:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
And the eternal disgrace which he had wished for me, backfired
his own self.upon
This incident alone would have been sufficient to remove the veil
of negligence, had any maulawi been God-fearing.It is incumbent
upon everyone who seeks the truth to reflect upon the fact that a false
Masiḥ and Mahdi was killed as a result of Muḥammad Tahir's prayer,
but when Miyāń Ghulām Dastagīr, in his imitation—nay rather, to
demonstrate his likeness-prayed against me even mentioning this
Page 450
430
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
in his book Fath-e-Raḥmānī, and at the time of praying against me,
he wrote in his book Fath-e-Raḥmānī these words concerning me
acy which mean that I and all my followers be destroyed; there-
upon he died within a few weeks and the mark of disgrace that he
wished for me by asking for my death, was sealed as his own eternal
fate.Will someone answer me whether this is a mere coincidence or
if it came to pass by the will of God Almighty? I am still alive by the
grace of God Almighty but more than eleven
years have passed since
the death of Ghulām Dastagīr.What do you all think now? Did God
dislike the false Masiḥ and Mahdi of Muḥammad Tahir's time, bear-
ing enmity to him, while God looked upon the 'false Masih' born in
the time of Ghulam Dastagīr with affection and honoured him to the
extent that he killed Ghulām Dastagīr during his lifetime and—return-
ing his own curse to him-made him drink from the cup of death and
cast this stigma of disgrace upon him until the Day of Judgment?
Had I died as a consequence of the prayer of Ghulām Dastagīr
against me and had Ghulām Dastagīr continued to live up until now,
would my enemies—indeed, the enemies of Islam—not have clam-
oured and proclaimed my falsehood with the beat of a kettledrum?
Then why are the elders of the Ummah so tongue-tied now? Is this
their righteousness? And [strange indeed it is] to say that this was not
a mubahalah! Suppose this is not a mubāhalah, but it still is a prayer
against me in imitation of Muḥammad Țähir; in contrast to it is my
revelation:
إِنِّي مُهِينٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
How is it that I was not adversely affected by this malediction but a
clear effect was shown by God Almighty's revelation:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
Page 451
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 152
431
And that very malediction was made to descend upon Ghulām Dastagir
in keeping with the Quranic verse:
عَلَيْهِمْ دَابِرَةُ السَّوء
The man who wished to be the like of Muḥammad Tahir, God made
him the like of the false Masīḥ.After his death, blessing upon blessing
was showered upon me.Hundreds of thousands of people became
my followers and three sons [of mine] were born subsequent to his
death.Hundreds of thousands of rupees poured in and God granted
me fame with honour virtually across the entire globe.Perhaps our
opponents will now claim that the false Masiḥ and Mahdi who died
as a consequence of Muḥammad Tahir's malediction was actually a
coincidental death, not the effect of Muḥammad Tahir's prayer.Thus,
how far can we answer such claims? They might as well become athe-
ists as it already appears-and proceed to say that Ghulam Dastagīr's
death was a coincidence.دل میں اُٹھتا ہے میرے سو سو اُبال
کیوں نہیں لوگو تمہیں حق کا خیال
Why do you care not for truth, O people?
It torments my heart greatly.جس سے کچھ ایماں جو تھا وہ سڑ گیا
اس قدر کین و تعصب بڑھ گیا
Malice and prejudice have increased so much
That it has caused to rot whatever little offaith remained.جس کے باعث سے تمہارا نام تھا
کیا یہی تقولے یہی اسلام تھا
Was this the very righteousness—the very.Islam―
For which you were renowned?
1.Let evil befall them instead (Sūrah at-Taubah, 9:98).[Publisher]
Page 452
432
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
In short, the divine revelation:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
was powerfully manifested at hundreds of places and is still being
manifested.What is the secret behind the Omnipotent supporting me
only that He does not desire His beloved
to this extent? The secret
to fail.شیریں خصلتی اے جانِ جانم
چہ شیریں منظری اے دلستانم
چه
How beautiful You are, O Captivator of my heart!
How lovely are Your attributes, O Love of my life!
نمانده غیر تو
چو دیدم رُوئے تو دل در تو بستم
اندر جہانم
Ever since I beheld Your face, I have given You my heart;
Besides You, no one else exists in my world.بسوزد استخوانم
ہجرت
I can renounce both the worlds,
تواں برداشتن دست از دو عالم
مگر
But any separation from You burns.my
bones.ز ہجرت جاں رود باصد فغانم
در آتش تن بآسانی تواں داد
It is easier to consign one's body to fire,
But any separation from You terrifies me out of my wits.153.ONE HUNDRED FIFTY-THIRD SIGN-By adding the words
The curse of Allah be upon the liars'] in the margins] لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَذِبِيْنَ
of
my
book Ijaz-e-Aḥmadi,' Maulawi Muḥammad Ḥasan of Bhein
1.This is a misprint: I'jāz-e-Aḥmadī must be replaced by I jāzul-Masiḥ because
The curse of] لَعْنَتُ اللهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ Maulawi Muhammad Hasan had recorded
Allah be on liars'] on the margin of Ijazul-Masih.[Publisher]
Page 453
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 154
433
entangled himself into the mubahalah.Hardly a year had elapsed since
He wrote these words that he passed away from this world in a state of
great anguish.He died in the prime of his life.I have in my possession
the mubahalah written by his own hand.Whosoever wishes to see it
can do so.154.[ONE HUNDRed fifty-fourth] SIGN-In his book Saif-e-
Chishtiya'i Pir Mehr ‘Alī Shāh of Golra dubbed me a plagiarist; meaning
that, in his opinion I had copied my subject matter from the works of
others.God punished him for this calumny insofar as he himself was
found guilty in a court of law for plagiarizing the notes of Muḥammad
Hasan Bhein during the course of Karam Dīn's litigation, where the
evidence was presented under oath.Thus, the Sign of God Almighty
appeared by the fulfilment of the revelation:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
155.[ONE HUNDRED fifty-fifth] SIGN-It was also a Sign of God
Almighty that after 1882 He prevented the publication of the final part
of Barahin-e-Ahmadiyya for twenty-three years for the fulfilment of
His Word that He might make Barāhīn-e-Aḥmadiyya as a Sign; for,
it contained a number of prophecies that were yet to be fulfilled, and
there were such promises about me as had not yet been realized.It was
necessary that the fulfilment of all those Signs and those promises be
shown in that very book so that the book Barāhīn-e-Aḥmadiyya would
become worthy of its name.Had Barāhīn-e-Aḥmadiyya been com-
pleted before the fulfilment of those prophecies, it would have been an
imperfect book.This is why God, whose works are all based on wisdom
and appropriateness, was pleased to will that the printing and publica-
tion of the remaining portion of Barāhīn-e-Aḥmadiyya be postponed
until the prophecies recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya were fulfilled;
because that book, as its name Barahin-e-Ahmadiyya suggests, has been
Page 454
434
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
written so that it would make manifest the proofs that Islam possesses,
and the foremost among its convincing arguments are heavenly Signs
which have nothing to do with the human power.Therefore it was
essential that as many heavenly Signs be recorded in it as would suffice
to clinch the argument vis-à-vis the enemy.As it was promised to docu-
ment three hundred heavenly Signs in Barāhīn-e-Ahmadiyya, God was
pleased to will the fulfilment of those words.The opponents, out of
ignorance, continued to clamour and falsely accuse me to have stopped
the publication of Barāhīn-e-Aḥmadiyya forever to misappropriate
people's money; however, what I have described is the very wisdom
for the delay in the publication of Barāhīn-e-Aḥmadiyya.I am certain
that no reasonable person would deny this, but only those will who are
bereft of faith and honesty.وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَتَى مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ
Allah the Almighty says in the Holy Quran:
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ لَا نُزَلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةٌ كَذلِكَ لِنُنَيْتَ بِهِ فَؤَادَكَ
Meaning that, the disbelievers ask why the Holy Quran did not descend
all at once.It had to be this way so that We would comfort your heart
from time to time, and so that those truths and verities which are con-
nected to time should be manifested only at their own time, because it
becomes difficult to understand something before its due time.Due to this wisdom, God revealed the Holy Quran over a period of
twenty-three years so that during that period the promised Signs would
also become manifest.Therefore, I believe that before twenty-three
1.And the wrongdoers will soon know to what place of return they shall return
(Surah ash-Shu'ara, 26:228).[Publisher]
2.Surah al-Furqan, 25:33 [Publisher]
Page 455
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 156
435
years are completed for the delay in the book Barāhīn-e-Ahmadiyya,
its fifth volume will be published in the country; and God Almighty
has alluded to twenty-three years in Barāhīn-e-Aḥmadiyya as well, for
God says:
يَا أَحْمَدُ بَارَكَ اللهُ فِيْكَ.الرَّحْمَنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ، وَلِتَسْتَبِيْنَ سَبِيْلُ
الْمُجْرِمِينَ.قُلْ إِنِّى أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ.O Aḥmad (this is the figurative name of this humble one)! God
has infused you with blessing.The Gracious God has taught you
the Holy Quran; meaning that, you are not indebted to any of
your contemporaries.God is your Teacher.God has taught you
the Holy Quran so that you may warn those whose forefathers
were not warned and so that God's argument be completed and
the way of the sinners becomes manifest.Proclaim to them that
I have been appointed by God and I am the foremost to believe
in this matter.And because the teaching of the Holy Quran to the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, was completed in a twen-
ty-three year period before this, it was therefore necessary in order to
establish a resemblance, that now the period for teaching the Holy
Quran should also have been fixed at twenty-three so that all the Signs
that were promised could be fulfilled.Rūmī also speaks of this:
سالها با نیست تا خوں شیر شد
مذتے ایس مثنوی تاخیر شد
The composition of this Mathnavi has been delayed;
Time is needed for the blood to turn into milk.156.[ONE HUNDred fifty-sixth] SIGN―I have previously writ-
ten this Sign in the closing pages of Tadhkiratush-Shahadatain.The
Sign is that in October 1903 I had decided to write a booklet about the
martyrdom of Ṣāḥibzādah ‘Abdul-Laṭīf and Sheikh Abdur-Raḥmān―
who were put to death with the utmost cruelty.I had proposed
Page 456
436
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Tadhkiratush-Shahadatain as the title of the booklet.However, it so
happened that I began to suffer from renal colic.I had intended to
finish the booklet by 16 October 1903, for it was necessary to go to
Gurdaspur to appear in a criminal case which one of my opponents had
filed against me.At that time, I supplicated before God, '‘O my Allah! I
want to write a booklet about the blessed martyr 'Abdul-Latif and renal
colic has started.Grant me cure.'
I had once before suffered from renal colic for ten continuous days
and had come to the verge of death on account of it.On this occa-
sion, too, I feared the same.I told the members of my family that I
would pray and they should say Āmīn.Then, in this state of severe
pain, I prayed for the cure, and they said Amin.So I say under oath
in the name of God Almighty, oath in whose name is greater than all
evidence, that I had not yet completed my prayer when I was overtaken
by drowsiness and I received the revelation:
سَلَامٌ قَوْلًا مِّنْ رَّبِّ رَّحِيْم
[Peace is the word from the Merciful Lord.]
I immediately communicated this revelation to the members of my
family and to all those present at the time.Allah, the All-Knowing is
well aware that before six o'clock in the morning I recovered fully and
I completed half the book the same day.[So Allah be
praised for all this].See the last part of Tadhkiratush-Shahadatain.157.[ONE HUNDRED FIFTY-SEVENTH] SIGN―The martyrdom of
Ṣāḥibzādah Maulawi ‘Abdul-Laṭīf is also a Sign of my truth, for, ever
since God created the world, it has never happened that a person should
knowingly sacrifice his life for the sake of an impostor, charlatan, and
liar; put his wife through the misery of becoming a widow; be willing
to make his children orphans; and embrace death by stoning for
himself.True, there are hundreds of people who are killed unjustly, but
Page 457
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 157
437
when I proclaim here the martyrdom of Ṣāḥibzādah Maulawi ‘Abdul-
Latif to be a grand Sign, it is not because he was killed unjustly and
was martyred; rather, it is because he demonstrated such steadfastness
at the time of his martyrdom that there cannot be any greater miracle
than that.On three different occasions, the Amir counselled him gently that
if he would only renounce the oath of allegiance to the man from
Qadian who claimed to be the Promised Messiah, he would be freed,
and, indeed, he would be honoured even more than before; otherwise,
he would be stoned to death.But every time he replied: 'I am a man of
learning and have experienced the world.I have entered into his bai'at
[pledge of allegiance] by way of enlightened conviction.I know him to
be better than the whole world.'
He was kept in prison for many days and was gravely tortured.He
was tied from head to foot with a heavy chain.He was then counselled
time and again and was promised honour if he renounced his bai'at, for
he had a long-standing relationship with the State of Kabul, and pos-
sessed privileges in the state due to his services.But he repeatedly said:
‘I am not insane.I have found the truth.I am absolutely convinced
that the Messiah who was to come is none other than the one in whose
hands I have pledged bai'at.Then, despairing of him, they put a string through his nose, and
led him in chains to the ground for stoning.Just before stoning him
to death, the Amir once again advised him, 'There is still time for you
to revoke the bai'at and renounce.' He replied, 'This shall never be.Now my end is near.I would never prefer the life of this world over
my faith.'
It is reported that after witnessing such perseverance on his part,
hundreds of people were awestruck and their hearts trembled and
they declared: 'How unshakeable is this faith! We have never seen any-
thing like it.' And there were many who said, 'If the man, to whom he
pledged allegiance had not been from God, Ṣāḥibzādah 'Abdul-Latif
Page 458
438
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
could never have shown such perseverance.' Thereafter, this innocent
man was stoned to death but he did not let out so much as a sigh.For
forty days his dead body lay in the pile of stones.His last words were
that he would not remain dead more than six days.In response to this,
the Amir posted a guard at the place of his stoning for fear that it was
some sort of trickery.But what he meant by this statement was that
within six days his soul would be raised to Heaven with a new body.Ponder over it with honesty and fairness.Can the people belonging
to a Movement which is based on nothing but fraud, deceit, lies, and
fabrication, demonstrate such steadfastness and courage that they
willingly agree to be crushed by stones without any regard for their
children and wives? They surrender their lives with such courage
and refuse to give up this path despite repeated promises of freedom
contingent upon breaking their covenant.Similarly, Sheikh ‘Abdur-Raḥmān was slaughtered in Kabul.All
the while he remained resolute and did not offer to break his bai'at in
exchange for his freedom.This is the very Sign of a true religion and a
true Imam that when someone attains full cognition of him and one's
heart and soul is satiated with the sweetness of faith, such persons do
not fear death in this path.Of course, those whose faith is superficial
and faith has not entered into the fabric of their being, like Judas
Iscariot, can turn apostate for a petty temptation.There are quite a few
instances of such unholy apostates in the time of each Prophet.God be
thanked that I am accompanied by a large Jama'at of sincere followers,
each one of whom is a Sign in my support.This indeed is the grace of
God.my Paradise, and Your mercy is my shelter, and Your Signs are my food,
and Your grace is my attire].my
Lord, You are] رَبِّ إِنَّكَ جَنَّتِي وَرَحْمَتُكَ جُنَّتِي وَأَيَاتُكَ غِذَائِي وَفَضْلُكَ رِدَائِي
Page 459
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 157
An Ode by the Author
سم مُعَادَاتِي وَسِلْمِن أَسْلَمُ
انى مِنَ الرَّحْمَن عَبْدُ مُكْرَم
I am a humble servant honoured by the Gracious Lord;
Opposition to me is poison whereas peace with me is a haven of safety.إنِّي أَنَا الْبُسْتَانُ بُسْتَانُ الْهُدَى إِنِّى صَدُوقٌ مُصْلِحُ مُتَرَدِّمُ
I am the garden of guidance;
I am truthful and a reformer and redeemer.مَنْ فَرَّ مِنِّى فَرَّ مِنْ رَّبِّ الْوَرَى إِنِّي أَنَا النَّهْجُ السَّلِيْمُ الْأَقْوَمُ
One who flees from me, flees from the Lord of all the creation;
For I am the straight path—the path to safety.أوْ عَندَلِيْبٌ غَارِدٌ مُتَرَتِّمُ
رُوحِي لِتَقْدِيسِ الْعَلِيُّ حَمَامَةٌ
My soul is like a dove, a symbol of divine glorification;
Or it is a sweet-singing melodious nightingale.قَدْ جِئْتُكُمْ وَالْوَقْتُ لَيْلٌ مُظْلِمُ
مَا جِئْتُكُمْ فِي غَيْرِ وَقْتِ عَابِيًّا
I have not come to you untimely, nor is my coming idle or meaningless;
I came at a time when it was akin to a pitch-black night.يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتْرُكُوا أَهْوَاءَكُمْ تُوْبُوا وَ إِنَّ اللَّهَ رَبُّ أَرْحَمُ
O people! Abandon your greed and avarice-
Be penitent, for Allah is the Lord, Most Compassionate.طُوبَى لِمَنْ بَعْدَ الْمَعَاصِي يَنْدِمُ
رب كَرِيمٌ غَافِرُ لِمَنِ اتَّقَى
God is so Benevolent, He forgives the God-fearing;
How lucky is the one who repents after committing a sin!
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا أَجَالَكُمْ إِنَّ الْمَنَايَا لَا تُرَدُّ وَ تَهْجُمُ
O people! Be mindful of your death;
When death strikes, it does not relent, but seizes suddenly.439
Page 460
440
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
في الصِّدْقِ فَاسْلُكْ نَهْجَ صِدْقٍ تُرْحَمُ
يَا لَائِمِن إِنَّ الْمَكَارِمَ كُلَّهَا
O ye who are so fond of maligning me.[Beware!] All virtue lies in
truthfulness.Therefore, embrace the truth and you will be secure.السَّعْى لِلتَّوْهِيْنِ أَمْرٌ بَاطِلٌ إِنَّ الْمُقَرَّبُ لَا يُهَانُ وَ يُكْرَمُ
Any attempt to humiliate me is vain;
For He does not permit anyone close to Him to suffer humiliation.شَاهَدتَ سُلْطَانِي فَانْتُ تَحَكُمُ
جَاءَتُكَ آيَاتِي فَأَنْتَ تُكَذِّبُ
My Signs have come to you, but you have rejected them;
And you have witnessed the arguments in my favour yet you.behave
arrogantly.هَلْ جَاءَكَ الْإِبْرَاءُ مِنْ رَّبِّ الْوَرى أَمْ هَلْ رَبَّيْتَ الْعَيْشَ لَا يَتَصَرَّمُ
Have you received intimation of your acquittal from the Lord of all
creation;
Or have you somehow perceived that your life will never end?
نَأْتِي كَمَا يَأْتِي لِصَيْدٍ ضَيْغَمُ
إِنْ كُنْتَ أَزْمَعْتَ النِّضَالِ فَإِنَّنَا
If you are intent on waging war,
I will pounce upon you like a lion hunting its prey.لَا نَتَّقِى حَرْبَ الْعِدَا وَ نِضَالَهُمْ وَالْقَلْبُ عِنْدَ الْحَرْبِ لَا يَتَجَمْجَمُ
I am not afraid to fight my enemies or to face their bows and arrows;
My heart does not shy away from entering the field of battle.يَعْوِي كَسَرْحَانٍ وَّ لَا يَتَكَلَّمُ
أنظر إلى عَبْدِ الْحَكِيمِ وَ غَيْهِ
Look at 'Abdul-Hakim and his misguidance;
He does not speak but howls like a wolf.
Page 461
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 157
441
مَا مَدَّ هَذَا الْكِبْرُ إِلَّا الدَّرْهَمُ
كير يُسَوِّرُ نَفْسَهُ بِضِرَامِهِ
Arrogance fuels the flames of his ego;
This arrogance was given birth by his [temporal] wealth.غَيْمُ قَلِيلُ الْمَاءِ لَا يَتَلَوْمُ
الْفَخْرُ بِالْمَالِ الكَثِيرِ جَهَالَةٌ
Pride in affluence equates to ignorance;
Akin to a cloud which cannot retain the little water it has.سَيْفٌ مِّنَ الرَّحْمَنِ لَا يَتَثَلَّمُ
جَهْدُ الْمُخَالِفِ بَاطِلُ فِي أَمْرِنَا
The efforts of our opponents are futile against us;
Ours is the sword [of the Gracious God] that will never face any
detriment.إِنْ كَانَ فِيْكُمْ نَاظِرٌ مُّتَوَسِّمُ
فِي وَجْهِنَا نُورُ الْمُهَيْمِنِ لَائِحُ
The light of God shines on my countenance;
If only one of you had the eyes for it!
إِلَّا كَخَذْفٍ عِنْدَ سَيْفٍ يُضرِمُ
ما قُلتَ يَا عَبْدَ الْحَكِيمِ بِجَنْبِنَا
O 'Abdul-Hakim! The words you have spoken in my opposition
Are like a stone hurled against a sharp sword.واللهِ لَا تُعْطَى الْعَلَاءَ وَ تُرْجَمُ
والله لَا يُخْزُى عَزِيزَ جَنَابِهِ
By God, the friend of God will never be disgraced;
By God, you will never succeed and you shall be rejected.فَاسْمَعْ وَيَأْتِي وَقْتُهُ الْمُتَحَدِّمُ
هَذَا مِنَ الرَّحْمَنِ نَبَأُ مُحْكَم
This is a strong and incontrovertible tiding from God.Listen! The time of its fulfilment is close at hand.
Page 462
442
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
لَيْنْ سَحِيْلٌ أَوْ شَدِيدٌ مُّبْرَمُ
وَاللهِ يُنْقَضُ كُلُّ خَيْطِ مَكَائِدٍ
By God! All threads of deception will be cut asunder;
Regardless of whether the deception is mild or strong.رَسُمٌ تَقَادَمَ عَهْدُهُ الْمُتَقَدِّمُ
كَفِّرْ وَ مَا التَّكْفِيرُ مِنْكَ بِدْعَةٍ
You may call me a kafir for there is nothing new in this denunciation;
It is an age-old tradition still being practiced.قَالُوا لِيَّامٌ كَفَرَةٌ وَ هُمْ هُمُ
قَدْ كُفِّرَتْ مِنْ قَبْلُ صَحْبُ نَبِيِّنَا
The Companions] of our Prophet sal were also declared disbelievers;
It was said they were accursed apostates, but their greatness remains
what it is.وَالْعَفْوُ خُلْقِى أَيُّهَا الْمُتَوَهُمُ
تُبْ مِنْ كَلَامِ قُلْتَ وَاحْفِدُ تَائِبًا
Seek repentance for your slanders, and hasten to me with repentance;
Oye who doubt! I am ever ready to forgive.بَارِزُ فَإِنِّي حَاضِرٌ مُتَخَيَّمُ
إِنْ كُنْتَ تَتَمَنَّى الْوَغَا فَنُحَارِبُ
If you wish to fight, I am ready to fight;
Come out in the fray—my tent is pitched in the field of battle.قَوْلِى كَعَالِيَةِ الْقَنَا أَوْ لَهْذَمُ
نُطْقِيْ كَسَيْفٍ قَاطِع يُرْدِى الْعِدَا
My words cut like a sword and spell death for our enemies;
My words are sharp like a pointed spear or a¸
a grindingjaw-bone.كَمْ مِّنْ صُدُوْرٍ قَدْ كَلَمْتُ وَأَكْلَمُ
كَمْ مِّنْ قُلُوْبِ قَدْ شَقَقْتُ غِلَافَهَا
Many are the hearts whose veils I have torn off;
Many are the bosoms that I have wounded, and do now.لِلْحَرْبِ دَائِرَةٌ عَلَيْكَ فَتَعْلَمُ
حَارَبْتُ كُلَّ مُكَذِّبٍ وَ بِأَخِرٍ
I have fought everyone who denied my truth;
In the end you have been involved in the battle and will soon know.
Page 463
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 158
443
إن كُنْتَ لَا تَدْرِى فَإِنَّا نَعْلَمُ
لى فِيْكَ مِنْ رَّبِّ قَدِيرِ آيَةٌ
In you, there is a Sign for me from my.Lord-
You may not know it but we know it.تَهْذِئ وَ فِي صَفٌ الْوَغَى تَتَجَشِّمُ
قَدْ قُلْتَ دَجَّالُ وَ قُلْتَ قَدِ افْتَرَى
You called me a dajjal and imputed lies to me;
You tell lies and engage in battle over nothing.يُبْدِيكَ يَوْمًا مَّا تُسِرُّ وَ تَكْتُمُ
وَالْحُكْمُ حُكْمُ اللَّهِ يَا عَبْدَ الْهَوَى
Only God's will shall be done, O slave of your ego!
The day will come when He shall openly expose what you are trying
to conceal.فَاحْذَرْ فَإِنِّي فَارِسٌ مُسْتَلْحِمُ
الْحَقُّ دِرْعُ عَاصِمٌ فَيَصُوْنَنِي
Truth is the upstanding armour which shall protect me.Beware! I am a riding warrior in hot pursuit.158 [ONE HUNDRED FIFTY-EIGHTH] SIGN-Let it be clear that
what transpired in Kabul after the martyrdom of Maulawī Ṣāḥibzādah
‘Abdul-Laṭīf is also a Sign from God in my favour.Since I was grievously
humiliated by the assassination of this ill-treated martyr, the wrath of
God drew the sword of His fury against Kabul.A severe epidemic of
cholera broke out in the city after the assassination of this ill-treated
martyr, and most of those who took part in the assassination conspiracy
against this ill-treated martyr fell victim to it.Wailing for the fatalities
started even in the houses of the Amir of Kabul.Thousands of people
who were rejoicing over this assassination fell prey to this death.It is
said that this cholera epidemic struck with a ferocity that was never
before witnessed in Kabul.Thus, the following revelation was fulfilled
in this case also:
Page 464
444
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you].چنداں اماں نہ داد که شب راسحر کند
بنگر که خونِ ناحق پروانه شمع را
Look! The innocent blood of the moth
Did not even give the candle enough respite to see the dawn.159.[ONE HUNDRED FIFTY-NINTH] SIGN-On page 58 of my book
[Ṭamīmah] Anjām-e-Ātham¹ is recorded the prophecy in respect of
Maulawi 'Abdul-Haqq Ghaznavi which runs as follows:
After the mubahalah with 'Abdul-Haqq, God Almighty blessed
me with prosperity in every respect, increased the number of my
followers to thousands, convinced hundreds of thousands of my schol-
arship, blessed me with the birth of another son raising the number [of
sons] to three in conformity with the revelation, and then repeatedly
revealed to me about a fourth son.I assure ‘Abdul-Ḥaqq that he will
not die until he hears of the fulfilment of this revelation.If he amounts
to something, he should delay this prophecy by supplication.Refer to page 58 of my book [Damīmah] Anjām-e-Ātham.This
is the prophecy that was made about [the birth of] my fourth son.Then, two and half years after this prophecy, the fourth son was born
during the very lifetime of 'Abdul-Haqq.He was named Mubarak
Aḥmad who, by the grace of God Almighty, is alive till now.In case
‘Abdul-Ḥaqq has not yet heard about the birth of this son, I hereby
communicate it to him.What a magnificent Sign it is that has been proven true on both
counts: 'Abdul-Haqq remained alive until the birth of the son, and
the son was born as well.Furthermore, no malediction by 'Abdul-
Haqq concerning this was accepted and he could not stop the birth
1.This reference text appears in Rūḥānī Khazā’in, vol.11, page 342, published in
2008.[Publisher]
Page 465
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 159
445
of this promised son of mine through his malediction.Indeed, I was
blessed with three sons instead of one, but 'Abdul-Haqq, on the other
hand, suffered the fate that, even after the passage of twelve years, not
a single child was born into his household after the mubahalah.And
it is obvious that, to become issueless after the mubahalah and not to
bear so much as a single child despite the passage of twelve years and
to remain utterly deprived of offspring, is also a Sign of God's wrath
and tantamount to death as Allah the Almighty says:
إِن شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
Bear in mind that, due to this very slander, no son was born to 'Abdul-
Haqq, rather he remained issueless, barren, and bereft of this blessing
and his brother died, thus, after the mubahalah, instead of the birth of
a son, even his dear brother entered the valley of death.²*
At this point, fair-minded people should consider and—fearing
God Almighty-reflect whether this knowledge of the unseen is
within the capability of a human being that he should make a fabri-
cated prophecy that he will certainly have a fourth son born to him and
it is certain that, until then, a particular person shall remain alive and,
thereafter, it should transpire exactly like that.Is there any precedence of this in the world that God supported
an impostor such that He made him appear truthful on both counts;
that is, gave him the fourth son along with letting his enemy live until
that time in accordance with the prophecy? Bear in mind that, one
1.Surely, it is your enemy who is without issue (Surah al-Kauthar, 108:4).[Publisher]
2.In my book Anwārul-Islām I had also, by way of a prophecy, indicated to
'Abdul-Haqq that he would remain deprived of children; he should try to do
his best to disprove this prophecy of mine and ward off the consequences of
the mubahalah.As a result, he is still issueless and by today's date―i.e.28
September 1906-even after the passage of thirteen years since the mubaha-
lah, he is still deprived of a child.(Author)
Page 466
446
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
blessing that was given to me-out of the hundred other blessings of
the mubahalah—is that God granted me three sons after the muba-
halah; namely: (1) Sharif Aḥmad, (2) Mubārak Aḥmad, and (3) Nașīr
Aḥmad.Now, if it is an error on my part to claim that 'Abdul-Haqq is
issueless, let him announce how many sons were born to him after the
mubahalah and their whereabouts or, at the least, show us any earlier
What is it then, if not the result of the curse!
son.Moreover, I have repeatedly pointed out that just as ‘Abdul-Ḥaqq
remained deprived of every blessing after the mubahalah, I, in con-
trast to him, was granted every favour of God such that there is no
blessing material or spiritual—that I did not receive: my progeny
increased in that they became five instead of two, my wealth increased
in that hundreds of thousands of rupees came, my honour increased in
that hundreds of thousands of people pledged bai'at with me, and my
support from God increased in that hundreds of Signs appeared for my
sake.160.[ONE HUNDRED SIXTIETH] SIGN-At this moment I am
holding a letter from Maulawi ‘Abdur-Raḥmān Muḥy-ud-Din of
Lakhukay, written with his own pen which has just been handed
over to me by my friend, the learned, the distinguished Maulawi
Hakeem Noor Deen and I consider it a Sign from my God Almighty.Therefore, I reproduce below the copy of the actual letter signed by
the above-mentioned Maulawi.Later, I will show how it is a Sign for
me.The letter is as follows:²
1.In accordance with the prophecy which has been published in Anwarul-
Islām, no son has been born in ‘Abdul-Haqq's house to this date for in my
book Anwarul-Islām I have clearly prophesied: 'No matter how hard ‘Abdul-
Haqq tries or supplicates, he would remain deprived of male child.Thus did
it happen.(Author)
2.The photocopy of the original prayer appears on pages 532–533.[Publisher]
Page 467
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 160
447
بِسمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ حَامِدًا وَّ مُصَلِّيا
[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise
God and invoke His blessings.]
After this, 'Abdur-Raḥmān Muḥy-ud-Dīn submits to all
Muslims that this humble one prayed thus: 'O the All-Knowing!
Apprise me of the status of Mirza.During sleep, I received this
Letter of
'Abdur-
Raḥmān
Muḥy-ud-Din
إِنَّ فِرْعَوْنَ وَ هَامَانَ وَ جُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ.وَ إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ.revelation
['Verily, Pharaoh and Hāmān and their hosts were mistaken.Surely, it is your enemy who is without issue'].'* In reply
1.Quite a number of people also perish on account of failing to understand
their dreams.This prayer of Maulawī ‘Abdur-Raḥmān Muḥy-ud-Din was
meant to find out whether the Mirza [meaning me] was really a kāfir, as de-
clared by Maulawi Nadhir Husain of Delhi, and his student Maulawi Abū
Sa'id Muḥammad Husain of Batala and the rest of their hosts.What is his
status in the sight of God?
Thereupon, in its response (If we assume Muḥy-ud-Din's revelation to be
Therefore, I would interpret إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَ جُنُودَهُمَا كَانُوا خَطِينَ true, God said
this revelation to mean that, in this revelation God Almighty designated the
two maulawis, who were the founders of takfir (adjudging me as disbeliever)
as Pharaoh and Hāmān and said that both of them and their followers were
wrong in their takfir.Metaphorically speaking, the first to issue the edict
of kufr was designated as the Pharaoh and the one who inscribed the edict
as Hāmān and the other thousands of maulawis who followed them in the
Punjab and India in this takfir of theirs were designated as their hosts.Had
Maulawi Muḥy-ud-Din not been so unfortunate, this meaning [of the revela-
tion] was quite clear; for these were the people who had followed the way of
the Pharaoh and Hāmān that they resolved to annihilate me without inves-
tigation and raised a storm against me.An additional argument for it is that
in [my book] Barāhīn, some twenty-six years ago, by way of a prophecy, both
these had been named the Pharaoh and Hämän.Thus, on page 510 and 511 of
Barahin-e-Aḥmadiyya the following passage is recorded:
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِي كَفَرَ أَوْقِدْ لِنْ يَاهَا مَنْ لَعَلَّى اَطَّلِعُ عَلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَذِبِينَ.تَبَّتْ يَدَا أَبِيْ لَهَبٍ وَتَبَّ.مَا كَانَ لَهُ أَنْ يَدْخُلَ فِيْهَا إِلَّا خَائِفًا.وَمَا أَصَابَكَ فَمِنَ اللَّهِ الْفِتْنَةُ
هُهُنَا فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ، أَلَا إِنَّهَا فِتْنَةٌ مِّنَ اللهِ.لِيُحِبَّ حُبًّا جَمَّا.حُبًّا مِّنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ
الْأَكْرَمِ عَطَاءٌ غَيْرَ مَجْذُوذٍ.(See Barahin-e-Aḥmadiyya, p.510, 511 [Rūḥāni Khaza'in, vol.1, p.609, 610])
Page 468
448
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Translation: 'Recall the time when a Pharaoh would denounce you as kāfir*
and ask his companion Hāmān, "Set ablaze the fire of excommunication;
namely, compose such a fiery edict the sight of which would turn people into
deadly enemies of this man and believe him to be a disbeliever so that I may
see whether the God of this Mūsā [Moses] assists him or not.For my part, I
consider him a perjurer.” Abū Lahab lost both his hands with which he wrote
the edict and he too perished.He should not have dabbled except with care
and caution in this matter.However, the hardship you suffer will be from
God.This edict will cause a huge uproar against you.Therefore, be patient
the way the resolute Prophets were patient.Remember, this mischief vis-à-
vis apostasy will be caused by God with intent to bless
with His great
love.This is the love vouchsafed by the Benevolent Lord who is exceedingly
Mighty and Exalted.This is a bounty which shall never be withdrawn.you
Now note it carefully with open eyes that here God has designated me
Mūsā and the mustafti [one who sought the fatwa] and the mufti [one who
issued the fatwa] have been likened to Pharaoh and Hāmān.Maulawi Muḥy-
ud-Din disclosed this revelation in 1312 Hijrah as is written in his letter.Thus,
in accordance with the well-known [Arabic] proverb, "That which precedes
possesses superiority', this revelation [of mine] is more trustworthy.Again,
another revelation in support of this is recorded in my book Izāla-e-Auham
on page 855 [Rüḥānī Khaza'in, vol.3, page 565, ed.2008].It is as follows:
نُرِيْدُ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْكَ أَسْرَارًا مِّنَ السَّمَاءِ وَنُمَزّقَ الْاَعْدَاءَ كُلَّ مُمَزَّقٍ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ
وَجُنُودَهُمَا مَا كَانُوا يَحْذَرُونَ.Meaning that, We intend to send unto you heavenly Signs, with which We will
crush your opponents.We will show Pharaoh, Hāmān and their hosts Signs
of Our might, which they had always feared to witness.See how God named
those people 'Pharaoh' and 'Hāmān' who were the first to denounce me as
a kafir.This book was published in 1891 CE, therefore, this revelation too
precedes Muḥy-ud-Din's by four years, for his letter containing this revelation
was dated 1312 Hijrah, and this book was published in 1891 CE.Therefore, the
preference has to be given to what is first.In his letter he has clearly referred
to me as Pharaoh, and my brother Noor Deen as Hāmān.And he sees himself
in the role of Mūsā.How surprising that the ‘Pharaoh' and ‘Hāmān' are still
alive while the self-styled Mūsā has passed away.For this divine analogy to be
fulfilled, he should have died after our death, but instead he died himself.Will
anyone answer this? (Author)
*
Remember, this revelation of God has two readings, both kafara and kaffara.Interpreted as kafara it would mean someone who would at one time have
Page 469
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 160
449
Mirza Sahib said that this revelation was subject to interpre-
tation and that it did not contain his name and, [with] great
emphasis claimed that I shall never be vouchsafed a revelation
mentioning him by name.Both the revelations mentioned above were received in
the month of Şafar.When Mirza's answer came, thereafter, in
the month of Şafar, I received the revelation during the sleep
i.e.Mirza Sahib [is] the Pharaoh.Allah be praised
for this, now Mirza's claim is falsified too and Mirza Sahib
reached his aim.When I had received the first revelation, as
soon as I woke up, the interpretation crossed my mind that the
Pharaoh is Mirza Sahib and Hāmān is Noor Deen.It was a duty
on my part, in the interest of all the Muslims, to inform them
about it:
Letter of
'Abdur-
Raḥmān
Muḥy-ud-Din
اہل نفاق بلائیں بُریاں لوکاں دین بھلاوا
ہن توں بھی حق کہن دے اُتے لک بتھیں بھراوا
O Brother, you too now gird up your loins to speak the truth;
For, hypocrites are an evil visitation and mislead the people.The servant,
Abdur-Rahman Muḥy-ud-Din of Lakhukay
Signed in his own hand on
21 Rabi'ul-Awwal 1312 Hijrah
This is the letter of Maulawi ‘Abdur-Raḥmān Muḥy-ud-Din and was
returned, after it was copied, to my Honourable Maulawi Hakeem
Noor Deen.He will keep it safe; and whoever wishes may see it.In this 'revelation' he has designated me, in his opinion, as 'Pharaoh'
and
confidence in me and would think well of me and would later turn away
deny me.This description applies very well to Maulawi Muḥammad Husain
of Batala who declared such confidence in me in his review of Barahin-e-
Aḥmadiyya that he was ready to sacrifice his parents for my sake.(Author)
Page 470
450
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
as he himself has explained in this letter.It is surprising, though, that
God should have addressed me so respectfully that instead of calling
me 'Mirza, He has addressed me as 'Mirza Sahib.Perhaps they should
learn etiquettes from God Almighty.The second wonder is that, despite
my request that my name should appear in the revelation, God was too
shy to mention my name and the overpowering effect of the shame
vented Him from uttering my name.Am I named Mirza Sahib! Is there
no one else in the world called Mirza Sahib?
pre-
And the third surprise is that according to the ‘revelation', I am
supposed to be the Pharaoh and Muḥy-ud-Din becomes a surrogate
of Mūsā.As such, I should have died during the lifetime of ‘Mūsa', not
that 'Mūsa' himself should have died [in the lifetime of 'Pharaoh'].Muḥy-ud-Din was continuing to pray against me and he had witnessed
a number of 'revelations' concerning my death.How is it that all those
'revelations' reverted to him instead, and it was he who died instead of
me! Is it not strange that he who was declared by him to be the Pharaoh
is still alive and is the one speaking-nay rather, he progresses by the
day but the one who considered himself to be the like of Mūsā, had
passed away from this world many years ago and he cannot be found
anywhere in the world? What kind of Mūsā was he who departed this
world while Pharaoh was living! Furthermore, another revelation of
Muḥy-ud-Din was
meaning that, your maligner shall
be destroyed and he shall remain issueless and shall die issueless.This
revelation, in his opinion, indicated my perdition and destruction and
death as issueless.'
1.This is not the sole effect of the mubahalah that Maulawi Muḥy-ud-Din,
after this prayer of his
himself died and so did his eighteen year
old son.I have sent some ladies and learnt through them that his wife her-
self says that after this curse, their household turned upside down.Maulawi
Muḥy-ud-Din soon died on the way from Makkah to Madinah; and they
faced such financial straits and hardships that they now survive only by beg-
ging-they bring flour from certain villages as charity and fill their bellies,
but they starve on the day that flour does not come.His widow said, 'A veri-
table night has now descended upon us.' (Author)
Page 471
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 160
451
Thus, Allah be praised that I am still alive.Miyāń Muḥy-ud-Dīn
died some ten years ago and, after this 'revelation' of his, three more
sons were born to me.If after this revelation, Muḥy-ud-Din too was
blessed with any son who is still alive, I pledge that I shall pay one
hundred rupees in cash to his wife; otherwise, it is obvious that this
revelation of his fits his own self.I have heard from a reliable source
that after this revelation no son was born to him.On the other hand,
an adult son [of his] passed away.Only one son is still alive.In short,
this revelation, which was in the manner of a mubahalah, recoiled on
his very self and its meanings as revealed by the events are just that
the first to die is indeed the Pharaoh, and the one who is the surro-
gate of Mūsā is the subject of the other revelation, namely éljá Ól
which means that, during his very lifetime, his enemy would die
issueless, would remain bereft of all bounties and blessings, and would
be totally uprooted.Had Maulawi 'Abdur-Rahman Muḥy-ud-Din not published both
of these revelations, and had it not been his intent-as is clear from
the very beginning of his letter-to humiliate me before the eyes s of the
entire nation of Islam and to make me be perceived as a ‘Pharaoh' and,
subsequent to my death, make people persist in cursing me eternally
as an impostor and liar, God Almighty would not have caused him to
die so soon; but by publicly announcing his revelation, he beguiled the
entire world through means of this revelation to perceive that I am an
infidel, a hypocrite, and accursed; that I should die in his lifetime along
with all of my sons; that all of my affairs should be obstructed; and
that he should be established as a man of God and a man of miracles.It is obvious that God Almighty does not tolerate such disgrace with
regard to someone who is truly faithful and does not desire that a pure
movement be ruined, because, in that case, He Himself would be the
enemy of His movement.So God Almighty was pleased with the deci-
sion that He destroyed and ruined him [Muḥy-ud-Din] instead, and
no son was born to him after this prayer; on the contrary, one of the
sons, which he already had, also died.
Page 472
452
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Thousands of people know that I have already published this reve-
lation from God Almighty that:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
Therefore, is there any ambiguity in the fact that Abdur-Raḥmān
Muḥy-ud-Din did not leave any stone unturned to humiliate me? He
declared me to be Pharaoh, he made the prophecy about my extermi-
nation, and forecast the death of my progeny that all shall die.Thus,
had I died prior to him, there is no doubt that all his friends would
have considered my death to be his miracle.Had my children also died,
two miracles of his would have been celebrated.But God Almighty
blessed me with three more sons after this revelation of his.Moreover,
He exposed the humiliation of Muḥy-ud-Din by killing him in my
life-
time in keeping with His promise:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
That is not all.After his revelation
He granted me three
more sons, but He kept his wife issueless and, thus, showed thereby the
proof of my honour to the world.Who can be more jealous for His faithful servants than God
Almighty? He demonstrated His jealousy for me.Alas! Abdur-
Rahman Muḥy-ud-Dīn—despite his claim to being a maulawi and a
recipient of revelation—did not fear God in the least and completely
failed to heed the warning:
لا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ :
1
1....follow not that of which you have no knowledge (Sūrah Bani Isrā'īl, 17:37).[Publisher]
Page 473
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 160
453
Thereupon, he was seized by the promise of God Almighty:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
Therefore, it is a great Sign for me that the man who presented a revela-
tion for my destruction, perished and died himself.As ‘Abdur-Raḥmān
Muḥy-ud-Din belonged to a family of scholars and held sway over
thousands-on top of which he also claimed to be a lineal descendant
of saints and the recipient of revelation—and he was quite renowned
and popular in those regions, God did not desire that people should
suffer ruin on account of his words.This is the secret why God, after his
revelation in accordance with which he awaited my death and destruc-
tion, caused him to die instead, and showered hundreds of blessings
upon me; and even cut off the line of his descendants after the reve-
lation—yet blessed me with three more sons after his
revelation.What happened to his revelation
Had his revela-
tion been fulfilled and had he survived and I died instead, and had he
been blessed with children and I been left issueless, who can doubt that
hundreds of thousands would have celebrated him as a miracle worker?
Already his was a family of ancestral saints; therefore, by such a miracle,
Lakhukay Wala [resident of village of hundreds of thousands] would
have become true to its name and hundreds of thousands [of miracle
seekers] would have swarmed to Lakhukay Wala.That is why God,
in a single instant, made him—as the Punjabi proverb goes—From
hundreds of thousands to zero.Even the performance of Hajj [the
Pilgrimage] did not benefit him and he died in transit from Makkah to
Madinah, for the Khanah Ka'bah cannot save the unjust.This is the practice of God Almighty in relation to me that He
eventually seizes the one who overzealously pursues his intention to
humiliate me or, manifests a Sign for me in some other way in oppo-
sition to him.He invariably does at least one of these two things, or
Page 474
454
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
manifests His Sign of authority in both respects.Therefore, since
‘Abdur-Raḥmān Muḥy-ud-Din issued a public circular to disgrace me
before all the Muslims in the Punjab and asserted that I was an impos-
tor, a liar, an infidel, a non-believer, a Pharaoh; and not only this, he
also appended the revelation that God would ruin and kill
me, and my
children, too, would die, and none of them would survive.On account
of his transgression, he became worthy of suffering disgrace in accord-
ance with the divine revelation:
إِنِّي مُهِيْنٌ مَّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
[I shall humiliate him who designs to humiliate you.]
So what could be a greater disgrace than his dying in my very lifetime?
If, in accordance with his revelation, I was the 'Pharaoh', it would be
expected that I should die in his lifetime; not otherwise.Moreover, his
revelation had this stipulation that I would remain issueless.God was
pleased to grant me three more sons after his death.This, too, bode his
humiliation because it transpired contrary to his revelation.I have written that whenever anyone intends to humiliate me, God
Almighty sometimes shows my Sign in some other form too.This is
illustrated by the incident that, when Ātham died after the stipulated
period, ignorant people raised a hue and cry that he did not die within
the appointed time-despite the fact that he had fulfilled the condition
laid down in the revelation because he had retracted in the presence
of some sixty to seventy witnesses from calling the Holy Prophetsa
the Dajjal [Antichrist].Still those whose nature was not pure
did not
refrain from raising objections.Thereupon God Almighty showed the
Sign of the assassination of Lekh Rām for my help and support.Similarly, when my first son passed away, ignorant maulawis and
their associates, as well as Christians and Hindus, expressed much
jubilation.They were repeatedly reminded that the announcement of
20 February 1886 contained this prophecy that some sons [of mine]
would also die.It was, therefore, necessary that some son should have
Page 475
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 161
455
died young.Even then, those people did not desist from raising objec-
tions.Thereupon, God Almighty gave me the tidings of another son.Thus, page seven of my Sabz Ishtihār [Green Announcement] has this
revelation about the birth of that other son: "The second Bashir shall
be granted who is also named Mahmood.He has not been born until
now which is the first of September 1888, but he shall, most certainly,
be born within its stipulated time period in keeping with the promise
of God Almighty.Heaven and earth can move, but it is not possible
for His promises to be held off.This is the wording on page seven of
the Sabz Ishtibar, in accordance with which a son was born in January
1889, who was named Mahmood and who, by the grace of the Exalted,
is still alive and is in his seventeenth year.161.[ONE HUNDRED-SIXTY-FIRST] SIGN-When Lekh Rām was
murdered, the Āryas became suspicious about me that some disciple
of mine had killed him.As a result, my home was searched.Some
maulawīs, out of their hostility, published in their periodicals that the
one who made the prophecy should be interrogated about the murder.At that time, I received the revelation from God Almighty:
سلامت بر تو اے مردِ سلامت
[Security for you, O man of security.]
The announcement containing this revelation was published.After this,
despite the intense efforts on the part of the opponents, God Almighty
saved me from accusations of the enemies and kept me safe from their
deceit, tricks, and schemes.[So Allah be praised for all
this].Many members of my Jama'at are witness to this.162.[ONE HUNDRED SIXTY-SECOND] SIGN―When Dr.Martyn
Clark instituted a murder case against me, one of the Signs concerning
that case was that God forewarned me of this hidden calamity, that
such a case was about to be instituted, but then He also informed me
Page 476
456
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
that in the end, I would be acquitted.When the calamity became evi-
dent in accordance with this prophecy and Dr.Martyn Clark filed the
murder case against me, and witnesses testified, and the case took an
ominous turn, I received the revelation:
مخالفوں میں پھوٹ اور ایک شخص متنافس کی ذلت اور اہانت
Disagreement among your opponents and the humiliation
and disgrace of one who is prone to rivalry.Therefore, by the grace of God Almighty it so happened that the oppo-
nents became divided and 'Abdul-Ḥamīd, who was the informant in
the murder case and had originally deposed that he had been sent [by
me] to kill [Dr.Clark], confessed the true scenario after being sepa-
rated from the other opponents, as a result of which I was acquitted.Also, a 'distinguished' prosecution witness had to suffer humiliation
and disgrace in the court and in this way this prophecy was fulfilled.It
is an occasion to be thankful that there are more than three hundred
witnesses to this prophecy and the prophecy of the acquittal.163.[ONE HUNDRED SIXTY-THIRD] SIGN―A maulawi, while writ-
ing footnotes to the book Nibras written by the author of Zamurrud,
ميرزا غُلَامُ أَحْمَدَ وَحِزْبُهُ كَسَّرَهُمُ الله تَعَالى prayed against me in the following words
Meaning that, may God break this man, Mirza Ghulam Ahmad, and
his
group.But he had not yet completed his footnotes when that Maulawi,
Nur Ahmad, along with his helping brother, Nur Muḥammad—both
of whom were sons of Maulawi Khuda Yār—passed away.[On the
other hand,] God granted me three more sons.164.[ONE HUNDRED SIXTY-FOURTH] SIGN-Once a man from the
Shi'ahs, who made himself known as Sheikh Najafi, came to Lahore
and began to stir an uproar against me and demanded a Sign.Through
the publication of an announcement dated 1 February 1897, I promised
Page 477
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 165
457
him that within forty days God Almighty would show some Sign of
mine.Accordingly, the forty days had not yet ended, when on 6 March
1897, the Sign of the death of Lekh Rām of Peshawar was manifested.At this, the Sheikh Najafi disappeared without a trace.See my public
Announcement dated 1 February 1897.165.[ONE HUNDRED SIXTY-FIFTH] SIGN-On the morning of
11 April 1900, the day of Idul-Adha [Eid al-Adha-the Festival of
Sacrifices], I received a revelation:
آج تم عربی میں تقریر کرو تمہیں قوت دی گئی
Deliver an address in Arabic today, you have been bestowed the
capacity.And this revelation was also received:
كلام أفْصِحْتُ مِنْ لَّدُنْ رَّبِّ كَرِيمٍ
[This discourse has been made eloquent by the Noble Lord.]
Meaning that, God has bestowed eloquence upon this discourse.Accordingly, this revelation was communicated right away to my
dear, the Late Maulawi ‘Abdul-Karīm, my dear Maulawi Hakeem
Noor Deen, Sheikh Raḥmatullāh, Muftī Muḥammad Ṣādiq, Maulawi
Muhammad 'Ali M.A., Master 'Abdur-Rahman, Master Sher Ali B.A.,
Hafiz Abdul 'Ali, and many other friends.Then, I stood up after Ïd Prayer to deliver the Ïd sermon in the
Arabic language.And God Almighty knows that a power was given
to me from the unseen and such an eloquent address in Arabic was
proceeding forth from my mouth extemporaneously that was quite
beyond my capability.I cannot imagine that, except through special
divine revelation, anyone in the world can deliver extempore, without
writing it down on a piece of paper, a speech that comprises many sec-
tions, with this degree of eloquence and clarity.
Page 478
458
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
When this Arabic address, which has been named Khutbah
Ilhamiyyah ['The Revealed Sermon'], was delivered to the people, an
audience of perhaps two hundred was present at the time.Holy is Allah!
It seemed as if a fountain had begun to flow from the unseen, and I knew
not whether I was the one who was speaking or it was an angel address-
ing through my tongue, because I was aware that I had no part in this
address.Preformed sentences kept proceeding from my mouth and every
sentence was a Sign for me.All of these sentences have been preserved in
published form under the name of Khutbah Ilhamiyyah.One will appre-
ciate, by reading this booklet, whether it is in the capacity of any human
being to stand up and, entirely extemporarily, deliver such a long speech
in the Arabic language without thinking or contemplating.This is a lit-
erary miracle that God showed, and no one can present its like.166.[ONE HUNDRED SIXTY-SIXTH] SIGN-I have suffered from
two ailments for a long time.The first is migraine, due to which I used
to become very restless and horrifying complaints would develop.I
suffered from this illness for nearly twenty-five years and then, along
with it, I was afflicted with dizziness.Physicians opine that these
disorders ultimately lead to epilepsy.Accordingly, my elder brother,
Mirza Ghulam Qādir, after suffering from this very ailment for
about two months, fell victim to epilepsy and this is what he died of.Therefore, I continued to supplicate that God Almighty may safeguard
me against these ailments.On one occasion, I perceived in a vision that an evil spirit in the
form of a black animal with four feet which had the height of a sheep
having long hair and big claws, was about to attack me.It was instilled
in my heart that this, indeed, was epilepsy.I struck its chest force-
fully with my right hand and said, 'Go away! You have no part in me.'
Hence God knows that all those dangerous complaints subsided and
that severe pain completely disappeared; I only suffer from occasional
dizziness so that the prophecy relating to the two yellow sheets [i.e.illnesses] may not be affected.
Page 479
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 167
459
The second disease from which I have suffered for nearly twenty
years is diabetes.This Sign has been mentioned earlier too.Even until
now I need to pass water about twenty times every day and sugar has
been detected in the tests of urine.One day it passed through my mind
that, according to the experience of physicians, the end result of dia-
betes is either epiphora in the eye or carbuncle, the appearance of a
cancerous growth, which is fatal, whereupon I received the revelation
about epiphora:
نَزَلَتِ الرَّحْمَةُ عَلَى ثَلَثَ الْعَيْنِ وَعَلَى الْأُخْرَيَيْنِ
Meaning that, mercy has been brought down upon three organs, the
eye and two other organs.When the concern about carbuncle crossed my mind, I received
the revelation:
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
[Peace be on you.]
Thus, it has been a lifetime that I have been protected from these calam-
ities.[So all praise belongs to Allah].167.[ONE HUNDRED SIXTY-SEVENTH] SIGN―About thirteen years
ago, I had received the following revelation concerning Sa'dullāh of
Ludhiana, a new convert to Islam:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
[Surely, it is your enemy who is without issue.]
See Anwarul-Islām, p.12, in the Announcement entitled 'A Prize of
2,000 rupees.'
At that time Sa'dullah had a son who was about fifteen or sixteen
years old.Since this revelation, although thirteen years have passed, not
Page 480
460
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
even a single child has been born to him.As for his first son, he is una-
ble to procreate in accordance with the above-mentioned revelation.Thus, the evidence of the prophecy of him remaining issueless is man-
ifest and the indications that the lineage will be cut off are present.1**
168.[ONE HUNDred sixty-eighth] sign—God Almighty had
revealed to me that there would be heavy rains so much so that rivu-
lets would flow through people's homes and they would be followed by
terrible earthquakes.So, prior to these rains, that divine revelation had
been published in the newspapers Badr and al-Ḥakam.Accordingly, it
transpired exactly that way and, on account of heavy rains, many villages
were laid waste and that prophecy was fulfilled.But the second part of
it—that is, the terrible earthquake—is still awaited.Hence we should
await.169.[ONE HUNDRED SIXTY-NINTH] SIGN-When we were in our
garden in the spring of 1905, I had received a revelation concerning one
of the people of my Jama'at who was with us in the garden:
خدا کا ارادہ ہی نہ تھا کہ اُس کو اچھا کرے مگر فضل سے اپنے ارادہ کو بدل دیا
God had not determined to heal that person but He changed
His determination out of His Grace.1.If the first son of Sa'dullah, who was already born before the revelation
and is now about 30 years of age, is not impotent, then why has
he not been married despite being this old and having the (financial) means?
Nor do they seem to be worried about his marriage.This clearly proves that
there is something wrong.It is incumbent on Sa'dullāh to repudiate this
prophecy, either to produce an offspring in his own house, or prove the man-
hood of his son by arranging for him to marry and procreate.But, let him
remember, he will never achieve any of these two things.Since the Word of
God has called him 'issueless', and it is not possible for the Word of God to be
false, he will, no doubt die an issueless man, as has indeed been shown by the
present indications.(Author)
Page 481
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 170
461
After this revelation, it so happened that the wife of Sayyed Mahdi
Husain, who was in our garden and is included in our Jamā'at, became
gravely ill.She was already sick due to fever and the swelling that was
on her face, feet, and all over her body; she was very weak and was preg-
nant.Later, after her delivery that took place in the garden, her condi-
tion became precarious and the sign of hopelessness became evident.I kept praying for her and ultimately, by the grace of God Almighty,
she received a new lease of life.Brother Hakeem Maulawi Noor Deen,
Maulawi Muḥammad ‘Alī M.A., Muftī Muḥammad Ṣādiq, and Sayyed
Mahdi Husain himself and all of the friends who were there with me
in the garden are witnesses to this.The next day after my supplica-
tions, the followings words flowed from the tongue of Sayyed Mahdi
تو اچھی تو نہ ہوتی مگر Husain's wife by way of revelation from God Almighty
,Indeed] حضرت صاحب کی دعا کا سبب ہے کہ اب تو اچھی ہو جائے گی.you
would not
have recovered but it is due to the supplication of Hadrat Ṣāḥib that
now you shall recover'].170.[ONE HUNDred seventieth] SIGN―As reported in [the
newspaper] al-Badr, number: 24, volume 2.This prophecy, as I have writ-
ten, was already recorded in the newspaper al-Badr prior to its fulfilment
and was, subsequently, fulfilled in exact conformity and is as follows:
It was night-time, which was the night following the day of 28 June
1903; i.e.the night after, which was Monday, 29 June 1903.I was over-
whelmed by the thought as to what would be the outcome of these cases
filed by Karam Dīn against me or those filed by the members of my
Jama'at against Karam Dīn.Under this overwhelming thought, my con-
dition moved towards divine revelation and the following Word of God
descended upon me.It is reproduced below along with its interpretation
as it was published beforehand in the newspaper al-Badr.It reads:
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوا وَّالَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ فِيْهِ أَيَتٌ لِّلسَّابِلِينَ.[Verily, Allah is with those who are righteous and those who do
good.In this there are Signs for questioners.]
Page 482
462
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Its interpretation, that I was made to understand, was that out of the
two contending parties, God shall be on the side of the one, and bestow
success and triumph upon the ones, who are righteous, meaning that
they do not lie, do not transgress, do not slander, do not torment God's
creatures unjustly with deceit, falsehood, and chicanery; eschew every
evil and adopt rectitude and justice; and treat His servants with sym-
pathy, benevolence, and goodness out of the fear of God.They are
the true well-wishers of mankind.They are not impelled by violence,
cruelty, or wickedness; rather, they are ready to do good to everyone.Therefore, the end result is that the verdict will be delivered in their
favour.Thus, for the benefit of those who are wont to ask as to which
of the two groups is in the right, not one but a host of Signs will appear.-And peace be upon those who follow the guid] وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى.ance].See the newspaper al-Badr, No.24, vol.2.After this, the cases that were filed by Karam Din were dismissed
and he was penalized; the prophecy of God Almighty was fulfilled
such that all the features that are defined by God Almighty for the one
who would succeed as spelled out in this prophecy became our lot..[So Allah be praised for all this] فَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى ذَلِكَ
171.[ONE HUNDRED SEVENTY-FIRST] SIGN―Today is Wednesday,
26 September 1906; I have received a letter from village Dulmial,
District Jhelum, mentioning the occurrence of a great Sign.The writer
of this letter is Ḥakīm Karam Dād who is a respectable landlord of
district Jhelum and lives in the village Dulmial, District Jhelum, Tehsil
Pind Dadan Khan.Along with this letter, he has sent a solemn declara-
tion in the way of mubāhalah by one named Faqir Mirzā that contains
his prophecy about my death, which has the attestations of lambar-
dars [chiefs of the village] and others recorded on it.Therefore, first
is reproduced below Ḥakīm Karam Dād's letter followed by the letter
from the aforesaid Faqir who considers himself a saint and seer.The
manner in which that prophecy of the Faqir was fulfilled is also given
at the end.Since all the residents of village Dulmial know about this
Page 483
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 171
463
incident, everyone, if he is not fully satisfied about this incident, has the
right to go to the village Dulmial and find out for himself by inquiring
of the villagers to testify on oath.No one would dare to conceal well-
known events.Now I reproduce below the letter of Ḥakim Karam Dad and later
I will record the declaration of Faqir Mirzā and the end result of this
prophecy.And I acknowledge my gratitude to the All-Powerful and
Gracious God who grants me victory in every field.Letter of Hakim Karam Dād
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلِّىٰ عَلَى رَسُوْلِهِ الْكَرِيمِ.[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise Him and invoke His blessings upon His Noble
Messenger.]
To,
The most respected Promised Messiah and Promised Mahdi,
Hadrat Mirza Ghulam Ahmad-upon him be peace and
blessings.May Allah's peace, mercy, and blessings be upon you.God Almighty has shown, in our village, two mighty Signs for
the truth of Huḍūr.Every child here knows about them.Of
them, the first Sign is about one named Mirzā here who thought
himself to be a recipient of divine revelation and visions.On the
morning of 7 Ramadan AH 1321, he, with some fifteen to twenty
persons belonging to his mosque in town, came to the residence
of Hafiz Shahbaz, an Aḥmadi, and announced: 'I have come to
compete with you and these gentlemen are my witnesses.' I, the
Letter of
Ḥakim
Karam Dād
Page 484
464
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
humble writer of the letter, asked: 'Faqīr Ṣāḥib! In what par-
ticular respect do you want to compete?'
Faqir Şahib: 'Do you believe Mirza Ghulam Ahmad of
Qadian to be the Promised Mahdi and Messiah?' The writer:
'Yes'.Faqir Şahib: "That man is a liar in this claim.' The writer:
'What proof do you have in support of your claim that he is
liar?' Faqir Şahib: 'My proof is that I am the recipient of divine
revelation; I have had the honour of repeatedly seeing the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him [in
visions]; and I was informed that I am one of the earliest of
the devotees of Mahdi Akharuz-Zaman [the Guided One of
the Latter Days].Because a long time has passed since Mirza
Sahib's claim and I am still opposed to him, therefore, on the
basis of my own revelation, I consider this man to be an impos-
tor.Furthermore, I have also been shown a sign pertaining to
the time of the Mahdi's advent that, I was shown a light that has
appeared in the East and, having reached the West, has spread
all over.But I haven't so far observed this light either so as to
help me accept Mirza Sahib.'
The writer: 'Faqir Ṣāḥib, this revelation and the vision of
yours, indeed, affirm and support Hadrat Mirzā Ṣāḥib's claim.Why then do you consider him an impostor as your own rev-
elation proves that the Mahdi's advent shall take place in the
Punjab, otherwise, how can you ever be one of his earliest dev-
otees? If it is accepted that the advent of the Mahdi is to take
place in Arabia, in that case your number would come much
later.Either you would go to the west on hearing about the
advent of the Mahdi or your spiritual pull would draw the
Mahdi to the Punjab.In either case, you could not achieve the
status of being the first.As for the light you have seen its inter-
pretation is that Qadian lies in the East; and it is on account of
the teaching of the Honourable Mirzā Ṣāḥib, that the light of
Islamic Tauhid [Oneness of God] is spreading in the countries
Page 485
POSTSCRIPT―SIGN NUMBER 171
of the West.You should, therefore, enter the fold of Hadrat
Mirzā Ṣāḥib's devoted followers.' Faqir Ṣāḥib: 'No, I will not
because last night I saw myself standing close to the throne of
God and I was told that by the 27th of this Ramadan, Mirza
Ghulam Ahmad of Qadian would be visited by a terrible calam-
ity.I wonder if it is death or some humiliation resulting in the
disarray of his mission and his name and fame would be wiped
out and the entire world shall witness this state.If this proph-
ecy of mine turns out to be false, I am ready to suffer any kind of
punishment.You should get this prophecy of mine published
in the newspapers al-Hakam or al-Badr and get a written dec-
laration from me.If you do not do so, then let all present hear
that you people are following an impostor.' On the insistence
of those present, I, the writer of this letter, got this claimant of
revelation to write an affidavit which is the following:
Affidavit of Faqir Mirza Containing his Prophecy
465
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
نَحْمَدُهُ وَنُصَلَّى عَلَى رَسُولِهِ الْكَرِيمِ
[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise Him and invoke His blessings upon His Noble
Messenger.]
I, Mirza son of Faiz Bakhsh, 1 caste Awan resident of Dulmial,
area Kahun, Tehsil Pind Dadan Khan, District Jhelum, hereby
sign this solemn declaration in the presence of the witnesses
Mubahalah of
Faqir Mirzā
included in the
letter of Ḥakim
Karam Dād
1.This original declaration signed by Faqir Mirzā carrying attestations, seals,
and thumb imprints of reliable and respectable witness, has been sent to me
by Ḥakim Karam Dād Ṣāḥib, that is kept under safe custody so that it can be
shown to everyone who entertains doubt.(Author)
Page 486
466
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
whose names are given below, to the effect that many a time
in my dreams I saw the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, and I have even been to Arsh-e-
Mu'allā [the Highest Throne] itself.It was disclosed to me that
Mirza Ghulam Ahmad of Qadian is false in his claim.I was
also informed through revelation that the Movement of Mirza
Ghulam Ahmad would disintegrate by 27 Ramadan AH 1321
and that humiliation of an extreme degree would arrive which
shall be witnessed by the entire world.If this prophecy is not fulfilled, meaning, if Mirza's present
Movement and triumphant march persist until 27 Ramadan
AH 1321, or register progress, I am ready to accept punishment
of every kind.All those named below have the right to stone
me to death, if they so wish, or determine any other punish-
ment.I shall not object at all nor will my heirs have the right
to obstruct those who will punish me, by invoking excuses of
any kind.I, therefore, hereby write these few lines as an affida-
vit to be a document and leaving no room for any subsequent
denial on my part; to make truth distinct from falsehood in the
entire world; and to help people draw a lesson from this epi-
sode.For the residents of this town in particular, it is a spectacle
of tremendous benefit and admonition.Thus, this verdict will
become manifest in the space of a single month.Written on 7 Ramaḍānul-Mubarak (AH) 1321.The humble servant:
Faqir Mirzā son of Malik Faiz Bakhsh, resident of
Dulmial,
Thumb impression
Page 487
[Witnesss]
Malik Sher son of Qutb
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 171
467
[Residence]
[Remarks]
Dulmial
Signed by Karim Baksh
Malik Fateh Muḥammad
Hafiz Shahbāz
"/
Hawaldar Muḥammad Khān
"/
Malik Muḥammad Bakhsh son of Jalāl
"1
Malik Samand Khān son of Muḥammad Khān
"I
Malik Dost Muḥammad son of Shakūr
"I
Malik A'zam
Malik Sākhi Dittah son of Malik Lāl
Malik Khudā Bakhsh son of Imām
Malik Muḥammad 'Ali son of Bahão Bakhsh
//
Signed by himself
Malik Ghībā son of Bakhtawar
Malik Allah Dittah son of 'Umar
Malik 'Abdullah son of Shāhūlī
Malik Ghulam Muḥammad, son of Doulah
Malik Nur Muḥammad son of Durāb
Malik Madad son of Mu'izadullah
Malik Ghulam Muḥammad son of Subedar
Aḥmad Jān
Malik Bahadur son of Karam
Rajah Lambardar Dulmial
Karam Dād, Aḥmadī, may Allah forgive him
= = = = = =
= = =
Bahaola Lambardar Dulmial and other
residents of Dulmial
(STAMPED)
Page 488
468
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Comments of
Ḥakim Karam
Dād continued
from here.The verdict deciding between truth and falsehood
delivered in the presence of all witnesses.A false claimant to divine revelation is soon removed from the
world by Allah the Almighty.It is an immutable law of God.Mirzā, the signatory of the above declaration had, having
denied the Promised Messiah, peace be upon him, prophesied
his death and destruction on the basis of his vision.He per-
ished due to the chastisement of plague in the same month of
Ramadan when the declaration was written exactly one year
later, that is, he died on 7 Ramadan 1322.Earlier his wife had
died too and it was his own household that was destroyed.Therefore, our village folk should learn a lesson from this and
should believe in the truth of our holy master.Written dated 7 Ramadan AH 1322.This humble writer—[Ḥakīm Karam Dād], sent the above
declaration for publication to the late Bābū Muḥammad Afḍal,
Editor al-Badr at Dārul-Amān [Qadian].The latter sent it back
with the note that he does not accept such articles for publica-
tion in his newspaper.This prophecy became known all around
this place too,
and people started saying, 'Let us see who wins!
Will it be the Mirza of Qadian or the Mirza of Dulmial?'
Indeed, our opponents even started praying after the congre-
gational prayers for the success of their Faqir Mirzā.One day it
so happened that a Hindu sergeant was reading to Faqir Mirzā
the newspaper Sirajul-Akhbar which told that Ḥakim Faḍl
Din was so gravely ill that he had to be carried on a charpoy
to the court at Gurdaspur.On hearing this news, the ‘recipi-
ent' of revelation, happily declared, 'Now the time has come
for the destruction of the Mirza of Qadian and its signs have
started to appear.' But the poor fellow did not know that his
Page 489
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 171
own destruction was close at hand, for a short while later the
forces of plague camped in that area.The so-called recipient of
revelation was proudly confident that, due to his presence, his
entire neighbourhood would remain immune from the plague.When the next Ramadan arrived, the plague broke out in
his neighbourhood.At that time, the following four persons
were in his household; firstly, the [so-called] mulham [recip-
ient of revelation] himself, secondly the wife of the mulham,
thirdly his daughter and fourth his son's wife.First the wife of
the mulham died of plague; then on the evening of the fifth
or sixth of Ramadan, 1322, Faqir Mirzā himself contracted a
severe case of the plague and became tongue-tied at the same
time.On account of intense swelling and suffocation, it looked
as if blood was dripping from his eyes.Ultimately, exactly one
year later, on the day the prophecy was made, i.e.on 7 Ramadan
1322, he perished.The two girls who were left behind also fell ill
seriously after a few days.I, [the present writer, Ḥakim Karam
Dād], was summoned for treatment.On seeing their dire con-
dition, I was scared.I advised those who were nursing them
to take their sister away as the wrath of God was visiting that
dwelling.This they did and she recovered after a few days.The
daughter of the mulham, died in the same house and joined her
father the next day.So the household of the Mirza of Dulmial,
instead of the Movement of Ḥaḍrat Mirzā Ṣāḥib of Qadian,
perished on 7 Ramadan instead of 27 Ramadan.The second Sign is that 'Aṭā Muḥammad, son of Ṣubedār
Ghulam Muḥammad Khān, was bitten by a rabid dog and died
of the infection from the dog's virus.The same rabid dog had
also bitten 'Abdul-Majid, the son of the present writer.' It so
happened that the local residents brought a Sayyed who would
halt the plague by setting up a circle.However, I did not join
1.Hakim Karam Dād [Publisher]
469
Page 490
470
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
in that circle.Early next morning my son ‘Abdul-Majid fell ill.The slightest sound or noise caused terrible convulsions.His face
would turn blue due to asphyxiation from the spasm of respira-
tory muscles and appeared as if his breathing would stop at any
time.Since all had witnessed the condition of the Şubedar's son,
everyone said that the boy was about to die.I, the writer, too
considered the boy medically as good as dead.On the other
hand, I observed the taunting remarks of the opponents that it
was the consequence of ignoring the elders and not joining in
the circle.In short, this stress made me miserable.Thereupon
I fell prostrate and began to pray, saying: 'O Merciful God,
who helps the helpless and humble, and who has mercy on the
sinner! You know that my enemies are jubilant today simply
because I believe your Messenger and Emissary Hadrat Mirza
Ghulam Ahmad to be the Promised Messiah and Mahdi.Therefore, O God, my Lord! Grant You health to this boy, so
that this corpse, by his revival, may be a Sign for the truth of the
Messiah of Muḥammad.' After this prayer, those alarming signs
began to subside, until, in a few days, he was restored to full
health, alhamdulillah [all praise belongs to Allah].This Sign has been witnessed by everyone in our village.Even the worst of our opponents dare not deny that; indeed,
all the symptoms peculiar to this disease were present in the
illness of my dear son 'Abdul-Majid.To be bitten by the rabid
dog and then the death of the son of the Șubedar with the same
symptoms due to the infection from the same dog-all this had
been directly witnessed by the people of the village.Yet they are
so steeped in bias and bigotry that they never cease to oppose
us.O God's dear Messenger! Allah has been so Merciful to me,
the sinful, and, out of sheer grace has He demonstrated, in my
own house, the miracle of restoring the dead to life.Do pray
that Allah Almighty may grant us and the rest of our brethren
Page 491
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 172
471
to be your obedient servants to the end of our days and may be
with you on the Day of Resurrection and Judgement.Āmin.Written by, your humble servant
Karam Dād,
From (Village) Dulmial, District Jhelum
172.[ONE HUNDRED SEVENTY-SECOND] SIGN-Once during a vision,
it was revealed to me that an official summons has come in my name
requiring me to appear in a court to testify in some case, that I have gone
to that court and that the presiding officer is an Englishman who pro-
ceeded to take down my deposition without asking me to take oath as
required under the law.And the entire deposition was recorded without
the oath.After that the vision ended, I immediately communicated this
vision of mine to many of my friends including Khwājah Kamāl-ud-Dīn
B.A.Pleader, and brother Hakeem Maulawi Noor Deen, and Mufti
Muḥammad Ṣādiq, and Maulawī Muḥammad ‘Alī, M.A.Then, on the
same day, or the second or the third day, a summons in
from
the Deputy Commissioner, Multan for a testimony did come.When
I reported in the Deputy Commissioner's court to testify, the Deputy
Commissioner started to take down my deposition but forgot to admin-
ister the oath.He remembered about the oath only after the entire dep-
osition had been recorded.Sheikh Raḥmatullāh, a businessman, and
Maulawi Raḥīm Bakhsh, Private Secretary to the Nawab of Bhopal and
many others are witnesses to this latter part of the episode.my name
173.[ONE HUNDRED SEVENTY-THird] sign—When Charāgh
Din, a resident of Jammu, broke allegiance from me and joined
hands with my opponents, he did not just rest content with abuses,
but claimed his own revelation and divine discourse.Furthermore, he
publicly announced that he had received the revelation through the
word of God Almighty that this person-referring to me-was the
Dajjal.Thereupon, in the footnote on page twenty-three of my book,
Page 492
472
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Dafi'ul-Bala'i wa Mi'yāru Ahlil-Istifa' ['Defence Against the Plague
and a Criterion for the Elect of God'], I published the revelation I had
received concerning Charāgh Dīn, which is as follows:
إِنِّي أُذِيْبُ مَنْ يُرِيْبُ
[I shall punish him who doubts.]
And in Urdu, I received the following revelation concerning him:
میں فنا کر دوں گا میں غارت کر دوں گا میں غضب نازل کروں گا اگر اُس نے یعنی چراغ
دین نے شک کیا اور اس پر یعنی میرے مسیح موعود ہونے پر ایمان نہ لایا اور مامور من
اللہ ہونے کے دعویٰ سے توبہ نہ کی
‘I shall annihilate him; I shall destroy him; I shall send down
My wrath if he—that is, Charāgh Din-doubts and does not
believe him—that is me, being the Promised Messiah—and
does not repent
of his claim to be the apostle of God.'
This prophecy was made three years before the death of Charāgh Dīn
as is evident from the date of the publication of the booklet Dāfi'ul-
Bala.I do not recall at this time if I have already recorded this proph-
ecy or not.If it has already been written, then this Sign has already
been recorded in this book.It was necessary to record this Sign here
again for elaborating the second prophecy.Anyway, three years after
this prophecy, Charāgh Dīn died and his death was caused by the
disease of divine wrath; meaning, the plague.This is the very rea-
son why this prophecy is recorded in the booklet about the plague;
that is, Dāfi'ul-Bala.Another Sign closely related to this prophecy is
Charāgh Dīn's own mubahalah [prayer duel].Therefore I record that
Sign separately below along with this prophecy and it is as follows.174.[ONE HUNDRED SEVENTY-FOURTH] SIGN―This Sign concerns
Charagh Din's mubahalah, the details of which are as follows: Charāgh
Din repeatedly received satanic revelations concerning me that this
Page 493
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 174
473
person is the Dajjal, and about his own self he received the 'revela-
tion' that he had been commissioned by God Almighty to destroy
this Dajjāl, and that Ḥaḍrat ‘Īsā [Jesus Christ] had given him his staff
with which to kill this Dajjāl.This greatly increased his arrogance.He
compiled a book and named it Mināratul-Masiḥ ["The Minaret of the
Messiah'].In this book he repeatedly emphasized that I was, in fact, the
Promised Dajjal.And then a year after the compilation of Mināratul-
Masiḥ, he compiled another book to prove that I was the Dajjal and he
reminded people again and again that I was the very Dajjāl, the news
of whose advent was contained in the aḥādīth.Since the time for the wrath of God Almighty had drawn close
for him, he incorporated the mubahalah prayer in this second book,
and he sought my destruction by praying in the presence of God.After
declaring that I was mischief itself, he prayed to God-designating
me as 'mischief'-to rid the world of this 'mischief”.It is magnificent
divine providence and an occasion for warning that, when he handed
the script of the mubahalah over to the printer, those copies had not yet
been set on the printing stone, when both of his sons—a
s-and there were
only two-died after contracting the plague; and two or three days
after the death of the boys, ultimately he, having contracted the plague,
left this world on 4 April 1906, thus making it clear to the public who
the truthful one is and who the liar is.It is learnt from those present
at the time he was near his end, that he was complaining, Now even
God has become my enemy!' Since his book containing that mubāha-
lah has since been printed, I reproduce below the aforesaid mubaha-
lah prayer for the benefit of those who fear God Almighty.It is with
the sole intent that even if a single person is guided, even then—God
Almighty willing I will be blessed.Moreover, since the original script
written by Charagh Dīn in his own hand contains a directive to the
scribe to write it in bold letters, I accept his wish and get it scribed in
bold letters, even though I disagree with him on the other issues.That
was his will expressed one day before his death; so, what is the harm if I
comply with his will? Here is the prayer of his mubahalah.
Page 494
474
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Mubahalah
prayer of
Charagh Din
The Prayer [of Charāgh Dīn]¹
O my God! O my God! I bear witness with the sincerity of
my heart that You alone are the Creator, the Master and the
Provider of the heavens, the earth, and of all else therein.In the heavens, the earth, and every particle besides, Your
command alone is valid and in force; and You know the
beginning and the end of all, of their inside and their out-
side; You hear the prayers of all and provide for their needs;
not a particle in the heavens and the earth can move with-
out Your command.The Prophets and saints, kings and
beggars, angels and devils, indeed, all who exist have been
created by You, depend upon You, and seek Your grace and
are fearful of Your wrath.Indeed, You alone are the Creator,
Master, and God of all the creation that is on earth and in
the heavens, that is overt and covert, and that is spiritual and
material.There is none except You in the heavens and in the
earth or elsewhere who is worthy of being worshipped and
trusted or loved.All deities invented by people whether they are idols or
spirits, angels or devils, heavenly bodies or terrestrial bodies
are all false, and are all Your creation and dependent.None
of them is worthy of being worshipped, trusted, or loved.Rather, You are the only God who is, among the heaven and
the earth and besides, worthy of worship, trust, and love;
who is the Eternal, Everlasting, and Living God.You have
no father, no son, no spouse, no courtier, and no adviser
or helper.Instead, You alone by Yourself are the Creator of
all, their Master and Sovereign Lord, who is the Source of
1.This is a translation of text that Charāgh Dīn, resident of Jammu, wrote
with his own hand.A facsimile was made of his handwriting which appears
on pages 507-512.[Publisher]
Page 495
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 174
all that is good and is free from all defects.Therefore, You
alone are the One and Only God who is worthy of every glo-
rification, praise, and adulation.All these bounties that we have, physical or spiritual,
external or internal, are from You and we too belong to You
alone.Furthermore, I bear witness that all Your Messengers
and all heavenly Scriptures, in general, and Your true and
charming beloved Muḥammad, may peace and blessings
of Allah be upon him, the Seal of the Prophets, and Your
Holy Word, the Holy Quran in particular, are all true; and
that salvation is limited to Islam.I also bear witness that the
Resurrection, the Reckoning, the accountability Balance,
Heaven and Hell, the final audience with the Divine, etc.are
all true and correct.Also, after death we shall all be resur-
rected and rewarded and punished in accordance with our
deeds.Now, O God! My Lord! In all humility, lowliness, beg-
ging, and imploring, do I hereby respectfully beseech in
Your exalted and holy court for You know that I am the one
whom You have chosen according to Your Own will and
pleasure and out of Your Own grace and kindness and not
because of any entitlement, from among the rest of man-
kind, for the service and support of Your holy and true
faith-Islam.You have singled me out for this service.You
alone have helped me build the spiritual minaret on which
Ibn-e-Maryam [the son of Mary] was destined to descend.You alone appointed me to the service of proclaiming the
descent of 'Īsā and for proving the superiority of Islam over
Christianity.Also, out of the treasure of Your mercy, You have
bestowed upon me the knowledge which can dispel the
mutual differences between the Christians and the Muslims
or the Holy Quran and the Injil [Gospel] and make for
475
Page 496
476
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
unity and rapprochement between the two.Yes, of course,
the coming of Ibn-e-Maryam was a spiritual secret which,
for a very long period, remained hidden from the people
of the world and was meant only for these Latter Days.It is
with this, that You shall finally establish the truth of Islam
to Your own creation and help Islam become dominant over
all religions.Therefore, O my God, You are aware and are
watching that I am implementing this command of Yours
in accordance with Your own instructions; and, consistent
with Your pleasure, I am carrying the argument to its com-
pletion by disclosing to the world the hidden secret regard-
ing the advent of Ibn-e-Maryam.But O my God, You are Yourself aware and are watching
that there is one in the world who claims to be a Prophet,
a Messenger, and the Messiah.He claims that he is the one
who is the last among the Prophets; and that, in accord-
ance with the prophecies, the descent of Ibn-e-Maryam has
found fulfilment in his person; that Signs from the heavens
and the earth appear in his support, and that even the plague
and earthquakes have happened in his support in order to
destroy his opponents.1⭑
He further says: 'I am the personification of the prov-
idence of God and salvation is restricted to following me
alone.And one who does not recognize me is an infidel, is
accursed, and his good deeds are unacceptable; he will suffer
chastisement in the world and be accursed in the Hereafter.'
He also
says that during the spring this year or in some other
1.* This is a significant remark made by Charāgh Dīn about me, to the effect
that God will destroy my opponents by means of the plague and the earth-
quake.Charāgh Din, therefore, in keeping with this remark of his own, died
of plague.It would be no surprise, therefore, that some opponent should die
because of the earthquake.(by the Author-[The Promised Messiah as])
Page 497
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 174
477
1.spring, a terrible earthquake shall appear causing a great
revolution on earth and people in the world at large will get
ready to enter the Movement of the Mahdi.O my God, the hearts of those in the world are in a
quandary.Truth remains far from clear and Your creation
has fallen victim to the worship of falsehood.Your faith is
in jeopardy.Your beloved Muḥammad, the Messenger of
Allah, may peace and blessings of Allah be upon him, is
being insulted and his station of being the Prophet and the
Messenger has been wrested.Islam has been abrogated and
declared ineffectual and the foundation of a new faith has
been laid.That is, no Muslim, however sincere, God-fearing,
and righteous, can remain a Muslim unless and until he
believes Mirza of Qadian to be Prophet and Messenger;
all his attempts at serving the Faith are futile and useless.Similarly, O my God, the station of Your exalted Prophet,
Masih Ibn-e-Maryam, on whom be peace, has also been
wrested and his lofty station is being desecrated and it is
being alleged that he, the Word of God and the Holy Spirit,
was a sinner and that he himself is superior to him.Now, therefore, O my God, cast a glance from on high
and save the honour of Your faith-Islam-and of Your
Holy Ones.Show the hand of Your succour for their victory
and remove this mischief from the face of this earth.¹* Also
direct the attention of the people of the world towards the
truth and grant them the strength to obey; and sharpen their
wits for understanding the deep designs of this claimant to
Prophethood; and save the people of the world from all the
afflictions of the heavens and the earth; that is, the plague,
earthquakes etc.Grant them peace and tranquillity in every
* That is to say, destroy this man who claims to be the Promised Messiah.(by
the Author [The Promised Messiah (as)])
Page 498
478
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
way, for You are the Omnipotent, the Forgiver, and the
Merciful.It is Your prerogative alone to forgive the mistakes
of Your servants.We are only humble and weak humans and
are not immune from mistakes, and are ever prone to make
mistakes and supplicate You alone for forgiveness.After this, O God of mine, I also beseech You and my
soul humbly implores Your lofty and Holy Presence and my
eyes are turned towards You alone waiting for Your succour
for bringing home to the people of the world the truth of
this movement which has been initiated in accordance with
Your will and pleasure with a view to helping Your holy faith
Islam and establishing the bona fides of Your holy Prophets.Enlighten their vision and grant them the strength to fol-
low the truth so that Your glory becomes manifest and Your
writ is established on earth the way it is established in the
heavens, for God, my Lord, You are well aware and behold
that I am a humble and frail human; I can say nothing with-
out Your help.It is Your prerogative alone to influence the
hearts, to enlighten their inner vision with a view to recog-
nizing the truth.Therefore, if Your help is not available to
me, I shall be left unsuccessful, quite like the liars are left.Therefore, O my Lord God, do show the helping hand
of Your providence vis-à-vis this movement; cause it to ful-
fil the purpose for which it has been initiated; make truth
manifest to the followers of other faiths in general and to
those of Islam in particular and grant them the strength to
follow this [message], for You are All-Powerful and each
particle in the heavens and on the earth is under Your domin-
ion.Not a single particle can move without Your command.Therefore, You do what You are pleased to will; to You,
nothing is improbable and impossible; Your promises are
true and Your will is immutable; Your grace is eternal and
Your might is perfect.It is only with Your command that the
Page 499
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 175
479
heavens and the earth continue to exist; You alone make the
light of the morning appear after the dark of the night; You
alone make the sun set in the west to rise in the east; You
alone bring about revolution in the world; You seat some
upon royal thrones and some upon ashes and You alone can
decide between the truth and falsehood.Be our help in this
case Yourself, make truth manifest and save mankind from
death in misguidance and guide them to the straight path.Amin, again Amin!
This [above] is the wording of the mubahalah of Charagh Din in which,
by declaring me the opposing party to him and designating me as the
Dajjal, he seeks the verdict of God Almighty; and, referring to me as
'mischief' prays for my death and seeks my destruction, and prays to
God to show the hand of His might.So, all praise belongs to Allah
that one day after this mubahalah, God Almighty did indeed show the
hand of His might.The text of this mubāhalah had not yet been set on
the printer when, on 4 April 1906, plague destroyed him along with
both of his sons.Such indeed are the works of God; such are the mir-
acles of God..[So take a lesson, O ye who have eyes]!
175.[ONE HUNDRED SEVENTY-FIFTH] SIGN-Once a letter from
Pandit Shiv Narayan Agnihotrī, Editor, Barādar-e-Hind, was to come
from Lahore in which he had written that he would compose a refu-
tation of the third part of Barāhīn-e-Aḥmadiyya which contains rev-
elations.It so happened that, before the letter arrived, God Almighty
informed me of this letter in a vision that same day; indeed, at that very
moment when he was in the process of writing the letter in Lahore.During the vision, the letter appeared before me and I read it.At the
same time and on the same day, before the arrival of the letter, I com-
municated the contents of the letter to the Āryas whose names have
already been mentioned a number of times.The next day, one Āryah
from among them went to the Post Office to collect the letter which
Page 500
480
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
was duly produced from the postal bag in his very presence and, when
read out, was found to have more or less the same contents which I
had narrated earlier on.At this, those Āryas were struck with extreme
surprise and wonder.They are still alive and can testify truthfully if
required to do so under oath.176.[ONE HUNDRED SEVENTY-SIXTH] SIGN-When I wrote the
booklet Ijazul-Masiḥ ['Miracles of the Messiah'] in eloquent Arabic,
I published the announcement, upon receiving the revelation from
God Almighty, that no maulawi would be able to produce its equal
in eloquence and fluency.At this, one named Pir Mehr 'Alī, resident
of Golra, announced his extravagant boast that he would compose a
comparable essay.Thereupon, I received the following revelation from
God Almighty:
مَنَعَهُ مَانِعُ مِّنَ السَّمَاءِ
Meaning that, a Prohibitor from the heaven prohibited him from pre-
senting its match.Thence, he became so speechless and dumbstruck that, although he
continued to utter nonsense in Urdu like commoners, he could not―
to this day-compose the equal of the Arabic booklet.177.[ONE HUNDRED SEVENTY-SEVENTH] SIGN―There were two
houses adjoining my house, which were not in my possession and so
an extension was needed due to the shortage of space.On one occa-
sion, I was shown in a vision that there was a large platform on that
parcel of land.I was shown in a dream that a long corridor shall be
built on that place, and I was also shown that the eastern section of
this parcel of land prayed for the construction of our building and
the flat land of the western section has said Āmin ['May it be so']
to that.Accordingly, this vision was communicated immediately to
hundreds of those belonging to my Jama'at and was also recorded in
Page 501
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 178
481
newspapers.Subsequently, it so happened that both the houses came
into my possession through purchase and inheritance.Houses for
guests were built in some parts of that space.It was unimaginable that
they would ever come into my possession; no one could imagine that
it would ever happen.See the newspaper al-Ḥakam, no.46, 47 vol.7' and al-Ḥakam no.3, volume: 8.178.[ONE HUNDRED SEVENTY-EIGHTH] SIGN-Once Khalifah
Sayyed Muhammad Hasan, Minister of the State of Patiala, wrote a
letter to me at a time of anxiety and difficulty for him and requested
me to pray for him.Since he had rendered services to our Movement
on several occasions, I prayed for him.Thereupon, this revelation was
received from God:
جو دُعا کیجئے قبول
رحمت کی
چل رہی ہے نسیم
ہے
آج
The breeze of mercy is blowing,
All your supplications will be accepted today.After this prayer, God Almighty, out of His grace, removed those diffi-
culties of his and he wrote a letter of gratitude.That letter, which must
be present in my files, is itself the evidence of this episode.And there are
many other people who are witnesses; indeed, this revelation of mine had
become known to hundreds of people.The late Nawab Ali Muḥammad
Khan, the Chief of Jhajhar, had also recorded it into his memoirs.179.[ONE HUNDRED SEVENTY-NINTH] SIGN-In the case brought
against me by Maulawi Karam Din at Gurdaspur, the aforesaid Karam
Din insisted that the word la'im meant ‘bastard' and that the word
-kadhdhab meant 'one who always tells lies.These very meanings
1.In first edition, volume number was not given.It was added in the later edi-
tions.[Publisher]
Page 502
482
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
were accepted by the first court.In those days, I received the revelation
from Allah the Almighty:
معنی دیگر نه پسندیم ما
[We do not approve of any other meaning.]
I understood this as indicating that this interpretation would not
be upheld by the second court-and so it happened.In the court of
appeals, the Divisional Judge rejected all these pleas and held that the
words kadhdhāb and la’im were appropriate for Karam Dīn; rather, he
was deserving of even stronger words.Thus, the Divisional Judge did
not approve of the far-fetched meanings [of the terms] presented by
Karam Dīn which had been accepted in the lower court.See the newspaper al-Ḥakam no.17, volume 8,' dated 24 May 1904
CE which carries this revelation.180.[ONE HUNdred eightietH] SIGN-Once in 1902, I received
this revelation:
يُرِيْدُونَ أَنْ يُطْفِئُوا نُوْرَكَ.وَيَتَخَطَّفُوْا عِرْضَكَ.وَإِنِّي مَعَكَ وَمَعَ أَهْلِكَ.Meaning that, the adversaries will intend to put out your light and dis-
grace you but I shall stand by you and by those who are with you.During those very days I saw [in a vision] that I was in an alley that
was closed ahead and the alley was so narrow that only a single per-
son could pass through it with difficulty.In the last part of this closed
alley beyond which there was no path, I stopped alongside the wall.When I lifted my gaze to look at the way back, I noticed that three
huge and ferocious oxen, which were bloodthirsty, were standing there
and blocking the way; one of them charged towards me to attack me.1.In the first edition, the volume number was not given.It was added in the
later editions.[Publisher]
Page 503
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 180
483
I pushed it aside with my hand.Then the second one attacked, which
I also pushed aside with my hand.Then the third one charged with
great force and ferocity creating the impression that escape was abso-
lutely impossible.But when it came closer to me, it stopped and stood
alongside the wall and I passed by it having rubbed against it.In the
meanwhile Allah the Almighty revealed a few words upon my heart
which I kept reciting while running.And they are:
رَبِّ كُلُّ شَيْءٍ خَادِمُكَ رَبِّ فَاحْفَظْنِيْ وَانْصُرْنِي وَارْحَمْنِيْ.[Lord, everything is in Your service.Then Lord, guard me from
the mischief of the wicked and help me and have mercy on me.]
Simultaneous to seeing this [vision] it was conveyed to me that some
adversary would initiate litigation [against me] and he will have three
lawyers.This revelation and the vision were publicized well before the
filing of that suit, having been recorded in the newspaper al-Hakam in
1902 CE; that, is al-Hakam number 24.Thereafter, Karam Dīn filed a
legal complaint against me at Jhelum and I was summoned to appear
[in the court].It was a criminal proceeding and was a difficult case.As
was revealed in the vision, he had three lawyers.Ultimately, in accord-
ance with the promise of God, his complaint was dismissed.See the
newspaper al-Hakam, 1902 CE, number 24, volume 6.1
1.A detailed prophecy has been published about Maulawi Karam Dīn
beforehand in the newspaper al-Ḥakam the summary of which is that in a
criminal case, the lower court would decide against me and then later I would
be acquitted by the appellate court.Accordingly, when Karam Din brought
a criminal case against me at Gurdaspur, I was fined Rs500/ by the lower
court that is, by Atma Rām's Department.Later, I was honourably acquitted
when that verdict was dismissed by the appellate court; that is, the Office of
the Divisional Judge.The ruling judge also observed that the terms
kadhdhāb [liar] and la'im [sordid] used about Karam Din were appropri-
ate, and Karam Dīn deserved these epithets; rather, he deserved them if even
harsher words were used about Karam Din; such words caused no defama-
tion.This prophecy was published well before time.(Author)
Page 504
484
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Letter of
Muḥammad
Fadl, Resident
of Chunga
181.[ONE HUNDRED EIGHTY-FIRST] SIGN¹* —God Almighty gave
me the news that a daughter would be born in my household and
would die.She was named [by God] Ghāsiq; that is, the one who
would become hidden, hinting the fact that she would die in infancy.Thus, the girl was born in accordance with the prophecy and died in
infancy in accordance with the prophecy.See the newspaper al-Ḥakam
no.4, vol.7.182.[ONE HUNDRED EIGHTY-SECOND] SIGN-Maulawi Muḥammad
Faḍl, an Aḥmadi, and a resident of Chunga, Tehsil Gujar Khan, District
Rawalpindi writes:
One day in May 1904, after offering the Friday prayer, I was
sitting in the mosque in the company of some people including
Ahmadis and non-Ahmadis, when one Faḍl Dād Khān, a lam-
bardar of Chunga, belonging to my own tribe and a relative of
mine, came to the mosque.At the instigation of a certain person, he began to rebuke
me and other Ahmadis.He said that we should not offer our
and that we had defiled the mosque.prayers in the
Then, mentioning some ancillary issues that Ahmadis and
non-Ahmadis differ in, he started quarrelling with me.mosque
I tried to remonstrate with him with the help of reason and
record and exposed how untenable his stance was, but he per-
sisted in his denial.I felt that, because of his incitement, the
common people were getting agitated against Ahmadis, and
I noted that he was not relenting from creating trouble and
agitation.At that time great anguish and anxiety stirred up in my
heart and I wondered what could be the way to resolve this
1.This Sign has been recorded earlier too.It has been entered here again for
further elaboration.(Author)
Page 505
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 182
situation as a grave disturbance was about to start on account
of this person.Thereupon, addressing him, I said, ‘Look, if I
am false in the matters that I am stating, let God Almighty
kill me prior to you and if you are false, let God Almighty kill
you!' Fadl Dad answered me in as many words, 'May God kill
you!'
Then, I left the mosque immediately and the people dis-
persed.After a few days, this man (i.e.Faḍl Dād Khān) devel-
oped a serious case of abdominal pain and, within ten months,
died on 24 March 1906 and, through his death, left behind a
Sign of the truth of the Ahmadiyya Movement.Those who
were present on the occasion of the mubahalah remained ter-
rified and overawed for some time and I myself heard some of
the opponents acknowledging that this man's death was indeed
a Sign.Yours humbly,
Muḥammad Fadl Aḥmadī,
Village Chunga,
Tehsil Gujar Khan, District Rawalpindi,
30 September 1906
[Witnesses]
Nizām-ud-Din, tailor
Fadl Khān
Wali Khān
[Remarks]
Witness to the mubahalah con-
test and the death of Fadl Dad
Khān―Thumb impression
The statement given above is
true.Signed.The statement given above is
true.Signed.485
Page 506
486
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Letter of
Muḥammad
Fadl, Resident
of Chunga
183.[ONE HUNDRED EIGHTY-THIRD] SIGN―The above-mentioned
Muḥammad Faḍl Aḥmadī, a resident of Chunga, writes:
A man named Karīmullāh, Inspector Post Offices, Gujar Khan,
stopped in Chunga in June 1904 at the house of Miyań Ghulam
Nabi, Sub-Postmaster of Chunga, and I called upon him
thinking he was a respectable and educated person.Then, upon
seeing me, he began making unbecoming remarks about the
Elect of God and Noble One-i.e.Your Holiness-then raised
objections against you couched in extremely foul language, and
started a debate with me.A large number of people from the
village gathered.I answered his objections in a civilized manner
but he started mocking and deriding you and, addressing me,
announced that I would sustain grave harm within forty days
and I would suffer a great loss and all would witness.I replied, 'Your prophecy is simply absurd.My refuge is
with my God, but you should keep in mind that God will pun-
ish him whoever is insolent towards the Promised Messiah.After announcing this, I left that rotten gathering.Only after
a few days, it was heard that there had been a burglary in the
Inspector's house and that much of his cherished property was
stolen.Soon thereafter, there was a spate of complaints against
him by people belonging to the Inspectorate of Gujar Khan.Consequently, he was transferred to a frontier district.I remain your humble servant
Muḥammad Fadl Aḥmadī,
Resident of Chunga, Tehsil Gujar Khan,
District Rawalpindi
Witness: Nizam-ud-Din, Tailor
Witness: Shāh Wali (Signed)
Witness: Fadl Khān (Signed)
Page 507
POSTSCRIPT-SIGN NUMBER 184
487
184.[ONE HUNDred eighty-fourth] SIGN-Once a letter was
received from Patiala, from Sayyed Muḥammad Ismā‘īl, my wife's real
brother, who is currently an Assistant Surgeon, that his mother had
passed away, and it was also written at the end of the letter that Isḥāq,
his younger brother, too had died and it was urged that we should
come at once.It so happened that the letter came at a time when my
wife was ill with high fever and I was afraid that if she were informed
of the contents of the letter her life would be put at risk.At that time
my heart felt great anguish.In that anguish I was informed by God
Almighty that the report about the death was incorrect.I informed
the late Maulawi ‘Abdul-Karim, Sheikh Hamid 'Alī, and many others.After this, I sent Sheikh Ḥāmid ‘Alī, who is my attendant, to Patiala.Then I came to know that the news was contrary to the facts.It is a moment to reflect that-with the exception of God
Almighty—no one knows about the matters belonging to the unseen.This information that God Almighty gave about the unseen refuted
the contents of the letter.185.[ONE HUNDred eighty-fifTH] SIGN-Some Signs are such
that there is not even a minute's delay in their fulfilment.They are
fulfilled instantly.In these particular cases it is rare to get an eyewitness.This is that kind of a Sign in which one day, after the morning Prayer,
I fell into a state of vision and during that time I saw in that state of
vision that my son, Mubārak Aḥmad, had come in from outside when
his foot slipped on the floor mat that was lying near me, and he had
fallen down; he was badly hurt and his whole shirt was covered with
blood.I mentioned this vision to Mubarak Aḥmad's mother who was
standing nearby.Just as I finished telling her, Mubārak Aḥmad came
running from one side.As he reached the mat, his foot slipped.He was
badly hurt and his shirt was drenched with blood.Thus, this prophecy
was fulfilled within one minute.An ignorant person might assert that no reliance can be placed
Page 508
488
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
upon the testimony of a wife.Such a one does not realize that everyone
protects his faith and refrains from lying after taking an oath in the
name of God.What is more, most of the witnesses to the miracles of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, were his
friends and his wives.That kind of assertion would falsify all those
miracles too.The witnesses to most of the Signs are these very peo-
ple because they alone have the privilege of keeping constant company.How can the enemies have the fortune to witness such Signs that are
foretold through a prophecy on one hand and are fulfilled instantane-
ously on the other hand? The enemy keeps a distance—both in heart
and in body.186.[ONE HUNDRED EIGHTY-SIXTH] SIGN―Similarly, about three
years ago, I was shown in a vision one morning that my son, Mubarak
Aḥmad, had run up to me in great confusion and disorientation.He was extremely restless and disoriented and said, 'Abba, water!' I
intimated this vision not just to my family members but to many oth-
ers as there were about two hours before its occurrence.Thereafter, we
went to our garden right away.It was about 8 o'clock in the morning
and Mubārak Aḥmad was also with us.He was about four years old
at the time and started playing with some other young children in a
corner of the garden.I was standing under a tree at that time and I saw
Mubarak Aḥmad running fast towards me in great perturbation and
when he reached me, all that he could utter was, 'Abba, water!'; and
then he seemed to become semi-unconscious.The well was at about fifty steps from there.I picked him up and
carried him in my arms, as rapidly as I could, running to the well and
poured some water into his mouth.When he regained consciousness
and was somewhat better, I asked him about the cause of this incident.Thereupon, he told me that, at the suggestion of some of the children,
he had swallowed a large quantity of ground salt and became delirious.
Page 509
POSTSCRIPT SIGN NUMBER 187
489
His breathing was obstructed and he almost choked.Thus, God healed
him in this manner and the prophecy of the vision was fulfilled.187.[ONE HUNDRED EIGHTY-SEVENTH] SIGN―My elder brother,
whose name was Mirzā Ghulām Qādir, remained sick for sometime
with the illness from which he ultimately died.On the morning of the
day when he was destined to die, I received the revelation:
جنازه
Funeral.Although there were no signs of his impending death, I was made
to understand that he would die the same day.I communicated this
prophecy to my close companions who are still alive.Then, close to the
evening my brother passed away.
Page 511
[Concluding Observations]
For the sake of brevity, I have mentioned only a few witnesses of all of
the prophecies that have been recorded here.However, by the grace
of God Almighty, there are thousands of witnesses in whose pres-
ence these prophecies were made and fulfilled; indeed, the number
of witnesses amounts to many hundreds of thousands for some of the
prophecies.I had intended to record as many as 300 Signs in this book, and
to record all those Signs that are noted in my books Nuzulul-Masīḥ,
Tiryaqul-Qulüb, etc.and some new Signs so as to make the total of
300.But for three days, I have been sick.And today, 29 September
1906, I am so overwhelmed by illness and am so weak and frail that
I have become unable to write.God willing, these 300 Signs or more
than that will be recorded in Barahin-e-Ahmadiyya, Part 5.In the
end, I deem it necessary to write that if someone is not satisfied with
these Signs, and such a person happens to be from among those who
claim to receive revelation, there is another avenue open to him that,
in opposition to me, he should continue to publish his revelations for
a period of one year in two newspapers of his people, and, on the other
hand, I should publish all that is revealed to me by God Almighty of
the matters of the unseen in two newspapers of my Jama'at.The condi-
tion which is binding upon both parties is that each of the revelations
published in the newspapers should be such that every one of them
should consist of matters of the unseen and should be such matters of
the unseen that are beyond human capability.And then, after one year,
Page 512
492
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
it will be determined through judges which side enjoys dominance and
preponderance, and which prophecies of each party have been fulfilled.If after this test, my opponent party dominates and I am not proven to
be dominant, I will be considered false; otherwise, it will be incumbent
upon the people that they should, fearing God Almighty, give up the
practice of rejection and denial and not ruin their afterlife by opposing
one who has been commissioned by God.It should be borne in mind that their objections prove, if anything,
that their hearts are replete with the dust and darkness of prejudice
and their eyes are covered by the veils of malice and jealousy.Take, for
instance, the repeated assertion that the prophecy concerning Deputy
Ātham was not fulfilled.Is it an objection based on honesty that the
prophecy concerning Ātham was not fulfilled? Is it not true that more
than eleven years have passed since Ātham died and now there is no
trace of him on the earth? That he did retract is borne out by as many
as seventy witnesses when, right in the midst of the debate, he refrained
from referring to the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, as the Dajjal.Furthermore, he continued to weep for as
many as fifteen months.This prophecy was conditional as the proph-
ecy had these words: provided he does not incline toward the truth.Since he retracted—and that, too, in the presence of witnesses, many
of whom are still alive—is it a sign of any purity of heart not to desist,
even until now, from raising objections?
Similarly, out of sheer prejudice and ignorance, they object that the
prophecy regarding Ahmad Baig's son-in-law has not been fulfilled.With a surprising lack of honesty, they do not so much as mention
the name Ahmad Baig when raising this objection, nor what happened
to him.Out of sheer mendacity, they highlight only one limb of the
prophecy, while concealing the other; deliberately deceiving people.The truth of the matter is that this prophecy comprised of two limbs:
one limb concerning Ahmad Baig and the other concerning Ahmad
Baig's son-in-law.Ahmad Baig, in keeping with the [terms of] the
prophecy, died within the prescribed time frame.Great shock was
Page 513
POSTSCRIPT [CONCLUDING OBSERVATIONS]
493
suffered by the hearts of his heirs as a result of his death and they were
filled with fear.Of course it is part of human nature that if two persons
are the objects of the same calamity (that is impending) and one of
them dies due to the descent of that calamity, then the person who is
still alive, as well as his heirs, become extremely frightened and appre-
hensive.Since this prophecy—like the prophecy about Ātham—was
conditional, those people became deeply frightened and worried at
the death of Ahmad Baig and they supplicated, gave alms and charity,
and some of them wrote letters to me full of deep humility and respect
which are still in my possession.As a result, God Almighty delayed the
fulfilment of this prophecy in accordance with its condition.But the pity of it is that these people who raise a clamour about
Ahmad Baig's son-in-law on every occasion and mention it in
periodicals and newspapers, never mention the prophecy in a compre-
hensive fashion with decency and honesty.They fail to mention in any
publication that this prophecy had two limbs; one of which—namely,
Ahmad Baig's death-had been duly fulfilled within the prescribed
time frame.On the contrary, on every possible occasion and oppor-
tunity—indeed, in every meeting, magazine, and newspaper—they
always lament about Ahmad Baig's son-in-law and not about the one
who actually died.Such 'decency' and 'honesty' is the exclusive prerog-
ative of the present-day maulawis.Another similar objection they raise is that the humiliation of
Maulawi Muḥammad Husain and his associates was foretold in
one of the prophecies but he has not been humiliated.What a pity!
1.This Prophecy contained the conditional revelation which was printed and
:meaning أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ تُوبِن تُوبِى فَإِنَّ الْبَلَاءَ عَلَى عَقِبِكِ published at the time, namely
'Woman, be penitent, be penitent, for the calamity is about to befall
your
daughter and the daughter's daughter.' Accordingly, her daughter was visited
by the calamity that her husband, Mirza Ahmad Baig, died; but after Ahmad
Baig's death, her daughter's daughter, on account of fear, supplication, and
almsgiving, was saved from the visitation by this calamity until such time as
is in the knowledge of God Almighty alone.(Author)
Page 514
494
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
These people do not realize that what is humiliating for one category
[of people] may not be so for others.Is he not the same Maulawi
Muḥammad Husain who had so [boastfully] said, 'I am the one who
elevated this man and now I will be the one to bring him down’? Now,
did he bring me down? Is Maulawi Muḥammad Husain not the one
who had claimed that I did not know even a single tense of Arabic? But,
whereas I wrote some twenty books of prose and poetry in Arabic and
he [Muḥammad Husain] was challenged to write comparably, he could
not write even one single book in Arabic up to par with me.Is Maulawi
Muḥammad Husain not the same one whom, when I extended an invi-
tation to sit down with me and write an exegesis of the Holy Quran in
Arabic, was found wanting in this competition? In similar vein are his
domestic acrimonies and humiliation upon which I would rather not
dwell.So, despite all these things, did he suffer no humiliation! And
no one knows what is destined for the future, because there is no time
frame with regard to a prophecy of warning; indeed, it can even be
averted through penitence and remorse.*
Besides, it should also be remembered that the prophecies about
which our opposing maulawis raise such hue and cry are no more than
three or four.These are prophecies of warning and it is not necessary,
according to the decisive dictum of the Holy Quran and hadith, for the
prophecies of warning to be fulfilled.The reason is that they portend
the coming of a calamity and 124,000 Prophets are unanimous in that
وَ إِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُه وَ إِنْ يَكُ صَادِقًا Allah the Almighty says in the Holy Quran *.1
9919
We meaning: 'If this Messenger is a liar, he himself will per-
ish; but if he is truthful then some of his prophecies of warning shall befall
you' [Surah al-Mu'min, 40:29].It is not said here that ‘all' shall be fulfilled.Thus, God has clearly stated here that it is not necessary for 'all' the proph-
ecies of warning to be fulfilled; rather, some can be averted.If this was not
the purport of the Divine Word, God Almighty would have said instead
but if he is truthful then all that which he] وَإِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُمْ كُلُّ الَّذِي يَعِدُكُمْ
threatens you with will surely befall you'].However, God did not say this.(Author)
Page 515
POSTSCRIPT [CONCLUDING OBSERVATIONS]
495
every calamity can be averted through charity, alms, prayer, and hum-
ble and tearful supplication.Even a simpleton can understand that a calamity that God has
intended to send down, and the knowledge concerning it is limited to
God alone and no Prophet is informed about it, is simply designated
a calamity.But when the Prophet is informed about that calamity, the
same is known as a prophecy of warning.Thus, if the fulfilment of a
prophecy of warning is essential under all circumstances, then it must
be conceded that a calamity must strike in all circumstances, * whereas
I have just explained that a calamity can be averted by resorting to char-
ity, almsgiving, and prayer, etc.All Prophets have a consensus on this.Therefore, these mean assaults that these people, known as maulawis,
hurl upon me, are indeed a cause for extreme surprise and one wonders:
Do these people ever read the Holy Quran and do they ever study
the hadith!? Are they yet unaware of the prophecy of Prophet Yūnus
[Jonah] which is detailed in the book Durr-e-Manthur? It had no con-
dition attached to it, yet all of those people were saved from punish-
ment because of their repentance.And when Yunus, despite being a
Prophet of God, wondered why his prophecy had not been fulfilled
and why those people had not perished, he tasted chastisement by way
of warning and, because of this objection on his part, he suffered great
afflictions.If that pure-hearted Prophet suffered so much grief as the conse-
quence of his objection, then what will be the plight of these people
1.The calamity about which God warns through a Prophet or a Messenger
or a Muḥaddath [a recipient of divine converse], deserves more to be avert-
ed than that about which no warning is given, for warning implies that God
Almighty intends to avert that calamity if one repents, seeks forgiveness or
supplicates, or gives in alms and charity.If a warning prophecy cannot be
averted, it will have to be conceded that a calamity can never be averted.This
would be against the accepted principles of faith.Moreover, in that case, it
will amount to belief that charity, alms, repentance, and supplication are of
no avail at the time when the calamity has descended.(Author)
Page 516
496
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
who repeatedly raise objections against conditional prophecies and
refuse to relent? Had they but only the fear of God within their hearts,
they would have learned a lesson from the prophecy of Yūnus and
would not have exhibited such impudence and insolence.Had they
but any seed of righteousness within them, they would have realized
that the prophecies against which they raise objections are merely two
or three in number in comparison to the prophecies which-slapping
their faces with fulfilment—number hundreds; nay rather, thousands
and hundreds of thousands! Quite the contrary, this was a moment
[for them] to reflect upon which side had the majority!!*
Can they prove
that the kind of objection they level against these
prophecies, or against some error of interpretation, are not to be found
in the prophecies of the other Prophets? Do they not know that, leav-
ing all other Prophets aside, even our Holy Prophet, may peace and
1.In this book, I have recorded 187 Signs of God Almighty.These are the
Signs which have nothing dubious about them.Rather, most of these proph-
ecies were published in books and newspapers beforehand.Their eyewitness-
es are still alive in thousands.All these are such phenomena that transcend
human capacity.If you try to search for such a corpus of divine Signs and
prophecies in the Books of any of the Israelite Prophets of the past, I hereby
declare with authority that you will not find its parallel in the life of any of
the Israelite Prophets.Supposing such Signs to be there [on record] where
will you find their eyewitnesses? A mere report can never equal an eyewitness
account.Christians repeatedly quote the miracles regarding Ḥadrat Masiḥ
raising the dead, but there exists no proof of even one single incident.No
deceased has ever returned and intimated the experiences of the Hereafter or
revealed the truth about Heaven and Hell or published any book containing
an eyewitness account of the wonders of the other world or testified to the
existence of angels.On the contrary, by the 'dead' are meant those who re-
sembled the physically or spiritually dead who were granted, as it were, a new
life through prayer.The same is true about ‘Īsā creating birds.Had he actually
created birds, the world would have turned towards him, obviating any pos-
sibility of crucifixion.Would the Christians, who are so keen on converting
Haḍrat 'Īsā into God, miss such a huge divine sign? Rather, they would have
made a mountain out of a molehill.It is so evident that this episode which
is related in the Holy Quran is not to be taken in any literal sense.Rather it
means something minor which had no great importance of its own.(Author)
Page 517
POSTSCRIPT [CONCLUDING OBSERVATIONS]
497
blessings of Allah be upon him, who was the noblest and most exalted
of them all and was Khatamul-Anbiya' [the Seal of the Prophets], was
not immune to this type of error of interpretation? Was the journey
to Hudaibiyyah not the error of interpretation? Was it not an error
of interpretation to consider Yamamah or Hijar as the possible places
to migrate to? Were there not other errors of interpretation? To list
them all would only prolong the list.It does not behove a Muslim to
cast such mean aspersions which even implicate the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him.Rather, it is the hallmark of
those who are truly enemies of Islam.Another folly on their part is that, in order to instigate the ignorant
masses, they allege that I have laid claim to Prophethood although this
is an utterly malicious accusation on their part.No claim has been
made to the Prophethood that is known to be barred by the Holy
Quran.The only claim is that in one aspect I am a follower [of the
Holy Prophet] and, in another, through the grace of the Prophethood
of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, I
am a Prophet.And by Prophet is only meant that I receive the honour
of converse and address of God Almighty plentifully.The truth is what the Revered reformer of Sirhind [Mujaddid Alf-
e-Thāni] has recorded in his Maktūbāt:
Though some individuals from among this ummah [i.e.the
Muslims are honoured with converse and address with the
Divine and will continue to be so honoured until the Day of
Judgment, yet the individual who is so honoured with this con-
verse and address abundantly and to whom the unseen is dis-
closed abundantly, is called a Prophet.Now let it be clear that it has been prophesied in the aḥādīth [sayings]
of the Prophet that there will appear among the ummah of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, one who will
be called ‘Īsā [Jesus] and Ibn-e-Maryam [the son of Mary] and will be
Page 518
498
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
designated a Prophet; that is to say, he will be so honoured with such
plentiful converse and discourse [with God] and so plentifully will the
news of the unseen be disclosed to him as cannot be manifested to any-
one except a Prophet as is said by the Almighty Allah:
فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِةٍ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَّسُولٍ :
Meaning that, God does not grant anyone complete authority and
mastery over His domain of the unseen, that can be achieved in abun-
dance and clarity, except the one who is His chosen Messenger.And this is an established fact that the degree to which God
Almighty has conversed and addressed me and the degree to which
He has disclosed matters of the unseen to me, is a bounty that has not
been granted to anyone except me in the last 1,300 years of Hijrah up
to this very day.Should anyone challenge this, the onus of proof lies
upon him.In short, I am the only one of this ummah to be honoured with so
great a share of divine revelation and knowledge of the unseen, and
such a great share of this bounty has not been bestowed upon any of
the auliyā' and abdāl and aqṭāb² among the Muslims who have passed
before me.Therefore, for this reason I alone have been distinguished
for the title of Prophet.None of the others deserve this title because the
plenitude of revelation and news of the unseen is the prerequisite for it
and that prerequisite was not found in them.It was indeed necessary for it to occur so that the prophecy by
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, be
fulfilled with clarity.Had the other righteous ones who passed before
me partaken of the converse with the Divine and knowledge of the
unseen to the same measure, they too would have deserved to be
1.Surah al-Jinn, 72:27-28 [Publisher]
2.These terms are used to honour the auliya'ullah.[Publisher]
Page 519
POSTSCRIPT [CONCLUDING OBSERVATIONS]
499
designated Prophets.¹* In such a case, a breach would have occurred in
the prophecy of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him.The wisdom of God Almighty, therefore, stopped these
holy men from partaking of this bounty to the full extent in order to
fulfil the prophecy recorded in the authentic aḥādīth, that such a per-
son will only be one.Bear in mind that I have, only by way of specimen, recorded a few
of the prophecies in this book, but, in fact, there are several hundred
thousand prophecies and their series has not yet ended.The Word
revealed to me by God is so copious that if it were recorded in its
entirety, it would run into no less than twenty ajzā” [parts].Here I
end this book at this much and wish from God Almighty that He may
bless it with His blessings and draw towards me hundreds of thousands
In the] وَأَخِرُ دَعْوَانَا اَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِيْنَ..of hearts by means of this.Amin
end, our prayer is, 'All praise be to Allah, the Lord of the worlds'].THE
EN D
1.It was laid down in the Word of God that the second part of this ummah
will be the Jama'at of the Promised Messiah.This is, indeed, why God
Almighty mentioned this Jama'at by singling it out from the rest as He says
[Surah al-Jumu'ah, 62:4]; meaning that, there is also
another sect as part of the ummah of the Holy Prophet Muḥammadsa, that
are still to come in the Latter Days.And authentic hadith records that at the
time of revelation of this verse, the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, patted [Haḍrat] Salman the Persian's back and said
,Even if the faith had left for the Pleiades] لَوْكَانَ الْإِيْمَانُ مُعَلَّقًا بِالتُّرَيَّا لَنَالَهُ رَجُلٌ مِّنْ فَارِسَ
a man of Persia would bring it back'].It was a prophecy about me.As recorded
in Barahin-e-Aḥmadiyya, as a testimony to the authenticity of this prophecy,
God vouchsafed the same hadith to me in the form of revelation.According
to the revelation, there was no specified person before me to whom this ha-
dith applied.The revelation of God singled me out.be praised for all this].(Author)
2.Ajuzw comprises sixteen pages.[Publisher]
[So Allah
Page 521
(POEM)
مصلحت را ابن مریم نام من بنهاده اند
چوں مراحکم از پے قوم مسیحی داده اند
Since I have been commanded to address myself to the followers of the
Messiah,
So have I been wisely designated Ibn-e-Maryam.این دو شاہد از یے تصدیق من استاده اند
آسماں بارد نشان آنوقت می گوید زمیں
The heavens rain Signs and the earth proclaims the time;
These two are the witnesses testifying to the truth of my claim.بے ضرورت نامدم نے آمدم در غیر وقت در من از جهل و تعصب قوم من افتاده اند
My coming is neither needless nor ill-timed;
Out of ignorance and prejudice have my people opposed me.سوئے من اے بد گماں از بد گمانی با میں فتنه با بنگر چه قدر اندر ممالک زاده اند
O the one who doubts! Do not look at me with distrust;
Instead, behold the mischief and disorder rampant in the world.پس دری از بهر آن از آسمان بکشاده اند
چوں زمیں بکشود یاران صد در فسق و فساد
Friends, since the earth has opened a hundred doors to sin and disorder,
Little wonder, therefore, a door to the heavens has also been flung
open.ala
Transcribed by: humblest of the humble, Ghulam Muḥammad of Amritsar
October 1, 1906
Page 523
1
2
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
نَحْمَدُهُ وَنُصَلِّي عَلَى رَسُولِهِ الْكَرِيمِ
MAY ALLAH HELP HIM
WHO IS TRUTHFUL
Amin
Many people must be aware that for about twenty years, Dr.'Abdul-
Ḥakīm Khān has been among my followers.For some days past, he
has been estranged from me and has turned into a bitter enemy.In his
booklet Al-Masiḥ-ud-Dajjāl he designates me a liar, pretender, Satan,
Antichrist, mischief-monger, and consumer of illegitimate income.Moreover, he calls me dishonest, greedy, selfish, corrupt, liar, and one
who lies in the name of God.There is not a single fault which he
has not ascribed to me, as if there has never been a compendium of
all these evils except me since the beginning of the world.But, this
was not all that he did.He toured the major cities of the Punjab like
Lahore, Amritsar, and the rest, delivering public lectures and invari-
ably ascribing all kinds of misdeeds to me, ridiculing me, and declar-
ing me to be dangerous to the world; more dangerous than even the
Devil.1.In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.[Publisher]
2.We praise Him and invoke blessings upon His Noble Messengersa.[Publisher]
Page 524
504
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
In short, I have suffered greatly at his hand, the details of which
need not be given here.What is more, Miyań ‘Abdul-Ḥakim did not
rest content with all this.He also publicly announced in each lecture,
in the presence of hundreds of people that God had revealed to him:
‘During the next three years, this man [i.e.me] would die on account
of his being a liar and an impostor.'
I exercised patience in the face of these prophecies he made, but
today, 14 August 1906, my learned friend Maulawi Noor-ud-Deen
received a letter which, after hurling all kinds of abuses and faults upon
me, states that God Almighty had informed him ['Abdul-Hakim] on
12 July 1906 about my demise to the effect that I shall die within a
period of three years from this date.Now that things have reached such a pass, I too for my part do
not consider it inappropriate to publish what God has revealed to me
about him, which in fact constitutes a blessing for the people.If, for a
fact, I am a liar in the estimation of God and if I have been lying in His
name day in and day out for twenty five years, without any fear of His
majesty and glory; if my dealings with Allah's creatures are character-
ized by misappropriation of people's wealth through dishonesty and
deceit; and if I torment Allah's creation with my own misconduct and
selfishness, then under such circumstances, I deserve punishment more
than all the evildoers put together so that people are saved from my
mischief.But if I am not what ‘Abdul-Ḥakīm Khān takes me to be, I
trust that God will not cause me to die in a manner that there should be
a curse before me and a curse behind me.I am not hidden from God's
view.Who knows me better than Him?
I therefore reproduce below the two prophecies, i.e.Miyāń ‘'Abdul-
Hakim Khān's prophecy about me and mine about him and leave the
judgment of it all to the Almighty.
Page 525
MAY ALLAH HELP HIM WHO IS TRUTHFUL
505
Prophecy about me by Miyań Abdul-Hakim Khan,
Assistant Surgeon, Patiala
Which he writes in his letter addressed to brother Maulawi Noor Deen,
is the following in his own words:
On 12 July 1906 I received the following revelations against
Mirza: Mirza is extravagant, a liar and a cheat.The mischie-
vous shall be decimated in the presence of the truthful.The pre-
scribed time frame has been conveyed as three years.¹
Against this is the Prophecy Conveyed to me by God Almighty
about Miyan Abdul-Ḥakīm Khān, Assistant Surgeon, Patiala
in the following words:
Prophecy by
'Abdul Hakim
Khan
خدا کے مقبولوں میں قبولیت کے نمونے اور علامتیں ہوتی ہیں.اور وہ سلامتی کے شہزادے
کہلاتے ہیں.ان پر کوئی غالب نہیں آسکتا فرشتوں کی بھینچی ہوئی تلوار تیرے آگے ہے.تو نے وقت کو نہ پہچانا نہ دیکھا نہ جانا.رَبِّ فَرِّقُ بَيْنَ صَادِقٍ وَّ كَاذِبٍ.أَنْتَ تَرَى كُلَّ
پر
مُصْلِحٍ وَّ صَادِقٍ.[Those accepted by God carry with them incidents and Signs
of such acceptance.They are known as the Princes of Peace.2☆
1.Miyān 'Abdul-Ḥakīm Khān does not reproduce here the exact divine words.Instead he simply says the prescribed time frame is three years! (Author)
2.The expression used by God Almighty that they [the Elect of God] are
known as the Princes of Peace is His reply in contradiction of 'Abdul-Hakim's
remark who after declaring that I am an impostor and a mischief-monger,
announces that the mischievous one will perish in opposition to the truthful
one.In other words, according to him, he is righteous and I am mischievous.In order to contradict this, the Almighty says that the Elect of God are the
Princes of Peace; they are immune from an ignominious death and punish-
ment.Otherwise, the world would perish and there would be no difference
left between the truthful and liars.(Author)
Page 526
506
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
No one can overcome them.The drawn sword of angels is in
front of you, but you have not recognized nor seen nor
appreciated the needs of time.²
O my God, do create a dis-
tinction between the truthful and the liar.You recognize every
reformer and truthful one.]3* *
Issued by: Mirza Ghulam Ahmad of Qadian,
The Promised Messiah,
16 August 1906, 24 Jamadiuth-Thānī 1324 Hijrah
Printed at Anwar Ahmadiyya Press, Qadian, Dārul-Amān
1.2.This sentence is addressed to 'Abdul-Ḥakīm Khān and the drawn sword
of the angels means heavenly retribution which shall not be caused by man.[Author]
Meaning that, you did not care to reflect whether the ummah of the Holy
Prophets needed the Dajjal or a Reformer and Mujaddid during this age and
at this critical point in time.[Author]
3.'O
my God! Do You demonstrate the difference between the truthful one
and the liar! You know who is the truthful and the reformer.This revealed
sentence negates ‘Abdul-Hakim Khan's claim that he is the one who is truth-
ful.Allah says that you are not the one who is truthful; I shall single out the
truthful one from the liar.(Author)
Page 527
(1)
[Facsimile of the prayer of Charāgh Dīn]¹
ویری انو
یه مضمون آخر تک
خیلی قلم سے لگتا جا ہو
ہ عکس ہے اُس مباللہ کی عبارت کا جو
چرا ترین ساکن جموں نے میں ہاتھ سے لکھی تھی اور
اسی کے دستخط ہیں جن کا عکس لیا گیا
۳۹
الدرعا
Mubahalah
prayer of
Charagh Din
(p.1)
شیاطین
ہی
رمی شیری خدا ای چیزی جدا میں صدق دل سے گواہی دیتا ہوں کہ آسمانی
و زمین اور ما حیوانی کا تو ہی اکیلا خالق اور مالک اور رازق ہے
اور آسمان اور زمین و یا سوا ہما کا ہر ایک وزہ پر تیر اس حکم جاری احمد
ماخذ ہے اور یہ تو تب کا ابتداء اور انتہا ظاہر اور باطن جاندار درست
آواز سنتا اور انکی متون حاجتین برید تا اور آسمان
و زمین کے درمیان تیرے حکم بغیر ایک درہ یہی ہلی نہیں سکتا اور انہیں
اره انبیای
اولیا شاہ اور گدا ملایک اور سیا لکین بلکہ جمیع موجودات تیری ہی مخلوق
ہے اور محتاج ہے جو تیری رحمت کے امیر ور ر احد تیری غضب سے لرزان
ہیں اور تو ہی اکیلا اس تمام ارضی اور سماوی ظاہری اور باطنی او جانی
اور جیسی بھی خالق مالک اور معبود ہے اور تیری سواری آسمان اور زمین
پر سوا ہما کے درمیان عبادت اور لوکل یا محبت کے لایق اوری
معبود نہیں اور جسقدر مجبور لوگوں نے شہر کی بری بین خوره وه
بت بین یا روح یا فرشته با شیاطین یا آسمانی اجر هم با زمینی
انجام وہ سب باطل بین اور تیری ہی مخلوق اور محتاج ہیں
کہ ان میں سے ایک کی پرستش اور ر کو کل اور محبت کے لایق ہیں بلکہ
اسمان اور زمین اور ماسوائی کے درمیان عبادت اور فوصل اور
مخلوق کیا
1.As pointed out in the box above, this is a photocopy of the handwritten mubä-
halah challenge of Charagh Din, resident of Jammu; its translation is given on
pages 474-479.[Publisher]
Page 528
Mubahalah
prayer of
Charagh Din
(p.2)
508
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
مکنه
اور محبت کے لایق تو ہی ایک خدا ہے جواز کی ابدی زندہ خدا ہے تیرا نہ کوئی
بات ہے اور نہ بیٹا اور نہ کوئی چور وہ ہے میر صاحب اور نہ کوئی مشیر ہے نہ معاون
نہ تو ایک ہی سب کا خالق مالک اور غالب خدا ہے جو تمام خوبیو الا اضع
اور جمع کیو کے فقرہ ہے اسکی تمام محامدا و مقدار میں اور ستائیں
علیو سے
اور تعریف کایق تو ہی ایک خدا ہے اور ہماری یہ تحکیم جسمانی اور روحانی با نادری
اور باطنی تمام نعمتین تیری ہی طرف سے ہیں اور ہم تیرے ہی لئے ہیں
اور بین گواہی دیتا ہوں کہ تیری سب پیجا میر اور جملہ کتب کا و یہ بالعموم
اور تیرا ہی اور ماہر جیسے خاتم النبین محمد رسول اللہ مسلم اور تیری پاک
حکام قرآن شریف و قرمان حمید بالخصوص حق ہے اور مجات السلم چنین
محدود اور میں گواہی دیتا ہوں کہ قیامت اور فرا راهی اور میران
رونی او پنجت لقاء وغیرہ سب حق اور درست ہیں اور ہم مرنے کے بعد
جی ائینگے اور اپنے ہی اعمال کے مطابق جزا اور سزا دی جان گئے
اب ای میری خدا یمین تیری بارگاه تقدس و تعالی بین نیاک
عجر اور ایک اور تفرع و انتہاں کے ساتہ مود دوبلہ نہ التماس کرتا ہوں.کہ تو جانتا ہے کہ میں وہی شخص ہوں جسکو تو نے بلا کے استحقاق
محض اپنی ہی فضل و کرم سے اپنی مثبت اور ارادہ مطابق جوازل
ہی سے مقرر کیا گیا کہا، اپنے مقدس اور سچے دین اسلام کی خدمت اور
Page 529
FACSIMILE OF THE PRAYER OF CHARĀGH DIN
509
ام
(٣)
نفرت کے لئے اہل دنیا میں سے چن لیا اور اسلام کے درست معصومی کیا ہے اور
توہینے ہی میری کہانت سے وہ او جاتی ستاره جسم نزول این مریم مصور تا تیار کرا دیان
ثابت کرسکتے
اور تو نے ہی مجھے نروں میں کی منادی کرنے اور نصارا پر محبت اسلام تا
aiderate
انتا ہے جس سے
ی اور تو نے ہی مجھے اپنی محبت کا ترانہ ہے وہ علم کی
دها را و اہل اسلام یا قرآن اور بخیل کا باہمی اختلاف دور ہو کر اتحاد
اور موافقت پیدا ہو سکتی ہے جان وہ نزول این مریم کار یک رومانی راور مرتے جو در دنیای
دورازہ سے اہل دنیا پر پوشیدہ رہا اور اسی زمانہ کے لئے دوست کیا گیا ہے اور اس سے
نواب اپنی مخلوق پر حمیت علم ثابت کریگا اور اس کو کل دونوں پر اور کرونگا
مطابق انجام دی رہا ہوں اور بم کی کان موافق نزول این مریم کے اس نبہانی راز کو
اہل دنیا پر ظاہر کر کے اتمام محبت کرتا ہوں eng
یکن امی میری خدا تو نہ جانتا اور دیکھ رہا ہے کہ دنیا میں اسے شخصی
ہوت اور کیساعت کاری اور صحت کا دعویدار موجود ہے مجھ سکتا
ہے کہ خاتم الانبیاء معنی ہوں اور میں گیسو یون کے مطابق نزول
Mubahalah
prayer of
Charagh Din
(p.3)
Page 530
Mubahalah
prayer of
Charagh Din
(p.4)
510
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
(۴)
احمد
ابن مریم کا مخلوق ہی میرا ہی وجود ہے اور کہتا ہے کہ میری لئے آسمان اور ڈرمیں ہے
نشان ظاہر ہوتے ہیں بلکہ کی عون اور تاریہ ہی میری ہی تا پھر میں ظاہر ہوتی یانی
تا کہ میری مخالفوں کو ہلاک اور تیار کر دیں اور کہا ہیں کہ مین چندر کی حقیقت
محتقرت
قدرت ہونے اور نجات میں ہی طریقے میں محدود ہے اور جو مجھے نہیں پیتا ہے
وہ کا فراقد مر د وینی اور اس کاہے اسکے اعمال ما مقترن اور دہ
دنیا منی معذب اور آخرت میں ملعون ہوگیا اور کہتا ہے کہ ایک کی دوم
ہا ریا کے اور موسم بہار میں ایک سخت انزلہ
لگا زمن کو
ظاہر ہوں
ته و بالا کر دیا اللہ قیامت کا نمونہ دیکھا ننگا سوقت دنیا میں ایک عام
انقلاب پیدا ہوگی اور امل دنیا میری سلسلہ میں داخل ہوتے کے لئے
اہل دنیا
تیار ہو جائیے اسلئے اس میری خدا کے دل تذبذب میں ہیں اور
حق ظاہر نہیں ہو سکتا اور تیری مخلوق باطل پرستی تین مسلط رہے
اور تیری دین میں گڑ بڑ پڑھ رہی ہے اور روسی تیری جبیب ہوں الہ
صلعم کی جنگ کی جارہی ہے اور آبجھتاب کا مرضیہ نبوت در سایت
چینی لیا گیا اور اسلام کو منسوخ الد یار ہرایا گیا اور دپیکا ئے
دینے کی بنیاد ڈالی گئی ہے ایسے مرزا قادیانی ہوا کی نبوت
اور رسالت پری نے لانے کے بغیر کوئی مسلمان خواہ وہ کیسا ہی
مخلص حتی ایما سوار ہو مسلمان انہیں رہ سکتا اور دین کے لئے
اسکی کوششین عبت اور ایکام میں اور ایسا ہی ای میری خدا تیری
منصب
Page 531
FACSIMILE OF THE PRAYER OF CHARĀGH DIN
511
เ
-
ره)
مقدس بنی رویہ صیح ابن مریم علیہ السلام کا یہی منصب چھین لیا گیا ہے
اور اسکے شان کی تحقیر کی جارہی ہے اور کہا جاتا ہے کہ وہ کلمۃ اللہ
وروح اللہ گنکار ہے اور میں آنکھ سے بہتر ہوں پس ای میری خدا
اب تو آسمان پر سے نظر فرما اور اپنے دین اسلام اور اپنے تقدیران
کی عزت بچا اور انکی نفرت کے لئے اپنی قدرت کا ہا تہ ظاہر کر اور اک
ختنہ کو دنیا پر سے اُٹھا اور اہلے دنیا کو حق کی طرف توجہ دلادے
باع حق کی توفیق عنایت کر اور مدعی نبوت کی
دقیقه عمیق پالسی دریافت کرنے کے لئے انکی بصیرتوں کو تیز را
ار اہل دنیا کو تمام ارضی و سما وی آقامت یعنی طاعونی و زلزله و غیره سے محفوظ
رکہ اور انکو ہر طرح سے امن اور چیلین عطار نام کیونکر تو قادر اور غفور الرحیم ہے
اور انکو اتباع
ہی..اور اپنے شہروں کی خطائیں معاف کر نامبر اسلام ہے احریم عابر ضعیف انسان
ہیں یہوں چوک سے محفوظ ہیں ہم تو ہر وقت خطا کار ہیں اور تیری ہی پیشی ہے
امیدوار اسکے بعد ای میری خدا یعنی میں ہی التماس کرتا ہوں اور میری روح
تیری عالی و مقدس جناب میں التجاء کر رہی ہے اور میری آنکہیں تیری نعورت
کی انتظار ی میں تیری ہی طرف ہیں کہ کہ اسی سلسلہ کی صداقت کو جو میری "
ہیں حکم اور نشاء کی مطابق تو میری مقدس ہم دین اسلام کی نصرت
سنی اور تیری مقدسی مینوں کی مرسی کی خام کرنے کے لئے جاری کیا گیا ہے
اس دنیا ہو ظاہر کر دی اور انھی بعد تو نا کہ اوشن کر اور انکو اتباع کیق کی
Mubahalah
prayer of
Charagh Din
(p.5)
Page 532
Mubahalah
prayer of
Charagh Din
(p.6)
512
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
توفیق
سکو تا که نیز امیدی ظاہر ہو اور تیری مرضی بھی کہ آسمانی
مطول
پر ہے زمین پر بھی مجھے ظاہر ہو کیونکہ ای میری خدا تو جانتا اور دیکتا
اور
کہ میں ایک عاجز اور ضعیف انسار ہوں تیری مدد لا سوا کچہ کر تی ہے.سکتا اور دلوں پر اثر ڈالنا اور حق کی پہچانے میں اٹھی بغیر توں کو
کیو لینا تیرا ہی کام ہے اسلمی اگر تیری امداد میری شامل حال ہوگی جو
تویین نا کا میاب رہ جاونگا جب کہ چوہے رہ جاتے ہیں پسرای میری قرا
تو اس سلسلہ کی معرت میں اپنی قدرت محانہ ظاہر ورنا اور میں غرض کے لئے یہ
ماری کیا گیا ہے اسکو انجام دی اور اسکی صداقت کو مر ہی غیر
معتقدون پر عموما اصال العلم پر خصوصاً کھول دی اور انگور اسکی کا تباع
کی توفیق عنایت کر سونکہ تو قادر ہے اور آسمان و زمین کا ہی ایک درہ
پر تیرای حکم جانتی ہے کیا ممکن کہ میری حکم کے بغیر ایک درہ بھی حرکت
کرکے سودا تو جو چاہتا ہے کرتا ہے تیری آگے کوئی بات انہونی اورر
محال نہیں اور تو تیری دعوی سچے اور تیرا ارادہ غیر
میں
ہے اور تیری نعمت ابدی اور تیری قدرت کامل ہے تیری تار سے
آسمان اور زمین قایم ہیں اور تو ہی رات کی تاریخی بعد صبح کی نوشت
کو نمودار کر دیتا ہے اور آفتا بے کو موت سے مشرق کی طرف کہنے لگتا ہے
اور تو ہی دنیا میں انقلاب ڈالتا کیکوٹ ہی تخت ہو اور کسی کو تو وہ
ملکہ پر بیٹا دیتا ہے اور تو ہی حق اور باطل میں فیصلہ کر سکتا ہے تو ہی رکیک
ارمین محمدی نورت اما کر اور حق ظاہر کا در مخلوق کو گمراہی کی موت سے بچا اور و
صرا ما مستقیم کی طرف راہ نمالی کہ آمین نما مین ہے
Page 534
ATTENTION: Let it be clear that Charāgh Dīn's public
announcement¹ is incorporated into this book, Ḥaqiqatul-
Waḥi, with the sole intent to help every fair-minded person
realize that this man, who has already tasted the punishment
of his misdeeds, was previously testifying to the truth of my
claim.Later on, under the pull of his baser self, he joined hands
with some Christian missionaries and became an apostate, and
referred to me as the Dajjal [Antichrist] etc.Also, he wrote the
books Mināratul-Masiḥ and I'jāz-e-Muḥammadi in opposi-
tion to me.Now, every fair-minded person can judge for himself that
he is the same Charāgh Dīn who was the author of the pub-
lic announcement [reproduced below], in my support.And
so long as he was among those who testified to my truth, God
protected him from the plague and other afflictions.However,
when he donned the garb of apostasy and girded up his loins to
malign and insult me, he was seized, and, in accordance with
my prophecy and in conformity to his own mubahalah prayer,
he perished.[So Allah be praised for all this].[Author-The Promised Messiah (as)]
1.Entitled 'Declaration of Truth-No.1' which starts from the next page.[Publisher]
Page 535
DECLARATION OF TRUTH¹-
--NO.I
REMEDY FOR PLAGUE
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلَّى عَلَى رَسُوْلِهِ الْكَرِيم.[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise
Him and invoke His blessings upon His Noble Messenger.]
A HEAVENLY SIGN
In Support of the Messiah of the Age
إِنَّ اللهَ لَا يُغَيْرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ
[Surely, Allah changes not the condition of a people until they
change that which is in their hearts.]
Charagh Din's
Declaration-
when he was
an Aḥmadi
It is no secret to the people of the Punjab and India how radical
the changes are that have been brought about by the epidemic
of the plague in the space of these few years.Whichever house,
village, or town it enters, it does not depart it without wiping it
out.Hearts tremble and bodies quiver at the sight of its terrify-
ing onslaughts.Like lightning from the sky, it continues to con-
sume the world.People are abandoning their homes and towns,
and fleeing.Near and dear ones are being split apart.The world
Charagh Din's
Declaration-
when he was
an Aḥmadi
1.There is a long footnote here by Charāgh Din.In the original Urdu edition of
Haqiqatul-Waḥi, the Promised Messiah as presented that footnote along with
his main text.For the ease of readers, we have presented it after the main text
of Charagh Din on pages 527–531.[Publisher]
Page 536
516
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
is totally enervated.Mankind is busy trying to discover possi-
ble means to safeguard themselves.The pity is that people are
totally unaware of its true nature and remedy.My heart is full of great concern and sympathy for mankind,
because God Almighty has disclosed to this humble one the
real, definitive, and absolutely certain remedy for it.Therefore,
my heart, faith, and compassion for mankind compel me to
reveal to the public this true remedy, which is a sure and suffi-
cient treatment for this affliction and which contains within it
all the necessary means for saving the world, so that those who
are destined to partake of this heavenly bounty may be saved.So let it be clear that for almost one year Allah the Exalted,
has been revealing to me through spiritual visions that this
age is one of spiritual resurrection.In other words, it is the
harbinger and beginning of the age of peace and harmony
which, in Islamic terminology, is called the victory of Islam and
which, according to the Christians, means the glorious descent
of the Messiah and his kingdom.It is the age in which satanic
supremacy and the mischief of the Antichrist shall be lifted
from the world.The earth shall be filled with the recognition
of the glory of God as a bright day, and Allah's true worship,
eternal righteousness, peace, and goodwill shall be estab-
lished throughout the world.Nations will no longer fight with
nations, nor shall kings fight with kings, and religious disputes
shall disappear from the whole world.The people of the world,
by accepting the same faith and practices, will display a perfect
example of peace and tranquillity.All nations, enriched to the
full by spiritual and material bounties, will display the perfect
example of peaceful and harmonious coexistence.All wars
and fighting, mischief and disorder, enmity and hatred, dis-
belief and sinfulness, suffering and affliction, shall be removed
from the world; so much so that the lions and the oxen, the
wolves and the sheep shall drink water together from the same
Page 537
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 517
watering hole.The proof of this is present in the Holy Quran
and other holy Scriptures.Here I also want to make it clear that the Blessed Epoch,
which has been so exalted, is the seventh millennium in the age
of the world, which is destined to see the establishment of the
divine kingdom in the world, and of peace and reconciliation
like the day of the Sabbath.It has also been proven to me that this
century constitutes the end of the sixth millennium.Therefore,
whatever dramatic and wide-ranging changes are to take place
in preparation for the spiritual resurrection shall come to pass
in this very century.Thus, in preparation for this comprehen-
sive and grand spiritual resurrection, God is pleased to make
arrangements of two kinds: gracious and glorious.The gracious
kind means that—in conformity with His age-old practice―
just as He has been raising and commissioning His chosen ones
for the guidance and reformation of the world in every age, in
the present age, too, He has raised and appointed an elect of
His own with the status of an Imam.His honoured name is
Hadrat Mirza Ghulam Ahmad of Qadian.The purpose is
that the world, under his guidance and by submitting to him,
may be able to produce in itself the light of that holy spiritual
transformation which is the condition precedent to the prepa-
ration of spiritual resurrection so that it may be found worthy
of entering and sharing that peaceful and blessed kingdom of
God that has been mentioned above and into which no unholy
and mischievous person can enter.The other strategy of God Almighty is one of glory and
wrath.It is symbolized by the plague and famine.The purpose
is that those who fail to reform themselves by benefiting from
the gracious arrangements may be warned or destroyed by this
wrathful strategy.As is the age-old divine practice, Prophets
have come for every spiritual revolution in the past.Whenever
the people crossed the limit in disbelieving and rejecting the
Page 538
518
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Prophets they were visited by chastisement.The Holy Quran
and other holy Scriptures are full of such precedents.So, simi-
larly, once again the same thing has happened now.When His
Holiness made the argument clear, and fully conveyed it to
the world at large, and duly and in every way established his
claim to be the divinely appointed Imam—but the world did
not desist from denying and denigrating him—God Almighty
for His part, in keeping with His age-old practice, delivered
this verdict from on high and He sent down a calamity for
these present-day disbelievers just as He did in case of the dis-
believers of the earlier Prophets.Therefore, this plague is that
chastisement which, like the fire that consumes, is reducing
the world to ashes.The hadith of the Holy Prophet sa positively
records that in the Promised Messiah's time the plague will be
so rampant that the earth shall be filled with dead bodies.It is
recorded in the Holy Gospel, the Book of Revelation, chapter
16, that at the time of the Messiah's descent mankind will perish
due to noxious and grievous sores by which is meant the plague.Besides, the Holy Quran emphatically warns that nations will
perish in the Latter Days.For instance the Holy Quran says
اِن مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيِّمَةِ اَوْ مُعَذِبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَلِكَ فِي الْكِتب
["There is not a township but We shall destroy it before
the Day of Resurrection, or punish it with a severe punishment.That is written down in the Book.'] (Surah Bani Isrā'il, part
فَارْتَقِبُ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءِ بِدُ خَانٍ مُّبِينٍ يَغْشَى and also in Surah ad-Dukhan (6
Meaning that, watch for the day when the النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ اَلِيْم.الخ
sky will bring forth a visible smoke that will envelop the people.يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكَبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ This will be a painful torment; and
We shall seize you with the great seizure.Verily, We will exact
retribution.Again in Surah al-Qiyamah, Allah says
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
وَخَسَفَ الْقَمَرُ وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَ اَيْنَ الْمَفَرُّ كَلَّا لَا وَزَرَ إِلَى رَبَّكَ يَوْمَينِ
Meaning that, when the moon and the sun are eclipsed
Page 539
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 519
in the same month—that is, in Ramadan—people will seek but
will not find a place to escape.In addition to all this, there are many prophecies in holy
Scriptures about this age.See Isaiah chapter 4 and 66:15; Psalms
50:3; Daniel chapter 12; Ezekiel 37:15–28; Habakkuk chap-
ter 3; Zephaniah chapter 3; Micah chapter 4; Matthew 13:40,
24:15–31; Revelation chapters 15 and 16.There is a complete and
graphic description of this era within these Scriptures.Of course if the question is asked how should we believe
that this chastisement has overtaken us on account of our
opposition to the Imam of the Age, the answer to it is based
وَ مَا نُهْلِكُ الْقُرَى حَتَّى يَبْعَثَ فِيهِمْ رَسُوْلًا on the following Quranic verses
'We never destroy a town unless and until We first send our
لِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولُ ، فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ Messenger to it.Elsewhere God says
meaning that, the verdict about the قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
people of an age is delivered only when a Messenger is sent
to them.Hence, when on the one hand a Messenger—that is,
His Holiness the Imam of the Age-is present who invites the
world towards truth and righteousness; and on the other hand,
he is rejected with such vehemence; and thirdly, a terrible chas-
tisement too is so imminently waiting at the door; can it not
be understood that it is this very hostility and opposition of
ours that we are mounting against the one commissioned by
Allah that has manifested itself in the form of chastisement
which is facing us today? In other words, the real cause of this
chastisement is none other than the very same denial and rejec-
tion that is, in a symbolic shape, confronting the world with
Meaning that, and that وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِمُونَ such destruction
which they used to mock at shall encompass them.1.Written as in the original letter of Charāgh Dīn; the correct verse is
Béc (Sūrah al-Qasas, 28:60).[Publisher]
Page 540
520
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
We have seen with our own eyes¹ and heard with our own
ears that the opponents used to ridicule and mock the proph-
ecy of His Holiness the Messiah of the Age, peace be upon
him, regarding the plague which was to overtake the Punjab
that had been published four years ago and would demand
where the promised plague was.In addition to all this, when
there are hundreds of precedents in the Holy Quran and other
sacred Scriptures to the effect that in the earlier ages too, the
end of those who rejected each and every appointee of God has
invariably been death and destruction, and every people were
visited by a different kind of affliction, then is there anything
that can prevent us from believing that the present chastise-
ment is also the result of the very same opposition? Not at all!
Indeed, without the least shadow of any doubt, this too is the
same weapon of glory and wrath of God Almighty that has
always come into being to destroy the opponents of His true
Messengers.Now that we know the cause, we should try to apply the
cure which is as follows: We should accept the claim of
the Imam of this age, the Promised Messiah (peace and
blessings be upon him); sincerely choose to put on the yoke
of obedience to him and try to live, with all honesty, under
the benign influence of his guidance and attain a holy and
living spiritual transformation which is free from all sin and
rebellion.As such each person, family, tribe, or residents of a
town who choose to do so shall, by God's grace, be saved from
this affliction, because the door to divine acceptance is still
open.Therefore, repentance on anyone's part, if sincere, will be
accepted.But a time is about to come when people will repent
1.[Comment by the Promised Messiah as] God knows what happened to these
eyes afterwards.
Page 541
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 521
but their repentance will not be accepted.Nations will cry
before God but will not be heard.The world shall turn to God,
but the outcome will be despair, as is said [in the Holy Quran]
There will رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ الَى لَهُمُ الذِكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
come a time when this affliction will spread throughout the
world.This catastrophe shall be worldwide.No town or village,
except as Allah wills, shall be immune.Rather, the plague shall
be rampant even in the rivers and forests.At that time people
will try to find a place to flee but will find none.As is said [in
On that day يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَيذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّ كَلَّا لَا وَزَرَ [the Holy Quran
man will say, "Whither to escape?" Nay! There is no refuge!']
Because it is the fire of God's wrath, it will not die down until
it fulfils its purpose and wreaks vengeance on the opponents
of God.Therefore, out of sympathy for mankind of which my
heart is full, I hereby warn all of God's creation that before this
calamity assumes worldwide proportions and decimates with
its poison even the jungles and the rivers, and before this fire of
the wrath of God gets ready to reduce the world to ashes, repent
and implement what will safeguard you, which is as follows:
1.Believe God to be One; repent of all shirk [association of
partners with God], disbelief, and sin.Demolish all apparent
and hidden images and idols from your heart and place your
reliance only on the One God.2.Believe in all the true Prophets and all the heavenly Scriptures
in general, and in the Arabian Prophet Muḥammad, may peace
and blessings of Allah be upon him, and the Holy Quran in par-
ticular, and engage yourself, with sincerity of heart, to follow
Islam―the perfect and living religion of Allah the Exalted.3.By sincerely accepting the claim of His Holiness the Promised
Messiah, peace be upon him, to be the divinely appointed Imam
Page 542
522
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
and by entering into his peaceful and blessed Jama'at try to
obtain that perfect light of spiritual existence, which delivers a
person from this affliction and chastisement of God.4.Everyone should be sincerely penitent in the presence of God
and abandon all sin and misdeeds of which one is guilty.He
should be ever busy offering the five daily Prayers and otherwise
remain engaged in prayer and seeking forgiveness, and always
remember death.He should ever remain sincerely busy dis-
charging his obligations to God and to His creatures.Also, to
the best of his capacity, he should be compassionate to the poor,
the weak, and the helpless; and as far as possible, devote his life
and property in earnest submission to God with a view to earn-
ing His pleasure and in the service of humanity.5.He should sincerely remain obedient and grateful to this kind
Government and should never even think of disturbing the
peace or becoming involved in any manner of rebellion.6.All residents, whether of towns or villages, should observe the
fast and whole communities should go out to the jungles and
open spaces and supplicate God with great humility and pathos
that He may ward off this imminent catastrophe and during
this prayer seek the intercession of all the Prophets and saints
in general and of the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, and of the Imam of the Age, the Promised
Messiah, peace be upon him, in particular.7.Every nation and group, after earnest penitence and with faith
in God, in His Perfect Messenger, may peace and blessings of
Allah be upon him, and in the Imam of this age, make earnest
requests to His Holiness, the Imam of the age, peace be upon
him, to pray that this calamity may be removed.If the world acts
Page 543
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 523
in accordance with my submission, I declare with full certainty
that this ominous visitation will, by God's grace, be removed
from that specific person, home, nation, city, or that part of
the country where an exemplary kind of pure transformation
is brought about because the real cause of it all is sin and the
opposition to the Imam of the Age.Therefore, as long as the real cause of this affliction is not
removed and the fire of God's wrath, which has been lit due to
opposition and sin, is not eradicated, this chastisement will not
be averted from the world.But I am afraid the world—taking
this submission of mine lightly and ignoring it—will lose the
opportunity of acceptance of prayer, closing the door of repent-
ance.This happens when mischief crosses the limits and the time
for the final verdict arrives.Then, even the prayer [for mercy] of
the Prophets in favour of the opponents is not accepted.Look,
Hadrat Nuḥas [Noah] prayed for his son Kan'ān who was one
of the deniers and disbelievers at the time of the deluge, but his
prayer was not accepted (See Sūrah Hūd, Rukū' 2¹).Similarly
Pharaoh, when he was on the verge of being drowned, expressed
belief in God but it was not accepted.Of course, repentance is accepted [by God] if one repents prior
وَلَنْذِيُقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْآ to that specific time.The Holy Quran says
meaning that, repentance is accepted دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
when there are only the slightest of signs of impending chas-
tisement.I, therefore, remind people again and again that
this is merely the beginning of the divine chastisement of the
world that has become manifest.Its peak and end is most ter-
rible.Therefore, people ought to turn to God before that hour
of death and destruction.They should obey God, the Holy
Prophets, and the Imam of the Age.They should try to repent
1.Actually this reference appears in Ruku' 4 of Surah Hüd.[Publisher]
Page 544
524
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
and abandon sinfulness and seek to ward off this calamity with
the help of prayer and seeking forgiveness and by bringing
about a virtuous and pure transformation in themselves so that
they may remain secure against this cataclysmic chastisement,
because there is this firm promise of Allah the Exalted that on
such occasions He always bestows protection only to those
It is incumbent] ذلِكَ حَقٌّ عَلَيْنَا تُنْجِى الْمُؤْمِنِيْنَ who believe, as He says
upon Us to save believers'].Now I close this subject with the
prayer that may Allah save us and indeed all believers from this
calamity and guide us to the right path and enable us to achieve
mutual peace and amity.Amin, again Amin!
Now I would like to submit for the attention of my spiritual
brethren of our Jama'at that we have two kinds of means to save
ourselves from the fire of divine wrath and this terrible chastise-
ment; one is faith, and the second is righteousness.Faith means to believe with absolute certainty that there
is no way to escape from this divine chastisement except by
having perfect faith in and sincerely following our Guide and
Master, His Holiness, the Imam of the Age, peace be upon him.If we will be saved, we will be saved only by sincerely following
His Holiness and if we will perish, we will do so only because of
opposition to him.Indeed our life and our death lie in submis-
sion or in opposition to him.2*
Righteousness means that we always remain fearful and be
ever on our guard lest, in any matter, we fall short of the guide-
lines prescribed by our Guide and Master or lest we remain
outside the peace-giving obedience to him such that we sud-
denly become the victims of the chastisement of God, because
there is no safety or refuge from this chastisement except
1.This is as transcribed in Charagh Din's original declaration.The actual text in
the Holy Quran is C
(Surah Yūnus, 10:104).[Publisher]
2.This statement of his indeed proved to be exactly true.[Author]
Page 545
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 525
submission to Ahmadiyya.Whosoever remains within
it, will certainly survive.Because we firmly believe that this
calamity, which is leading the world to annihilation by killing
people, is due only to the opposition to His Holiness the Imam
of the Age, peace be upon him, so it would be contrary to the
way of Allah for this calamity to adversely affect the sincere fol-
lowers of His Holiness in any way.This is an established truth borne out by hundreds of prec-
edents recorded in the Holy Quran that, in the earlier ages, the
sincere believers of the Prophets, peace be upon them, had been
saved at the time of chastisements.This is not something that
was operative in the past alone.It is still in operation today as
1
-but with the con كَذلِكَ حَقٌّ عَلَيْنَا نُنْجِى الْمُؤْمِنِيْنَ ' says the Holy Quran
dition that one must be a sincere believer; for, if one is not a
believer, one cannot escape simply because of a physical famil-
ial nearness of relationship as is illustrated by the case of the
wife of Prophet Lūṭ [Lot] and the wife and son of Prophet Nūḥ
[Noah].Therefore, it is incumbent upon each and every believing
Ahmadi brother that he keep himself engaged in praying and
seeking forgiveness, always trembling and fearful lest he be
guilty of
any major or minor opposition to His Holiness the
Imamas of the Age, so that we continue to redeem ourselves
from all the defiance that is frequently committed by us due to
our ignorance in subtle matters and that God Almighty may
save us from His retribution.And as far as we know, we must
safeguard ourselves from every disobedience to our Guide, the
Imam of the Age, peace be upon him, because this chastisement
is destruction for the opponents and a warning and an object
lesson for us.Therefore, every one of our brothers should take
1.This is as transcribed in Charāgh Din's original declaration.The actual text in
the Holy Quran is (Sūrah Yūnus, 10:104).[Publisher]
Page 546
526
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
So] فَاعْتَبِرُوْا يَا أُولِي الْأَبْصَار heed from observing the fate of others
take a lesson, O ye who have eyes!] And keep oneself busy in
trying to protect oneself from this calamity.I urge this because it has been disclosed to me that no one
who sincerely belongs to this Jama'at shall die of this ail-
ment except the one who lives in hypocrisy.Let it be known,
therefore, that if anyone belonging to our Jama'at falls victim
to this calamity, the condition of his belief and conduct was
not commendable for which he has been awarded this pun-
ishment.This is so because Allah the Exalted does not allow
His sincere believers to be included in the chastisement meant
,she, then فَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقَا لَا يَسْتَوْنَ.for His opponents
who is a believer like one who is disobedient? They are not
equal.] Therefore every believer should be ever apprehensive
lest, on account of any kind of defiance, he should be counted
among the transgressors having suffered this calamity of divine
chastisement.In addition to this, I also submit to my worthy brethren
that those who receive this announcement should try, with all
their heart and soul, to promote its circulation for the sake of
discharging their duty to support our Guide and Master, the
True Imam, peace be upon him, and to have sympathy for
mankind.If possible, let these words be reprinted by the funds
collected from the Jama'ats of your towns and its copies be sent
to villages and smaller towns too.Because, barring the obstinate and the prejudiced, naive
people are succumbing to this divine retribution simply on
account of their ignorance and negligence.Therefore, our
Jamā'at is duty-bound to try to invite mankind to the right
path and to save them from this deadly chastisement so that
- They will bear witness against them شَهِدُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَفِرِينَ [Comment].selves that they were disbelievers, Surah al-An'ām, 6:131.
Page 547
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 527
the existence of this holy Jama'at proves to be beneficial to the
welfare and good of humanity and so that the members of this
Jama'at may be judged by God Almighty to be deserving of a
great reward.[And Allah alone grants the ability].With many greetings of peace,
The author of this announcement, the humble one,
Charagh Din Ahmadi of Jammu
9 February 1902 CE, Mufid 'Ām Press Sialkot
[Footnote by Charāgh Dīn]¹
Here I also consider it appropriate to make it clear that this announce-
ment of mine is not just from myself but is from Allah the Exalted as
He has appointed me to testify to the truth of the Imam of the Age
(peace be upon him) and the conditions of his hallowed times as is
992
of Surah وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ borne out by the meaning of the verse
al-Burūj for ³ [the Promised Day] is none other than the pres-
ent age and the term mashhūd (the one who is testified) means the
Imam of the Age, the Promised Messiah (peace be upon him), and
Shahid stands for those persons who would bear witness to his truth
by the command of God Almighty.Therefore, I bear witness with a
sincere heart and recognizing Allah the Exalted to be Omnipresent
and Omniscient, that without any doubt or reservation whatsoever,
His Exalted Holiness, Hadrat Mirzā Ṣāḥib, has been appointed by
Allah the Exalted as the Imam of the Age, and that obedience to him
is the source of earning Allah's pleasure and any opposition to him
is the cause of invoking wrath and displeasure.² Therefore, for the
1.Footnote by Charāgh Dīn is referenced from the main text on page 515.[Publisher]
2.[Comment] Despite knowing this, he had no fear.
Page 548
528
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
satisfaction of the world at large, I consider it appropriate to hereby
briefly set down some of my own dreams and visions.I
Let it be clear to the readers that some twelve years ago I saw in
a true dream that a light appeared in the shape of a column.It envel-
oped me and transformed my condition, making me pronounce the
Kalima-e-Tauhid [Islamic proclamation of the Oneness of Allah].After this, for a little more than a year, I continued to have visions
of beholding God Almighty.When this condition began to subside,
one night I saw God Almighty in a dream in which I became totally
effaced into and united with Him.This state of ecstasy and pleasure
in my heart lasted the whole day.After this, some seven years ago,
saw in a true dream that a large number of people were waiting at
some place for Hadrat Masīḥ [His Holiness the Messiah], peace be
upon him, and looking towards the heavens as if Ḥaḍrat Masīḥas was
about to descend.I also saw that they were having some hesitation
about the building of a minaret for the descent of the Messiah.At
that time I was shown written in a revealed book that the minaret
upon which the Messiah would descend would be built by the hand
of Charagh Din; i.e.this humble one.At the same time it was dis-
closed to me as if there was no other person in the world sharing my
name in the context of the construction of this minaret.I was then shown in a dream about three years ago that all the
nations of the world are making a lot of noise like sparrows.As I
was watching them, I received the following revelation from Allah
the Exalted: 'Tell them to come to this side so that they may find
comfort.Again, after this I saw once in a true dream that an assembly of
righteous people was arranged and I was included among them and
people were congratulating me.And again I saw [in a dream] that
the sincere followers of His Holiness are holding a public meeting in
which I have been allotted the task of loudly inviting people to take
the bai at [pledge of allegiance] with His Holiness, the Messiah, and
take all those who respond into his august presence.Now a year ago
Page 549
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 529
I saw in a true dream that a light appeared from the West which was
many miles wide and as high as the heavens.This light came straight
towards me.The closer it came, the less intense it became.When
it came close to me, I saw, instead of the light, a single person who
was holding in both his hands something that looked like two horse
shoes and light came out of them as he moved them.And so as this
person came close to me, he announced with great fervour, 'Present
the sick!' At his command, I bowed before him.At this, he touched
my head with the thing that he was holding in his hand and I saw
that I had around my neck an iron shackle like the prisoners which I
am opening with both my hands.So, a few days after this, quite like
before, I was overtaken by a state of spiritual vision.My heart became
steeped in such delight as if I were a king.One day, in a state of simi-
lar delight of rapture I was spiritually transported to the presence of
the Divine.At that moment the reality about the Christian teach-
ings—that is, the reality of the Gospel-was brought home to me.I was informed of the misperceptions of the Christians.Also, it was
disclosed to me at the same time as if the Promised Messiah, peace
be upon him (i.e.the Messiah of this ummah), was about to descend
in all his glory and that I have been appointed to announce his com-
ing and to communicate the glad tidings to the nations to join his
kingdom.Then a few days later, in a true dream, it was shown to me
that bright heavenly bodies looking like the half moon were floating
down and that extending my hands, I am catching hold of them with
the intent to present them to the Imam of the Age.Again in the same
dream I noticed that at a certain place a large number of houses were
being built for the Europeans and that on one side a holy person,
namely His Holiness, is also seated.On all sides around him there is
a curtain on account of which His Holiness is not visible from the
outside.And from within the curtain His Holiness is admonishing
the builders very severely to make haste and that if the job is not fin-
ished by the next day, their contract would be cancelled.Meanwhile,
a wind happens to blow which casts aside the curtain behind which
Page 550
530
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Huḍūr is seated and the luminous person of His Holiness becomes
visible, shining like the sun.And this humble one saw that his blessed
face is so very beautiful and bright, as if radiating divine light.I
also saw that from head to toe His Holiness is dressed in extremely
white and bright clothes.Then, stepping forward, I offered my salām
[greeting of peace] and he received me with such kindness and affec-
tion as fully convinced me that I have been granted the favour and
honour of being his servant, so much so that I find that my own
dress has turned white and bright like his.Similarly, a saintly person,
after focusing attention, had seen this dream about me that there is
a pond, in the centre of which there is a brick building from within
which there is emanating a flame of light.The holy person says that
when he approached the gate of the building in order to determine
the source of the light, he found that I was there inside it.The point of the discourse is that there are many other simi-
lar dreams and visions which it will take long to describe.But it is
well worth remembering that Allah the Exalted, has, through these
dreams and visions, effectively established and proved to this hum-
ble one that I am one of the spiritual helpers of His Holiness the
Promised Messiah, peace be upon him.Just as he was shown two help-
ers, in a true dream, in the early part of his claim to be the Messiah,
the truth of which is testified to by a hadith of the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, to the effect that the
Promised Messiah will descend resting his hands on the shoulders of
two angels or men, hence my dreams and visions, as briefly described
above, amply prove that of the two helpers mentioned in the blessed
visions seen by the Holy Prophets and by His Holiness, I happen to
be one of them.It is so, firstly, because I have been shown written in
a revealed book that the minaret at which the Messiah will descend
shall be built by the hand of this humble one.Secondly, in a vision
God appointed me to proclaim the majestic descent of the Messiah
and to convey the glad tidings to the nations that they should enter
his kingdom.
Page 551
REMEDY FOR PLAGUE-CHARĀGH DIN'S DECLARATION WHEN AHMADI 531
Thirdly, through His revelation, God has commanded me to
invite nations to the deliverance from the plague.Fourthly, God sent
down bright heavenly bodies to this humble one, by way
of support
to the Holy Imam of the Age.Fifthly, by His Holiness, I was granted
the exalted office of being his attendant and attorney.Sixthly, I was
bestowed the service of inviting nations to enter into the covenant of
bai'at with His Holiness.In the face of such self-evident arguments, is there:
any possibil-
ity to doubt that I am entitled to be one of the supporters of His
Holiness mentioned in the hadith and true dreams? No, not at all.Of course, I confess I do not have the scholarly or financial where-
withal to reasonably claim to be a helper of His Holiness for, on both
these counts, I find myself still unequipped and lacking.But I have
faith in the promises and reassurances accorded to me by God that
He will certainly bring this about.Rather, I hereby declare, with full
certainty, that I shall not be made to leave this world until I fully
carry out the service allotted to this humble one.Because His will
and promises cannot be thwarted, I, therefore claim with self-assur-
ance that I am the Messenger of the Promised Messiah's glorious
advent.It is because hitherto the Promised Messiah's advent had
been compassionate in nature and henceforth his coming shall be
glorious in nature.In other words, people were persuaded and made
to understand things, until now, in a gentle manner.But now God
Almighty shall warn by means of His glorious and wrathful recourse,
and it is to announce this very fact that I have been appointed.[Author Charagh Din]
Page 552
Letter of
Abdur-Rahman
Muhy-ud-Din of
Lakhukay (p.1)
Impression of the original script
of Abdur-Rahman Muhy-ud-Din of Lakhukay
( مسقط برای عبد الرحمن بھی الدین لکھو کے والے متعلق نشان نیز (۱۹)
اب مرزا کا دعوی نہیں غلط
البسم الله العر الحيم عامه ماعلينا
اما بعد از عبد الغنم من الدين بجمن اهل الوع
عرض یہ بھی
کہ اصحابی نے دعاء کی کہ یا چینی
اخبرنی مرزا کا کیا حال ہے خواب میں بہم
العام ہوا ان فرعون وجنودهما كانوا
قام خطيان و ان شما نشده هو الابتر مرزا کی
طرف سے جواب آنا یہ امام محتمل انتخا این انجلین مورا
م نہیں اور بڑی زور دعوی کیا کہ میری نام سے
العام نہ بخشا جائیگا پر دو العام مذکور یکی پیر کو ہو
جب مرزا کا جواب تر گیا ہی نہیں ماہ صفر کر
خواب می خوا مرزا صاحب فرعون الحمد لا
1.A typed version and translation of the above text is given under the One
Hundred Sixtieth Sign on page 446.[Publisher]
Page 553
Letter of
Abdur-Rahman
Muhy-ud-Din of
Lakhukay (p.2)
Impression of the original script
of Abdur-Rahman Muhy-ud-Din Lakhukay
اور جس وقت مجھکو مہا العام سوالتا خواب
من
بیدار ہوتے تھے یہ تعبیر دل میں آئی کہ
فرعوان مرزامات اور مامانی نوردی
مجھی اہل اسلام کے خیر خواہی کیلئی
اطلاع دینی ضرورتی ماشین تون بھی
ہیں
حق کمی دی انتی بیک پر روانہ
ا یہ اہل نفاق بلائین بریان لوکال دین کے
16 الحب و عند الضريح النبع لیو کے
بقعه تاریخ به ماده در بیع الاول کاشت اور
Page 555
EPILOGUE TO HAQIQATUL-WAḤI
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
نَحْمَدُهُ وَنُصَلَّى عَلَى رَسُولِهِ الْكَرِيمِ *
2
After finishing this book, such important facts became known, the
inclusion of which into this book is necessary for the completion of
this book.Those issues are discussed in what follows:
1.The mubahalah [prayer duel] with Charāgh Dīn of Jammu has
already been recorded in this book.Although it is a Sign by delib-
erating over which alone, a person who submits to the demands of
reason, justice, and honesty, and who does not abandon the course
of piety, can realize that I am from God and that I am in the right;
nevertheless, the doubt could cross the mind of a sceptic that since
Charagh Dīn had already died of the plague, this mubahalah might
not have been from him, and the text of the mubahalah might have
been composed on my own after his death.I, therefore, postponed the publication of this book until
Charagh Din's heirs or friends published his book which
contains the text of this mubahalah.So, by the grace and
1.In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.[Publisher]
2.We praise Him and invoke blessings on His Noble Messenger sa.[Publisher]
Page 556
536
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
compassion of Allah the Exalted, their hearts were moved to
publish that book which contains the essay of the mubahalah
and then they published that book in a matter of a few weeks
and they named that book I jāz-e-Muḥammadi.The most gratifying part of this is that, despite their intense
opposition, they could not remove the essay of the mubahalah
from the book I jāz-e-Muḥammadi.It appears that Charāgh
Din had, while he was still alive, publicly expressed his inten-
tion of writing an essay by way of a mubahalah so that the one
who is a liar should perish.With great audacity and arrogance, he had labelled me a
dajjal and had alleged in his book Mināratul-Masiḥ [‘The
Minaret of the Messiah'] that I was none other than the
promised Dajjal who was to come.He had further written
that, during a dream, Ḥaḍrat ‘Īsāªs [Jesus] had given a staff to
him so that with this staff he could kill this Dajjāl.Then, once
he wrote the wording of the mubahalah in his book I'jāz-e-
Muḥammadi, soon after its compilation, he contracted the
plague.Although he was unable to publish his book within his
lifetime, he had explicitly announced his intention to enter into
the mubahalah and had shown the text of the mubahalah to a
number of people.Moreover, he had submitted the article to the scribe for
transcription.This is why his friends, despite their intense
opposition, could not muster the courage to expunge the text
of the mubahalah from the book.In actual fact, this was an
act of Allah the Exalted that He prevented those people from
realizing that the publication of the text concerning the muba-
halah would prove that Charāgh Dīn was a liar, because when
Charagh Din handed over the text of the mubahalah to the
scribe for transcription, both his sons-for there were only
two-contracted the plague and died that very same day.Furthermore, that text had not yet been transferred to
Page 557
EPILOGUE TO HAQIQATUL-WAHI
the stone slab (for printing) when Charāgh Dīn himself, by
falling victim to the plague, delivered the verdict on the dispute
between the two of us with his own death.In short, the text
of the mubahalah had become a well-known incident.This is
why his friends published it nonetheless as part of the book
Ijaz-e-Muḥammadi.When that text had been printed, we also
purchased several copies of that book so that people would
know that the text of the Mubahalah that we had published
as part of our book Ḥaqiqatul-Waḥī is exactly from this very
Charagh Din.Although all this was sufficient evidence for public
satisfaction, I felt that if we could get the original mubaha-
lah text which was written by Charāgh Dīn's own hand, and
then take a photo of it, this evidence would have added lustre.Great effort was made for this objective and in the end, after
the publication of the book, we were able to obtain not only
that text, but also the entire manuscript of the book from the
scribe of I‘jāz-e-Muḥammadi.After this, I tried to have a photo
taken of this text in some way.To this end, through the efforts
of brother Maulawī Muḥammad 'Ali M.A., letters were writ-
ten to the publishing houses in Calcutta, Bombay, and Madras
where photos of written manuscripts are taken.Although very high rates were quoted for making the pho-
tocopy-fifty rupees per page—we agreed to everything.This
was the very reason why the publication of the book Ḥaqiqatul-
Waḥi was delayed so much.In the end, with the grace of God
Almighty, we succeeded in taking the image of that manuscript.Therefore, that image has been included in this epilogue.' The
original writing of Charagh Din which is the text of the
537
1.The photocopy of the handwritten mubahalah challenge to Charagh Din, res-
ident of Jammu is given on pages 507–512.The translation is given on pages
474-479.[Publisher]
Page 558
538
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
mubahalah, indeed the whole book in the handwriting of
Charāgh Din, is safe in our possession and whoever wishes to
see it may
do SO, but for anyone who recognizes Charāgh Din's
handwriting, it is not necessary to see the signed manuscript of
Charagh Din which is in our possession; rather, he would be
satisfied by seeing its image.2.The second point worthy of being recorded in this epilogue
comprises those few prophecies which were fulfilled after the book
Haqiqatul-Waḥi was finished.There is also a prophecy which is a
Sign belonging to the past.I did not remember to record it at the
time of writing the other Signs.This is why it is now recorded in
the epilogue.It is a great Sign of which many of the most vehement
enemies and opponents of the author are witnesses.Therefore,
I thought it proper that I should record this Sign too along with
those Signs in the epilogue.They are as follows:
Page 559
[Signs]
[Continued from Sign Number 187]
1.FIRST SIGN [188]—This Sign relates to Nawab Muḥammad Ali
Khan, the Chief of Malerkotla, concerning whom Allah the Exalted
revealed to me that his wife would soon die.Along with the news of
her death God also said:
درد ناک دُکھ اور درد ناک واقعہ
Painful sorrow and painful event.I communicated this sad news first to the people of my home and then
to others; I later had the prophecy published in the newspapers Badr
and al-Hakam.I was given this intimation by Allah the Almighty when
the Nawab's [Muḥammad Ali Khan] wife was hale and hearty.About
six months later she began to suffer from tuberculosis; she was provided
every possible treatment but in the month of Ramadan 1324 Hijrah
she departed from this transitory world.Nawab Ṣāḥib had also been
informed of this prophecy beforehand.Our learned friends Hakeem
Maulawi Noor Deen, Maulawi Sayyed Muḥammad Ahsan, and most
of the respected members of this Jama'at know of this prophecy.Allah the Exalted, says in the Holy Quran:
فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِةٍ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَّسُولٍ.1.Surah al-Jinn, 72:27-28 [Publisher]
Page 560
540
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Meaning that, God does not reveal the plainly clear and manifestly
lucid knowledge of the unseen to anyone except His Messengers.It is therefore evident that there cannot possibly be a brighter
hallmark of a Sign than the pronouncement of a fully detailed proph-
ecy and its eventual manifest fulfilment exactly in the manner detailed.2.SECOND SIGN [189]-Among those Signs the second Sign is that
on 30 July 1906 and on several days thereafter, I was informed by rev-
elation that a member of my Community would die suddenly by the
bursting of his belly in the month of Sha‘bān.In accordance with the prophecy, Miyāń Ṣāḥib Nūr, the migrant
and companion of Ṣāḥibzādah Maulawī ‘Abdul-Laṭīf Ṣāḥib, suddenly
died of a burst belly in Sha'bān AH 1324.It was learnt that he had been
suffering from a gastric tumour, but he did not feel any discomfort.He
was a rather robust and strong young man.All of a sudden he felt pain in
his stomach and his last words that he cried three times were, 'My belly
has burst'; after which he died.And as foretold in the prophecy, he died
suddenly in the month of Sha'bān.This prophecy had been published
well before its fulfilment in the newspapers Badr and al-Hakam.3.THIRD SIGN [190]-Among other Signs is the death of Sa'dullah of
Ludhiana, which took place in accordance with a prophecy, the detail
of which follows.When Munshi Sa'dullah of Ludhiana exceeded all limits in his foul
and abusive diatribes, and hurled so much abuse upon me, employing
prose and poetry, that I believe he had the filthiest tongue from among
my foul-mouthed enemies in the Punjab, it was then that I prayed to God
Almighty that he may die a death of disappointment¹ during my own
1.As I will explain later that this man, i.e.Sa'dullāh, had predicted my death
and announced that in his own lifetime I would die a disgraceful death.I had
announced that he would die in my own lifetime.In the end my God proved
me right and he died in the first week of January 1907, taking his frustration
and humiliation with him.(Author)
Page 561
EPILOGUE-SIGNS
541
lifetime and may his death be disgraceful.His verbal abuses were not
the solitary cause of this prayer; rather, its main cause was that he was
desirous of my death and used to heap curses upon me in verse and prose.On account of his foolishness and ignorance, he desired my death
and destruction from the very bottom of his heart, and it was his habit
to pronounce ["The curse of Allah be upon the liars']
upon me.He ardently wished that I may die and perish within his own
lifetime and that this Movement may suffer loss and decline so that I
may be proven to be an impostor and thus become the target of curses
by the people.Although all my enemies harbour similar designs—to see me die
and that I should die within their lifetime-but this man exceeded
them all and fully participated in all the evil design which my unfor-
tunate opponents tried to hatch.I do not believe that anyone has ever
heaped such filthy abuse upon any Prophet and Messenger [of God]
since the creation of this world as he has hurled upon me.Anyone who might have come across his hostile poems, writings,
and announcements would know how eager he was for my death and
destruction, and how deeply desirous he was to see me humiliated
and disappointed, and the extent to which his heart had become
filthy on account of his hostility to me.It was because of all this that I
had prayed for a death of frustration and disgrace for him within my
lifetime.God was pleased to decree accordingly and he died within
a few hours during the first week of January 1907 from the pneu-
monic plague and left this transient world along with all his manifold
frustrations.Maulawi Thana'ullāh, editor of Ahl-e-Hadith newspaper, has indi-
cated the anguish and frustration in the death of Sa'dullah on page
four of his paper, and writes that his son had become engaged to Ḥājī
'Abdur-Rahim's daughter and the marriage ceremony was about to take
place, but Sa'dullah died.Sa'dullāh was not even bestowed the oppor-
tunity to witness the wedding of his son.He only had one son, and
he had gotten together all the things needed for the wedding and he
Page 562
542
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
was ready to take this inauspicious event to its conclusion within a few
days, but the Angel of Death intervened and took hold of him.This observation on the part of Maulawi Thana'ullāh is quite
understandable because some of my followers had repeatedly
reproached him by saying, 'Some thirteen years ago, the Promised
Messiah had received the following revelation about you:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
Meaning that, your foul-mouthed opponent Sa'dullah's lineal
succession shall be cut off.Then, why do you not marry your son with
someone to allow your lineal succession to continue?'
It is, therefore, quite probable that in the face of such persistent
reproaches, Sa'dullāh might have made some wedding arrangements
for his son.But the arrangements for the wedding were still being made
when Sa'dullah's time arrived to depart for the next world.Hence, the
death of Sa'dullah as soon as he started talking of [his son's] 'marriage'
is, indeed, a disappointment.Therefore, there can be no doubt that he
died a death of disappointment in accordance with my prophecy.And
without a doubt, this is a disgraceful death and he could not ward off—
try as he did the intent of the prophecy that his lineal succession
would not continue; nor was he able to defy the prophecy through any
power [of his own] that he would die during my lifetime; and that, too,
after witnessing my multifaceted progress.As for Maulawi Thana'ullah's excuse published in his newspaper
dated 8 February 1907 in which he asserts that since Sa'dullah had left
behind a son, how can he be called 'issueless, this is the kind of state-
ment that exposes that he is either suffering from self-deception or is
deliberately trying to deceive others; for any sensible person can easily
comprehend that what Allah the Exalted had disclosed to me through
His revealed Word is not a statement about Sa'dullah's pre-existing
condition.Also, everyone knows that at the time when the prophecy
was announced Sa'dullāh's fifteen or fourteen year old son was alive but
Page 563
EPILOGUE-SIGNS
543
despite the existence of the boy, God had designated him
i.e.issueless, and had declared
your slanderer who shall be issueless.[abtar],
that it is not you but
Since in his writings, Sa'dullah repeatedly alleged that this person
[i.e.me] is an impostor and would quickly be destroyed and that noth-
ing would remain of him; therefore, in response to his words, which
were full of sheer insolence and mischief, Allah the Exalted said, that,
in the end, he himself would be destroyed and that no trace of his would
be left behind.The prophecy should, therefore, be interpreted keeping
in mind the context of the prophecy itself, for it forecasts the termina-
tion of lineal descent by declaring null and void the currently alive and
existing boy and indicates that his existence or non-existence are equal.In this context, therefore, quoting the Qāmūs¹ etc.on the meaning of
the word [abtar] is sheer nonsense and stupidity.The premise of this
case is not that the boy was born after the prophecy.On the contrary,
the boy who is present now was fifteen or fourteen years old at the time
the prophecy was made, and he should be about thirty or twenty-nine
at the present moment.Since he was very much alive when the proph-
ecy was announced, an intelligent person can understand clearly that in
the context of the prophecy, he is as good as non-existent and that after
him succession comes to an end.This is what Allah the Exalted had
made me to understand from it.No one can understand the meaning
of a revelation better than its recipient, nor does anyone have the right
to oppose his interpretation.Thus, since God Almighty has disclosed
this to be the very meaning of the prophecy that this boy is as good
as non-existent that Sa'dullāh's succession will not go beyond him—
and upon him the progeny of Sa'dullah would end, then how utterly
obstinate it is to go on insisting that Sa'dullāh was survived by a son
subsequent to his own death!
O foolish one! This boy was very much alive when the prophecy
was made.A close study of the Arabic idiom would show that the term
1.An Arabic lexicon.[Publisher]
Page 564
544
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
[abtar] does not indicate that someone having children should die
in a situation that all his children die in his lifetime.The actual indica-
tion of the term is the termination of the lineage.In the Arabic lexicon
[batr بث ,meaning that - اَلْبَتْرُ : اِسْتِنْصَالُ الشَّيْءِ قَطعًا batr] means] بثر the term
is said of something that is cut down to the very root, to eradicate
something completely.Thus, it is clear that this prophecy was about the future generation;
that is to say, that lineal descent would terminate with the present boy
and no future progeny would come from the existing boy as we shall
discuss in detail in the following pages.In short, anyone possessing a
nature endowed with the slightest of sense and shame would understand
that when Allah the Exalted prophesies with respect to a particular
person that his lineal succession would be cut off, the prophecy does not
necessarily require that all his progeny should die in his very lifetime.Were it so, how would one designate the abolition of lineal succession
when a person dies leaving behind one or two sons and sometime later
these two boys also die, leaving no progeny behind? Is there any word
in the Arabic lexicon to describe such a situation other than [abtar]?
And would it be permissible to say that such a person is not issueless
and the meaning ‘total eradication' does not apply to him? Obviously
this kind of thinking is nothing short of senseless stupidity.And in the
Arabic language there is no other word except [abtar] to describe
the condition of this kind of end to lineal succession.In fact, Arabs call
a person [abtar] whose offspring die during his lifetime or after his
death, leaving him with the title of having no sons and his succession
is cut off.In any case, in every country a person is invariably described
as
[abtar] who happens to be issueless and whose line of succes-
sion has been terminated.No renowned scholar of the Arabic lexicon
has ever stipulated that the binding condition precedent to being
[abtar] is that a person's offspring should also die in his own lifetime.Furthermore, if a person's offspring do not die in his own lifetime but
do so after his death and cut off his bloodline, does the Arabic language
describe him by a name other than [abtar]? Indeed, as stated before,
Page 565
EPILOGUE-SIGNS
545
the etymology of this word has a very wide connotation, for [batr]
in Arabic means to cut the very root.Let it be clearly understood that the Arabic term [abtar] has a
very wide import.Lisänul-'Arab¹ says:
[abtar] means to root out, to eradicate, to cut from the very root.A
second meaning of [batr] is to cut off the tail etc.1.[abtar] is said of the one whose tail has been cut off.2.A particular species of snakes is also called
[abtar].This kind of
snake is called Satan.If a pregnant woman happens to look at it, a
miscarriage takes place.3.And it is stated in the aḥādīth that every major action which is not
commenced with glorification of Allah is
[abtar].4.And [abtar] is also said of one who has no successor, i.e.he has
no son, or whose son has no son.According to Lisänul-Arab:
['aqib] means a son, as well as the son
of a son.As such, anyone without a son is [abtar] and one whose
son is without a son is also [abtar].But, a person cannot be called
[abtar] if any son from among his several sons becomes the cause
of the continuity of his lineal succession.Thus, the person who dies
and leaves no such child behind is also called [abtar].The following
words of God Almighty have been interpreted accordingly:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الابتر
1.A classical Arabic dictionary.[Publisher]
2.Surely, it is your enemy who is without issue (Surah al-Kauthar, 108:4).[Publisher]
Page 566
546
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
This verse was revealed about 'Ãs bin Wa'il when he came across the
Holy Prophets who was sitting [somewhere].Pointing at the Holy
Prophets, he said, ‘He is [abtar]', meaning that he has no son or a
son's son.At this, addressing the Holy Prophetsa, God Almighty said,
‘O Muḥammad, your detractor is in fact the one who is [abtar].' In
other words, it has been so ordained that the progeny, of which he is so
proud, shall be destroyed, in his own lifetime or soon after his death,
and his lineal succession will be cut off.It is quite clear that ‘Āṣ bin Wa'il had children at that time.For, if
he himself had been [abtar-without an heir], it would have been
baseless on his part to abuse the Holy Prophets as [abtar].In short,
it was a prophecy of God that his bloodline would be cut off in his own
lifetime or thereafter.In fact, this was exactly what happened.It seems
that he did leave some offspring behind who were wiped out after his
death.Had his progeny died in his own lifetime it would certainly have
been mentioned.The translation of the remaining part [of the definition in Lisānul-
Arab] is that here the term [abtar] can also be legitimately translated
to mean one who is deprived of all that is good and is unfortunate.Furthermore, according to a hadith reported by Ibn-e-'Abbās, when
Ibn-e-Ashraf came to Makkah, the Quraish said to him, 'You are the
best of the Medinites and their chief'; he replied, 'Yes, I am exactly
that.At this the Quraish replied: 'Don't you see that this man’—
meaning the Holy Prophetsª—‘is weak, frail, and unimportant? He has
no son, no brother; nor is he accompanied by any group of friends.He is alone, single-handed and cut off by his people who, on account
of their religious hostility, have expelled him from their community
and issued the edict that no one should interact with him or show any
sympathy to him; and despite the fact that this man is neither held in
any esteem nor does anyone know who he is, he still believes that he is
better than us.But we are an honourable group of people, all those who
have performed the Pilgrimage are from among us; we are their chiefs
and we are the custodians of the Ka'bah and those responsible for its
Page 567
EPILOGUE-SIGNS
547
service.We also have the exclusive honour of offering drinking water to
the pilgrims.This man on the contrary amounts to nothing.'
Upon hearing all these things, the unfortunate Ibnul-Ashraf
replied, 'Of course you are better than this fellow who claims to be a
Prophet.' It was then that God Almighty revealed about him and about
the entire group of Quraish who used to say [abtar], and said:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْابْتَرُ
[abtar]
[abtar]
Meaning that, Ibnul-Ashraf who said the Holy Prophets was
and the disbelievers among the Quraish who also called him
are in fact [abtar]; that is to say, their lineal succession would be cut
off and every one of them would die deprived of any good and devoid
of all blessings.Now, no one can prove that all the Quraish who called the Holy
Prophets [abtar] lost all their sons in their own lifetime or that they
did not have any children.Were it so, they would never have desig-
nated him the Holy Prophets [abtar].No intelligent person
[abtar] himself a person
should
can ever accept that despite being
denounce another as [abtar].Therefore, one has to acknowledge
that the Quraish did indeed have offspring.The second possibility
that all their offspring died in their own lifetime is simply unthinka-
ble.Reason can never accept such a possibility because there were not
just one or two evil-minded and unholy people who used to say this
about the Holy Prophet; such people ran into hundreds, and their
offspring numbered into the thousands, and had they all died in their
parents' lifetime, surely it would have raised great hue and cry in the
land because such miraculous deaths of thousands of children and the
deaths of their fathers who later died in an issueless condition was not
the kind of miracle that could have remained a secret.Furthermore, it
1.Surely, it is your enemy who is without issue (Surah al-Kauthar, 108:4).[Publisher]
Page 568
548
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
was but necessary that this should have been mentioned in the books of
aḥadīth and history.For a certainty, therefore, it shows that after their
death most of them were survived by their offspring and later in the
course of time, in conformity with the prophecy, their lineal descent
gradually petered out.Hence, the Quranic prophecy about the infidels of Quraish,
namely:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْابْتَرُ
is exactly like the one I made regarding Sa'dullāh of Ludhiana on the
basis of revelation of God Almighty and its fulfilment too will be sim-
ilar.Let those who have ears that hear, listen!
The translation of the remaining part of Lisanul-Arab is that the
word [abtar] is applied also to a pauper and to a person suffering
from loss, and also to implements like waterskins and leather buckets
that are without a handle.All this shows that the term [abtar] is
not exclusively meant to describe the condition of being without sons;
rather [abtar] applies to every unfortunate and ineffectual one
who is unsuccessful and ever in a state of loss.For instance, Sa'dullāh
died in a state of frustration in achieving his schemes.He had certain
plans against me which he absolutely failed to carry out.These will be
discussed later.The foregoing investigation also proves that to be
[abtar] one doesn't have to die a childless death.Even if his line of suc-
cession is cut off after him and does not go beyond his grandson, even
then he is called [abtar].As it has been pointed out before, hun-
dreds of the evil-minded Quraish had designated the Holy Prophetsa
[abtar] and these people possessed offspring.Islamic history does
not prove that their sons and grandsons had died in their own life-
time.Rather, it was later that their line of succession was gradually
1.Surely, it is your enemy who is without issue (Surah al-Kauthar, 108:4).[Publisher]
Page 569
EPILOGUE-SIGNS
549
cut off.Hence, the sole purpose of the prophecy which God Almighty
revealed to me was that in the end, Sa'dullah's bloodline would be ter-
minated; consequently, its signs too became so manifest that despite
the fact that since [the announcement of] the prophecy some twelve
years have passed but neither he nor his son have been granted any
son.Does this state of affairs not give at least some fragrance of the
impact of the prophecy? Sa'dullah remained alive for about twelve
years after the prophecy and all the while he did have a wife, but the
process of having children was blocked very much like a dam is built
to block a flood.And the son, who was present, and fifteen years of
age at the time of the prophecy, came to be thirty years old, but could
not even get married.Sa'dullāh was a robust young man, and was
capable of having quite a number of sons born into his household
after the prophecy, but no son was born to him who survived from the
time of the prophecy until the day of his death, nor did his son have
any children.Indeed, he is still deprived of marriage and it is said that
he is perhaps thirty years old or even older.Thus, the prophecy has manifested its truth, because, subsequent
to the prophecy, Allah the Exalted put a stop to the birth of offspring
in Sa'dullah's household.Anyone possessing a grain of decency and
dignity can understand that the cessation of the process of childbirth
for the next twelve years starting immediately with the prophecy, and
[ending with] the death of Sa'dullāh in this very condition, is no ordi-
nary event that can be overlooked, particularly in view of the ill-fated
Sa'dullah's declaration against me that I would be destroyed together
with all my children and that nothing would remain of me, and that my
Jama'at would disperse in utter disarray.God revealed to me concerning
him that:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
Meaning that, it will not be you who will become [abtar] but it will
Page 570
550
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
be your maligner who shall remain [abtar].So now we should see
what the end result of this prophecy was!
It is quite evident that the result was that the ill-fated Sa'dullah
became the target of wrath and anger, and became [abtar] in every
meaning attached to the word in the lexicons.He was frustrated and
thwarted in his designs, which is one meaning of the term [abtar]
and I have just written out this meaning.Secondly, this meaning also
proved true in his case that, in the end, he took up employment under
Christian missionaries who are ever busy trying to malign the reli-
gion of Islam and thus he opted for a life of humiliation and became
deprived of the goodness and blessing which is the lot of anyone who
honours Islam.This was the consequence of his dedicated opposition
against truth out of sheer mischief and mundane motives.Therefore, he
suffered the regression that he did not accept the yoke of obedience to
me, but accepted the yoke of obedience to the Christian missionaries.Thus, in this sense also he is adjudged to be [abtar].Furthermore, as
I have already stated, he also became [abtar] in the sense that, from
the moment that God pronounced about him:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
[It is not you but your slanderer who shall be issueless.]
Allah the Exalted put a seal on his wife's womb.This revelation was
communicated to him in very clear words that from now until death
no children would be born to your household; nor shall your lineal
succession continue afterward.For a certainty, he must have tried very hard to have children to fal-
sify this revelation; but all these efforts were to no avail, and in the end
he died in frustration with every meaning of [abtar] proving true
about him.While on the other hand he repeatedly supplicated against
me, that this man is an impostor, he shall perish, his progeny too will
die, and his Jamā'at will disintegrate, but the result of it was that three
sons were born in my household after receiving this revelation:
Page 571
EPILOGUE-SIGNS
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
551
[It is not you but your slanderer who shall be issueless.]
And the membership of my Jama'at increased to more than 300,000
and hundreds of thousands of rupees poured in and many Christians
and Hindus became Muslims through my preaching.Is this not, then,
a Sign? Has this prophecy not been fulfilled? To allege that Sa'dullah's
son is now engaged to 'Abdur-Raḥīm's daughter and will soon be mar-
ried and that children will be born, is wishful thinking and is just idle
talk
which is worth a laugh.And the answer to this also is that the promises of God can never
remain unfulfilled.This point should be made after marriage takes place
and a child is born too.As of now, integrity demands that they should
ponder seriously how this prophecy which Allah the Exalted manifested
through me has been fulfilled in the same manner as the prophecy:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَبْتَرُ
made by the Holy Quran, was fulfilled.As I have already stated, twelve
years ago, God revealed to me about him that:
1.This wish is quite like that of 'Abdul-Haqq Ghaznavi / Amritsarī, when af-
ter the mubahalah, spelling out its effect on his own person, he had said, 'My
brother has died, I have married his widow.She is now pregnant and will give
birth to a son and it would be considered the effect of the mubahalah.' But
the end result of that pregnancy was that nothing was born; and despite the
passage of as many as : fourteen years,
he continues to be condemned to lead
a life of frustration and humiliation.In contrast, after the mubahalah, I have
been blessed with the birth of a number of sons, and hundreds of thousands
of people have sworn allegiance to me, and hundreds of thousands of rupees
have poured in, and my fame has reached the ends of the world with honour,
and most of my enemies died after the mubahalah and thousands of heavenly
Signs were manifested at my hands.(Author)
2.Surely, it is your enemy who is without issue (Surah al-Kauthar, 108:4).[Publisher]
Page 572
552
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
[It is not you but your slanderer who shall be issueless.]
And the door to the birth of children for Sa'dullāh was closed after
this revelation.And Allah the Exalted, smiting his face with his own
curses, granted me three sons after this revelation, and caused tens of
millions of people to hold me in great esteem.The financial victories I
was bestowed, both in cash and in kind, and the variety of gifts that I
received, were so many that if put together they would fill up a number
of rooms.Sa'dullah desired that I should be abandoned and left alone with
no one to keep me company.Hence, Allah the Exalted frustrated him
in his design and caused many hundreds of thousands of people to
become associated with me.He desired that people should not help
me, but Allah the Exalted made him witness in his own lifetime how
an entire world had turned to me to be of assistance to me.And Allah
the Exalted helped me financially in such a manner as none else had
been helped for hundreds of years.He had desired that I should remain
deprived of every honour, but God caused thousands belonging to
every echelon of society to submit to me with their heads bowed.He
desired that I should die in his very lifetime and that
my
children too
should die, but Allah the Exalted caused him to die in my lifetime and
in the period from the day of this revelation He bestowed upon me
three more sons.Thus he died a death of frustration and disgrace.This,
indeed, was what I had prophesied and it was fulfilled by the grace of
Allah the Exalted.And this prophecy in which I had written that he would die
a death of frustration and disgrace during my lifetime, has been
described in the following Arabic verses which form part of my book
Anjām-e-Atham:
Page 573
553
EPILOGUE-SIGNS
نُطْفَةَ
غُوْلًا لَّعِيْنًا
وَ مِنَ اللَّقَامِ أَرى رُجَيْلًا فَاسِقًا
السُّفَهَاءِ
☆
From among the sinners, I perceive one who is rebellious-
A devil condemned and the spawn of fools."
☆
نَحْسُ يُسَمَّى السَّعْدَ فِي الْجُهَلَاءِ
شکش خَبِيثٌ مُفْسِدٌ وَمُزَوِّرٌ
He is evil-tongued, evil-minded, a mischief-monger, and a glib liar;
An accursed one whom the ignorant have named Sa'd.يَا لَاعِنِي إِنَّ الْمُهَيْمِنَ يَنْظُرُ
قَهْر رَبِّ قَادِرٍ مَوْلَائِن
Oye who invokes God's curse upon me! [Beware,] God is watching you!
Fear the wrath of God, who is my All-Powerful Master.أَرَاكَ
تَمِيْسُ
بالخيلاء
أَنَسِيْتَ يَوْمَ
الطَّعْنَةِ
النَّجْلَاءِ
I see that you walk with conceit and arrogance-
Do you not fear the day when you will die by the plague that wounds?
يُلْقِيكَ حُبُّ النَّفْسِ فِي الْخَوْقَاءِ
لَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ نَفْسِكَ شَقْوَةً
Be not the unfortunate victim of your selfish desires;
Your self-admiration will drop you down a dark pit.خَفْ إِنْ تُزِلَّكَ عَدْوُ ذِي عَدْوَاءِ
فَرَسٌ خَبِيثٌ خَفْ ذُرَى صَهَوَاتِهِ
Your ego is a wicked horse-Fear the height of this horse's back;
Fear lest its wild gallop thrust you.down Ироп.the earth.إِنَّ السُّمُوْمَ لَشَرُّ مَا فِي الْعَالَمِ
السُّمُوْمِ
عَدَاوَةُ الصُّلَحَاءِ
Poisons are the worst of all that exists in the world;
And the enmity of the virtuous is worse than all poisons.1.As I have already written, these few verses were written with a clear con-
science when the ill-fated Sa'dullah's use of abusive language had exceeded all
bounds.(Author)
Page 574
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
اذَيْتَنِي خُبْنا
فَلَسْتُ
بِصَادِقٍ
إِن لَّمْ تَمُتْ بِالْخِزْيِ يَا ابْنَ بِغَاءِ
By your wickedness you have caused me great pain;
I would not be the truthful one, if you do not die in disgrace.554
حَتَّى يَجِيءَ النَّاسُ تَحْتَ لِوَائِن
الله يُخْرَى حِزْبَكُمْ وَ يُعِزُّنِي
God will not only disgrace you—He will disgrace you along with your
followers, yet He shall bestow honour upon me,
So much so that people will come into submission under my flag.يَا
يَا مَنْ يَّرى قَلْبِي وَ لُبَّ لِحَائِن
ربَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا بِكَرَامَةٍ
Our Lord! Settle this affair between me and Sa'dullāh; that is, cause the
liar to die in the presence of the truthful one.O [Ye All-Seeing One] who sees my heart, and sees what is concealed
within me!
يَا
مَنْ أَرى أَبْوَابَهُ مَفْتُوحَةً
لِلسَّائِلِينَ
فلا
تَرُدَّ
دُعَائِي
O my God! I see the doors to Your grace ever open
For those who pray, therefore accept my prayer regarding Sa'dullāh
and do not reject it—that is, make him die the death of disgrace in
my own lifetime.The death of Sa'dullah is not one Sign but three: (1) My prophecy regarding his
death; (2) Falsity of his prophecy about my death by way of the mubahalah.He had prophesied that I would die in his lifetime; (3) Acceptance of my
prayer regarding his death.(Author)
Page 575
EPILOGUE-SIGNS
555
I have provided a translation of all these couplets below each couplet,
the reading of which will clarify that I had engaged in a mubahalah
[prayer duel] through them with Sa'dullah.And just as he had sought
my death during his own lifetime by way of the mubahalah in his book
Shahab-e-Thaqib ["The Piercing Flame'], so did I, challenging him,
seek from my God the death of whichever one of us two is the liar,
within the lifetime of the one who is truthful.This is why in the eighth
couplet given above, I have said that, O Sa'dullāh, you have given me
immense pain; thus, if you did not die a shameful death—that is, if
in accordance with the aforesaid mubahalah, you fail to die a death
marked by frustration during my own lifetime—I would be proven to
be a liar.And in the fourth couplet, it also has been indicated clearly
that Sa'dullah would die of the pneumonic plague.The term tanah
indicates the term ṭā'un, that is, plague, and najlā' in Arabic means
a vast wound.And this indeed is exactly what happens in the case of
pneumonic plague, the lung becomes sore and bursts, resulting in a
vast lesion.Even more remarkable is the fact that this prophecy was
made when there was no trace of the plague in this country.This is,
indeed, an example of the utmost depth and profundity of the knowl-
edge of the Omnipotent and Omniscient God, that He intimated the
very nature of Sa'dullah's death at a time when this entire country was
free from the plague.The prophecy of God Almighty contained in the foregoing poetic
verses indicated that Sa'dullah would die in disgrace and humiliation
in my very lifetime.The prophecy was fulfilled in its entirety and the
pneumonic plague did away with him completely in a few hours and
he passed away from this world in the very first week of January 1907.But here the question naturally arises as to why such a prophecy was
made and why patience was not exercised in the face of such abuse?
The answer is that Sa'dullāh had published his prophecy about my
death and about the apostasy and disintegration of my Jama'at four
years before this prophecy in his book Shahāb-e-Thāqib.In this book
he had written categorically that this man is a liar and an impostor
Page 576
556
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Couplets of
Sa'dullah
and, therefore, he would die an ignominious death and that his Jama'at
would disintegrate and scatter.He had employed the most abusive
language in conveying this news.Therefore, Allah the Exalted, whose
indignation is aroused when the honour of the truthful is threatened,
caused his prophecy to recoil upon him.The ill-fated Sa'dullah had
named his book Shahāb-e-Thāqib bar Masīḥ-e-Kādhib which means
that fire shall descend upon this false Messiah¹ and destroy him.The
prophecy he made about me consists of some Persian couplets and it is
as follows:
بے رونقی و سلسلہ ہائے مزوری
اخذ یمین و قطع وتین است بهر تو
آخر بروز حشر و بایں دار خاسری
اکنون باصطلاح شما نام ابتلا است
The translation of these verses-which he addresses to me in his
book-is the following:
It has been ordained by God that He would seize you and cut
your jugular vein and then, after your death, this, your false
Movement, will be destroyed.And although you people say that
trials do indeed come, on the Day of Judgment and even in this
world you will die a death of loss and frustration.And then after writing the Quranic verse he says:
You will suffer humiliation everywhere and there is no honour for
you here or in the Hereafter.It is evident from these words what he desired for me and he carried
1.Plague too is a kind of fire, and this is the fire that killed Sa'dullah.(Author)
2.If he had falsely attributed even a trivial statement to Us (Sūrah al-Ḥāqqah,
69:45).[Publisher]
Page 577
EPILOGUE-SIGNS
557
all these manifold regrets and frustrations in his heart with him to the
grave.This is a point worthy of great attention for the just-minded
people that these parallel prophecies were by way of a mubāhalah.In
other words, he had given the news that I would die and he thought it
would be a death of extreme frustration and that it would take place in
his own lifetime.And he used to pray for my death with great fervour
and he was sure that this is what would happen.On the other hand,
four years after his prophecy [about my death] God informed me that
he would indeed die an ignominious death in my own lifetime, and
that his death would be caused by a certain kind of plague.And I, for
my part, used to pray for his death in order that my prophecy may be
fulfilled.In the end, God proved me right and in conformity with my
prophecy, he died in the first week of January, during my own lifetime.And who is there who can gauge the manifold frustration and humili-
ation with which he died? Is this humiliation and disgrace not enough
that he died leaving behind him the very person whose death he had
sought and publicly prophesied, and witnessing hundreds of thousands
of people following this person? As for the Jama'at whose destruction
and extinction he had prophesied—he died having seen its extraordi-
nary and miraculous progress with his own eyes.But that was not all.He used to pray very fervently that he would live to see a great number
of his progeny in contravention to the revelation:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
[It is not you but your slanderer who shall be issueless.]
But in fact his offspring continued to die at birth.This was indeed
a heart-rending pain which he experienced again and again.In fact no
son was born to him after the revelation:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
[It is not you but your slanderer who shall be issueless.]
Page 578
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
558
Couplets of
Sa'dullah
The lone survivor was the son who had been born prior to the
prophecy.He has attained old age but there is no mention at all of his
marital intentions, let alone the possibility of any children.The supplicatory couplets written by him [Sa'dullah] entitled
Qadiul-Hajat [i.e, 'The Provider of all Needs'] adequately portray his
sense of deprivation; they are the following:
جگر گوشه با دادی اے بے نیاز
ولے
دل من بنعم البدل شاد کن
بلطف
ذوالمنن
و اولادم اے
ز ازواج
بود
چند زانها گرفتی تو باز
آزاد گن
از غم
غصہ
ہر
یکے قرة العین من
پار بائے که رفتند پیش
ز مهجوری شان دلم ریش ریش
my Self-Sufficient Lord! You bestowed upon me the darlings of my
heart,
But some of them you snatched back.God my Lord! Grant me a better substitute, and help me, by Your grace,
to eradicate worries and distress.O my Gracious Lord! Each one of my wives and children is the
delight of my eyes.My heart is full of acute pain and grief,
On account of the death of my dear ones!
By just glancing over these painful poetic verses anyone can gauge how
many regrets must have filled his heart over the death of his children
and of being left issueless himself, and the regrets from which he could
not save himself.And, as is clear from his book, for as many as sixteen
years he continued to pray for him to be bestowed many offspring and
for me to die and be destroyed.In the end, in the first week of January
1907, he died within a span of a few hours afflicted by pneumonic
plague, deprived of the acceptance of all his prayers.
Page 579
EPILOGUE-SIGNS
559
He did not want his death to take place during my lifetime; rather,
he wished that I should die during his own lifetime.To this end, he had
also announced a prophecy.He did not want me blessed with children
or my Jama'at to enjoy progress; rather, he longed for an abundance of
his own progeny and he did not want anyone to help my Movement.But he died a most disgraceful death, deprived of the fulfilment of all
his wishes.1*
And I had informed him again and again about the will of God
Almighty in using the term [abtar] in the revelation:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
[It is not you but your slanderer who shall be issueless.]
The intent of Allah the Exalted was that in future no children would
be born to him and that his son, too would die [abtar] or issueless.Thus, he witnessed it for himself that although he survived for as many
as twelve years after the prophecy and throughout this period he con-
tinued to pray also, yet he was not bestowed any progeny with the only
exception of his son who was already some fifteen years old at the time
of the prophecy.Furthermore, he took the unfulfilled wish of his to
the grave that he could not even arrange his son's marriage.Thus was it
his lot to suffer from the aggregate of all this humiliation in full accord
1.We should now see how, with his discomfiture, dismay, and disgraceful
death, the meaning of this prophecy became clear that God would condemn
him to an ignominious and disgraceful death as it was prophesied about him
in the book Anjām-e-Atham, twelve years before this event:
اذَيْتَنِي خُبْتًا فَلَسْتُ بِصَادِقٍ
إِن لَّمْ تَمُتْ بِالْخِزْيِ يَا ابْنَ بِغَاءِ
Meaning that, you have caused great pain to me because of your inherent
wickedness; thus, I shall not be held truthful unless you die a disgraceful
death.So what greater disgrace could there be for the one who wanted to see
me die, than dying himself in my lifetime? He craved for my downfall but
died only after witnessing my prosperity and progress.(Author)
Page 580
560
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
with the prophecy.It was also in regard to Sa'dullāh that after receiving
the revelation from God Almighty I wrote the following announce-
ment promising a reward of 3,000 rupees which was published on 5
October 1894, on page 12 of my book Anwarul-Islām.It is as follows:
Go on quarrelling with the truth.Ultimately―O corpse!—
you
1 will behold what will be your end.O enemy of Allah! You
are not fighting with me; you are fighting with God.I swear by
God that just now on 29 September 1894, I have received this
revelation about you:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
The translation of this revealed phrase is that Sa'dullāh, who
designates you [abtar] and claims that your line of descent
and other blessings will be cut off—this will certainly not come
to pass; indeed, he himself shall remain
[abtar]—issueless.It must be borne in mind that in the Arabic language, the expression
is never used except in the case of a confrontation.Use
of this expression is permitted only when someone else has already pro-
nounced one as [abtar] and then in rebuttal, such a one may be pro-
nounced as [abtar].So this expression bears witness to the fact that
Sa'dullah used to call me [abtar-issueless] and desired that I should
die in his presence, bereft of all bounties and blessings-issueless and
without any lineal descendant.Thus, God made him suffer that which
he petitioned God for me.[abtar] and
I was not the first to wish that he should die
unsuccessful, nor did I desire that he should die in my lifetime, but
when he became the first to spew such things and blatantly published
his prophecy about my death in his book Shahāb-e-Thāqib, and caused
me immense pain and exceeded all limits in agonizing me, then after
four years when I prayed to God about him, He informed me of his
death.And God said:
Page 581
EPILOGUE-SIGNS
Sa'dullāh who prophesies that you will remain
[abtar], will
himself suffer this fate, but I shall cause your progeny to prosper
until the Day of Resurrection, and you will never be deprived
of blessings.میں یہاں تک تجھے برکت دوں گا کہ بادشاہ تیرے کپڑوں سے برکت ڈھونڈیں گے
561
I shall bless you so much that kings will seek blessings from
your garments;
And I shall turn an entire world's attention towards you, but
Sa'dullah, bereft of all bounty and blessing, shall die an igno-
minious death in your own lifetime.The events were manifested exactly in the same manner.These are prophecies of God that cannot be averted.Had these
been mere verbal declarations, which of my opponents would have
acknowledged this prophecy of mine [to be true] today? However,
since all these statements had been published twelve years ago as part
of my books and announcements, no opponent has been left any path
to escape them with the sole exception of someone like Abū Jahl, who
abandons dignity and decency and declares the bright sunny day to be
night and the shining sun to be devoid of light.Similarly, if Sa'dullāh
had not published his prophecy about my death and disgrace and the
destruction of my Jamā'at in his book, Shahab-e-Thaqib, who would
have believed me now? But God be thanked that on each side, the two
prophecies were published in the shape of a mubahalah, and in the
end, it was as clear as a bright sunny day as to which side was favoured
by God Almighty's verdict.It should also be borne in mind that some harsh words about
Sa'dullah will be found in my books.You might wonder why such
harshness about him was resorted to.However, just one look at his
filthy prose and poetry would immediately dispel all such misgiv-
ings.This unfortunate man had transgressed so much in the use of
Page 582
562
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
abusive and filthy language that I cannot imagine that Abū Jahl could
have ever hurled this much abuse upon the Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him.Indeed, I say with full certainty
that of all the Prophets of God who came to this world, none can be
proven to have ever faced as evil-tongued an opponent as Sa'dullāh.He left no stone unturned in his opposition and hostility towards me.And even the lowest of society did not know the crude etiquettes of
abuse known to him.It was as though he was fuelled by his abuse.He
clamoured such harsh and filthy words with such cheek and disdain
as is impossible except for the one who is evil at birth.The harshest
of harsh words and the filthiest of filthy abuse issued forth from his
mouth with such audacity and shamelessness that no man could pos-
sess such a filthy nature unless he was already born with it, endowed
from his mother's very womb.Such men are even worse than a brood
of vipers.I exercised great restraint in the face of his foul language.I tried
my best to restrain myself, but when he transgressed all extremes and
the dam holding back his innate filth burst, then I, out of scrupulously
good intent, used such words about him as were appropriate for the
occasion.Although such words, as in the writing above, appear to be
somewhat harsh, they cannot be categorized as any form of abuse.Rather, they are factually appropriate for the occasion and were written
exactly as and when they were needed.Every Prophet was lowly, meek, and humble, but there were occa-
sions when they all had to use such words for their opponents.Thus,
look how mild the teachings contained in the Gospels are claimed
to be and yet, the same Gospels contain such expressions about the
scribes, the Pharisees, and the Jewish scholars that portray them as
being wicked, deceitful, mischief-mongers, a brood of vipers, wolves,
unholy in nature, inherently vicious and that prostitutes would enter
Paradise before they would enter therein.The Holy Quran also con-
tains words like —zanīm [i.e.of doubtful birth].Hence it is clear
that an expression which is in keeping with facts cannot be categorized
Page 583
EPILOGUE-SIGNS
563
as abusive and no Prophet was the first to use harsh words.On the
contrary, they used such words only when the blasphemous language
of the evil-natured unbelievers had crossed all limits.It was only then
that they used such words either upon divine direction or under divine
revelation.This has also been my practice concerning all opponents.No one
can ever prove that I was the first to use any harsh words about my
opponents before any one of them used foul language.When Maulawi
Muḥammad Husain opened his mouth and so brazenly labelled me a
dajjal [deceiver], and got an edict drafted condemning me as an apos-
tate, causing hundreds of Muslim clerics in the Punjab and India to hurl
abuse upon me; denounced me as being worse than Jews and Christians;
and designated me a liar, a mischief-monger, a dajjāl, a slanderer, an
impostor, a swindler, a miscreant, a transgressor, and an embezzler; it
was then that God made my heart incline towards defending myself
against these writings with scrupulously good intent.I do not oppose
anyone out of personal motives and I desire to do good to all, but what
am I to do when someone exceeds the limits of all decency? I seek jus-
tice from God.All these maulawis have hurt me, indeed hurt me very
deeply, and have made me the target of their ridicule and derision in
everything.What can I say except:
يحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ
Bear in mind that Sa'dullāh has been the target of a mubahalah by
confronting me twice.First, in the Arabic verses that I had previously
recorded in Anjām-e-Ātham, I had prayed by way of a mubahalah
that God should destroy the liar.Of the couplets pertaining to the
mubahalah one is as follows:
1.Alas for mankind! there comes not a Messenger to them but they mock at
him (Surah Ya Sin, 36:31).[Publisher]
Page 584
564
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
يَا مَنْ يَرَى قَلْبِي وَ لُبَّ لِحَائِن
افْتَحْ بَيْنَنَا بِكَرَامَةٍ
يَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا
Meaning that:
O our Lord! Settle this affair between me and Sa'dullah;
You know only too well the condition of my heart.And then another couplet about Sa'dullāh is as follows:
إِن لَّمْ تَمُتْ بِالْخِزْيِ يَا ابْنَ بِغَاءِ
بصَادِق
فَلَسْتُ
خُبْتًا
ادَيْتَنِي
Meaning that:
You have caused me great pain because of your inherent wickedness;
Thus shall I not be held truthful unless you die a disgraceful death in
my own lifetime.Then again, on page 67 of my book Anjām-e-Atham I have given the
details of the second time I targeted Sa'dullāh for a mubahalah.This
invitation addressed a number of other maulawis as well, whose names
have been listed on pages 69–72 of my book Anjām-e-Ātham.The ini-
tial paragraph of the mubāhalah prayer is recorded on page 67 of the
book Anjām-e-Atham and it is as follows:
Witness, O earth and O heaven! God's curse be upon the very
one who, after receiving this booklet, neither presents himself
for a mubahalah, nor stops denouncing and insulting me as an
unbeliever, and does not part company with those who ridicule
me.O true believers! Do all of you, for the sake of God, say,
'Amin'.Furthermore, all those who are my bitterest enemies are listed and
invited to a mubāhalah in the book Anjām-e-Ātham.In the first line
on page 70, the name of this unfortunate Sa'dullah appears as:
Sa'dullah-
سعد اللہ نو مسلم مدرس لودہانہ
—a new convert to Islam and teacher in Lodhana.
Page 585
EPILOGUE-SIGNS
565
As of today, twelve years, three months, and a number of days have
passed since the announcement of this mubāhalah.Following this
mubahalah most of them fell silent.Of those who did not desist from
maligning me, there would be only a few who escaped tasting death
or suffering humiliation.For example, Nadhir Husain of Delhi, who
was a leading figure in my opposition and was at the forefront of
those invited to join in a mubāhalah, after witnessing the death of his
very competent son, himself died leaving behind no progeny.Rashid
Aḥmad of Gangoh, whose name is recorded on page 69 of the invi-
tation to the mubāhalah, became blind after my praying for his ruin
and then died from a snake bite.Maulawi 'Abdul-Aziz of Ludhiana
and Maulawi Muḥammad of Ludhiana, who are similarly named
on this very page 69, also departed from this world soon after this
invitation to the mubahalah.And similarly, Maulawi Ghulām Rusul,
alias Rusul Bābā-whose name occurs on page 70 of the invitation
to the mubahalah-died at Amritsar of the plague after the invita-
tion to the mubahalah and [after] my praying for his ruin mentioned
above.Similarly, Maulawi Ghulām Dastagir of Qaşür, mentioned on
page 70 of this same book, Anjām-e-Ātham, and who had published a
mubahalah of his own in his book Faiḍ-e-Raḥmānī,' died one month
after the publication of that book.He did not die simply because I
had invoked God's curse and sought God's chastisement upon him
and other opponents who neither desist from mischief-making nor
engage in the mubāhalah as documented in my book Anjām-e-Ātham
on page 67, line number seventeen; but also his own mubahalah was,
in fact, also the cause of his death for after mentioning my name and
his own name, he had sought from God the complete eradication of
the one who was unjust in the sight of Allah.As a result, his eradica-
tion became effective only a few days later.On the same page, number
70, is entered the name of Maulawi Asghar 'Ali.He, too, did not desist
from using abusive language against me until he lost an eye on account
1.Printing error.Correct name is Fatḥ-e-Raḥmānī.[Publisher]
Page 586
566
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of the wrath of God.In like manner, the name of Maulawi 'Abdul-
Majīd of Delhi is included in the list concerning the mubāhalah, and
he died of cholera in Delhi during February 1907.¹ Similarly, many
others who styled themselves as ulema and custodians of shrines, did
not desist from their invectives and abuse even after the invitation to
the mubahalah.As a result, God made some of them taste the cup of
death, while others fell victim to all kinds of humiliation, yet others
succumbed to the filthy past-time of deceit, fraud, and mundane pur-
suits to the extent that they were deprived of faith.Not a single one
escaped the impact of this curse.And because Sa'dullah had surpassed
all others in abusive language, not only did he die full of frustration,
but he also partook of every kind of humiliation, and despite lifelong
employment, he still hungered for more.In the end, when he was at
death's door, he took up employment in a Christian school and, in
addition to suffering much humiliation, he was forced to suffer this
last ignominy and accept employment with the Christian missionar-
ies a group who are the enemies of Islam and in whose schools a
condition of employment is that one must lecture against Islam and
where it is the practice to pronounce on a daily or a weekly basis such
teachings about the ‘divinity' of Ḥaḍrat ‘Īsā [Jesus Christ] as are a
source of misguidance.In Arabic, [abtar] also means s[mu'dim]
i.e.a pauper who has lost all his savings.Thus, he qualified himself
to being an [abtar] of this kind too, because had he been finan-
cially blessed he would not have knocked upon the door of Christian
1.When I first visited Delhi, ‘Abdul-Majid himself came to my residence
and said, 'These revelations are satanic.' He compared me to Musailimah
al-Kadhdhāb [the Great Liar], and added, 'If you do not repent, you will face
the consequences of falsehood and pretence.I replied, 'If I am an impostor,
I shall of course suffer the consequences of imposture; otherwise, whoever
denounces me to be an impostor, shall not escape the reckoning.In the end
'Abdul-Majid died in my lifetime after this verbal mubahalah.He had also
published at the time a harsh public announcement against me which was
probably sold at the rate of pennies.(Author)
Page 587
EPILOGUE-SIGNS
567
missionaries in the last days of his life seeking employment—like a
beggar-from those who perforce teach against Islam in their schools
and colleges.It is certainly not the way of a true Muslim to seek their
employment.It is indeed a great pity that this man named Sa'dullah, who had
died, had listened to some of my oral discourses and had an ample
opportunity to study my books, yet prejudice and bias are such a curse
on account of which nothing was of avail to him.Ḥaḍrat ‘Īsā having suf-
fered death was not anything doubtful.Allah the Exalted had spelled it
out in the Holy Quran and His Prophet sa had seen him in the company
of the deceased Prophets during the night of mi'rāj; while, on the other
hand, it is also proven from the Holy Quran and hadith that all Islamic
Khulafa' [Successors to the Holy Prophet; spiritual leaders] will come
from among this very ummah.Indeed, the aḥādīth also state that the
'Isā who is to descend will be from among this very ummah.Despite
all this, that unfortunate one failed to understand.Also, according to
the earlier Scriptures and authentic aḥādīth, the great Sign of the last
Messiah that had been given was that his coming would be simulta-
neous with the appearance of the Dajjal.Moreover, the Holy Quran
has shown that the Dajjāl¹* means the band of Christian missionaries
1.The meaning of the term dajjāl is none other than one who deceives, mis-
leads, and tampers with the Word of God-it is such a one who is called
dajjal.It is so evident that the Christian missionaries are experts at this task
more than anyone else because the dajal [deceit] and deception practised by
others is comparatively mild, but the dajal on their part is so great that they
are spending tens of millions of rupees to somehow or other raise a human
being to the station of God, they have published hundreds of thousands of
books and periodicals all over the world; and they travel to the ends of the
earth with the same purpose in mind.This is why they are the greatest Dajjal
and indeed, in the context of the divine prophecy, there is no room for any
other dajjal because it is also there on record that the Dajjal will issue forth
from within a church and from among a people who shall rule the world and
that their power and rule will last until the Day of Judgment.Under the pre-
vailing conditions, is there any remaining part of the earth where the hypo-
thetical dajjal of our opponents will make his appearance? (Author)
Page 588
568
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
whose lifelong pastime is to distort and tamper with [the original text];
because dajjal means none other than one who hides the truth by
distorting the original and tampering with it, and it is to this very point
that Surah al-Fatihah draws our attention.Also the Quranic verse:
جَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى يَوْمِ الْقِيمَةِ
Proves that the Dajjal will not be any group other than the Christians.Since prevalence and dominance until the Day of Judgment is
destined either for the Christians or for the Muslims who are the true
followers, how can anyone with faith ever imagine that someone else
who is opposed to Hadrat Īsāªs and denies his Prophethood will estab-
lish his dominance over the world? Such a thought is in clear contradic-
tion to the inconvertible intent of the Holy Quran.Likewise, the hadith
pertaining to the prophecy contained in Ṣahih Muslim that the Dajjal
will issue forth from a church supports the verse of the Holy Quran
just mentioned.And events also make this apparent, for the great trib-
ulation that had been prophesied was ultimately brought about at the
hands of the Christian missionaries.One hallmark of a man's wisdom is
that he should keep an eye on events and reflect upon the aspects that
are supported by the events as they unfold.God has likened this world
to a single day in which the epoch of the Holy Prophets is likened to
Asr [late afternoon].Then, if the age of the Holy Prophet was likened
to Asr, how should we, after the year 1324 [of Hijrah], designate the
present age? Is this age then not close to sunset? If so, and if this is still
not the time for the advent of the Messiah, then there would surely be
no time left for his coming after this.Similarly, in authentic aḥadīth, some of which are found in Ṣaḥīḥ
Bukhari, the epoch of the Holy Prophet is likened unto the time of
Asr, so one has to accept that our own age is close to the time of the
1.Will place those who follow thee above those who disbelieve, until the Day of
Resurrection (Surah Al-e-Imran, 3:56).[Publisher]
Page 589
EPILOGUE-SIGNS
569
age
Resurrection.It is also learnt from some other aḥādīth that the
limit of the present world is 7,000 years.This sense is also supported by
the following Quranic verse in which God says:
إِن يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَالْفِ سَنَةٍ مِمَّا تَعُدُّونَ
Meaning that, verily, a day with your Lord is as 1,000 years of your
reckoning.Thus, since we learn from the Word of Allah the Exalted that there
are but seven days, there emerges an indication that the lifespan of the
human species is 7,000 years.God has also revealed to me that the
numerical value of the letters in Surah al-Asr according to the Jumal
system,² is the number of lunar years lived by the human species until
the blessed time of the Holy Prophetsa.Because God has used the lunar
calendar, in accordance with this reckoning, our human species thus
far has lived out 6,000 years of its life and now we are into the seventh
millennium.It was, therefore, necessary that the like of Adam who, in
other words is referred to as the Promised Messiah, should be born
at the end of the sixth millennium which is symbolized by Friday, the
day on which Adam was born.So was I brought into being by God.Thus, according to all this, I was born in the sixth millennium.And this
is a strange coincidence that I was born on a Friday according to the
calendar in use.Also, just as Ādams [the progenitors] were born male
and female, so was I born as a twin.A girl was with me who was born
first and then I was born after her.These are the facts of my life which
provide the seeker after truth with clear evidence.In addition, there are
thousands of other Signs some of which have already been recorded by
way of illustration.It must be borne in mind that upon hearing my Signs, it is the
1.Surah al-Hajj, 22:48 [Publisher]
2.In the Arabic Jumal system (also known as Abjad), each letter in the alphabet
corresponds to a specific numerical value.[Publisher]
Page 590
570
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
habit of Maulawi Thanā'ullāh, under the impulse of his Abū Jahl-like
nature, to present half-baked excuses to justify his rejection of these
Signs.On this occasion he had also demonstrated this same habit of
his and, based on sheer falsehood, he had written concerning me in
his paper, Ahl-e-Hadith, dated 8 February 1907 that the revelation I
had received regarding Maulawi Abdul-Karim's health, that he would
certainly recover, was false for he died in the end.What answer can
I give to such falsehood except to say
"The curse of
Allah be upon the liars']? Will Maulawī Thanā’ullāh kindly explain
that if the above-mentioned revelation was in fact received about
Maulawi ‘Abdul-Karīm recovering his health, then about whom were
the following revelations that had been published in the Badr and
al-Hakam newspapers?
کفن میں لپیٹا گیا.۴۷ سال کی عمر إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ رَجِعُوْنَ.اُس نے اچھا ہونا ہی نہیں
تقد إن الْمَنَايَا لَا تَطِيْشُ سِهَامُهَا.Was wrapped up in a shroud.Forty-seven years of age.Surely, to Allah we belong and to Him shall we return.He
was not destined to recover.The arrows of death cannot be
averted.Let it be clearly known that all these revelations were about Maulawi
'Abdul-Karim except that I had once seen him in a dream as if he had
recovered, but dreams are subject to interpretation.If you consult
books about interpretation of dreams, you will find that death
sometimes means health, and health sometimes means death.It often
happens that in a dream one sees the death of a person and the interpre-
tation is an extension of his life.This is the state of those maulawis who
are renowned as being highly trustworthy.There is no evil deed worse
than lying in the world.God compares such lying to filth yet these peo-
ple do not avoid such filth.I have so clearly demonstrated Sa'dullah's
death in accordance with the prophecy, but will Maulawi Thanā’ullāh
accept and acknowledge it? No, not at all.He will instead try to reject
Page 591
EPILOGUE-SIGNS
571
it one way or another.These people are at war with God Almighty.They fail to see that had this been a man-made scheme, it would not
have been attended by such blessings.Can any honest person ascribe
such actions to the God of Honour and Glory that He should grant a
reprieve lasting thirty to thirty-two years to a person after his claiming
to be the recipient of revelation, and bestow upon his movement pros-
perity and progress day by day?
At a time when he did not have even a single follower, He gave him
the glad tiding that: Hundreds of thousands of people shall be made to
enter your movement and people will give you hundreds of thousands
of rupees and a variety of gifts and presents.Thousands of people will
flock to you from distant places so much so that the roads they travel
on will develop ruts in them and become scarred with ditches.You
should not become weary on account of the abundance of visitors; be
not impolite to them.God will spread your fame throughout the world
and He will show manifest magnificent Signs in your support.God
will not rest content until He has made truth distinct from falsehood.Your enemies will try hard and resort to all kinds of fabrication, deceit,
and stratagems, but God will frustrate them in their designs; God shall
be with you at every step and He will grant you success in every field.He shall consummate His light at your hands.A Warner came into the
world, but the world did not accept him, but God shall accept him and
manifest his truth with powerful assaults.I shall demonstrate My light
and shall raise you with a demonstration of My power.I shall protect
from every attack of your enemies even if the people do not save
you.Even if people show no regard for your safety, I will certainly pro-
you
tect you.These are the revelations from more than thirty years ago and all of
them have been published in Barāhīn-e-Aḥmadiyya more than twen-
ty-six years ago.This was a time when nobody knew me.I had no friend
nor enemy, for I was, at that time, a mere nothing, just one from among
the ordinary people, concealed in anonymity and obscurity.Then grad-
ually things began to improve and all that had been prophesied some
Page 592
572
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
thirty to thirty-two years earlier came to be manifested.And so far sev-
eral hundreds of thousands of people have come to Qadian and have
joined the system of bai‘at [pledge of allegiance].And in reality peo-
ple came to Qadian to perform the bai'at in such large numbers that
meeting them all would have exhausted me, had I not remembered this
revelation:
وَ لَا تُصَوِّرُ لِخَلْقِ اللَّهِ وَ لَا تَسْتَمْ مِّنَ النَّاسِ
[Do not turn away from Allah's creatures and be not tired of
people.]
I would have failed to adequately discharge the requirements of good,
high morals, had Allah the Exalted, in His kindness and mercy, not
informed me of these events some thirty to thirty-two years ago.God
has helped me
financially too.This can be verified from the records of
the money orders I have received through the Post Office.I have so
far received several hundred thousand rupees.In addition, there is the
money people offer in person or otherwise send by post in the shape
of currency notes.The different departments of my Community also
cost approximately 3,000 rupees per month.It is evident from this that
the current monthly income is about the same, whereas at the time
when the prophecy pertaining to financial victories was published in
Barahin-e-Ahmadiyya, no one contributed even a single penny per
year, nor was there any hope of any such income.And thirty to thir-
ty-two years have elapsed since this prophecy was made and it belongs
to a time when not a single penny would come from anyone and no
one as yet had entered into my Jama'at.I was rather like the seed that
lay hidden beneath the soil as God Almighty Himself testified about
me in Barāhīn-e-Aḥmadiyya published twenty-six years ago and the
revelation reads as follows:
رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَّأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِيْنَ
Page 593
EPILOGUE-SIGNS
573
Meaning that, pray: 'Lord, do not leave me alone [and You are the Best
of inheritors]'.From this it is clear that at the time when this prophecy was made, I
was all alone.And then, there is another revelation about me recorded
in Barahin-e-Ahmadiyya which is as follows:
كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ.Meaning that, I was like the seed sown in the earth.In addition to these revelations, all the residents of this town and
thousands of others know that at that time, I was-in fact-like a
corpse that had been buried for centuries within a grave...and no one
knew whose grave it is! Subsequently, Allah the Exalted manifested
such wondrous glimpses of His power as constitute clear proof of His
existence.And then Allah the Exalted did not stop at this.He granted
acceptance to hundreds of my supplications, some of which are
recorded in this book by way of examples.In every legal case filed
against me, I alone was victorious and God informed me in advance
of each verdict that your enemy would be defeated.And everyone who
entered into the mubähalah with me, God Almighty either caused
him to die, or a life of humiliation or paucity of means became his lot,
or his lineal descent was cut off.And those who sought my death and
abused me, ultimately died themselves.And God manifested so many
Signs in my support that they cannot be counted.Let any wise person
who fears God and is moved by His majesty and is reasonable enough
to have regard for decency and honour, judge for himself whether the
way of God is such that He treats anyone whom He knows to be an
impostor and who lies in His name, the way He treats me.I assert with
absolute truth that I was young when I started having these revelations
and now I am old and almost seventy years of age, but over this period
of thirty-five years, my God did not separate Himself from me even for
a single day.
Page 594
574
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
In accordance with His prophecies, He caused a large part of the
world to incline toward me.I was poor and penniless-He gave me
hundreds of thousands of rupees and informed me beforehand of these
great financial victories.He granted me victory in every mubahalah,
accepted hundreds of my prayers and blessed me with innumerable
bounties.Is it therefore conceivable that God would show such grace
and kindness to a person who He knows lies in His name? Also, in
the opinion of my opponents, I have been fabricating lies in the name
of God for the last thirty to thirty-two years and that what I fabri-
cate during the night, I present in the morning as the Word of God.And yet, as a result, God still grants me victories over those who style
themselves 'true believers'; moreover, on the occasion of a mubaha-
lah, He either causes those who are opposed to me to die or disgraces
them with humiliation.Additionally, in keeping with His prophe-
cies, He is bringing people towards me and manifesting thousands of
Signs.He helps me in every conflict, in every way, and at the time
of every difficulty.He never vouchsafes such help to anyone unless
they are truthful nor does He manifest such Signs in their support.*
Even then, if Maulawi Thanā’ullāh, who nowadays exceeds the other
clerics in deriding, ridiculing, and abusing me, does not stop this foul
behaviour, I would happily accept an offer to enter into a mubahalah
with him.But this mubahalah will not be held in Amritsar.I still have
not forgotten the treatment meted out to me by the Ahl-e-Hadith
of that area when I rose to describe the beauties of Islamic teachings
there in a gathering—as everyone knows—they prevented me from
1.It is quite remarkable that except me all those who claimed to be
Mujaddids—like Nawab Şiddiq Hasan Khān of Bhopal and Maulawi ‘Abdul-
Hayy of Lucknow-died at the very beginning of the fourteenth century.And by the grace of Allah the Exalted, I have witnessed a quarter part of the
century and Nawab Siddiq Ḥasan Khān of Bhopal writes in his book Hijajul-
Kirāmah that a true Mujaddid is one who is granted at least a quarter of a
century.Now O my opponents!-Be fair at least in something.After all,
you are accountable to God! (Author)
Page 595
EPILOGUE-SIGNS
575
delivering my address by raising a clamour and violating all norms of
decent behaviour, and when I boarded my carriage to leave, it was
pelted with stones, with no regard even to the authorities.Such a
place is, therefore, not fit for holding a mubahalah; Qadian, on the
other hand is entirely suitable.Here I shall be personally responsible
for the honour and safety of Maulawi Thanā’ullāh.I also undertake to
pay all the travelling expenses incurred in his journey from Amritsar
to Qadian and back.But the condition precedent will be that for two
hours I shall explain to him why I claim to be truthful.In case he dislikes the idea of coming to Qadian, a mubahalah
can still be held in the following manner: First I shall make sure that
Maulawi Thanā’ullāh has read all the arguments I have recorded in the
book Haqiqatul-Waḥi.I shall ask only ten questions based on differ-
ent parts of this book—Ḥaqiqatul-Waḥī—with a view to determining
whether or not he has studied the book with complete attention.Then,
if he answers these ten questions in accord with the contents of this
book, the written text of a mubahalah between the two sides will be
published.If he agrees to this method, I will send him a copy of my
book Haqiqatul-Waḥi and thus we will settle this long drawn-out daily
controversy once and for all.He will, of course, have the option after
receiving the book to request a couple of weeks' grace with the view to
prepare for the aforementioned examination.I say it truthfully that he and his ulema brethren, in attempting
to contradict me, pay scant regard to the Shariah.Rather, they man-
ufacture a new shariah of their own.Whilst claiming to be maulawis
are they yet unaware that prophecies of warning can be averted? If a
person against whom Allah the Exalted reveals a prophecy containing
a warning, repents and exhibits remorse and humility, and no longer
shows arrogance, the fulfilment of the prophecy can be averted.For
instance, the Prophet Yūnus's prophecy concerning his people was
averted on account of their crying and wailing and showing remorse.This even became a great trial for Prophet Yūnus and he was unable
to understand why the prophecy had been averted.That is why God
Page 596
576
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
put him into the belly of a whale.If a dear Prophet of God earned His
displeasure on account of his failure to fully understand the prerogative
of God, the Sovereign Lord, and landed himself at death's door, how
much more dreadful would the plight be of those who are not only
guilty of denying such divine prerogative with great audacity, but also
of doing so with great temerity and disrespect? With great daring they
repeatedly allege that the prophecy about Ātham was not fulfilled but
take pains not to mention the condition precedent to its fulfilment.Can this be called honesty? There was not even a condition specified
in the prophecy made by Prophet Yūnus, yet God, at the sight of the
repentance and remorseful cries of his people, warded off the immi-
nent chastisement.In the same vein, Maulawi Thanā’ullāh repeatedly
mentions Ahmad Baig's son-in-law, insisting that he did not die as was
prophesied, yet he is quite aware that the prophecy consisted of two
parts.One part was about Ahmad Baig.As a result, Ahmad Baig died
in strict conformity with the prophecy and within the prescribed time
frame.The pity is that Thana'ullāh and the other opponents of mine
take precaution to avoid any mention of the death of Ahmad Baig, and
mention only the second part of the prophecy; that is to say, that his
son-in-law is still alive.!*
This, in sum, is the so-called 'integrity' of these people.They con-
ceal the truth that has been manifested, yet present the part that is
awaiting manifestation as an objection.They know very well that the
prophecy about Ahmad Baig and his son-in-law was conditional, just
like the prophecy about Ātham.The text pertaining to the condition
has already been published and is as follows:
أَيَّتُهَا الْمَرْأَةُ تُوْبِي تُوْبِيْ فَإِنَّ الْبَلَاءَ عَلَى عَقِبِكِ
1.Keep in mind that Maulawi Thanā’ullāh has not merely objected to these
prophecies, but rather, has made several assaults on my prophecies by way of
imposture, which amount to partaking of filth.But since God Almighty is
providing ever-fresh responses, I do not care for his criticisms.(Author)
Page 597
EPILOGUE-SIGNS
577
Meaning: 'O woman, repent! Repent, for the calamity is on your
daughter and daughter's daughter.This is the Word of God and had been published beforehand.Subsequently, when Ahmad Baig's death, which was one part of the
prophecy, cast extreme fear in the hearts of his relatives and they
thought that the second part of the prophecy would be similarly ful-
filled-for, when one part of the prophecy had been fulfilled within
the prescribed time frame, they were terror-stricken, preoccupying
themselves in almsgiving, penitence, and remorsefully seeking forgive-
ness—the result was that Allah the Exalted delayed the fulfilment of
the prophecy.And as I have already pointed out, these people were so
awe-stricken because this prophecy was not only about Ahmad Baig's
son-in-law but also about the death of Ahmad Baig himself.Indeed the
prime target of the prophecy was none other than he himself.Thus,
when Ahmad Baig died within the prescribed time limit, and the
prophecy was fulfilled with total clarity, the hearts of his relatives were
filled with extreme fear.And they wept and cried so much that their
wails could be heard from the ends of the town.They would quote
the prophecy again and again and to the best of their capacity busied
themselves in remorseful penitence, istighfär [seeking forgiveness], and
almsgiving.It was then that God the Benevolent too delayed the fulfil-
ment of the prophecy.*
How shameful it is then to go around shouting that a certain
prophecy has not been fulfilled despite the knowledge that prophecies
1.These people also object that an attempt was made for the fulfilment of the
prophecy.It seems that either these people are ignorant of the Holy Quran or
have secretly put on the garb of apostasy.O ignorant people! God has not de-
clared any attempts at the fulfilment of prophecies to be unlawful.Do
you not
even remember the hadith in which it is written that Ḥaḍrat 'Umarra made
a companion of Holy Prophets wear gold bangles with a view to fulfilling
a prophecy? And there is also a hadith that says that if you see a dream or a
vision, and you can yourself make it come true, then try to make it come true
by your own efforts.(Author)
Page 598
578
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of forewarning can be averted and have always been averted!¹* It
seems that these people have no faith in Allah the Exalted.There is
certainly a limit [to such audacity and denial] and to cross this limit
is a sure Sign of impending chastisement from Allah the Exalted.I
keep wondering how the plague is running rampant throughout our
environs, how God has warned of very serious earthquakes, and how
Signs of the Day of Judgment are being manifested, but I cannot
understand why these people are still not fearful.²* This is why I was
impelled to write today, that if Maulawi Thana'ullāh of Amritsar does
not desist from his audacity, the only remedy is that he should ask for
a mubahalah.It is also his misfortune that, arrogantly relying on some
contradictory aḥādīth, he denies the fresh Signs of God Almighty3**
1.Today on the morning of Thursday, 28 February 1907 I received this reve-
severe earthquake came ] سخت زلزلہ آیا اور آج بارش بھی ہو گی.خوش آمدی نیک آمدی.:lation
and it will also rain today.Your arrival is a source of joy; your arrival is source
of blessings.] (Author)
2.I swear in the name of Allah the Exalted, and declare that, in the context of
my own person and about my friends, by way of prophecy, God forewarned
of an imminent catastrophe this morning which was averted in the evening
because of fervent prayers, and I was given the glad tiding that, 'We have
averted the catastrophe.' Therefore, if my enemies only have these arguments
with which to reject me, then they should know that there are hundreds of
examples of such incidents in my own life and in the lives of my dear ones.What is amazing is that my opponents forget all those incidents which they
themselves study in the commentaries of the Holy Quran and in the aḥādīth.For instance, it is recorded in their acknowledged commentaries that there
was an Israelite king about whom the Prophet of that time had prophesied
that he would die within fifteen days.Upon hearing this prophecy that king
cried and wept so much that the Prophet again received another revelation
that: 'I have changed his fifteen days into fifteen years.' This prophecy is still
recorded in the Bible.Anyone who desires may consult it.(Author)
3.It must be borne in mind that it is completely false to claim that the aḥā-
dith testify to the [physical] descent of Ḥaḍrat ‘Īsā as from the skies because
authentic hadith prove that the Messiah who is to come shall be raised from
among
this very Ummah.Why then resort to the artificiality of bringing
down Ḥadrat 'Īsā from the heavens and make him enter the rank and file
of the Ummah and dismiss him from his erstwhile Prophethood? Can Allah
Page 599
EPILOGUE-SIGNS
579
and in order to mislead the public, repeatedly quotes prophecies of
warning while he knows himself that sometimes averting or delaying
a prophecy of warning is part of Allah's laws and practice.Moreover,
who does not know that an impending affliction can be warded off
by charity, almsgiving, humility, and prayer? The Prophets are unani-
mous on this.Thus, if a prophetic warning of an impending affliction
cannot be averted, what meaning would the term radd-e-balā [ward-
ing off an affliction] have?
It should be borne in mind that, consistent with the age-old prac-
tice of Allah, prophecies of this type are never free from some form
of test and trial.Such prophecies are susceptible to interpretations.This is why one can misunderstand their true meaning before they
actually happen.Their real import is unfolded only in the end.This
is why despite the presence of the prophecy about the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, the Jews were not for-
tunate enough to believe in him.Had this prophecy contained the
elucidation that the name of this last Prophet would be Muḥammad,
may peace and blessings of Allah be upon him, that the name of his
father would be 'Abdullāh, that his birthplace would be Makkah,
that he would migrate to Madinah, that he would be born at such
a specified period of time after Prophet Mūsā [Moses] and that he
the Exalted not raise an 'Īsā from among the present Ummah quite like the
Prophet Ilyās [Elijah]? In the presence of an appropriate precedent, why re-
sort to extraordinary measures? Furthermore in the same aḥādīth it is also
written that the Holy Prophetsa on the night of mi'rāj [ascension] saw Ḥaḍrat
'Isā among the deceased Prophets, sitting next to Ḥaḍrat Yaḥyā [John].So
now what doubt remains about his death? Furthermore, the Holy Quran also
clearly testifies to his death.Is the verse but since You did cause me
to die', (Surah al-Ma'idah, 5:118)] not the final and critical proof of his death?
And why do they emphasize physical ascension? Is ascension not a spiritual
phenomenon? The verse proclaims aloud that this elevation is a spiritual one
because it is mentioned after the term tawaffi [to cause to die].And
why do they raise the objection that his coming should also be accompanied
by the Mahdi? Do they not remember the hadithi
['There is no
Mahdi except 'Īsā'].(Author)
إِلَّا.
Page 600
580
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
would belong to the House of Isma'il (and not to the House of Israel),
then the unfortunate Jews would not have gone to Hell on account
of their rejecting the Holy Prophetsa.Similarly, had it been stated in
the prophecy concerning Haḍrat ‘Īsāªs in clear words that Prophet
Ilyās [Elijah]—whose descent from the heavens was a prerequisite—
would be none other than Yaḥyā [John] himself, son of Zakariyya
[Zechariah], and that no one would descend from the skies, then why
would the unfortunate Jews have entered Hell by refusing to accept
Hadrat Īsā? Thus, since the prophecy concerning our own Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, was not free
from a test the elucidation of which would have been very beneficial
and was very necessary for mankind at large-and people committed
mistakes in interpreting even this prophecy, then it is very likely that
other prophecies may be misinterpreted too.Similarly, the prophecy
about Ḥaḍrat ‘Īsāªs was not free from a test and trial.As such, how
could the prophecy about the Promised Messiah and Mahdi be free
from such trials? Did Prophet Ilyas come back into the world before
the Messiah as was the general presumption and belief of the Jewish
scholars, and as it—indeed, remains so today? How then is it possible
to entertain the hope for the second coming of Ḥadrat Īsāªs? The hall-
mark of a believer is that once a certain belief has been proven false,
they should never mention it again for the rest of their lives.Have
the expectations of the Jews about the second coming of Ilyas been
fulfilled so that now those of the Muslims should also be fulfilled? [As
A believer is not لَا يُلْغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ.[:recorded in a hadith
bitten from the same hole twice.' The truth is that the reality of such
immensely glorious prophecies are manifested by the age in which
these prophecies are fulfilled.Prior to that, the righteous and God-
fearing keep faith in the prophecies of Allah the Exalted, but they
leave their details in the care of God.Meanwhile, those who meddle
with them beforehand and insist upon their own interpretation are
the ones who stumble and make errors.
Page 601
EPILOGUE-SIGNS
581
4.FOURTH SIGN [191]-Among the Signs of Allah the Exalted which
appeared in my support is the Sign pertaining to Nawab Șiddiq Ḥasan
Khān, a Minister in the State of Bhopal, and it is as follows: Nawab
Siddiq Hasan Khān had written in some of his books that when the
Promised Mahdi would appear, monarchs belonging to other faiths
would be arrested and brought before him.In this context, he also said
that since this country was under the British rule, it was quite possible
that when the Mahdi appeared, the Christian monarch of this country
would also be brought before him.These were the words that he used
in his book and are still to be found therein, and these words were taken
as evoking rebellion.It was an error on his part that he wrote such a
thing because no authentic hadith is proven about such a blood-shed-
ding Mahdi.On the contrary, the scholars of hadith are unanimous
that not a single one from among the aḥadīth about a warrior Mahdi is
beyond critique.All of them are spurious and fall below the standard
of authenticity.On the other hand, there are a large number of aḥā-
dith about the coming of the Promised Messiah; they are accompanied
with the words that he would not engage in jihad and would not wage
war against the disbelievers and that his victory would be exclusively
based on heavenly Signs.Thus, the hadith [Yada'ul-ḥarb—
'He will stop warfare'] is present in Ṣaḥiḥ Bukhārī with reference to
the Promised Messiah.It indicates that when the Promised Messiah's
advent takes place, he will abolish the practice of war and jihad.He
will not engage in any battle and will spread Islam with the help of
heavenly Signs and the manifestation of divine powers.¹ As a result,
these Signs are making their presence felt throughout the world in my
time.This, in sum, is the truth of the matter.And I-whom Allah the
1.It also makes sense that as the consequence of the Promised Messiah's
breath-i.e.his attention-disbelievers will continue to die on their own, it
would be quite irrational to resort to the sword in the presence of such a mir-
acle.Obviously, when Allah the Exalted Himself goes forth destroying the
enemies, what need is there to raise the sword? (Author)
Page 602
582
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Exalted has sent as the Promised Messiah-have not been commanded
by God to engage in jihad and wage wars for the sake of the Faith.On
the contrary, I have been commanded to be kind, to seek help from
God for the spread of the Faith, and to ask for heavenly Signs and heav-
enly assaults.And God Almighty has promised that great Signs shall
be manifested in my support.As opposed to my God who helps me
from on high, no nation shall have the power to demonstrate any sign
from their false gods.Accordingly, my God has, in fact, already shown
hundreds of Signs in my support.Nawab Siddiq Hasan Khān, therefore, was wrong to think that
people would be forced to become Muslims during the time of the
Mahdi.Allah the Exalted says:
لا إكراه في الدِّينِ
Meaning that, there is no coercion in Islam.It is true that there was a time when Christians used to force peo-
ple to adopt Christianity.Islam, on the other hand, since the very
beginning, has been opposed to compulsion.Compulsion is the resort
of those alone who have no heavenly Signs in their support.But Islam is
a veritable ocean of heavenly Signs.No Prophet has shown such a large
number of miracles as were shown by our Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, because the miracles of earlier Prophets
died along with their deaths.But the miracles of our Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, continue to manifest
themselves even through today and will continue being manifested
until the Day of Resurrection.Indeed, all things that are manifested
in my support are miracles of the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, but where are those Christians or Jews or
other people; can they show signs that can equal these Signs? Certainly
not! Certainly not!! Certainly not!!! Even if they toil to the end of
1.Surah al-Baqarah, 2:257 [Publisher]
Page 603
EPILOGUE-SIGNS
583
their days, they will never succeed in showing even a single sign.It is
so because they have adopted artificial gods as deities.They are not
followers of the True God.Islam is an ocean of miracles.It has never
resorted to coercion, nor does it have any need for coercion.Earlier on, the sole basis for fighting was that the Quraish of
Makkah had perpetrated grave atrocities against the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, in Makkah; many of his
companions were murdered.The Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, himself was exiled from Makkah.Thus,
owing to their extreme degree of wickedness and atrocities, they had
become deserving of punishment for their crimes.Therefore, those
who had drawn the sword were killed by the sword.However, out of
extreme compassion, they were offered the option that if they chose to
become Muslims their crimes would be forgiven.This was not compul-
sion; they were left to decide as they wished.Can anyone prove that
the sword was raised prior to their heinous crimes and mischief?1* The
ignorant Christian missionaries and the Aryas, who harbour baseless
malice against Islam, utter such things sheerly by way of fabrication,
while the ignorant maulawis aid and abet them on account of their
own ignorance.It is absolutely false to say that Islam spread by force of
the sword.Islam spread by dint of the intrinsic beauties of its perfect
teaching and mighty Signs.If Islam and Christianity were to be com-
pared, it would be clearly seen that the God who Islam presents is
Absolutely Perfect in His power, His majesty, and His holiness.He is
One, Unique, and without equal; whereas the 'God' who Christianity
presents is himself a weak and helpless created being who suffered a
variety of cruelties at the hands of the Jews, was incarcerated and put
1.Indeed the sword was never raised.Instead, for as many as thirteen years,
patience was demonstrated in the face of a variety of wanton cruelties and
murders.After this, when they [i.e.the Makkans] exceeded all limits, per-
mission was granted to confront them.It was, therefore, a defensive war
waged to punish the habitual criminals and to rid the earth of murderous
mischief-mongers.(Author)
Page 604
584
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
behind bars for about an hour, and, according to the Christian doc-
trine, was crucified in the end.What distinction does such a 'God'
possess when compared with the fabricated deities of the other poly-
theists? Furthermore, how can reason accept that all hope for God's
mercy rests on that very 'God' being crucified! And if once 'God' dies,
his very existence becomes uncertain, and what argument can there
be to think that he will not die again? It is meaningless to worship a
being who, despite being ‘Goď, can yet die.How can he save others if
he cannot save his own life? The idol worshippers of Makkah were also
of the same mindset.How can reason accept the idea than an idol be
carved with one's own hands and then be worshipped? The 'God' of
the Christians could not demonstrate any powers beyond those of the
idols of pagans.But the God of Islam is the One who reigns supreme
Befriend] یار غالب شوکه تا غالب شوی [ :over all of them.[As the saying goes
the Supreme that you might be granted supremacy'].The magnificent
miracles of our God—who is the Living God—have convinced people
with a visible demonstration that the God of Islam alone is the True
God.Consequently, up to this day, no one has been able to show the
like of the miracles that the God of Islam has manifested.However, since Nawab Siddiq Hasan Khān was under the influ-
ence of extreme Wahhābism, he threatened non-Muslims with merely
the sword the Mahdi, and was eventually caught.He was stripped of
his title of Nawab and he wrote very humbly to me, requesting me to
pray for him.Considering his situation pitiable, I prayed for him and
God Almighty addressed me saying:
سر کو بی سے اس کی عزت بچائی گئی
His honour has been saved from being shattered.I informed him of this through a letter and I also informed many others
who were then my opponents.Among them were Ḥāfiz Muḥammad
Yusuf—a district irrigation officer, presently a pensioner, and a resident
Page 605
EPILOGUE-SIGNS
585
of Amritsar and Maulawi Muḥammad Husain Batālavī.After some
time, the Government issued orders to the effect that Șiddiq Hasan
Khan's title of 'Nawab' would be restored, as if it was understood that
what he had said was only an antiquated religious belief which dwelt in
his heart and that he did not intend to be seditious.1
5.FIFTH SIGN [192]-The fifth Sign is the prophecy published in the
first
part of the back title page of the periodical the Review of Religions,
May 1906.The same prophecy is published in the newspaper Badr, vol.5, no.19, dated 10 May 1906.Moreover, the same prophecy was pub-
lished in the newspaper al-Hakam dated 5 May 1906 and with explana-
tion in the issue dated 10 May 1906.First of all, I reproduce below the
prophecy as published in the above-mentioned periodical and both of
the newspapers to be followed by the way it was fulfilled.The prophecy
and the way it was originally interpreted at that time are as follows.Revelation dated 5 May 1906:
پھر بہار آئی تو آئے صبح کے آنے کے دن
The spring has arrived again and with it the days of snow.[Thalj] is an Arabic word.It connotes the snowfall that causes
intense cold and is invariably accompanied by rain.This condi-
tion is called thalj in Arabic.In this context, the prophecy seems
to mean that Allah the Exalted will send down these calamities
in our country during the days of spring, quite out of the norm,
and that there will be snowfall resulting in intense cold and also
heavy rains.(In other words, the snowfall wherever it happens
1.This misfortune encountered by Nawab Siddiq Ḥasan Khān was also the
result of a prophecy of mine, which is recorded in Barahin-e-Aḥmadiyya.He had torn up this book of mine and sent it back to me.I had then prayed
that his reputation might be torn apart.And so it came to pass (Barahin-e-
Aḥmadiyya).(Author)
Page 606
586
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
to take place in the world will cause intense cold.) The second
meaning of thalj is the attainment of the heart's satisfaction;
that is to say that a man should be furnished arguments and
evidence that would completely satisfy his heart regarding an
issue.This is why they say that a particular literary composition
created thalj, or the heart's full satisfaction.That is to say, such
incontrovertible proof was given as to effect complete satisfac-
tion.Sometimes this word is also used to indicate the happiness
and comfort that results from heartfelt satisfaction.It is evident
that when a person's heart is fully satisfied and content regard-
ing some matter, it is but inevitable that one feels happy and is
at peace.In short, this prophecy consists of all these dimensions.Reflection upon this prophecy inevitably draws the mind to
the feeling that if Allah the Exalted has used the term thalj in
its second sense—namely, to dispel all doubt and uncertainty
and to accord full conviction-then this [revealed] statement
would also mean that since some perverse-natured individuals
had raised certain doubts in the recent past about the earth-
quakes, thereby depriving themselves of thalj, or perfect tran-
quillity of the heart, a Sign shall appear in the season of spring
which will bring about thalj, or tranquillity of the heart.All
previous doubts and uncertainties shall be dispelled and the
message shall be fully conveyed.On further reflection upon
this revelation it seems probable that by this spring there will
not be manifested just one Sign, but rather many Signs shall
be shown.And when the spring season shall arrive, a continu-
ous succession of Signs will captivate the hearts and silence our
opponents and the hearts of seekers of truth shall find full sat-
isfaction.And these statements are made interpreting thalj to
mean satisfaction and freedom from doubt, but if taken to con-
note snow and rainfall, it would mean that Allah the Exalted
Page 607
EPILOGUE-SIGNS
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ.will send down some other heavenly afflictions
587
[And Allah knows best].This prophecy along with its interpretation was published in the peri-
odical Review of Religions and the newspapers Badr and al-Ḥakam as
many as nine months before its fulfilment, and the time for its fulfil-
ment was fixed to be the season of spring.It has been clearly fulfilled.That is to say, exactly when the spring season arrived and the gardens
became laden with flowers and buds, Allah the Exalted fulfilled His
promise as follows.There was unusually heavy snowfall in Kashmir,
Europe, and America, the details of which we will—God willing―
presently write down by quoting excerpts from newspapers.But in
exact conformity with the intent of the prophecy, such excessive cold
and heavy rain struck this country, and in that particular part of the
country indicated in the prophecy, that the whole country cried out
in panic.At the same time snowfall was so heavy in some parts of the
country that people were left awestruck and wondered what was going
to happen.For instance, just today a letter from Kashmir was received
by Haji Umar Dār (who is a resident of Kashmir but is currently stay-
ing with me here in Qadian; the letter is from his son 'Abdur-Raḥmān)
saying that snowfall these days has been so heavy that there is a snow
cover three yards deep upon the land and the entire atmosphere has
been covered by clouds every day.Now this is such a phenomenon that
has left the residents of Kashmir amazed because such heavy snowfall
in the spring is unusual.And as for the amount of heavy rain that has
fallen in this country, some reports are reproduced below from some
newspapers testifying to it.First from Akhbar-e-Am, Lahore, dated 21 February 1907, briefly
reproduced below is what this paper reported on page 2 about the
rains:
The situation in Lahore is such that for more than two weeks
the sky has been overcast and instead of making people happy
Page 608
588
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
this has caused constant anxiety.For two days, the skies were
clear of rain and it seemed that it would now stop raining,
but during the latter half of the night between Sunday and
Monday, it rained so heavily and in such abundance that
people started crying and praying for relief and security, and
they were awestruck and afraid that the rain of grace, God
forbid, might transform into a torment.Intense lightning
also flashed and dazzled the eyes.Together with this, thunder
rolled and lightning cracked making hearts tremble.People
were perplexed not knowing what God had decided to do.This weather and this rain is, of course, very beneficial from
an agricultural point of view, but only within limits.The well-
known proverb says that too much of even a good thing can
make it harmful.People are afraid lest these unexpected rains,
for which they render innumerable thanks, may turn from
being a mercy into a blight and totally inundate crops, par-
ticularly those in the low-lying areas.All the people are awe-
struck, holding their breath not knowing what God's purpose
is.Who can question providence! Man proposes and God dis-
poses.It is strange that only a few days before, small birds like
sparrows could be seen greatly enjoying themselves bathing in
the water.Despite this intense weather and biting cold, the way
these birds were having fun made one wonder how they had
generated such warmth within themselves, but people expe-
rienced in these things were forecasting, on the basis of these
observations, that there would be an excess of rains.And these
calculations have proven very correct.The clouds are still cov-
ering the skies as before.The people now wish for the rain to
stop and the sun to appear.Drought is likely to damage only
unirrigated crops whereas, with weather of this kind, both the
irrigated and unirrigated crops are in danger of being damaged.Now there is not a single district where there is a need of more
Page 609
EPILOGUE-SIGNS
589
rain.According to an official report last week, crops in parts
of District Gurgaon were damaged somewhat by hail storms.Tonight, the rain was accompanied by thunder and cracks of
lightning but the cloud cover continues to be seen as heavy.Such heavy rain poses a threat of damage to the houses in the
town also.Roads have been damaged severely and paved sur-
faces turned into muddy swamps.Water can be seen all over
the fields and plains.Trees stand washed clean, beautiful as a
bride, green and lovely as if they have just been dressed in new
garments.In these days such rains have been bestowed after
many a year.(In this sentence the newspaper has borne witness
to the fact that these have been extraordinary rains.) The truth
is that even in the summer, during the rainy season, such rains
are rarely seen.These are the strange and wonderful miracles of
God Almighty-this season and this state of affairs!
It must be borne in mind that this newspaper is owned by a Hindu
gentleman; it is issued from Lahore.It seems that Allah the Exalted
has been pleased to cause his pen and tongue to so very faithfully state
these things as a testimony in favour of my prophecy.And then again, in the same Akhbār-e-'Ām on page 6 of its issue
dated 26 February 1907, appears this news item:
Although winter this year seemed rather lazy and we had lost all
hope, by the end of January (i.e.by spring) it came into its own
and started to make its presence felt.In this month the win-
ter has never manifested such an amazing phenomenon.From
the end of January until today, matters came to such a point
1.This proves that this rain was a global rain.What was so unusual about this
was not only that it rained so heavily in the spring that it even exceeded the
rainfall of the monsoon season, but also that despite it being the season of
spring, it rained throughout the country whereas this does not happen even
during the rainy season.(Author)
Page 610
590
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
that people began to cry for escape; sometimes rain, sometimes
snow, sometimes hailstorms, and then piled up clouds seemed
as if hiding behind a veil and the people are longing to see the
sun and feel its rays.Not a single day passes without the falling
of snow or hailstones, and if this does not happen, then it defi-
nitely rains.And sometimes during the day it becomes so dark
because of intense smoke-like clouds that it is not possible to
function without artificial light.And it is so very cold that
water, if left in the open at night, freezes and becomes ice by the
morning.These days one simply cannot drink water without
first warming it up.Simla is now totally snowbound on all four
sides and nothing is visible except snow.All trees and houses are
buried under layers of snow and it is bitterly cold.Further on, the same newspaper says:
In this country rains are so widespread that areas which other-
wise used to complain of lack of rain have also tasted rain.Similarly, the newspaper Jāsūs of Agra reports on page 4 of its issue
dated 15 February 1907:
On 6 February 1907, it rained very heavily during the evening in
Kanpur.A thunderstorm struck and such a hailstorm occurred
that the railway service had to be suspended.Furthermore, the newspaper Ahl-e-Hadith of Amritsar in its issue
dated 22 February 1907, 8 Muḥarramul-Ḥarām AH 1325, states on
page 11:
This week there has been incessant rain in these parts, indeed
in the entire length and breadth of Punjab.There was a terrible
hailstorm on the night of 19 February [1907].Lord Krishna of
Page 611
EPILOGUE-SIGNS
Qadian has received the revelation: 'The heaven has been rent
asunder', and he says we do not know what is about to happen.591.( وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَكَى مُنْقَلَبِ يَنْقَلِبُونَ Thus, he derides the revelation from God)
In any case, this enemy of ours has testified that there have been inces-
sant rains during this week in the whole of Punjab.Also, everyone
knows that 22 February is the peak of spring; he has also acknowledged
the fulfilment of the above-mentioned revelation.Similarly, the magazine Ḥikmat of Lahore, dated 15 February 1907,
reports:
It is raining daily in Darjeeling accompanied by thunderstorm.The newspaper Nayyar-e-Azam of Moradabad in its issue dated 19
February 1907 writes:
It has been raining continuously for seven days and hailstones
also fell.The newspaper Āzād of Ambala in its issue dated 16 February 1907
states on page 1:
It has been raining constantly in Delhi for the last ten days and
hailstones also fell.Paisah Akhbar Lahore, on page 21 of its issue dated 23 February 1907
reports:
Constant heavy rain has damaged the sugar cane crop in Bengal.1.And the wrongdoers will soon know to what place of return they shall return
(Surah ash-Shu'ara, 26:228).[Publisher]
Page 612
592
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
The same paper in its issue dated 29 February 1907 also reports:
In Madras the rains have been heavier than normal.Public Magazine, Amritsar (1907) says on page 11:
It is biting cold in Amritsar and rain has also started pouring.The newspaper Samāchār Lahore, dated 26 February 1907, reports:
People are now exhausted from this rain.The daily Paisah Akhbār dated 15 February 1907, page 5 writes:
For the last four days it has been raining constantly.It looks
exactly like the monsoon season.The patience of people is
being stretched to the limit.They long for the light of the sun.The daily Paisah Akhbār dated 8 February 1907 reports on page 8:
It has been raining for many days now.Yesterday, there was
another torrent of rain.It has gotten colder and a chilly wind is
blowing.The roads are a complete shamble.I have quoted these newspaper reports to bear witness to the proph-
ecy whose fulfilment called for heavy rains.If desired, I could have
quoted fifty to sixty similar press reports testifying to the truth of the
prophecy, but I think this much testimony from newspapers is suffi-
cient.People at large are well aware that the spring season this year was
marked by unusually heavy rains about which no one had any knowl-
edge except Allah the Exalted.On the contrary, highly paid experts in
the Government Meteorological Department had already forecast that
Page 613
EPILOGUE-SIGNS
593
there would not be any rains except those normally expected during
this period; see the official weather forecast published in the Civil and
Military Gazette, Lahore, dated 16 December 1906.Furthermore, the fulfilment of the prophecy about the rain and
cold weather is not confined to unusually heavy rain and freezing
weather in the spring season, but the prophecy was fulfilled in another
sense also in that it rained generally all throughout the country.Indeed,
districts where people used to cry for rain earlier also shared this wet
weather.Thus, anyone possessing reason, dignity, a sense of justice, and
fear of God, will admit without any hesitation that this was indeed an
unusual and extraordinary phenomenon which God Almighty had
foretold.And in this country, the British Government has a regular
department that is responsible for forecasting such unusual circum-
stances, and there were astrologers, too, but no one gave this forecast
that this spring would be marked by such unusual rains and snow.This
was prophesied only by the God who had sent our Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, after all the Prophets so that
He may unite all nations under his banner.This part has been about the heavy rains.Now I shall narrate the
part that pertains to the falling of snow, which I have already mentioned
to some extent previously, so that it may be realized that this prophecy
did not apply to this country alone, but manifested its extraordinary
effects in other countries as well, and these are:
The newspaper Wakil, Amritsar, on page 2 of its issue dated 7
February 1907, which corresponds to 23 Dhilḥijjah AH 1324, reporting
about the weather in Europe says:
In some European countries the cold this year has been so
severe that the like of it has rarely occurred in the past.In
Belgium, temperatures have fallen below zero and in Berlin,
temperatures are said to have fallen 13 degrees below the freez-
ing point, and in Austria and Hungary, 20 degrees below.Many
Page 614
594
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
persons have died on account of such intense cold.Railway
traffic has been disrupted in parts of Europe because the water
pipes of railway engines have burst due to the freezing of the
water.The seaports of Danube and Odessa are becoming fro-
zen.In Russia and Great Britain, the temperatures have fallen
so low that it has not been the case for many years in the
past.The trains between Rome and Naples have had so much
snowfall upon them that [we are forced to pray:] God save us!
Constantinople has received snowfall many feet thick.Traffic
of ships and steamers has been stalled in the Strait of Bosporus.[All] the ships arriving in the channel from various places are
totally covered in snow.In the streets of Paris the poor and
impoverished are freezing to death.The lakes and canals of
Italy are frozen.Can science and the experts of terrestrial and heavenly
phenomena explain this situation in a satisfactory manner that
if this grandiose enterprise of nature has eternally been, and
is eternally subject to, an established law and that there is no
Transcendent, Omnipotent Being with a will of His own exer-
cising control over it, then why is it that every now and then
there is a deviation from the day-to-day order of things? Do
such occurrences not lead to the conclusion that Islam is the
only religion in the world, belief in whose tenets will always
save a person from any misstep.¹ Not to talk of atheists, even
the followers of most existing religions cannot provide any sat-
isfactory rationale for their beliefs on such occasions.1.Such unusual phenomena not only lead to the conclusion that Islam is a
true religion, but this conclusion also establishes quite clearly that the per-
son who-along with his claim to being the Promised Messiah—also report-
ed the news of such an extraordinary occurrence of global import well in
advance, is truthful and from God.(Author)
Page 615
EPILOGUE-SIGNS
595
Then again, the newspaper Nür Afshāń dated 22 February 1907 reports:
The rain in Hong Kong was so heavy that in the mere space of
ten minutes 100 Chinese people perished in the environs of the
port.The [same] paper Nur Afshan dated 23 February 1907 writes:
It rained so heavily at Army News during this week that it was
even greater than the rain during the monsoon season; also,
twice or thrice there were terrible hailstorms.1*
As already pointed out, this prophecy had been published in newspapers
on 5 May 1906, or nine months before its fulfilment.Then nine months
later, it was so manifestly and plainly fulfilled that all the newspapers
of Punjab, India, Europe, and America testified to it.Thus, everyone
endowed with reason can reflect and realize that no mere mortal could
have such an immensely deep and profound knowledge; nor, for that
matter, could an impostor be capable of demonstrating such a manifes-
tation of divine power through fabrication.Indeed, how grand this Sign
is that just as God Almighty had previously warned of two earthquakes
in the past two springs—namely, the one in 1905 and the other in 1906—
so did He forewarn a third time that there would be severe rains, bitter
cold, and snowfall in the coming spring season of the year 1907! This was
1.May I ask the Editor of the periodical Nur Afshan: 'Did any follower of the
Gospel ever make this great a prophecy that encompassed not only the entire
country but, in fact, comprehended the entire world within its scope?' If this
prophecy was not from God then who was the person who equalled God in
displaying the powers of providence! Now that the Promised Messiah—who
was awaited has presented the divine testimony in support of his claim, is
rejecting him not similar to the Jews who opposed the Messiah as even after
witnessing his miracles, and maltreated him to their heart's content? (Author)
Page 616
596
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
exactly what happened and the prophecy was fulfilled with awe-striking.[ So Allah be praised for all this] فَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى ذَلِكَ.grandeur
Linked with this prophecy was another prophecy printed and pub-
lished during those very days in the magazine Review of Religions and
[the newspapers] Badr and al-Ḥakam, which is as follows:
دیکھ میں تیرے لئے آسمان سے برساؤں گا اور زمین سے نکالوں گا.صحن میں ندیاں چلیں
گی پر وہ جو تیرے مخالف ہیں پکڑے جائیں گے.يَأْتِيَكَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ.يَأْتُونَ مِنْ كُلِّ
پر
فَجٍّ عَمِيقٍ وَأُلْقِيَ بِهِ الرُّعْبُ العَظِيمُ.وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ.سَأَكْرِمُكَ إِكْرَامًا عَجَبًا.آسمان
ٹوٹ پڑا
Look! I shall send for you from the sky and shall produce for
you from the earth.Streams shall flow through the courtyard,
but those who are opposed to you will be seized.Help will
come to you upon every track.People will come to you upon
every route so that the track will become deep due to excessive
travel and great awe for you shall be created.Woe to every back-
biter, slanderer! I shall honour you in a wonderful manner.The
heaven has fallen down completely.All these prophecies pertain to rain.Along with this, it has been fore-
told that these heavy rains will be harmful to the enemies.Perhaps this
means that these heavy rains will give rise to the plague and a variety
of other diseases* and that crops will also be damaged.And the revela-
tion in Arabic signifies that: 'After these Signs appear, people will once
again turn to you.They will come to you by every route so much so
that the roads will develop ruts on account of heavy traffic.And people
will send you gifts in cash and kind from distant places and the ene-
mies shall be smitten with great awe.And at that time slanderers and
fault-finders will stand condemned and I [God] shall grant you a rare
distinction.It will rain so heavily as if the heavens have burst.'
1.☆ This phrase may well mean that after the manifestation of these Signs the
enemies will be left speechless and paralyzed.(Author)
Page 617
EPILOGUE-SIGNS
597
5.FIFTH SIGN [193] —The fifth Sign that was manifested in these days
was one of the acceptance of prayer, which, in fact, was tantamount
to raising the dead.The details of this episode are as follows: 'Abdul-
Karim, son of 'Abdur-Raḥmān, who is from Hyderabad, Deccan, is a
student in our school.He was bitten by a rabid dog and we sent him to
Kasauli where he underwent treatment for a few days and then returned
to Qadian.But a few days later he began to show signs of madness that
are peculiar to being bitten by a rabid dog.He became hydrophobic and
his condition deteriorated rapidly.I was deeply moved out of sympathy
for this poor boy, who was so far away from his home, and I felt a special
urge to supplicate for him.Everyone thought that the poor boy would
expire within a matter of hours.Inevitably, he had to be moved out of the
boarding house and placed in a room away from other people.He was
given great care and a telegram was sent to the British doctors at Kasauli,
inquiring if there was any remedy available for his condition.The reply
came by telegram that there was no remedy for him.This added to my
feeling of sympathy for him and I was deeply concerned about this poor
boy away from his homeland.My friends also insisted that I should pray
for him, for his pitiable condition aroused great compassion.I was also
afraid that if he died under these dire circumstances, his death would
provide the enemies with an occasion to rejoice.This further added to my
feeling of sympathy for him and I was moved in an extraordinary manner.Such a feeling cannot be generated by one's own volition, it can only be
caused by God Almighty Himself.Once such a condition comes about,
it is so effective that—by God's permission—it can well-nigh bring the
dead back to life.In short, the condition of absolute reliance on Allah
was vouchsafed to me, and when my concern for him reached its ultimate
limit and anguish took hold of my heart, the patient-who had been as
good as dead-began to show signs of recovery.He who had been so
afraid of water and light, at once took a turn for the better and said that
he was not afraid of water anymore.He was given water which he drank
fearlessly.He then performed ablution with it, offered his Prayer, and
slept through the night.His frightful and wild condition disappeared
Page 618
598
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
and he recovered completely within a few days.I was suddenly made to
feel that the madness had not come to him as a presage of death; rather, it
was meant as a Sign from God.Knowledgeable people affirm that it has
never happened that a person bitten by a rabid dog, exhibiting the typical
symptoms
of rabies, has survived.Can there be a stronger proof than [the
fact] that the Physician Specialists officially appointed at [the Pasteur
Institute of India] Kasauli, had, in reply to our telegram, categorically
certified to the effect that nothing could be done now for 'Abdul-Karim?
Here I must add that when I prayed for this boy, God made me
understand that a particular medicine should be administered to the
patient which was done a number of times.In the end, the patient
recovered which was like the dead coming back to life.Below is repro-
duced the telegraphic reply from the Physicians at [the Pasteur Institute
of India] Kasauli, received in English...' in reply to our telegram:
To Station
Batala
To Person
Sherali
Kadian
From Station
Kasauli
From Person
Pasteur
Sorry nothing can be done for Abdul Karim
1.In the original book, the Promised Messiah as
gave an Urdu translation of this
telegram and a reference to it was made here.That reference and the Urdu
translation have been omitted in this translation.[Publisher]
Page 619
EPILOGUE-SIGNS
599
A Muslim gentleman, from the office [Pasteur Institute] for treatment
of hydrophobia caused by dog bite, was surprised and sent a postcard
which stated:
I was deeply distressed that 'Abdul-Karim who had been bitten
by a mad dog developed rabies symptoms.But I am very happy
to learn that he has recovered by means of prayer.This kind of
recovery has never been heard of before.This is the grace of God
and the effect of supplication by holy people.[All praise
belongs to Allah].By yours humbly,
'Abdullah, from Kasauli'
5.FIFTH SIGN [194]-This Sign is comprised of a mubahalah of
a certain individual.In other words, he unilaterally sought a verdict
about me from God Almighty.After imputing a number of indescrib-
able beliefs and actions to me, he sought the adjudication of Allah the
Exalted.As a result, he died of plague only a few days after the prayer.The details of this relate to a person named ‘Abdul-Qādir, a resident
of the village Talibpur Pindori, District Gurdaspur, who was known
as a Tabib [i.e.a physician using traditional remedies].He harboured
feelings of extreme hatred and hostility towards me.He was given to
hurling the most filthy abuses upon me.After his abusive language
had transgressed all bounds of decency, he wrote a scurrilous poem
in the form of a mubahalah.This is reproduced below excluding the
part in which he attributes to me the gravest of grave wickedness and
immorality.Quite like Sa'dullāh of Ludhiana, he accused me of highly
objectionable misconduct, using filthy language.I have omitted the filthier couplets to keep this book pure from
them.I now reproduce below his complete composition in prose and a
part
of his poem which is replete with inaccuracies.All is preceded by
two couplets of my own:
Postcard by
'Abdullah from
Kasauli
Page 620
600
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
As written by
Abdul-Qadir
of Talibpur
Pindori
From the writing of Mirza Ghulam Ahmad of Qadian:¹
ابن مریم مر چکا حق کی قسم داخل جنت ہوا ہے
God is my Witness that Ibn-e-Maryam [the son of Mary] had died,
And that holy one entered Paradise.ہے
*
3
اس سے
بہتر غلام
احمد
ابن مریم کے ذکر کو چھوڑو
Speak not of Ibn-e-Maryam [the son of Mary],
For better than him is the slave of the [Holy Prophet] Aḥmad[a].1.This is a copy of text that 'Abdul-Qadir of Talibpur Pindori wrote with his
own hand.A photocopy of the original appears on 607.[Publisher]
3.*
(Author).داخل جنت ہوا ہے محترم and not داخل جنت ہوا وہ "
2.Since this man is so ignorant, he has even misquoted my couplets.For
instance, he made a mistake in the line marked [by an star (*)] which is
part
of my couplet.It should read o
Many ignorant persons, such as the present party to the mubahalah, take
grave offense at this line of the couplet which simply means that the Messiah
of the Holy Prophet Muḥammad's ummah is superior to the Messiah of the
Mosaic dispensation because our Prophet is superior to Mūsā.The fact of the
matter is that divine wisdom and providence demanded that just as Ḥaḍrat
'Isa as [Jesus] was Khātamul-Khulafa' [the Seal of the Khulafa'] in the Mosaic
dispensation, in the Muḥammadan dispensation, too, a Khātamul-Khulafa'
would appear in the Latter Days (who this humble one is).This was done
so that the two dispensations—the Israelite and the Ishmaelite-may come
to mirror one another.Since our Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, is superior to Prophet Mūsā, it necessarily follows that
the Seal of the Khulafa' of the Holy Prophet's ummah also be superior to
the Khatamul-Khulafa' of Prophet Moses [Mūsā].This is the truth.Let them
listen who have ears that can hear! Alas! Our opponents repeatedly say that
in the Latter Days a very large number of Muslims will become quite like the
unfortunate Jews who used to reject the Prophets sent by God and deny their
prophecies and that Muslims will similarly follow suit; but they are hard put
to admit that just as the two orders resembled each other in their early peri-
ods on account of the resemblance between the two Prophets, in the Latter
Days too, they the two dispensations-will come to mirror each other by
appearance of the Khatamul-Khulafa'.Jews also believe that the Messiah
of the Latter Days will be superior to the first Messiah, but these people deny
it.This shows the scant regard they pay to the exalted station and honour of
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.It is indeed
the
Page 621
EPILOGUE-SIGNS
By way of answer to this, study closely the verse in Part 6 of the
-Whereas they slew him not, nor cru] وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ Holy Quran
cified him' (Surah an-Nisa, 4:158)] of which Mirza Sahib is well
aware but refuses to acknowledge for selfish reasons.ابن مریم زندہ ہے حق کی قسم صورت
ذکر و فخر اُن کا ہے قرآن سے ثبوت جھوٹ کہتے
لوگو
ملکی
بفلک
محترم
ہیں
غلام
احمدی
بت کر لو تم قرآن سے دین کیوں کھوتے ہو تم بہتان سے
جھوٹھ کا بازار تھوڑے روز
ہے
بعد
اس کے حسرت دلسوز ہے
بھی مرزائیو ذرا حق سے ڈرو زندگی میں
جلد
تر توبه کرو
محمد کی کرو
تم پیروی
ہاتھ آوے
دو
جہاں میں خسروی
جب خدا کا قہر ہو
تم
نزول
پھر نہ مرزا مہدی ہوگا نہ رسول
بھول جائیں گے
=
سب
قالا و و قول ہیں
دلائل
شریعت
سب
فضول
صرف اس کی عقل کا طومار
عیش و عشرت کے لئے
کار ہے
جو طریقہ اُس نے ہے جاری کیا
کس پیمبر یا ولی نے
کہا
عورتیں
بیگانه
ہمراہ لیا باغ میں لے جا کے اس نے یہ کہا
چھوڑ
رو منه
کھلے
اپنے تم نسا
ہاتھ
میں لے ہاتھ کرتے
601
worth pondering that the man who, after reading this line of the verse, was so
roused as to challenge me to a mubahalah, God caused him to die in my own
lifetime.His death, therefore, is adequate testimony to the truth of this line
of the couplet.(Author)
Page 622
602
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
اور کرتے
کام
پھر یہ لوگوں نے اسے مہدی کہا
ناروا
وہ
یا الہی
جلد
انصاف کر
جھوٹ کا دنیا
ނ
مطلع صاف کر
I swear by God that Ibn-e-Maryam [the son of Mary] is still alive,
In the shape of an angel in the sky.He is mentioned with pride in the Holy Quran;
The statement of the followers of Ahmad is false.People prove it for yourselves from the Holy Quran;
Why do you damage your faith giving credence to falsehood?
These lies are only short-lived,
They will be followed by regret and an inflamed heart.O followers of Mirza! Do fear God even now!
Hasten to recant while yet.alive.Follow the faith of Muḥammadsa,
To earn laurels here and in the Hereafter.When the wrath of God descends upon you,
Then Mirza shall be neither Mahdi nor Messenger.All such talk and discussion will be forgotten;
All such arguments are rejected by the Shariah.It is simply the heaped up product of his intellect
Which he concocts to attain a life of pleasure and luxury.Which Prophet or wali [i.e.friend of Allah] ever initiated
The approaches introduced by him?
Accompanied by strange women,
He took them to the garden and said.Ladies! Leave your faces unveiled!'
And then proceeded laughing and strolling arm in arm.He indulges in other misdeeds.Still these people call him the Mahdi [Guided One].God, My Lord! Hasten to impart justice,
And sweep the world clean of falsehood.The curse of Allah be
upon the liars
Page 623
EPILOGUE-SIGNS
603
These are the couplets from which I have deleted many obscene ones
because they were extremely filthy and indecent.However, just as the
author of these verses had prayed to God to do justice and cleanse the
world of falsehood, God has indeed delivered an early judgment.Just
a few days after composing these verses, this man—namely, ‘Abdul-
Qadir-died of the plague.Through a disciple of his, I was able to get
hold of the signed copy of these couplets.He was not the sole victim
of the plague.Some other relative of his, including his son-in-law, also
died of plague and consistent with his own couplet, the world was
swept clean of falsehood.What a pity that these people are themselves guilty of lying yet bra-
zenly slander others, and, under the Shariah of the Holy Prophetsa, are
liable for punishment, but they do not care at all.Such are the pres-
ent-day divines and scholars.Their hearts are tainted with such brazen
and shameless gall that if one of them dies after invoking divine justice,
the other—paying no heed to it—takes on the role of his successor and
resumes the task of being insolent and foul-mouthed.Rather, he tries
to outdo the former.As a result, scores of them have died in consequence of such muba-
halahs.Were I to describe all cases of this kind, it would take several
ajza" of this book.So many of my followers have written to me to
inform me of persons who unilaterally invoked a mubahalah [against
me] and died soon thereafter; or a particular person entered into a
mubahalah contest with some member of the Jama'at and died on the
morning of the next day.Others personally visited me and described
such wondrous Signs.For instance, only yesterday, 28 February 1907, a
number of guests also described some episodes concerning a mubāha-
lah but since the size of this book has already become rather large and
since their testimonies are oral, I did not think it necessary to incorpo-
rate them herein.God alone knows why not a single one of them cares to think of the
1.A juzw comprises sixteen pages.[Publisher]
Page 624
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
604
cause behind such Signs of divine support.Are these the hallmarks of
liars, dajjāls, and renegades that—instead of them—God continues to
destroy the ‘believers' and the ‘righteous' in cases of mubāhalah contests?
Finally, let me point out that an impression of the foregoing cou-
plets written in the author's own handwriting has been included in
this book with a view to silencing the opponents.If anyone has doubts
whether the couplets are his, they can always compare the copy with the
specimens of his original handwritings, and the original copy of these
couplets is safe in my custody; anyone who wishes can see it.The person
through whom I was able to obtain this original handwritten copy is a
student of his named Sheikh Muhammad, son of Ali Muḥammad, a
resident of Dhariwal, District Gurdaspur.How Mighty indeed is Allah the Exalted that most of those who
sought a mubahalah [against me] died by the plague, and it was the
plague itself that delivered the judgment against most of my bitter
enemies! In Barāhīn-e-Ahmadiyya God was pleased to mention the
plague and earthquakes at a time when these calamities were nowhere
to be found in this country.For instance, in Barāhīn-e-Ahmadiyya this
prophecy is on record:
لَا يُصَدِّقُ السَّفِيْهُ إِلَّا سَيْفَةَ الْهَلَاكِ.أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْهُ.Meaning that: 'Ignoble man will not testify to the truth of any Sign
except the Sign of death.Tell them such a Sign is about to appear as
well! Therefore do not deal with me in haste.'
Thus, by the 'Sign of death' was meant the Sign of the plague.Similarly,
at another place Allah the Exalted says in Barāhīn-e-Aḥmadiyya:
الرَّحْمَنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّا أَنْذِرَ أبَاءَهُمْ وَ لِتَسْتَبِيْنَ سَبِيْلُ الْمُجْرِمِيْنَ قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ
وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ.Meaning that, He indeed is God who taught you the Holy Quran and
apprised you of its true meanings so that you may warn those whose
Page 625
EPILOGUE-SIGNS
605
forefathers were not forewarned of the impending chastisement, and so
that the way of the guilty ones might become manifest; in other words,
so that the guilty and those seeking the truth may become distinct.Similarly, at another place Allah the Exalted says, as is recorded in
Barahin-e-Ahmadiyya:
دُنیا میں ایک نذیر آیا پر دُنیا نے اُس کو قبول نہ کیا لیکن خدا اُسے قبول کرے گا اور بڑے
زور آور حملوں سے اُس کی سچائی ظاہر کر دے گا
A Warner came unto the world, but the world accepted him
not; yet God shall accept him and demonstrate his truthfulness
with mighty assaults.[nadhīr—
It is obvious that Allah the Exalted only uses the word
warner] for such a Messenger in whose support it is destined that divine
chastisement will overtake those who deny him.This is so because
[nadhir] is said of the one who warns and that Prophet is called
[nadhir] in whose time some chastisement is destined to descend.As
such, when I was named [nadhir] twenty-six years ago in Barāhīn-
e-Aḥmadiyya, it contained the unmistakable indication that in my
divine chastisement would descend.Thus, in keeping with this proph-
ecy, the chastisement of the plague and the earthquakes has indeed
descended.time
Some ignorant people object that since most of the people in
Europe and America do not even know your name, why were they
destroyed by earthquakes and volcanic eruptions? The answer to this
is that these people had become deserving that a punishment should
descend upon them in this very world on account of their excessive sin-
fulness and wickedness.Thus, consistent with His own practice, Allah
the Exalted held back that punishment until the advent of a Prophet,
but when that Prophet appeared and people had been duly invited
and informed of his coming through thousands of announcements
and pamphlets, the time came to punish them for their crimes.And it
is absolutely wrong to say that people in Europe and America are not
Page 626
606
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
even aware of my name.This fact is not hidden from any fair-minded
person that some twenty years ago I circulated 16,000 printed copies
of a leaflet in the English language throughout Europe and America in
which I announced my claim and laid out the reasons in support of it.And after this, a number of different announcements continued to be
issued every now and then.Then again, for the last so many years, the
magazine—Review of Religions—is regularly dispatched to Europe and
America.Also, the news of my claim has been published in European
newspapers many times.The news of my prayer against Dowie¹ was
also documented in European [and American] newspapers.Therefore,
despite this ongoing dissemination [of the news of my claim] over
the last twenty years or more, who can accept that those people [i.e.Europeans and Americans] are not aware even of my name? The fact is
that some of them have even entered into my Movement.Apart from all this, everyone knows that Prophet Nūḥ's as [Noah's]
deluge killed even those who had not yet heard his name.Hence, the
essential truth of the matter is what Allah the Exalted says in the Holy
Quran:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا
Allah the Exalted, does not send down punishment upon the world
unless and until He first sends a Messenger.This alone is the practice
of Allah.It is quite clear that [these days] no divine Messenger has
appeared in Europe and America.Thus, the chastisement that befell
them came upon them only after my claim [to be Warner of this age].1.This [Dr.John Alexander Dowie] is the name of an American impos-
tor who claimed to be Ilyās [Elijah] and a Prophet who, these days-apart
from suffering financial losses—is near death while suffering from paralysis.(Author)
2.Surah Bani Isra'il, 17:16 [Publisher]
Page 627
As written by
Abdul-Qadir
of Talibpur
Pindori
EPILOGUE-SIGNS
Impression of the original script
of 'Abdul-Qadir of Talibpur Pindori.¹
حمد یصنیف فرز اصحاب علی محمدقادر ہے ابن مریم زندہ ہے حق کی قسم
ابین موتم مریکا حق کی قسم صورت یکی بغلک محترم
داخل حنت ہوا سے محترم
ذکر و فخر اولکا ہے قرآن سے ہوت
اس مریم کے ذکر کو چھوڑ دو جو نہ کتنے ہیں غلين لحمدي
اس سے بہتر ہے علی احمدی
اس کا جواب موجب قران شریف
ما قتلوه و ما صلبوه جمهوین استادانا دین کیوں کہتے ہو مربی سالاری
عمور سے دیکھو حکو فرد احرقت خوبست
ال شریف کے لو کو نات کر دویم حیران ہے.ہوٹہ کا بازار تھوڑے دوڑ
i
جانتے ہین امر باعث ما نام بنیادی حضرت دستور شمع
کے اوسپیر عمل نہیں کرتے
ایقی
رب بھی مرزائی در اختی سے ڈر جو طریقہ اسنے سے جاری کیا
زندگی تین طلبته تو به گرو
ہا تہہ آخر سے دو جہاں مین سرودی
جب خدا کی قمر مو یشتر نزول "
پر اتنی میوانی برای
کو ہیمبر یا ولی نے میں کیا
ریاولی
رتیں بلکا نہ تو مرا پا لیا
باغ مین ایجا
کے اوستے ہیں کہیں
چھوٹہ دو منہ کیئے اپنے تم نے
تم نے
پر نه مرزی مهدی شوخانه روان کا مقدمی سے بات کر تے نہیں
کرتے
بھول جا دینگے یہ سب قائد و توتی
میں دلائل سب شریعت کے فتقول
صرف اورنگی عقل
کا طومار ھے
عیش و عشرت کے لئے یہ کار سے
امور مگر کے کام ہیں وہ نا یہ ویانا
پہر بعد لوگوں نے اسے مہدی کیا
یا رای خلود ترانه افت کی
607
1.A typed version and translation of the above script is given on pages 600-602.[Publisher]
Page 628
608
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
6.SIXTH SIGN [195]-Is the death of Ḥakīm Ḥāfiz Muhammad Din
which took place after a mubahalah.The details of this entail a per-
son, resident of Moza Nankar near the Kahna railway station in the
District of Lahore, who had employed several words about me by way
of a mubahalah in his book and requested Allah's wrath and curse for
the one who is the liar.He died one year and three months subsequent
to this request which he made in several places throughout his book
that he had named Faisala-e-Qur'ānī aur Takdhīb-e-Qādiānī [i.e., ‘The
Quranic Verdict and Refutation of the Qadiani”].1*
He writes these verses by way of a mubāhalah on pages 76, 78, and 85:
وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَاكِ أَثِيمٍ 2
[Woe to every sinful liar!]
وَيْلٌ يَوْمَبِهِ لِلْمُكَذِّبِينَ
[Woe, on that day, unto those who reject!]
لَعْنَتَ اللهِ عَلَى الْكَذِبِينَ
[The curse of Allah be on those who lie.]
These are the verses that he has written.Thus, in one verse the curse of
God is invoked upon the one who is the liar and guilty of fabrication.And in the second verse, the curse of God is invoked upon the one who
rejects the truthful one.This indeed is what constitutes a mubahalah.And in the third verse the curse of God is invoked in a general sense
upon the liar.1.This book of his was printed under the auspices of Ḥakim Chanan Din, at
the Islami Steam Press, Lahore.(Author)
2.Surah al-Jathiyah, 45:8 [Publisher]
3.Surah at-Tatfif, 83:11 [Publisher]
4.Surah Al-e-Imran, 3:62 [Publisher]
Page 629
EPILOGUE-SIGNS
2
609
As I have already written, this man died one year and three months
after the publication of his book.Now every wise person can ponder
that a mubahalah is the method in Islam to obtain a decisive verdict
on an issue.Thus, when Ḥakīm Ḥāfiz Muḥammad Din labelled me an
impostor in this book of his and assigned me the appellation
[‘the sinful liar'], and then again on page 63 of his book, he wrote the
following verse applying it to me
1*
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكِ أَثِيْمٍ يَسْمَعُ أَيْتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِمْ.meaning: Curse be ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَانْ لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيْمٍ.upon the sin-
ful impostor who hears the verses of God and, out of arrogance, insists
upon denying them as if he heard nothing.Thus, warn him of a painful
chastisement.'
Therefore, by writing these verses, this man named Muḥammad
Dīn means to imply that I am [the sinful liar] and that in his
lifetime I shall indeed be chastised through a painful punishment.On
the contrary, Allah the Exalted delivered the verdict on who the sinful
liar is through his death.7.SEVENTH SIGN [196]-On the morning of 28 February 1907, I
received the following revelation:
Verses as
quoted by
Hakim Hafiz
Muḥammad
Din
سخت زلزلہ آیا اور آج بارش بھی ہوگی خوش آمدی نیک آمدی
A severe earthquake came and it will also rain today.Your
arrival is a source of joy; your arrival is a source of blessing.This prophecy was announced to the Community early in the morning.There was no sign of rain at the time the prophecy was announced and
there was not even a trace of clouds in the sky.The sun was shining
1.This word of the Quranic verse has been written incorrectly by this man on
account of his lack of knowledge of the Holy Quran.The correct reading is
(Author) يَسْمَعُ أَيْتِ اللهِ تُتْلَى عَلَيْهِ
2.Surah al-Jathiyah, 45:8-9 [Publisher]
Page 630
610
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
brightly.No one knew that it would also rain that day.And then after
the rain, news had been given of an earthquake.Then after the Zuhr Prayer, suddenly clouds appeared and it started
to rain.It rained again at night.Then on the night before the morning
of 3 March 1907 the earthquake hit, the news of which was widely
announced and also reached me.Thus, both elements of the prophecy
were fulfilled in the span of three days.After writing this, I received two
letters by mail on 5 March 1907.One was from Mirzā Niaz Baig, the
Chief of Kalanaur, which reported the severe shock of an earthquake
on the night between 2 March and 3 March [1907], before which there
was rain and a hailstorm.The revelation:
آسمان ٹوٹ پڑا
The heaven has fallen down completely.Was entirely fulfilled.The same mail brought another letter.This was
a postcard from Miyāń Nawab Khan, Teḥṣīldār Gujrat.It reported
that on the night between the 2nd and 3rd of March 1907, there was a
severe shock of an earthquake at 9:30 in the night and it was extremely
dangerous.The Civil and Military Gazette of Lahore contains the following
news about this earthquake in its issue dated 5 March 1907:
There was a smart shock of earthquake felt at Srinagar at 9:30
on Saturday night, lasting a few seconds, its direction being
north-east.In its issue dated 6 March 1907, the Akhbar-e-Am of Lahore reported
that a severe shock of earthquake was registered in Srinagar Kashmir at
half past nine on Saturday night and lasted for some seconds.Its direc-
tion seemed to be in the north-east.Now, can anyone tell me if it is in the power of any human being
to prophesy publicly from himself that today it will rain and that the
Page 631
EPILOGUE-SIGNS
611
rain would be followed by an earthquake and he should disclose this
news when it is bright and sunny and there is no sign of rain; and then
it happens exactly as prophesied? If it is asked what is the evidence for
it all, then find reproduced below the list of eyewitnesses to whom this
prophecy was conveyed; i.e.on the morning of 28 February 1907 when
the sun was shining brightly in the sky and there was absolutely no hint
of clouds.List of the witnesses who heard the prophecy of 28 February
1907 about the severe earthquake before its occurrence:
[No] [Name]
[1]
Muḥammad Ṣādiq, Editor newspaper Badr
Qadian
[Remarks]
[2]
Wife of Muḥammad Ṣādiq
[3]
Mother of Khwajah 'Alī
[4]
per
[5]
Muḥammad Nasib Aḥmadī, Clerk, newspa-
Badr
Master Sher 'Ali
[6] Ghulam Aḥmad, Clerk, Tashḥizul-Adhan
[7] Ghulam Muḥammad, Teacher, lower
Ta'limul-Islām High School, Qadian
Maulawi Muḥammad Ahsan Manu propria
[8]
[9]
‘Ubaidullāh Bismil Aḥmadī (may Allah have
mercy upon him)
[10] Muḥammad Sarwar (may Allah have mercy 'I heard this prophecy with
upon him)
my own ears.'
[11]
Ghulam Qadir
[12]
Qādi Amir Husain
[13]
Ghulam Nabi Manu propria
[14] Māmūń Khān, Gym Instructor
[15]
Hakim 'Ali from Chak Panyar, currently
visiting Qadian
'I have also heard'
Page 632
612
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
[No] [Name]
[16] Hafiz Muḥammad Ibrāhīm, Muhajir Qadi-
an
[17] Muḥammad-ud-Dīn, Manu propria,
student, MA College, Aligarh, currently
visiting Qadian
[18] Respectfully Faqirullāh, Deputy Manager
magazine
[19]
'Abdur-Rahim, Second Clerk magazine
[20] Respectfully Aḥmad ‘Alī, Lambardar,
resident of Bāzīd Chak, currently visiting
Qadian
[21]
[22]
Muḥammad-ud-Din
Muḥammad Hasan Ahmadi, Clerk
[23] Sayyed Mahdi Husain Muhajir
[24] 'Abdul-Muḥy Arab, the author of Lughātul-
[25]
Quran
Muḥammad Ji of Abbottabad
[26] Sayyed Ghulam Husain of Kashmir
[27] Sayyed Nasir Shāh, Overseer Kashmir
Muḥammad Isḥāq
[28]
[29]
Ghulam Muḥammad
[30]
Daulat 'Ali, Student
[31] Humbly Quṭb-ud-Din Ḥakim
[Remarks]
I am] أَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِيْنَ
among the witnesses to
this.]
[32] Muḥammad Husain, Scribe, newspaper
Badr
'Without a doubt, on 28
February, I heard Huḍūr's
revelation: "A severe
earthquake came and it
will also rain today."
Page 633
[No] [Name]
EPILOGUE-SIGNS
[33] Sheikh 'Abdur-Raḥīm, Clerk, Badr
[34] Sayyed Aḥmad Nur of Kabul
[35]
Sultān Muḥammad Afghan, Student
[36] Hadrat Nur of Kabul
[37] Abdullah Afghan
[38]
Hāji Shahāb-ud-Din
[39]
Fadl-ud-Din Ḥakim
[40] Khalifah Rajab Dīn of Lahore, Manu
pria
[41] Ḥāji Faḍl Husain of Shahjahanpur
pro-
[42] Sheikh Maḥbūb-ur-Raḥmān of Banaras
[43]
Lutf-ur-Raḥmān
[44] Sheikh Aḥmad of Maisūr
[45]
Muḥammad Sulaiman Mongyri
[46] 'Abdus-Sattar Khan of Kabul, Muhajir
[47] Sheikh Muḥammad Isma'il Sarsāwī, Teacher
[48] Sayyed Nasir Nawab
[49]
'Abdur-Ra'ūf
[50] Fakhr-ud-Din, Student of Ta'limul-Islām
School
[51]
Munshi Karam Ali, Scribe, Review of Reli-
gions
[52] Sayyed Tasawwur Husain Barailwi
[53]
Akbar Shah Khan Najibabadi
[54] Ghulam Ḥasan, Baker at boarding house
[55] Ghulam Muḥammad Afghan, Muhajir
[Remarks]
613
Page 634
614
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
[No] [Name]
[56]
(Hakim Ḥāji Maulawi) Noor-ud-Deen
[57] Hakim Muḥammad Zamān
[58] 'Abdur-Rahim, Fourth Master
[59]
Ghulam Muḥammad, Student BA.MAO
College, Aligarh
[60] Sheikh Ghulam Aḥmad
Respectfully Yäār Muḥammad B.O.L
[61]
[62]
Barkat 'Ali Khān
[63]
Qudratullah Khan Muhajir
[64] Sheikh 'Abdul-'Aziz, a new Muslim
[65]
Aḥmad Din, Goldsmith
[66] 'Abdullah, resident of Shupiyan, Kashmir,
currently visiting Qadian
[67] Mahmood Ahmad
[68]
Amir Aḥmad s/o Maulawi Sardar 'Ali
Hakim, resident of Miyani
[Remarks]
"A severe earthquake
came and it will also rain
today.Your arrival is a
source of joy; your arrival
is a source of blessings" I
heard.'
'On 28 February 1907
I heard this revelation:
"An earthquake came.It
will also rain today.Your
arrival is a source of joy;
your arrival is a source of
blessings."
'I heard it and the same
day I wrote in a letter
triumphantly.'I heard this revelation
on that very day in the
morning at 7 and it rained
on the same day and was
followed by an earthquake
on the third day.'I heard this prophecy on
the morning of 28 Febru-
ary 1907.
Page 635
EPILOGUE-SIGNS
615
[No] [Name]
[Remarks]
[69] Muḥammad Ashraf, Clerk in Office of Șadr 'I heard this prophecy on
Anjuman
[71]
Maulawi Azīmullāh of Nabha
[72]
[70] Sheikh 'Abdullah, Physician boarding-house
Abdul-Ghaffar Khan Afghan, resident of
Khost, currently visiting Qadian
[73] 'Abdul-Ghani, Student
[74]
Din Muḥammad, Master Mason
[75]
Maulawi Muḥammad Faḍl, Changvi Aḥma-
di
[76] Karim Bakhsh, Lambardar, Raipur
[77] Şahibzadah Manzur Muḥammad of Ludhi-
ana.[78] Ghulam Husain s/o Muḥammad Yusuf,
Appeal Writer
[79] 'Abdul-Ghani
[80] Faid Ahmad
[81]
Muḥammad Ismā'il
[82] Abdul-Haqq
[83]
'Abdur-Raḥmān
[84] Faḍlud-Din
[85]
Manzur Ali
[86]
Mirzā Barkat Ali Baig
[87] Master Mason 'Abdur-Raḥmān
[88]
Waliullah Shah
[89] Habibullah Shah
[90]
Fakhr-ud-Din
[91]
Gohar Din
[92] Khwajah Abdur-Raḥmān
the morning of 28 Febru-
ary 1907.
Page 636
616
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
[No] [Name]
[93]
Malik 'Abdur-Raḥmān
[94] Muḥammad Yaḥyā
[95] 'Abdus-Sattār
[96] 'Abdul-Aziz
[97] Bashir Aḥmad
[98]
'Abdullah Jatt
[99]
'Abdur-Raḥmān of Ludhiana
[100] Muḥammad Ismā'îl
[101] Ali Aḥmad
[102] Hayat Khan
[103] Ishaq
[104] Din Muḥammad
[105] Ibrāhīm
[106] Barkatullāh
[107] Abdur-Raḥmān
[108] Sayyed Altaf Husain
[109] Abdur-Raḥmān Dātvī
[110] Mumtaz 'Ali
[111] 'Abdul-Karim
[112]
Abdul-Jabbar
[113] Aḥmad Din
[114] Maḥmūd
[115] Abdul-HḤaqq
[116] 'Ubaidullāh
[117] Abdur-Raḥmān
[118] Abdullāh
[119] Karim Bakhsh, Cook
[120] Nur Muḥammad, Servant
[121] Ghulam Muḥammad, Scribe of this book
[Remarks]
Page 637
EPILOGUE-SIGNS
617
It should be noted that there is a fine point related to the prophecy
that there will be a terrible earthquake and that it will also rain today;
which is that the earthquake emanates from within the earth and the
rain descends from the heavens above.Thus, this is a prophecy in which
the heavens and the earth are both joined so that the prophecy may see
its fulfilment in both these aspects, for it is beyond human power to
make such a prophecy on one's own in which both the heavens and the
earth should be so brought together.Indeed, such a matter is beyond
the capability of a human being that exactly when the sun is shining
brightly and rain has ended, he should prophecy that it will rain today,
and then it actually rains!
O readers! I have recorded here, by way of illustration, all those
divine Signs¹ related to my claim which I had intended to write
down.God, the Lord of Glory, be thanked a thousand times, for He
demonstrated these Signs in my support solely out of His grace and
benevolence.I did not possess the power even to produce a shred of
evidence in my support be it from earth or from heaven, but He, who
is the Lord of heaven and earth and the yoke of whose obedience is
borne by every particle of this universe, caused a sea of Signs to flow in
my support.He demonstrated such support for me as I could not even
imagine.As for me, I testify that I was not worthy of such honour, yet
the God of Honour and Glory manifested these miracles for my sake
purely and solely out of His limitless mercy.I regret that I was unable
to achieve the level of obedience and piety in His path which was my
heart's desire, and I could not serve His Faith as much as I would have
liked to.I will carry the anguish with me that I could not accomplish
1.On 9 March 1907 a telegram was received from London, which was
published in the Civil and Military Gazette.The telegram reported that, 'The
self-styled Prophet Dowie is dead.Dowie, who had claimed to be a Prophet in the [United States of] America
and about whom I had prophesied that God would not spare him in con-
sequence of his false claim, died of paralysis.US
praised for all this] A great Sign has appeared.(Author)
[So Allah be
Page 638
618
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
all that I should have accomplished.However, the Gracious God dis-
played such wonders of His might in my favour and established my
truth in the manner that is exclusively displayed for His chosen ones.I know only too well that I was not worthy of the esteem and honour
which my Lord accorded me.When I look at my own weakness, I feel
compelled to admit that I feel more an insect than a man, and more
dead than alive.Nevertheless, glory be to His wondrous power that
such a humble and insignificant man as myself was preferred by Him.Other preferred people attain eminence by virtue of their deeds, but
I was a mere nothing.It is only because of His infinite mercy that He
approved of someone like me.I can never thank Him enough for this
grace.There are thousands in the world who claim to be the recipi-
ents of divine revelation and converse with Him, but the mere claim of
divine converse is nothing unless what is thought to be divine converse
is accompanied by the supporting action of God; i.e.a miracle.Ever
since the universe came into being the divine word has always been rec-
ognized by the supporting action of God; otherwise, how can one know
whether such a word is that of God or of Satan, or perhaps a prompting
of one's own self? The Word of God and the supporting Work of God
must proceed together, one with the other.In other words, for the sake
of one who is indeed the recipient of the Word of God, the Work of
God also makes its presence felt in his support.That is to say, through
his prophecies, wonders of providence are manifested in such abun-
dance as to practically reveal the countenance of God.This is done so
as to prove that the revelation he receives is indeed the Word of God.Sadly, in this age, many such people are found everywhere who are
fond of being called a mulham [recipient of divine revelation].And
they readily believe all that emanates from their tongue is the Word
of God without attempting to assess their own condition or carrying
out any self-appraisal.This, despite the established fact that the tongue
from which the divine word may issue forth, can also be the recipient
of the words of Satan.Also, it could very well be the prompting of one's
Page 639
EPILOGUE-SIGNS
619
own self.Therefore, any word that issues forth from the tongue is defi-
nitely not worthy of being called the Word of God, until two testimo-
nies certify it to be from Allah.THE FIRST TESTIMONY is that the condition of the person who
claims to be the recipient of divine revelation should be such as
shows that he is worthy of receiving divine revelation; for, one hears
the voice of the one whom he is close to.Thus, the one close to Satan
hears the voice of Satan, and the one near to Allah the Exalted hears
His voice.Only such a one can be said to be the recipient of divine
revelation who, in order to attain the veritable pleasure of God, aban-
dons his own will and desires and adopts a bitter death in order to
please Him completely and fully.He makes God foremost over all
else so that when Allah the Exalted looks upon his heart He finds it
totally cut off from the world and lost in seeking His pleasure.Each
and every particle of his being becomes sacrificed for the sake of Allah
the Exalted such that if confronted with a trial, nothing can hold him
back from Allah the Exalted; neither wealth and possessions, nor wife,
son, and honour.As a matter of fact, he totally erases all signs of his
own existence, and the love of God Almighty so overwhelms him that
he never lets Him go even if he were carved into pieces or his children
slaughtered, or he himself cast into the flames and exposed to every
kind of bitter hardship—even then he would not abandon his God.And in the face of attack by any affliction, he does not move away
from his God.He is true and faithful.He views the entire world and
the kings of the world as nothing more than a dead moth.Even if
he were told that he would be sent to Hell, he still would not aban-
don the bond with his True Beloved, for his love of God becomes
his Paradise.He himself cannot understand why he has such a con-
nection with God so that no failure or trial can ever diminish the
intensity of this connection.This being the situation, we can say that
he is close to God and not to Satan.Such men indeed are friends of
Page 640
620
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the Gracious God; God loves them and they love God.It is these
upon whom the Word of God descends and such people belong to the
category of the people [described in the Quranic verse]:
ان عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطن
THE SECOND TESTIMONY necessary for the recipient of divine rev-
elation is that the Word of God that descends upon him should be
accompanied by the supporting Work of God.For, when the sun rises
it must also be accompanied by the sun's piercing rays.Similarly, divine
revelation never descends alone, for it is also invariably accompanied by
the supporting action of God; namely, it is accompanied by a variety of
miracles and a variety of succour and blessings.Otherwise, how could
a humble man recognize that it is indeed the Word of God? Therefore,
he who claims to be the recipient of the revelation from God but does
not have the manifest miracles and Signs of divine support should fear
God and should renounce such a claim.Furthermore, a claim of this
kind cannot be considered authentic on the basis of just one or two sol-
itary Signs which happen to turn out to be true.Instead, its authentic-
ity would stand verified only if 200-300 such unambiguous and clear
Signs testify to its truth.What is more, any revelation that is claimed to
be from God must not contradict the Holy Quran.Everyone needs to ponder and determine which misguided reli-
gious group would be dominant at the time of the Promised Messiah.And, apart from this, what else will the Promised Messiah be required
to do? Sahih Bukhārī, which is said to be the most authentic book
after the Holy Quran, does not mention anywhere that the Promised
Messiah will appear in order to kill the Dajjal.On the contrary, it is only
written therein that the Promised Messiah will break the Cross and
kill the Swine.From this it becomes clear that the Promised Messiah
1.Surely, you [Satan] will have no power over My servants (Surah al-Hijr, 15:43).[Publisher]
Page 641
EPILOGUE-SIGNS
621
will appear at the time of the dominance, power, and enormity of the
Christian missionaries.That is to say, when their deception, manipula-
tion, and adulteration will have reached its ultimate extreme and they
will exert their utmost to widely publish interpolated books, it would
be then that the Promised Messiah would appear.His real mission will
be to break the Cross.However, Sahih Muslim does mention the kill-
ing of the Dajjal, and it is written therein that the Promised Messiah
will kill the Dajjal and that he will appear for this very purpose, but it
is also written that the Dajjal will emerge from the Church.It might
be perceived that these two books—namely, Bukhārī and Muslim—
differ in a very significant way, because according to Ṣaḥiḥ Bukhārī the
real purpose of the appearance of the Promised Messiah is to break
the Cross but Sahih Muslim states that the true purpose for which the
Promised Messiah shall appear will be to kill the Dajjal.Perhaps the
answer may be given that at the time of the Promised Messiah's advent,
a portion of the earth will be dominated by the Dajjāl and another por-
tion will be under the sway of the worshippers of the Cross, quite like
two distinct kingdoms.But this answer is not correct for it is accepted
doctrine that, except for Makkah and Madinah, the Dajjāl will run
rampant across the entire earth.In other words, the Dajjal will domi-
nate everywhere, and this is what the authentic aḥādīth bear witness to.Will then God forbid—the Cross come to dominate in Makkah
and Madinah because some part of the world at least must be accepted
as the place where the Cross will be dominant? Thus, since the entire
earth with the exception of Makkah and Madinah—will be under
the sway of the Dajjal, then only the lands of Makkah and Madinah
would remain whereupon the Cross could dominate! These are the
aḥādīth that make mention of the Dajjal's domination.On the other
hand there are also aḥadīth that state that at the time of the Promised
Messiah's advent, Christian temporal power will rule almost the entire
globe with great power and majesty.In fact, the hadith
[He
will break the Cross'] also indicates this very point.Moreover, the
following verse also proclaims this fact very loudly:
Page 642
622
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
مِّنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ
Therefore, the interpretation that some part of the earth will be dom-
inated by the Christians while another part will be dominated by the
Dajjāl during the advent of the Promised Messiah, loses all credibility.Perhaps a counter reply to this may be voiced that first the Christians
will dominate and then the Dajjal will break the Cross and in the end
the Messiah will kill the Dajjal, but this is a belief that has never been
entertained by any sect from among the entire body of Muslim sects
to this very day.On the contrary, we find written in Ṣaḥiḥ Bukhārī
that it is the Promised Messiah, and not the Dajjāl, who will break
the Cross.2
5.2
When we turn to the aḥādīth for a resolution of this dispute, we
find that the very same Şaḥiḥ Muslim which makes mention of the
Dajjal, also testifies that the Promised Dajjāl shall issue forth from
a church, or in other words, will emerge from among the Christians.Thus, Sahih Muslim pronounces the Christian missionaries to be the
Dajjal.And circumstantial evidence also testifies in favour of this point
of view and clearly shows that the last mischief that appeared-due
to which hundreds of thousands of Muslims turned apostate-is none
other than the mischief of Christianity, of which we are all eyewit-
nesses.Hence, it is evident that the difference here is nothing more
than semantics.The mischief that Ṣaḥīḥ Bukhārī designates as the mis-
chief of the Cross and declares the Promised Messiah to be the breaker
of the Cross, Sahih Muslim designates that very mischief to be the mis-
chief of the Dajjal and refers to 'the breaking the Cross' as ‘the killing
of the Dajjal'.And when we turn to the Holy Quran-the arbiter of all
1.They shall hasten forth from every height (Surah al-Anbiya', 21:97).[Publisher]
2.The aḥadīth also indicate that, at the time of the Promised Messiah,
Christians would have spread all over the world.(Author)
Page 643
EPILOGUE-SIGNS
623
disputes—for further details, we find that it does not even mention
the name Dajjāl, but declares the mischief of Christianity to be so
grave as to be the enemy of all Islamic principles and proclaims that
the heavens might well-nigh burst asunder and the earth shatter into
pieces [because they ascribe a son to God (Sūrah Maryam, 19:91–92)].It denounces the same Christian group as being guilty of distorting and
adulterating the revealed Word of God.It ascribes to this group the act
indicated by the term dajal [i.e.deceit, imposture] in its proper sense.Furthermore, in Surah al-Fatihah it teaches the Muslims to seek ref-
uge with God from the mischief of Christianity.And this is what all
commentators of the Holy Quran have interpreted the phrase Cur
to mean.From this Quranic verdict it is clearly proven that the mis-
chief of which the aḥadīth forewarn us is none other than the mischief
of the Cross.Thus, if a person can legitimately be called a dajjāl on
account of a slight deception or dajal on his part, why can an entire
group that is guilty of changing an entire shariah and teaching, not be
described as the Dajjāl? And when we see Allah the Exalted Himself
testifying to deceit on the part of the Christians, why then can they
not be collectively called by the name Dajjal? Of course, they could
not be called the greatest Dajjal at the time of the advent of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, as their deceit
and dishonesty had not yet reached the extreme; only the foundation
of becoming the Dajjāl had yet been laid.But after this, in our own
age, with the advent of printing machines, the Christian missionaries
have disseminated distortion and corruption to the extreme.They have
spent tens of millions of rupees to publish those distorted books and
have left no stone unturned in their efforts to lead people to apostasy.It was then that the prophecy of God came true and- —as subsequent
events bear out—they became worthy of being called the greatest
Dajjāl.Unless and until someone appears to surpass them in oppos-
ing truth and in distortion and adulteration, all must concede that this
1.And those who have not gone astray (Surah al-Fātiḥah, 1:7).[Publisher]
Page 644
624
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
group is indeed the greatest Dajjāl whose emergence was prophesied.The Jews too were guilty of distortion but they became the target of
such humiliation as was tantamount to death.This was the only group
that went from height to height and devoted all their energies to decep-
tion and distortion.But that was not all.They also wanted to make the
rest of the world like themselves.On account of their material power
and prestige they were able to acquire all the requisite means and thus
they accomplished such feats of deception and distortion, the likes of
which cannot be found throughout the history of the world from its
inception until today.They tried to make people turn their backs on
the One and Only God and accept instead Ibn-e-Maryam [the Son of
Mary] as 'God'.In our own times this misconduct on their part peaked
to its ultimate height.And they made so many interpolations in the
Books of Allah the Exalted as if they themselves were Prophets in their
own right.This is why the term Dajjal was applied to them; that is to
say, those who distort the Books of God to the extreme and those who
make falsehood appear as truth.In the aḥādīth the Promised Dajjal's
coming is described frequently as khurūj [i.e.emergence] whereas in
reference to the Promised Messiah the term nuzūl [i.e.descent] is
used; the two words being opposites.By this what is meant is that the
Promised Messiah will descend on behalf of Allah the Exalted, and
that God will be with him whereas the Dajjāl will forge ahead with the
help of material means, deception, and fraud.Indeed, just as the Holy
Quran mentions the mischief of Christianity, so too does it mention
Gog and Magog.There is an indication of their [material] dominance
which would extend across the entire earth in the verse:
1
هُمْ مِّنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ
Now, if the Dajjāl, Christianity, and Gog and Magog are taken to
1.They shall hasten forth from every height (Surah al-Anbiya', 21:97).[Publisher]
Page 645
EPILOGUE-SIGNS
625
mean three different peoples who would appear at the time of the
Promised Messiah, the contradiction becomes even more pronounced.However, a reference to the Bible shows for a certainty that the mis-
chief of Gog and Magog is actually the mischief of Christianity, for
the Bible names it Gog.Thus, as a matter of fact, the same people have
been addressed by three different names on account of their different
circumstances.To say that there is no mention of the Promised Messiah in the
Holy Quran is totally wrong.Actually, Allah the Exalted has declared
in the Holy Quran that the great mischief is the mischief involving
the worship of ‘Īsā and has warned that the earth and the heavens
may well-nigh burst asunder due to it.Concerning the same time
period, the Holy Quran has prophesied the occurrence of the plague,
earthquakes, and other calamities, and explicitly announced that the
various terrible catastrophes that will appear in the heavens and the
earth during the Latter Days will be the chastisement for the worship
of 'Isā.And then on the other hand, it is laid down in the Holy Quran
that:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا
This verse, therefore, manifestly proves that the Holy Quran prophe-
sies about the Promised Messiah.Anyone who reads the Holy Quran
with diligence and integrity will realize that in the Latter Days when
most parts of the earth will be demolished and turned upside down on
account of terrible calamities, the pandemic plague will break out, and
death will reign supreme on every front, it is essential that a Messenger
[of God] should come as Allah the Exalted says:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا
1.We never punish until We have sent a Messenger (Surah Bani Isrā'il, 17:16).[Publisher]
Page 646
626
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Meaning that, We never punish people unless we first send a Messenger.Thus, as is borne out by events in the past, when even minor chas-
tisements were preceded by the coming of Prophets, how then is it pos-
sible that at the time of this most terrible chastisement-which is the
chastisement of the Latter Days and which shall envelope the entire
earth, and about which all the Prophets had warned—a Messenger of
God should not appear? This would amount to an outright negation
of the Word of God.Hence, this Messenger is none other than the
Promised Messiah.Since the cause of these chastisements, without
the least doubt, is the mischief of Christianity, so was it but necessary
that a Messenger-appropriate to the situation created by the mischief
rife in the world—should appear with the purpose of putting an end
to the said mischief.This is why this Messenger is called the Promised
Messiah.This proves that the Holy Quran does mention the Promised
Messiah and this is exactly what we had wanted to establish.Everyone can appreciate that if—according to the Holy Quran—at
the time of the great Christian mischief, the coming of a punishment
was necessary, then the coming of the Promised Messiah was also nec-
essary.And it is clear that the coming of this chastisement during the
peak of Christianity's mischief is proven from the Holy Quran.Thus,
the coming of the Promised Messiah is also proven from the Holy
Quran.Similarly, it is generally proven from the Holy Quran that
Allah the Exalted says that when We decide to visit a people with chas-
tisement, We permit their hearts to become filled with sinfulness and
immorality and, as a result, they exceed all limits of indulgence in their
carnal desires and shamelessness.It is then that divine chastisement
overtakes them.It is obvious that these matters, too, have reached a cli-
max in Europe, thereby inviting chastisement which, in its own right,
requires the [simultaneous] presence of a Messenger of Allah—and the
same is the Promised Messiah.Thus, it is indeed surprising that these
people should allege that the Holy Quran makes no mention of the
Promised Messiah.Furthermore, this Quranic verse:
Page 647
EPILOGUE-SIGNS
كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
627
also requires that in the fourteenth century one like 'Īsā [Jesus]
should make his appearance in the Ummah, quite like Ḥaḍrat ‘Īsā,
who appeared fourteen centuries after Mūsā [Moses], so that a similar-
ity should be maintained between the beginning and the end of both
orders.Furthermore, the following verse of the Holy Quran also contains
this prophecy:
وَ إِنْ مِن قَرْيَةٍ إِلا نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيمَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا
Meaning that, there is not a town but We shall destroy it before the
Day of Resurrection or punish it with a severe punishment.This means
that a terrible chastisement shall descend upon the world in the Latter
Days.While on the other hand God says:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا
This also shows that a Messenger will appear in the Latter Days, and
he it is who will be the Promised Messiah.And this same prophecy is contained in Surah al-Fatihah, for God
Almighty has designated the Christians as those who have
gone astray.This contains the indication that although hundreds of
religious groups exist in the world who have gone astray, the Christians
shall transgress all limits to the extent that they alone will stand out as
the misguided ones.And when the misguidance of a people becomes
1.As He made Successors from among those who were before them (Surah an-
Nür, 24:56).[Publisher]
2.Surah Bani Isra'il, 17:59 [Publisher]
3.We never punish until We have sent a Messenger (Surah Bani Isrā'il, 17:16).[Publisher]
Page 648
628
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
extreme and they do not desist from committing sins, it is the estab-
lished practice of Allah that such a people are overtaken by divine chas-
tisement.Thus, from this too it becomes necessary that the Promised
Messiah must appear; that is, in keeping with the requirement of the
verse:
وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا
And it is rather extraordinary that just as in the aḥādīth of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, there is a proph-
ecy about the Promised Messiah who would appear in the Latter Days,
so also is there a prophecy regarding a man of Persia who would come
in the Latter Days to restore and re-establish lost faith.As is written
meaning that, even if the faith had لَوْ كَانَ الْإِيْمَانُ مُعَلِّقًا بِالثَّرَيَّا لَنَالَهُ رَجُلٌ مِّنْ فَارِسَ
left for the Pleiades, a man of Persia would bring it back.Now it is clear
that in this hadith, the Man of Persia has been given such precedence
and ascribed the performance of such a great task that one has to say
that the Man of Persia is superior to the Promised Messiah because
the Promised Messiah-as alleged by my opponents—will only kill the
Dajjal, whereas the Man of Persia will bring the faith back from the
Pleiades.It is also mentioned in another hadith, that in the Latter Days,
the Holy Quran will be taken up into the heavens.People will recite
the Holy Quran but it will not reach beyond their throats.Thus will
it be time for the Man of Persia and for the Promised Messiah―both
would be contemporaneous.But in comparison to the special function
that the Man of Persia would discharge of bringing faith back from
the heavens, any service to the Faith for the killing of the Dajjāl is at
best the negation of mischief, which alone cannot serve as the basis of
salvation.On the other hand, to bring faith back from the skies and to
transform people into perfect believers amounts to the acquisition of
1.We never punish until We have sent a Messenger (Surah Bani Isrā'il, 17:16).[Publisher]
Page 649
EPILOGUE-SIGNS
629
virtue which is the criterion for salvation.Negation of mischief bears
no comparison to the acquisition of virtue.What is more—in regard
to whosoever accomplishes the immense virtuous feat of bringing
faith back from the Pleiades to earth-how could anyone with reason
believe that such a person would be incapable of dispelling mischief?
In short, it is simply irrational to think that in the Latter Days, the
Man of Persia will be responsible for the attainment of virtue while
the Promised Messiah will only negate mischief! Why can't the one
capable of reaching out to the heavens, ward off mischief upon the
earth? Thus, the error on the part of the present-day Muslims is piti-
able for they consider the Promised Messiah and the Man of Persia to
be two different persons.As many as twenty-six years ago, Allah the
Exalted fully laid bare this belief in Barahin-e-Ahmadiyya.On the
one hand, He pronounced me as the Promised Messiah and named me
‘Īsā [Jesus].For instance, He said in Barāhīn-e-Aḥmadiyya:
يَا عِيْسَى إِنِّي مُتَوَفِّيْكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا.And on the other, He designated me the Man of Persia and—again and
again-addressed me by this very name.For instance, He said:
إِنَّ الَّذِينَ صَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللهِ رَدَّ عَلَيْهِمْ رَجُلٌ مِّنْ فَارِسَ شَكَرَ اللَّهُ سَعْيَة.Meaning that, [in relation to] the Christians and their brethren who
hold people back from Islam, this Man of Persia-meaning my humble
self-has written their refutation and that God is pleased with him for
this, his service.It is quite clear that the real function of the Promised Messiah is
to challenge and compete with the Christians.Thus, if the Man of
Persia is not the Promised Messiah, then why has his—the Promised
Messiah's official function been delegated to this Man of Persia?
This proves that this Man of Persia and the Promised Messiah are two
Page 650
630
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
names of one and the same person.Accordingly, the Holy Quran indi-
cates this fact and says:
وَاخَرِيْنَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمُ ا
Meaning that, from among the Companions of the Holy Prophet, may
peace and blessings of Allah be upon him, there is yet another group
which has not yet made its appearance.It is true that those alone are
entitled to be called 'the Companions' who are the contemporaries of
a Prophet, and have the honour of being in his company as believers
and have been guided and trained by him.From this it stands proven
that from among the future people there will be a Prophet who would
be a buruz [a reflection] of the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him.This is why his Companions will be called 'the
Companions of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him.And just as the Companions, may Allah be pleased with
them, had served the Faith in the path of Allah in their own way, these
too will also serve the cause of Allah in their own way.In any case, this
verse constitutes a prophecy about the coming of a Prophet in the
Latter Days; otherwise, there is no reason why such persons should be
designated as the Companions of the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, who were to be born after him and had,
in fact, never seen him.In the verse referred to above, God did not say
And among others from among the Ummah-instead و أَخَرِيْنَ مِنَ الْأُمَّةِ
He said—['And among others from among them].And
everyone knows that the pronouns [minhum] is indicative of the
Companions, may Allah be pleased with them, of the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him.Thus, only such a sect
would fall under the pronoun[minhum] who have a Messenger
among them who is the true reflection of the Holy Prophet, may peace
1.Surah al-Jumu'ah, 62:4 [Publisher]
2.Surah al-Jumu'ah, 62:4.[Publisher]
Page 651
EPILOGUE-SIGNS
631
and blessings of Allah be upon him.And twenty-six years ago, Allah
the Exalted had named me Muḥammad and Ahmad in Barāhin-
e-Aḥmadiyya and designated me a spiritual reflection of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.This is why in
Barāhīn-e-Aḥmadiyya people were told:
قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللهُ.[Say, 'If you love Allah, then follow me'; meaning that, be sin-
cere followers of the Chosen Prophet so that Allah may also
love you.]
كُلُّ بَرَكَةٍ مِّنْ مُّحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم.فَتَبَارَكَ مَنْ عَلَّمَ وَتَعَلَّمَ.[Every blessing is from Muḥammad, may peace and blessings of
Allah be upon him; so, highly blessed is he who taught and he
who has been taught.]
And if someone asks, 'How is it to be determined whether the hadith
,Had faith ascended to the Pleiades] لَوْ كَانَ الْإِيْمَانُ مُعَلَّقًا بِالتُّرَيَّا لَنَالَهُ رَجُلٌ مِّنْ فَارِسَ
a man from
among the Persians would have brought it down"] refers
to me, and why it might not have reference to someone else from
among the Muslims?', the reply is that in Barahin-e-Ahmadiyya, divine
revelation has repeatedly pronounced me as the person referred to
in this hadith, and emphatically declared that He stands with me.I
call God Almighty to witness that this is the Word of God Almighty
that descended upon me.He who denies this should be ready to come
forth for a mubahalah and may the curse of Allah overtake him who
denies the truth or fabricates a lie against the Lord of Honour.No one
else from among the Muḥammadan ummah has, up to this day, made
this claim that Allah the Exalted has given him this name and that he
alone is entitled to make this claim on the basis of divine revelation.To
charge me with having claimed to be a Prophet on my own is the height
of folly and ignorance and is utterly opposed to the truth.
Page 652
632
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
O ignorant people! My claim to Prophethood does not mean
that God forbid-I claim to be a Prophet as against the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, or that I claim
to have brought a new shariah.My Prophethood means the frequent
experience of divine converse and address that has been granted to
me on account of my obedience to the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him.You people also admit the possibil-
ity of divine converse, so our difference is only over the interpretation
of terms.What you regard as the divine converse, I, in obedience to
God's commandment, denote its occurrence with great frequency as
Prophethood.['Everyone is entitled to define his terms'].I swear by God, in whose hands my life is, that it is He indeed who
has sent me, and He indeed has named me a Prophet, and He indeed
has called me the Promised Messiah, and He has manifested great
Signs in my support, the number of which extends to 300,000, some
of which have been incorporated by way of illustration in this book.If His miraculous works and manifest Signs which number into the
thousands had not openly testified to my truth, I would never have
disclosed to anyone the honour of my divine converse; nor could I have
declared with certainty that it was indeed the revelation of God.But
for His part, God manifested such Works in support of His revealed
Word that they served as a clear and bright mirror for beholding His
countenance.
Page 653
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلِّي 2
A GREAT VICTORY
Dr.John Alexander Dowie-the False Prophet of
America-Dies in Accordance with My Prophecy
196.ONE HUNDRED NINETY-SIXTH SIGN³ -Let it be clear that the
man whose name is mentioned in the title was a bitter enemy of Islam.He also made a false claim to prophethood, and considered the Chief
of Prophets, the Most Truthful of the True, the Best of Messengers, the
Leader of the Pure, Bearer of Holiness, Muḥammad, the Chosen One of
God, may peace and blessings of Allah be upon him, to be a liar and an
impostor.Because of his evil nature, he used foul and obscene language
about the Holy Prophets.In brief, because of his malice towards Islam,
extremely evil traits were found in him.Just as swine see no value in
pearls, so did he view the Islamic [concept of] Tauḥid [Oneness of
God] with contempt and wanted to destroy it.He believed Ḥaḍrat ‘Īsā
to be God and had such a passion for spreading the doctrine of Trinity
1.In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.[Publisher]
2.We praise Him and invoke blessings [on His Noble Messenger].[Publisher]
3.In the Epilogue, the Signs began to be numbered by mistake from Number
I when they should have started from Number 189.Thus up to this point,
adding the eight Signs mentioned so far in this Epilogue, the total Number
has reached 196 (Number 5 had been used twice by mistake).This is why this
Sign has been assigned the Number 196.(Author)
* As noted by the Promised Messiah as there is a numerical mistake in number-
ing.In the Epilogue there are nine Signs after Sign Number 187.[Publisher]
Page 654
634
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
in the world, that though I have read hundreds of books by Christian
clergymen, I have not seen such passion in anyone else.His newspaper,
Leaves of Healing dated 19 December 1903, and 14 February 1907, con-
tain the following sentences:
I pray God for the day to come when the Crescent shall dis-
appear.May God grant it! May God destroy it [i.e.Moslem
Abomination].Again, in his newspaper dated 12 December 1903, considering himself
to be a true Messenger and a true Prophet, he wrote:
If I am not God's prophet, there is none on God's earth that is.In addition, he was an avid polytheist and used to say that he had
received revelation that Yasū' Masīḥ [Jesus Christ] shall descend from
heaven in twenty-five years.He believed that Ḥaḍrat ‘Īsā was indeed
God.Moreover, the one thing which caused great grief to my heart, as
I have written, was that he was an extreme enemy of our Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him.I subscribed to his
newspaper.Leaves of Healing and was constantly aware of his foul and
abusive language.When his insolence had reached the limit, I sent him
a letter in English in which I invited him to a mubāhalah [prayer duel]
so that God may cause the liar among us to die during the lifetime of
the one who is truthful.This invitation was sent to him twice, in 1902
and again in 1903, and was also published in some well-known newspa-
pers in America.Their names are written in the footnote below.¹
1.[See Footnote on pages 635-638.]
Page 655
A GREAT VICTORY—SIGN NUMBER 196
635
No.NEWSPAPER DATE
I Chicago
Interpreter
28 Jun.1903
2
Telegraph
5 Jul.3
Argonaut,
1903
I
1 Dec.San Francisco 1902
SUMMARY OF NEWS
The newspaper ran the headline, 'Will
Dowie come out for this contest?' Printing
my photograph side by side with that of
Dowie's, it reported that Mirza Sahib says
that Dowie is an impostor, and that he prays
for God to destroy and annihilate him in his
lifetime.Then the newspaper quotes me as
saying: "The way of distinguishing between
the one who is an impostor and the one who
is truthful is that both should pray to God
that from the two, the liar should die in the
lifetime of the truthful one.'
The newspaper reports that Mirza Ghulam
Ahmad of the Punjab, India, has challenged
Dowie, the claimant of prophethood, to a
mubahalah, and that this is to be undertaken
by praying to God that whosoever of the
two is a liar should die in the lifetime of the
one who is truthful.The newspaper ran the headline, 'Prayer
duel between Christianity and Islam' and
gives a summary of my letter to Dowie in
which I wrote to him: 'You lead a Jama'at
and I too have a large following.To decide
therefore who from among us is truly from
God we can both pray to the God we believe
in.Then the one whose prayer is accepted
should be considered to be truly from God.And, the prayer should be: 'May God cause
the one of us who is a liar to die earlier than
the one who is truthful.Surely, the paper
says, this is a reasonable and just method to
reach the truth.
Page 656
636
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
No.NEWSPAPER DATE
4
Literary
Digest, New
York
20 Jun.1903
5
New York
Mail and
28 Jun.1903
Express
6
Herald
Rochester
25 Jun.1903
SUMMARY OF NEWS
The newspaper has printed my photo and
elaborates on the issue of mubahalah saying
that the two parties, Dowie and I, will pray
to God that of the two of us whoever is a liar
should die in the lifetime of the one who is
truthful.'Mubahalah between two claimants of
Prophethood' is the heading of the:
published in the
report
paper.The report then
explains in detail what a mubahalah is.The newspaper reports that Dowie has been
invited to a mubahalah, and then describes
in detail what a mubahalah is.The newspaper published a news item about
the mubahalah.7
Record
Boston
27 Jun.1903
8
Advertiser
25 Jun.Same as above.Boston
1903
9
Pilot Boston
27 Jun.Same as above.1903
IO
Pathfinder,
Washington
27 Jun.1903
Same as above.II
The Chicago
Inter-Ocean
27 Jun.1903
12
Worcester
Spy
28 Jun.1903
13
The
25 Jun.Democrat
1903
Chronicle,
Rochester
Same as above and then in its issue of 28
June 1903 the paper published both photos
[my photo as well as that of Dowie] and
gave details of the mubahalah.//
The newspaper has mentioned the mubaha-
lah and published photos of Dowie and me.Underneath my photo appears the caption,
'Mirza Ghulam Ahmad'
Page 657
A GREAT VICTORY—SIGN NUMBER 196
637
No.NEWSPAPER DATE
14
A newspaper
of Chicago:
name and
date torn
Burlington
SUMMARY OF NEWS
The newspaper mentions me as the Messiah
of India who has invited Dowie to a
mubahalah.The newspaper carries a news item about the
mubahalah.15
The
27 Jun.1903
Free Press
16
The Chicago 28 Jun.1/
Inter-Ocean
1903
17
Albany Press 25 Jun.//
1903
18
Jacksonville
28 Jun.Times
1903
19
Baltimore
25 Jun.//
American
1903
20
Buffalo
25 Jun.//
Times
1903
21
New York
Mail
25 Jun.1903
22
Boston
27 Jun.//
Record
1903
23
Desert
27 Jun.//
English News 1903
24
Helena
I Jul.//
Record
1903
25
The Groom- 17 Jul.shire Gazette 1903
26
Nuneaton
17 Jul.//
Chronicle
1903
27
Houston
3 Jul.11
Chronicle
1903
Page 658
638
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
No.NEWSPAPER DATE
SUMMARY OF NEWS
28
Savanna
News
29 Jun.1903
29
Richmond
1 Jul.//
News
1903
30
Glasgow
27 Oct.//
Herald
1903
31
The New
26 Oct.York
1903
32
Commercial
Advertiser
The Morning 28 Oct.Telegraph of 1903
New York
The newspaper quotes me saying that if
Dowie accepts my challenge openly or
even indirectly, he will die in extreme pain
and frustration, but if he does not accept
the challenge, even then the town of Zion,
which he built, will suffer great calamity.The newspaper mentions the mubahalah and
my prayer against Dowie.These are the newspapers that have reached me.It seems from
this multitude [of reports] that it must have been reported in
hundreds of newspapers.(Author)
Page 659
A GREAT VICTORY—SIGN NUMBER 196
639
In the text of this mubahalah, I had also invoked the curse of Allah
upon the liar¹ and had prayed to God Almighty to give His decision
and thus expose the falsehood of the one who is lying.The text of this
mubahalah, as I have just pointed out, was well publicized in some
well-known American dailies.These newspapers belonged to American
Christians and had no affiliation with me.The reason for
my publish-
ing this mubahalah in the American press was that Dr.Dowie, the false
Prophet, did not answer me directly.So, as a last resort, I got that text
of the mubahalah published in the well-known daily newspapers of
America, which are distributed all over the world in large numbers.It
is only by the grace of God that the editors of these American news-
papers-despite being Christians and hostile to Islam-published my
article about the mubahalah so widely and with such enthusiasm that
it became widely known throughout America and Europe, and its
news even reverberated back to India.The gist of my mubahalah was
that Islam is the true faith and the Christian doctrine is false, and I
am the same Messiah from God who was to come in the Latter Days
and was promised in the Scriptures of the Prophets.I also wrote that
Dr.Dowie was false in his claim of prophethood, as well as in his doc-
trine of Trinity, and that if he accepted the mubahalah he would die
within my
lifetime in great pain and misery.Even if he did not accept
the challenge, he would still not be able to escape divine punishment.In response to this, the ill-fated Dowie published the following lines in
1.I published an announcement in English on 23 August 1903, opposing Mr.Dowie.It says; 'I am about seventy years in age and Mr.Dowie, as he states, is
a young man of fifty but I do not care for my age because this mubähalah will
not be decided by our ages but God who is the Most Supreme Authority will
decide it.If Mr.Dowie flees from this confrontation—even then, the calamity
will certainly befall his Zion soon.Now I finish this discourse with this prayer:
'O All-Powerful and Perfect God, who always reveals Himself to the Prophets
and shall continue to do so, settle this matter soon and reveal the falsehood of
Mr.Dowie to the people.I am certain that whatever You have promised me
through your revelation, shall be fulfilled definitely.O Almighty God, hear my
prayer, You have all the powers.See English Announcement of 23 Aug.1903.(Author)
Page 660
640
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
English in one of the issues during December 1903, and also in the 26
September 1903 and other issues of his newspaper:
There is one foolish man in India, a Mohammedan Messiah, who
persists in writing to me saying that the body of the Christ is bur-
ied at Cashmir, in India, and can be found there.People some-
times say to me: “Why do you not reply to this, that and the other
thing?" Reply! Do you think that I shall reply to these gnats and
flies? If I put my foot on them I would crush out their lives.In his issue of 19th December, 1902, he wrote:
My part is to bring out the people from the East and from the
West, from the North and from the South, and settle them in
this and other Zion Cities, until the time shall come when the
Mohammedans are swept away.May God give us that time.In short, this man became more and more impudent after the publica-
tion of my mubahalah, which had been published in Europe, America,
here in India, and virtually throughout the entire world.For my part I
only waited, for I was sure that God would decide between us as I had
beseeched Him to do, and His decision would distinguish between the
liar and the truthful.!*
I kept praying to God asking for the death of the liar.Hence, God
Almighty informed me a number of times that I would be victorious² and
1.Read page 3 of this Announcement.The gist of it is that on 23 August 1903,
I had published an announcement in English, opposing Mr.Dowie.On re-
ceiving revelation from God Almighty, I had written therein that whether or
not Mr.Dowie does a mubahalah with me, he will not escape God's punish-
ment and God will distinguish the true from the false.(Author)
JEJ
2.Footnote: On 9 February 1907, I received this revelation (LY
meaning: 'You shall indeed be victorious.' And then on the same date I re-
ceived the revelation
meaning: 'You shall be be-
stowed another Sign that shall cause happiness and by which you shall be
Page 661
A GREAT VICTORY—SIGN NUMBER 196
641
the enemy would be destroyed.Then, just fifteen days before Dowie's
death, God Almighty informed me once again of my victory through His
revelation which was published by me on the second page after the title
page of the book, Qadian kei Ārya aur Hamm ['Ahmadis and the Aryas
of Qadian'] about a fortnight prior to Dowie's death, which is as follows:
Prophecy of a Fresh Sign
God
says:
میں ایک تازہ نشان ظاہر کروں گا جس میں فتح عظیم ہوگی وہ تمام دنیا کے لئے ایک نشان
ہو گا یعنی ظہور اس کا صرف ہندوستان تک محدود نہیں ہو گا اور خدا کے ہاتھوں سے
اور آسمان سے ہو گا
I shall manifest a fresh Sign in which there shall be a great vic-
tory.It shall be a Sign for the whole world.(That is, its manifes-
tation will not be confined to India alone.) This will be caused
by the hands of God and will be from the heavens.Let each eye eagerly await its manifestation, for God will soon manifest
it.This will happen as a divine testimony that this humble one upon
whom all nations are heaping abuse, is from Him.Fortunate indeed is
the one who benefits from it.ANNOUNCED
BY
Mirza Ghulam Ahmad, the Promised Messiah,
Dated 20 February 1907
granted a great victory.' Its meaning that was bestowed upon me was that in
the eastern countries Sa'dullāh of Ludhiana had died from pneumonic plague
after my prophecy and the mubahalah in the first week of January.This was
the first Sign, and the second Sign would be very much greater in which I
would be granted a grand victory.So this was the death of Dowie which took
place in the western countries.See the newspaper Badr dated 14 February
1907 and thus that prophecy of Allah the Exalted was fulfilled in which it was
stated, "I shall show two Signs.' (Author)
رو
Page 662
642
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Now, it is clear that a Sign (which has resulted in a great
victory) that can serve as a manifestly bright Sign for the
people of Asia, America, Europe, and India, is only this
very Sign of Dowie's death."
The other Signs which have appeared as a result of my
prophecies have been limited to the Punjab and India,
and nobody in America or Europe knew about them.But
this Sign, which emerged as a prophecy from the Punjab,
reached all the way to America and found fulfilment in a
person known by everyone in Europe and America.And
no sooner had he died than the news of his death was con-
veyed to India through telegrams.The news was published by The Pioneer (published from
Allahabad) on 11 March 1907, and by the Civil and Military
Gazette (published from Lahore,) on 12 March 1907, and
by the Indian Daily Telegraph (published from Lucknow)
on 12 March 1907.Hence, the news was published virtually
around the globe.Such was the worldly status of this man
that he was honoured like lords and princes.For instance,
Mr.[Alexander Russell] Webb, an American who has
become a Muslim there, once wrote a letter to me testify-
ing that this man [Dowie] lives a very prestigious, princely
1.Dowie died so quickly after this prophecy that only fifteen days had passed
since its publication when his life ended.Thus, for a seeker after truth, this is
a decisive proof that this prophecy was specifically about Dowie, because it is
first written in this prophecy that it would be a Sign of a grand victory for the
whole world and second, it is written that it would be manifested very soon.Thus, what could be sooner than this that after this prophecy the unfortunate
Dowie could not even complete another twenty days before being returned
to dust? The Christian priests who had raised a clamour concerning Ātham
should now definitely ponder over the death of Dowie.(Author)
Page 663
A GREAT VICTORY—SIGN NUMBER 196
643
lifestyle in this country.However, despite the prestige and
fame that he enjoyed in America and Europe, it so hap-
pened by the grace of Allah the Exalted that the text of my
mubahalah against him was published by the major daily
newspapers of America and became well known all over
Europe and America.Moreover, after it became so widely publicized, the
death and destruction concerning him that was foretold
in the prophecy was fulfilled with such clarity that it is
impossible to conceive anything more comprehensive and
perfect.Every aspect of his life was stricken with calamity.He was found to be an embezzler and although he had pro-
hibited the use of liquor in his teachings, he was proven to
be an imbiber of alcohol.In a state of great despair he was
driven out of Zion-the city which he had himself estab-
lished at a cost of hundreds of thousands of rupees.He was
also deprived of seventy million rupees which he possessed
in cash.His wife and son turned against him, and his father
even announced that he was a illigitimate son, and it was
exposed before the public that his birth was illegitimate.As for his claim that he miraculously cured the sick, all
such bragging and boasting were proven false, and he suf-
fered every kind of humiliation.He was finally afflicted
with paralysis and had to be carried about by men like a
wooden plank.Soon afterwards, he went mad due to his
intense grief and sorrow, losing total control of his senses.His claim that he had a long life ahead of him and that he
was getting younger by the day, while others were getting
old, turned out to be a mere deception.Finally, in the very
Page 664
644
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
first week of March 1907, he died in a state of great distress,
pain, and sorrow.Now, clearly, what greater miracle could there be than
this-since my essential mission is to break the Cross and
a great part of the Cross has been broken with his death?
Since he was the world's foremost defender of the Cross and
claimed to be a Messenger, and used to say that all Muslims
would be destroyed by his prayers, Islam would be annihi-
lated, and the Ka'bah would fall into ruins, God Almighty,
therefore, caused him to perish at my hands.I also believe
that the prophecy about the 'killing of the Swine' has been
clearly fulfilled with his death, for who could be more dan-
gerous than the one who makes a false claim of propheth-
ood and eats the filth of falsehood like a swine?
He himself wrote that nearly 100,000 wealthy people
had joined him.The fact is that Musailimah, the Impostor,
and Aswad ‘Ansi were nothing in comparison to him.Neither of them enjoyed the popularity he did, nor did they
possess tens of millions of rupees like him.So I can swear
by God that he was the same 'swine' whose death at the
hands of the Promised Messiah had been foretold by the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him.Had I not invited him to a mubahalah, or invoked
the curse of God upon him, or published the prophecy
regarding his ruin, his death would not have served as a
testimony to the truth of Islam.1.Alhamdulillah [All praise belongs to Allah], for today, not only my proph-
ecy but also that of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, was fulfilled with perfect clarity.(Author)
Page 665
A GREAT VICTORY—SIGN NUMBER 196
☆
645
However, since I had published beforehand¹ in hun-
dreds of newspapers that he would indeed die during my
lifetime, and I wrote time and again that I am the Promised
Messiah and Dowie is a liar, and that the proof of this
would be that he would die in ignominy and despair
within my lifetime, he accordingly met his death dur-
ing my life.Can there be a more openly manifest miracle
than this that testifies to the truth of the prophecy of the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him? Now, only he who is the enemy of truth will deny it.códé
And peace be upon him who follows] وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى
the guidance].ANNOUNCED BY,
Mirza Ghulam Ahmad, the Promised Messiah
Qadian, District Gurdaspur, Punjab
7 April 1907
1.Footnote: An American Newspaper has added an interesting joke and said:
Of a certainty, Dowie will accept the mubahalah challenge albeit with some
modification.He would say: 'I do not agree to the mubahalah that the liar
should die in the lifetime of the truthful one.But yes, I do agree to a com-
petition in vilification.Whoever vilifies the most, and attains to the highest
degree in this, that one should be declared the winner and understood to be
the truthful one!' (Author)
Page 666
646
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
کا عظیم فونوگران آناست اگر بالو
[Hadrat Mirza Ghulam Ahmad of Qadian
The Promised Messiah & Mahdias]
Page 667
A GREAT VICTORY—SIGN NUMBER 196
647
Sketch of
Dr.John Alexander Dowie
In state
of health
As afflicted
by stroke
Page 669
آسمان بارد نشان الوقت میگوید زمین
این دو شاہد از پئے تصدیق من استاده اند
The heavens are raining Signs—the earth proclaims it is indeed the time!
These two witnesses so eagerly testify to my truth!
A BRIGHT SIGN
197.[ONE HUNDRED NINETY-SEVENTH SIGN]-In the newspaper
Badr of 14 March 1907 (28 Muharram AH 1325) was published a revela-
tion received by me on 7 March 1907 that was disclosed to me by way of
a prophecy.Its intent, as I was made to understand, was also published
in the
14 March issue of the same paper.This revelation which appears
on page 3, column 1 of the newspaper mentioned above is as follows:
I
پچھتیس دن یا یہ کہ پچھتیس دن تک
Twenty-five days or until twenty-five days.Meaning that, taking effect as of 7 March 1907, on the twenty-fifth day
or by the twenty-fifth day—that is, 31 March—some new phenomenon
is going to be manifested.And what I was made to understand in this revelation has also been
recorded in the same column which is as follows: 'The revelation indi-
cates that
upon the very lapse of twenty-five days from 7 March 1907,
or within twenty-five days from 7 March, some new phenomenon will
make its appearance.And it is but necessary that the providence of
Page 670
650
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
God will hold back this phenomenon for a period of twenty-five days
beginning as of 7 March 1907 or that this event will happen within
twenty-five days from 7 March 1907.If we interpret it [the revela-
tion] in terms of twenty-five days, it necessarily follows that we should
expect the event to happen on 1 April [1907], 1* because according to
the revelation 7 March is part of the stipulated twenty-five days.In this
case the prescribed limit of twenty-five days ends on 31 March [1907].With regard to the question as to what exactly the phenomenon will
be which has been prophesied, I am unable to say anything except that
it will be an amazing or terrible occurrence which, subsequent to its
appearance, will demonstrate the fulfilment of a prophecy.See the
newspaper Badr dated 14 March 1907, first and second column.After this, the manner in which this prophecy was fulfilled is as
follows: Exactly on 31 March 1907—the completion of twenty-five
days from 7 March—a huge fiery flame appeared in the sky and, with
a frightening flash that caused hearts to tremble, was observed over a
distance of more than 700 miles (according to present observation; it
might have been more) to be falling upon the earth.The thousands of
people who watched this awe-striking phenomenon were astounded
and some of them fell down unconscious by its impact and had to
be administered water to regain consciousness.Most of those who
observed it have described it as a fiery ball of a most awe-striking and
extraordinary nature that appeared to fall upon the earth and then to
rise towards the sky in the form of smoke.Some people also say that
like a tail one part of it consisted of smoke and many people say that
it was a terrible ball of fire which came from the north and travelled
towards the south while some say that it came from the south and
1.The latter part of the explanation which is underlined is based on my per-
sonal interpretation, whereas what God has made me to understand is only
this that on the twenty-fifth day from 7 March 1907 or within the period of
twenty-five days from 7 March that ends on 31 March, a new phenomenon
will make its appearance.(Author)
Page 671
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
651
travelled towards the north.It all happened at about five o'clock in the
evening.Again some others say that a huge body of fire appeared in
the west and then moved far towards the east.It looked very promi-
nent and threatening; at times it came so close to the earth that peo-
ple everywhere felt it would at any moment fall to the ground.Elderly
people testified that they had never seen such a terrible and awe-inspir-
ing spectacle before.A summary of the letters received from different
places has been incorporated into this account by way of testimony.These reports were received from many different places, among them
being: Kashmir, Rawalpindi, Pindi Ghaip, Jhelum, Gujrat, Gujranwala,
Sialkot, Wazirabad, Amritsar, Lahore, Ferozepur, Jalandhar, Bassi
Sirhind, Patiala, Kangra, Bhera, Khushab, etc.A gentleman, Mr.Khuda
Bakhsh from Rawalpindi writes that this fiery Sign has also been seen
in India.Therefore, it would be absolutely correct to say that Allah the
Exalted has caused this rain of fire in these countries by way of warning.As I had announced earlier:
آسمان اے غافلو اب آگ برسانے کو ہے
O negligent ones! The heavens are about to rain fire!
So did God fulfil this prophecy and although there was not any dam-
age done-only some people fainted-this rain of fire does forewarn
of a major chastisement in the future.O ye who listen! Become alert
now, lest
you regret later.This is one of the Signs from among those Signs about which God
had informed me and had said: 'I shall demonstrate sixty or seventy
more Signs, of which the last will turn the earth upside down and
hundreds of thousands of people will die in an instant.' [This will
happen] because of the failure on the part of the people to accept
God's Messenger.Terrible earthquakes will take place and deaths shall
occur in terrible ways and catastrophes shall descend in ways never
before seen until mankind is baffled about what will transpire.All this
will happen because of the [spiritual] death of the earth.Mankind
Page 672
652
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
witnessed the Signs of God but did not accept them.They became
worse than the worms found in excrement and lost faith in the exist-
ence of God.This is why God says that, ‘I shall manifest Myself in an
awe-striking manner, and demonstrate fearsome Signs and wipe out
hundreds of thousands from the face of the earth.' But who cared to
believe in me and who cared to accept these my statements!
Twenty-six years before today, the God of Honour and Glory
declared in Barabin-e-Ahmadiyya:
میں اپنی چمکار دکھلاؤں گا اور اپنی قدرت نمائی سے تجھ کو اُٹھاؤں گا دنیا میں ایک نذیر آیا
پر دنیا نے اس کو قبول نہ کیا لیکن خدا اسے قبول کرے گا اور بڑے زور آور حملوں سے
اس کی سچائی ظاہر کر دے گا
I shall demonstrate My light and shall raise you with a
demonstration of My power.A Warner came unto the
world, but the world accepted him not; yet God shall accept
him and demonstrate his truthfulness with mighty assaults.Among those divine assaults is this rain of blazing flames which this
country witnessed.These are the kind of Signs which Prophet Mūsā
[Moses] had shown to Pharaoh, but the Signs that are going to be
manifested will be far greater than those of Prophet Mūsā.This is why
after naming me Mūsā, God says:
ایک موسیٰ ہے کہ میں اُس کو ظاہر کروں گا اور لوگوں کے سامنے اس کو عزت دوں گا پر
جس نے میرا گناہ کیا ہے میں اُس کو ٹھیٹوں گا اور اس کو دوزخ دکھلاؤں گا
There is a Mūsā whom I shall make manifest and upon
whom I shall bestow honour in the eyes of people but as for
him who has sinned against Me, I shall drag him and show
him Hell.In other words, people paid no heed to the appearance of ‘Īsā Ibn-
e-Maryam, but now I shall manifest this servant of mine with the
Page 673
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
653
1*
qualities of Mūsā¹* and will show to Pharaoh and Hāmān such
days the like of which they feared.Therefore, my dear friends, quite like Masih Ibn-e-Maryam [the
Messiah, Son of Mary], for a very long time I continued to suffer grief at
the hands of the people and they did with me whatever they so desired,
but now God has named me Mūsā by which it can be understood that
my opponents have been named Pharaoh by Him.And this designation
is not something new that happened today.Indeed, it was bestowed
upon me twenty-six years ago when Allah the Exalted named me Mūsā
in Barāhīn-e-Aḥmadiyya, and said:
أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ مُوسَى
You are to Me like Mūsā [Moses].1.This revelation, received on 15 March 1907 was published in the newspaper
Badr in its issue of 22 March and later also.Its content is as follows
*
There is a musa [ Moses ]whom I] میں اس کو ظاہر کروں گا اور لوگوں کے سامنے اس کو عزت دوں گا
shall make manifest and upon whom I shall bestow honour in the eyes of peo-
بَلَجَتْ آيَاتِي.تِلْكَ آيَاتٌ ظَهَرَتْ بَعْضُهَا خَلْفَ بَعْضٍ اَجُرُّ الْأَثِيمِ وَأُرِيْهِ الْجَحِيْمَ.إِنِّي أَتَرْتُكَ وَاخْتَرْتُكَ [.ple
(Translation): 'My Signs will be manifested.Some Signs will be manifested
after others so that the honour of this Mūsā may be established.But he who
has sinned against Me, I shall drag him and show him Hell.I have preferred
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّدِقِيْنَ.you and chosen you
ہے.I have been pleased with] خدا سچوں کے ساتھ.your humble ways.My enemy has
been destroyed.Verily, Allah is with the truthful.Allah is with the truthful.']
This prophecy is clearly about Bābū Ilāhī Bakhsh, Accountant, who died of
the plague in 7 March* 1907 for he had claimed to be Mūsā.Thus, God says
that there is certainly only one Mūsā in this age and that is the one whom I
have appointed to be Mūsā, but he who appointed himself Mūsā will per-
ish so that the difference between the liar and the truthful one may become
manifest.Thus, the plague-which is a sample of Hell-is what the afore-
said Bābū was afflicted by and he left this transitory world on 7 March* 1907.ye who have eyes!'] (Author)
So take a lesson, O] فَاعْتَبِرُوْا يَأُولِي الْأَبْصَارِ.March is a scribe's error.The correct date is 7 April.This very book confirms that.See page 678.[Publisher]
Page 674
654
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
And then again, after naming me Mūsā, in the same Barāhīn-e-
Ahmadiyya, God Almighty said:
ولَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكَّا وَّ خَرَّ مُوْسٰى صَعِقًا
[And when his Lord manifested Himself on the mountain, He
broke it into pieces and Mūsā fell down unconscious.]
But since God Almighty began with tender grace and demonstrated His
forbearance in full, I was, therefore, named Ibn-e-Maryam, who suffered
at the hands of his people; he was severely tormented and persecuted and
dragged into the courts; and he was maligned as a disbeliever, an impos-
tor, an accursed one, and a dajjāl; but not content with this they further
sought to murder him.However, since he was the Elect of God and of
those who always have God by their side, those wicked people could
not extinguish the light He radiated.Thus, God, who accomplishes
everything gradually, first of all designated me as ‘Īsā Ibn-e-Maryamas
for this age, for it was necessary that in my early days I should be perse-
cuted by the people like Ibn-e-Maryamas and should be called kafir, the
accursed and dajjal and that I should be dragged into courts.Thus, to
be Ibn-e-Maryam was my first stage; however, in the records of God, I
am not only named ‘Īsā Ibn-e-Maryamªs.I also have other names which
Allah the Exalted made me write down with my own hands twenty-six
years ago in Barāhīn-e-Aḥmadiyya.There has been no Prophet in the
world whose name has not been bestowed upon me.Thus has God said
in Barahin-e-Ahmadiyya that I am Adamas, I am Nūḥas [Noah], I am
Ibrāhīmªs [Abraham], I am Isḥāqªs [Isaac], I am Ya‘qūbªs [Jacob], I am
Ismā‘īlas [Ishmael], I am Mūsāªs [Moses], I am Dāwūdas [David], I am
‘Īsā Ibn-e-Maryamªs [Jesus son of Mary], I am Muḥammadsa by way of
reflection since God bestowed all these names upon me in that book
and called me:
جَرِيُّ اللَّهِ فِي حُلَلِ الْأَنْبِيَاءِ
Meaning: the Messenger of God in the mantles of all the Prophets.
Page 675
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
655
It, therefore, follows that I should manifest the grandeur of each
Prophet, and some attributes of each Prophet should be exhibited in
me, but God desired that first of all He should exhibit the attributes
of ‘Īsā Ibn-e-Maryamªs through me.Thus, I bore all such pain and suf-
fering at the hands of my people as were borne by ‘Īsā Ibn-e-Maryam
at the hands of the Jews—indeed I bore such pain and suffering from
all peoples.In spite of all this, God was pleased to retain the title of the
Messiah (as) for me for the purpose of breaking the Cross so that the Cross
which had broken and wounded the Messiah should, this second time,
be broken by the Messiah—but with heavenly Signs, not with human
hands for the Prophets of God cannot be left in a state of subjuga-
tion.Thus, in the twentieth century of the Christian era, God decided
that the Cross should be vanquished at the hands of the Messiah.But
as I have just stated, I have been given other names as well, and the
name of every Prophet has been bestowed upon me.Thus have I also
been given the name of Krishna who appeared as a Prophet in India,
and who is also called Ruddar Gopal (that is, the Annihilator and the
Nourisher).Thus, I am indeed the Krishna whose advent the Āryas are
awaiting in this age.I do not make this claim on my own, but Allah
the Exalted, has repeatedly disclosed to me that:
جو کرشن آخری زمانہ میں ظاہر ہونے والا تھا وہ تو ہی ہے آریوں کا بادشاہ
Krishna who was destined to appear in the Latter Days is
your very self.The King of Aryas.'Kingdom' here exclusively means spiritual kingdom.Such terms do
occur in the divine word but they have a spiritual connotation.By way
of proving, therefore, that I am indeed [in the spiritual sense] the
Promised Krishna, the King of Āryas, I reproduce below with trans-
lation in the footnote a recent announcement by a pandit from Delhi
named Balam Kund which will show that even the recognized pandits
Page 676
656
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of the Aryah faith have also declared that this is the time of the advent of
Krishna the Avatar and they are waiting for him to appear in this age.1.☆
شری نشکلنک بھگوان کا اوتار
شری ہنومان جی کی جے)
سنساری پرشوں کو ودت ہو کہ آج کل جیسے جیسے اوپدرو ہمارے دیش میں ہو رہے ہیں وہ سب کو معلوم ہی ہیں
مثلاً استریوں کا بیوہ ہونا اور ساتھ ہی اُن بُری باتوں کا بھی ہونا جن کو بچہ بچہ جانتا ہے اور گھی اور غلہ وغیرہ کا اس
قدر گراں ہونا اور علاوہ اس کے سینکڑوں قسم کی مصیبتیں ہمارے آریہ ورت پر آئی ہوئی ہیں کہ جن کا ذکر بیان
سے باہر ہے یہ آپ لوگوں پر خوب روشن ہے کہ جو طاقت آپ کے پتا و دادا میں تھی وہ اب آپ میں کہاں.اور آپ میں جو حوصلہ طاقت و بدھی ہے وہ آپ کی اولاد میں ہے یا کچھ آئندہ ہو جانے کی امید ہے.بس اے
سجنو! اگر آپ لوگوں کو اس مہاکشٹ سے چھٹنے کی خواہش ہے اور نراکار وساکار کی ایکتا اور پرماتما میں پریم اور بھگتی
بڑھانے کی خواہش ہے تو شری نشکلنک جی مہاراج کا ضرور سمرن و دھیان کیجئے.کیونکہ ایشور پرماتما ہمیشہ بھگتوں کے
بس میں ہوتے ہیں.ان کو اپنے بھگتوں کو سکھ دینے کی ہی اچھا یعنی خواہش رہتی ہے وہ ضرور پر گھٹ ہو کر حال
میں ہی ان سب او پدروں اور ڈشٹوں کو ناش کریں گے.اگر کسی سجن کو یہ خیال ہووے کہ ابھی کلجگ کا پر تھم
چرن ہی ہے اور مہاراج جی کا جنم کلجگ کے انت میں لکھا ہے تو آپ غور کیجئے کہ اس سے زیادہ اور کیا کلجگ پرتیت
ہو گا کہ استریاں اپنے پتیوں کو چھوڑ کر دوسروں پر نگاہ رکھیں.اور اولاد اپنے والدین کی وفاداری میں نہ رہیں.اور
والدین اپنی اولاد کو اولاد کی طرح نہ تھیں.یہاں تک کہ آج کل سب ہی چیزیں اپنے اپنے دھرموں سے پھری
ہوئی ہیں.اب کوئی صاحب یہ فرماویں کہ ابھی شاستر دوارا وقت نہیں ورت ہو تا ہے تو بھائی پیارے بھگتو ! نرسی جی
کا بہات بھرنا بھی پہلے کسی شاستری جی کی سمجھ میں نہیں آیا تھا کہ شری کرشن چندر مہاراج ایسا بھات دیو یں گے
اور اسی طرح سینکڑوں بھگتوں کے کار کاج شدھ کر دیئے جیسا کہ پہلا و بھگت کے ابھارنے کو کہیں ساعت اور تنقی
نہیں لکھی تھی جب زر سنگھ جی پر گھٹ ہو چکے اور دیت راج کو مار چکے تب ہی تو معلوم ہوا کہ نارائین جی نے اپنے
بھگت کے اُبھارنے کے واسطے اُتار لیا ہے.اس سبب سے ان لگی بھگوان مہاراج کا پر گھٹ ہونا.مانو سنسار کے سکھ
کا مول ہو گا.جس طرح بھگوان سورج نارائن کا اودے ہونا سب دنیوی کاروبار و دیگر مخلوقات کے سکھ کا مول ہوتا
ہے کیونکہ آنکھوں سے دکھلائی تب ہی دیتا ہے جبکہ اندھیرا دور ہوتا ہے.پیارے متر و کچی پرستی اور بھگتی کا تجربہ
चौ० अग जग में सब रहित विरागी
प्रेम से प्रभु प्रघटैं जिमि आगी
ایشور کے درشن ہی کرنے کا ہے جیسا کہ شری شوجی مہاراج نے کہا ہے اگ جنگ میں سب رہت ورا گی.پریم سے
پر بھو پر ھٹیں بھی آگی.اپنے شاستروں کے بچے تجربہ کو کچی پریت سے پرتیت کرو کہ کہاں پیدا ہوئے.ہے بدھی
والو غور سے سوچو کہ دوس تہان جہان بھانو پر کاشوک سنبھل وہی ہے جہاں نشکلنک جی پرگھٹ ہوں.ہے سجنو!
مہاتماؤ ! پنڈتو! میرے اس تھوڑے لکھے کو بہت جانو کیونکہ عقلمندوں کو اشارہ ہی کافی ہوتا ہے.اب ایشور مہاراج
سے بھی پرارتھنا ہے کہ آپ جلدی پر گھٹ ہو کر اپنے بھگتوں کو بچاؤ اور اس مایا روپی جال سے نکالو.ورنہ سنسار
سب کچھ گیا ہوا ہی ہے اگر میری اس میں کوئی غیر مناسب بات یا بھول ہو وے اپنا بچہ سمجھ کر معاف فرما دیں.المشتهر بالمکند جی کونچہ پاتی رام دیلی
Page 677
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
657
The translation of this [above] public Announcement is as follows: [This Eng-
lish translation is based on the Urdu translation by the Promised Messiah as on page
523 of Ḥaqiqatul-Waḥī, Rūḥāni Khaz’äin, vol.22, published in 2008.]
A Faultless and (Innocent) Avatar of God
i.e.Innocent Khalifah [Vicegerent] of Allah
The people of the world know well that all kinds of evils are rampant
in our part of the world; for instance, women being left as widows and
the resultant evils are all so well known that every child is aware of
them.The spiralling cost of grains and clarified butter and besides this,
the hundreds of afflictions that have fallen upon our land of the Aryas
(India) is beyond description.You know it well that
you lack the power and prowess that your
ancestors possessed; the courage, strength, and reasoning that they
possessed are conspicuous by their absence in the next generation.Nor
is there any hope of improvement in the future.Therefore, my friends,
if you possess any desire of being saved from this grave affliction, do
contemplate and think about His Highness, the Faultless Vicegerent
of Allah, for Allah the Exalted always supports His righteous servants
and is ever eager to comfort His Chosen ones.And the Vicegerent will
appear in this very age to put an end to all evils and evildoers.In case any friend thinks that this is only the beginning of Kalyug—
the Age of Falsehood and Fabrication—and that the birth of His
Highness is decreed to take place at the end of Kalyug, then please do
reflect if anything worse could happen in Kalyug than that:.Wives leave their husbands and hanker after strangers;
•
•
Children are no longer obedient and loyal to their parents;
Parents fail to think of their children as being their children.In brief, everything is turned away from its proper state.If anyone still
insists that the time has not yet come in accordance with the scriptures,
the answer, my dear friends, is that the advent of the Chosen One of
God has always remained beyond the understanding of: any scholar.The advent of Krishna would take place in the same way.He will re-
ceive the same succour and help from God as was received earlier by
hundreds of other chosen ones of God.For instance, the time and date
for the help and support of the earlier Bhagat [saint] had not been fixed
but after Narasingh's advent had taken place and after he had killed
Diat Rāj, it was realized that God had made His appearance in support
of His chosen one.Similar is the case of the coming of the Prophet of
the
age of Kalyug who is responsible for the peace of the entire world.
Page 678
658
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
They do not yet recognize me, but the time is approaching and is
near, when they will recognize me, for God's hand will demonstrate to
them that I am the one who was to come.Turning again to my objective, I write that since I am the last
Khalifah, therefore, as all Prophets have warned, it was but necessary
that all kinds of wondrous Signs and manifestations of divine displeasure
should make their appearance.So shall it be that I should remain alive
until the Signs and wonders of divine wrath appear.Since the beginning
of the world no one has ever seen such an age before.This is the last battle
between the angels of God and the satans.As a matter of fact, this ball of
fire which has appeared visible in so many places is also indicative of this
battle; for, although meteors used to occasionally shoot across the sky,
never before had the world witnessed such an awe-inspiring spectacle.The rain of these burning meteorites was so frightening that some people
fainted upon seeing it.This clearly shows that the time has come for the
destruction of major satans and as a result, the world shall soon see for
itself the significance of these fireballs.Indeed this is the way of life, for eyes can see only after the dark-
ness has been dispelled.Dear friends! True worship and love of God is
possible only when one virtually beholds God as Lord Shiva says, 'Fire
is imminent everywhere in the world but it appears only as a result of
friction, so is the case with God.He appears after man loves Him.Therefore, accept the veritable experiences of your scriptures with
true conviction.If someone asks where has he been born, the answer
is that, O Wise ones, ponder and realize that the place of his appear-
ance is there from whence the sun rises (i.e.in the east).Sambal (the
place where this Avatar is generally expected to make his appearance) is
none other than the place where Allah's Khalifah will appear.Friends!
Elders! Pandits! Do consider to be abundant what little I have written
for just a hint is enough for the wise.Now I beseech Allah the Exalted
that His Vicegerent may appear soon to save his dear ones and grant
them salvation from the entrapments of this world; for, the world has
indeed become corrupted.Seeking your forgiveness for any error or
impropriety.Announced by, Balam Kund Ji, Pati Rām Street, Delhi
(Published in Nizāmi Press Delhi)
Page 679
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
659
Now, before producing the eyewitness testimony of others about
these burning meteorites, I quote below the report of the Civil and
Military Gazette, Lahore, as given in its issue dated 3 April 1907 con-
cerning this fireball.It is as follows:
Several correspondents have written to tell us of the aërolite
which was seen on Sunday afternoon about a quarter to five
o'clock.It was of great brilliancy, and its fall from the sky was
followed in Lahore by an immensely long double train of what
looked like smoke.It was seen at Rawalpindi in a south-easterly
direction from that station.There was bright sunshine at the
time.Some of our correspondents inquire if there are any cases
on record of a meteorite being visible under such conditions,
and other point out that if the phenomenon had occurred after
dark the sight must have been surpassing brilliancy.(Civil and
Military Gazette, Lahore, dated 3 April 1907)
Similarly the Army News of Ludhiana in its issue dated 6 April 1907,
page 11, column 3, reports about this same meteor as follows:
The shooting meteor came down from the sky at about 3:00
PM on 31 March 1907 the details of which are as follows: At a
distance of about half a mile to the south-west corner of the
village Panwana, Tehsil Pasrur, a meteor was seen which imme-
diately upon falling from the sky assumed the shape of some
twenty-five yards long flame of fire and headed from the jun-
gle towards the village.There is a Hindu crematorium about
a quarter mile away from the village wherein is an acacia tree,
over which, at a height of some ten yards, (the flame) hov-
ered for about five minutes, then it turned white and became
thick like a big bamboo stick.Five minutes later, this fireball
burst into three parts, resulting in a loud crash encompassing
the whole jungle and the village, as if a number of cannons
Page 680
660
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
had been fired simultaneously.And that fire disappeared in
the same crematorium over the said tree.Later at about half
past four in the evening a meteor fell down in a jungle some
three quarters of mile away to the north.In shape, it was also
like the first meteor but its sound upon breaking was like that
of just a single cannon.All eyes were focused on it.I too was
standing about a quarter of a mile away to the north, out of the
village.Simultaneous with the noise, I saw a fire-like lightning
advancing towards the village.I myself saw it approaching the
pond near the village.Later, I was told that when it arrived in
the village, it had turned into smoke and partly disappeared
in the village and partly moved on ahead.Then evening came
and the sun was about to set when a round ball of fire was seen
approaching from the side of the village Randhawa (which is
situated on north-westerly direction to Panwana) and it went
on further ahead of the village.It was heard that this ball of
fire was a meteor which originated from some six miles away
or farther and shot across to an unknown place further ahead
of us, we do not know how far.It is reported that part of it fell
down in a fodder field in village Jodhala, Tehsil Pasrur, which is
four miles away from Panwana.As a result, the fodder field was
reduced to ashes, however this news is not too reliable.One
can only wonder at the ways of divine providence.Again the same newspaper, the Army News, in the same place reports
that on 31 March 1907, in village Chak Shadi, Tehsil Pind Dadan Khan,
District Jhelum, at about 12 PM, two fiery meteors, red in colour, about
four feet long and two feet in diameter, fell at a distance of half a mile
and disappeared immediately upon falling.The list showing letters received, testifying to the fulfilment of the
prophecy about the appearance of the amazing heavenly Sign which
took place at the time of Asr Prayer on 31 March 1907.
Page 681
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
661
SR.DATE
No.1907
SENDER'S
NAME
I
31 March Sayyed
Aḥmad
Ali Shah,
Sufaid-Posh
2
Sayyed
'Abdus-
Sattar Shah,
Hospital
Assistant
Village,
TEHSIL,
DISTRICT
Malo Mahi,
Pasrur,
Sialkot
Raiyah,
Sialkot
GIST OF THE LETTER
Today at 4 pm, on 31 March 1907, I
witnessed a heavenly Sign the like of
which I had never seen in my entire life.What looked like a small fragment of fire
[moved] from south to north.About 2
feet square in size and a quarter of a mile
above ground it had a three coloured,
red, green, and rose tail which looked like
smoke; and that tail would become like
a cloud and lessen, and sound like heavy
rain.This fragment of fire was seen by all,
men and women, Hindus and Christians,
and others.It travelled a couple of miles
to the north near the town and emitted a
sound like the noise of a couple of cannons
or of shells, and then disappeared as
we watched.Thus was fulfilled Huḍūr's
prophecy relating to the 25 days which was
made on 7 March because this very strange
manifestation was seen on 31 March.On Sunday at 4:30 pm a heavenly Sign was
witnessed; i.e.a fragment of fire of large
size came from the south and went to the
north.It went through the trees adjacent to
our house.It was about a yard and a quar-
ter long, burning bright like a blazing fire,
it appeared to be very awe-inspiring.Upon
seeing it the women became terrorized.It
cast a bright light on the trees and to us it
looked like fire.Suddenly it turned white
quite like a cloud and then ascended slowly
upwards to a great height.On Monday
the news broke from far-off places that it
had been witnessed by a large number of
people casting fear and awe so much so
that many people in a village fainted upon
seeing it and recovered only after they
were made to drink some water.In each
village where it was seen everyone felt as if
it had fallen very close to them.Thus was
the revelation regarding 'twenty-five days'
fulfilled in which it was written that from
7 March, within twenty-five days or on the
twenty-fifth day something amazing would
happen.
Page 682
662
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
SR.DATE
SENDER'S VILLAGE,
GIST OF THE LETTER
No.NAME
TEHSIL,
3
31 March 'Umar-ud-
1907
DISTRICT
Mianwali,
Dīn Chaud- Sialkot
hary
4
31 March 'Inayatullā,
1907 Dyer
5
1 April
1907
Nabi
The prophecy of 7 March 1907 for the
manifestation of which a condition
precedent comprised the time frame of
twenty-five days or 'by the twenty-fifth
day' and in which it was written that the
event would be amazing and awe-in-
spiring came to be fulfilled today by the
grace of Allah the Exalted.This hum-
ble one in company with some of my
brethren, namely Jiań Lambardar; Fadl
Ilāhī, a landlord; Ali Bakhsh, a landlord,
and a few others were sitting near the
mosque and observing things.It was ear-
ly evening, the time of the late afternoon
Aşr Prayer, when a sizeable fragment of
fire fell from the sky to the north-east
of our village.The fire emitted was so
intense that the spectators covered their
eyes with their palms and a long smoky
tail remained in the sky for a little while.This awesome and amazing spectacle as-
tonished the men and women.Whatever
news of future events the Gracious God
reveals to His appointed one is fulfilled
at its appointed time.Chawinda, Congratulations! The divine Sign which
Sialkot was to be fulfilled within 25 days has
come to pass.The following people stat-
ed that on 31 March, at 4 pm during the
day an extremely bright flame of light
appeared, turned into smoke and subse-
quently came down like a cloud.Ganga
Rām Arora, Dina Nāth, Baggā Khatri,
Thākur Dās, Raḥīm Bakhsh Nelari postal
clerk Chawinda, contractor 'Abdullah.I saw it turning into smoke and falling
down.My postman Rām too saw it.Buttar,
Bakhsh, son Sialkot
of Bhola
Shah Faqir
Exactly as per the prophecy of Huḍūr,
on Sunday, 31 March 1907, at 4 PM, a
fragment of fire, longer than two yards,
having three colours red, green, and yel-
low appeared from the west, and moved
to the east and disappeared, leaving be-
hind a large body of smoke.Also a sound
resembling that of a cannon was heard.
Page 683
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
663
SR.DATE
No.SENDER'S
NAME
6
1 April
1907
Barkat Ali,
Secretary,
Municipal
7
1 April
1907
Committee
Village,
TEHSIL,
DISTRICT
Qila Sobha
Singh,
Sialkot
Muḥammad Syedan
Ali Shah Wali,
Sayyed, Sialkot
Teacher
8
1 April
Muḥam-
1907
mad-ud-Din,
Drafter of
Appeals
Sialkot
GIST OF THE LETTER
Yesterday, at about 5 o'clock, a heav-
enly mystery was witnessed which will
become very widely published.This
is a divine Sign.It appeared exactly in
conformity with the prophecy of God
Almighty within twenty-five days.Because this prophecy was announced
on 7 March 1907, 31 March marked the
25th day of the prescribed time frame
and therefore, in accordance with the
[terms] of the prophecy this amazing
event happened on 31 March [1907].All
praise belongs to Allah.At 5 [PM] on 31 March, a terrible flame
was seen moving fast from south to
north.All praise belongs to Allah, that
prophecy was fulfilled in which it was
written that within twenty-five days
from 7 March 1907 or on the 25th day,
some amazing phenomenon would be
manifested.Yesterday, at about 3:30 PM a frag-
ment of fire was seen coming from the
heavens.A pillar was seen between the
heavens and the earth for a long time
and God fulfilled that prophecy in which
it was written that by 31 March or on 31
March, some amazing event would be
manifested.9
1 April
Sayyed
Sialkot
1907
Muḥammad
Yesterday at the time of 'Asr Prayer, a
meteorite fell and God fulfilled that
Rashid,
Clerk Canal
Department
Muḥammad Goleki,
Ramadan
Gujrat
IO
1 April
1907
I I
1 April
'Aṭā' Ilāhī
1907
Bābū
Lalamusa,
Gujrat
prophecy in which it was told that
certainly on 31 March or by 31 March,
some amazing event would be manifest-
ed.This burning meteorite fulfils the proph-
ecy pertaining to 31 March.This amazing heavenly phenomenon of a
fragment of fire has fulfilled the prophe-
cy concerning 31 March.
Page 684
664
SR.DATE
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
SENDER'S VILLAGE, GIST OF THE LETTER
No.NAME
TEHSIL,
DISTRICT
12 31 March
1907
Miyāń Dīn,
Imam of
Tihal,
Gujrat
Mosque
13 1 April
1907
Karam Din,
Teacher
Dinga,
Gujrat
14 1 April
1907
Muḥammad Heelan,
Fadl-ur-Rah- Gujrat
man
15
1 April
1907
Nizām-ud-
Din
In conformity with the revelation
received by you, an amazing event hap-
pened on 31 March 1907 at about 4 PM;
i.e.a fragment of fire appeared in the sky
upon seeing which thousands of people
were struck dumb with amazement
instantly.In Dinga and its environs, a burning
meteorite fell to earth.It moved in the
sky from south-west to north-east.This
event happened on 31 March [1907] and
so clearly fulfilled the prophecy made by
Your Holiness because 31 March was the
last day of the [prescribed] time frame.At 4 PM on 31 March [1907] a few
brightly burning meteorites each as large
as a human skull in size with two or two
and a half yard long tails were seen burn-
ing hot and falling to the ground.It was
indeed an extremely awe-inspiring and
amazing spectacle.Many people were
struck with terror and many fainted and
then regained consciousness after quite
some time and this way the prophecy
made by Your Holiness was fulfilled
manifestly.Adra-mah, On 31 March at the time of 'Aşr Prayer
Shah-pur when the sky was clear, unexpectedly
a fiery fragment of fire appeared upon
the sky and I saw sparks of fire fall from
the sky.Because Huḍur had already
previously published that on 31 March
or by 31 March some amazing event will
manifest itself; therefore, this prophecy
has been fulfilled in such a clear way that
no one can refute it.Ghulam Goleki,
Muḥammad Gujrat
16 1 April
1907
Jatt
17 1 April
1907
Noor-ud-
Deen
Gujrat
Kharian,
On 31 March, I saw an awe-inspiring
flame in the sky.The prophecy has been
fulfilled clearly.Congratulations to you! With the
appearance of this awe-inspiring ball of
fire, the prophecy has been fulfilled very
clearly.
Page 685
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
665
SR.DATE
SENDER'S
Village,
GIST OF THE LETTER
No.NAME
TEHSIL,
DISTRICT
18
1 April
Mirań
1907
Bakhsh,
Teacher
Sheikhpu-
ra, Gujrat
On 31 March 1907 at 'Aşr a burning
meteor fell from the sky.Everyone saw it
coming from north-east.The prophecy pertaining to 31 March
has been fulfilled clearly.19
1 April
Ghulam
1907
Qadir
20
1 April
Muḥam-
1907
Habunjal,
As above
Gujrat
Kakrali,
mad-ud-Din, Gujrat
Teacher
21
1 April
Ghulam
1907
Rasul,
22
1 April
Aḥmad Din
1907
Mur
Langah,
Gujrat
Shadiwal,
Gujrat
Khokar,
23
1 April
1907
Sultan Ali,
Numbardar
Gujrat
24
1 April
1907
Sheikh
Gujrat,
Ilahi Bakhsh, Gujrat
Book Seller
On 31 March, when it was the time for
Zubr Prayer, thousands witnessed the
awe-inspiring and amazing spectacle of
the burning flame by which was so very
clearly fulfilled the prophecy pertaining
to twenty-five days.As above
On 31 March, I witnessed an awe-in-
spiring fiery, heavenly spectacle.On
seeing it, the people of this village made
the public announcement during the
night, at the beat of drum, requiring all
the people to assemble during the day
in an open field to offer supererogatory
prayers, and thus all the people became
witnesses of the fulfilment of the 31
March prophecy.On 31 March, an awe-inspiring specta-
cle of fire was witnessed in the heavens.Holy is Allah! How clearly the prophecy
was fulfilled!
On 31 March 1907 at about 3 PM a
fragment of fire was seen falling to the
ground.The news spread quickly through
the town.On checking up with the
villages like Lal Dari, Moin-ud-Din Pur,
Jalalpur etc., it was found that this event
had happened everywhere and thus the
prophecy pertaining to 31 March was
very clearly manifested.
Page 686
666
SR.DATE
No.HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
SENDER'S VILLAGE,
GIST OF THE LETTER
NAME
TEHSIL,
DISTRICT
Chak 127,
Lyallpur
25 31 March
1907
Chaudhary
Muḥammad
'Abdullah
Baha-
walpur
Khan, Num-
bardar
26 11
//
27 11
28 1 April
1907
Telegraphically gave me the good news
and congratulated me that by the falling
of the meteorite the prophecy concern-
ing 31 March was fulfilled.Again wrote to me by postcard of the
fulfilment of the prophecy concerning
31 March.'Abdul-Majid Madhupur, As above
'Abdul-Ka-
rim, Head
Guard
Kangra
Kinay,
Kangra
29 2 April
1907
Sayyed
Ferozepur
Muhammad Cantt.,
Shah Nawaz
Ferozepur
Maulawi
Changa
30 11
An amazing and awe-inspiring mete-
orite which appeared in the sky clearly
manifested the truth of the prophecy
concerning 31 March.The meteorite witnessed on 31 March
has fulfilled the prophecy concerning 31
March.The prophecy concerning 31 March has
Muḥammad Rawalpindi been fulfilled very clearly by the appear-
Fadl Chang-
wi
31 11
Warith Ali
Khan
32 11
33 11
Caste
Gujjar,
Rawalpindi
'Abdul-Majid Kapurtha-
Khan, Assis- la, Ka-
tant Stable
purthala
Supervisor
'Inayatullah Bochal
Aḥmadi
Kalan,
Jhelum
ance of the meteorite that was seen on
31 March.Even hundred-year-old peo-
ple testify that they have never before
witnessed such a phenomenon.The Sign that had been promised would
be fulfilled by 31 March came to be
fulfilled by the heavenly fragment of fire
which was an amazing and awe-inspiring
meteorite that was never seen or heard
before.The amazing phenomenon prophesied
to appear on 31 March 1907 came to be
fulfilled with the appearance of a fiery
meteorite in the heavens on 31 March.Many people fainted upon seeing it and
some fell into prostration.Congratulations! The heavenly Sign
which was prophesied to appear on 31
March was fulfilled by the appearance of
the fiery meteorite in the heavens.It was
indeed an amazing spectacle.
Page 687
SR.DATE
No.A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
SENDER'S
Village,
NAME
TEHSIL,
34 1 April
Hayat Mu-
1907
ḥammad,
Jhelum,
Jhelum
Constable
Police
35
1 April
1907
Karam Dad
Aḥmadi,
Dulmial,
Jhelum
36 31 March Muḥammad
Jan Sheikh
37
1 April
1907
Jivan Khan
Bhatti
38 3 April
1907
Fadl Ilāhī,
Overseer
Postal Line
GIST OF THE LETTER
667
DISTRICT
Wazirabad,
Gujran-
wala
Wazirabad,
Gujran-
wala
I was very happy to find that the Sign
about which it was prophesied that it
would be fulfilled on 31 March or on the
31st day of March was fulfilled with the
falling of the fiery meteorite from the
heavens.A thousand felicitations to Your Ho-
liness! The prophecy concerning 31
March was perfectly clearly fulfilled! We
saw an awesome fire in the sky on the
evening of 31 March which did indeed
fortify our faith.Congratulations to Ḥuḍūr! The amaz-
ing phenomenon prophesied to appear
on 31 March did in fact appear on 31
March when an amazing fire was wit-
nessed in the sky.Congratulations on the fulfilment of the
prophecy concerning 31 March.Thou-
sands of people saw the appearance of
the fiery meteorite in the sky.Gurdaspur, The prophecy pertaining to 31 March
Gurdaspur was duly fulfilled and the brightness
of the meteorite caused a man to be
drowned in the pond close to the Gur-
daspur Tehsil Administration Office.In
bazaars and villages, people are talking
of this revelation!
Jammu,
Jammu
Banga, Ho-
shiarpur
The prophecy pertaining to 31 March
was fulfilled with great clarity.The mete-
or was witnessed by the entire world.Thank God that the prophecy concern-
ing 31 March was fulfilled with great
clarity and just as it had been foretold,
an awe-inspiring and amazing fireball
appeared in the sky.Not only was the burning meteor
witnessed in sky on 31 March, but dark
drops of rain also fell at certain places.Congratulations, the prophecy has been
fulfilled.39 2 April
1907
40 31 March
1907
Sheikh Ra-
him Bakhsh,
Book Seller
Sheikh
Jammu,
Muḥammad Jammu
Taimur,
Student
41
1 April
1907
Rahmat-ul-
lah Aḥmadi
Page 688
668
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
SR.DATE
No.SENDER'S VILLAGE, GIST OF THE LETTER
NAME
Sayyed
Ameer
42 2 April
1907
Ali Shah,
Sub-Inspec-
tor, Police
43
1 April
Nizām-ud-
1907
Dīn
44 2 April
1907
45 1 April
1907
1907
TEHSIL,
DISTRICT
Jalalabad, On 31 March, a terrible fire was in the
Ferozepur sky which was witnessed by thousands
of people.The divine prophecy was
fulfilled exactly as foretold.Jaurah,
Lahore
Muḥammad Bedadpur,
Isma'il
Lahore
Muḥammad Talwan-
Ali, Teacher di, Mūsā
Khan,
Sialkot
Congratulations! Your prophecy was
fulfilled with great clarity.It was proph-
esied that on 31 March, an amazing
and awe-inspiring event would happen.Accordingly, a fireball appeared which
was indeed extremely awe-inspiring.Congratulations! The prophecy which
had foretold that on 31 March an
awe-inspiring and amazing event would
happen has been fulfilled.The promised
phenomenon was none other than the
burning meteorite witnessed in the sky.The prophecy pertaining to 31 March
was clearly fulfilled.Everyone admits
that the heavenly meteorite, which
appeared on 31 March, conclusively
testifies to the truth of the prophecy.Testified with full satisfaction of the
heart.As above.O negligent ones! The heavens
are about to rain down fire.As above
46 5 April
Sayyed Qa-
Moin-ud-
1907
sim Shah
Dinpur,
Gujrat
47 3 April
'Abdullah,
Rahuń,
Hakim
Jalandhar
48 3 April
'Abdul-'Aziz
Dargahi-
1907
Aḥmadi
walah, Gu-
jranwala
49
Miyān Mu-
Sialkot
As above
ḥammad Din
50 3 April
1907
Ghulam
Aḥmad
Karyaam,
Gujranwala
As above
51 3 April
1907
Muḥammad Adwa-
As above
Husain,
ray, Gu-
Clerk
52
jranwala
'Inayatullah Kunjah,
Gujrat
As above
Page 689
A BRIGHT SIGN-SIGN NUMBER 197
669
From the Newspaper: the Civil and Military Gazette,
Lahore, Dated 6 April 1907
An English correspondent writes:
Sir, On Sunday afternoon between 4 and 5 I happened to
notice in a northerly direction from Dalhousie an occurrence
closely corresponding with the description in your issue of the
3rd of the fall of an aërolite which took place near Lahore on
the same day about the same time.A volume of smoke in the
shape of an inverted cone was seen to be rising from a point
some 10 to 20 miles distant and perhaps rather higher in level
than that of Dalhousie, and gave a yellowish tinge to the back-
ground of snowy heights.The circumstance was sufficiently sin-
gular as to induce me to fetch a field glass to observe it more
closely.My first idea was to attribute the smoke to a forest fire;
but that idea was dismissed as soon as conceived, as in the first
place the time of year would make a forest fire out of the ques-
tion, and secondly the smoke from a forest fire would not all
rise from a single point.The observation of similar occurrences at three places in the
Punjab leads to the inference that this part of India was visited
on Sunday afternoon last, not by one aërolite, but by a shower
of aërolites; as it may be held that, for every aërolite effect seen,
there were a host that were unnoticed, and will never be recorded.(2) We have received a large number of letters indicating that the burn-
ing meteor seen on Sunday was witnessed all the way from Patiala to
Jhelum.A correspondent reports that at Jammu the meteor was accom-
panied by the sound of cannon fire.Another reporter from Kapurthala
says that it looked like a column of fire reaching out to the sky, shedding
light on the story related about Ya'qub's [Jacob's] ladder; in Ra'iyah
four persons fainted with shock.
Page 691
A SHINING SIGN
198.[ONE HUNDRED NINETY-EIGHTH SIGN] —
Bābū Ilāhī Bakhsh, Accountant/Pensioner, Lahore-the false
Mūsā [Moses]—has died.Readers! You may be aware that a person named Ilāhī Bakhsh, who
was an accountant in Lahore during the period when, based upon
divine revelation, I announced that I am the Promised Messiah, he dis-
tanced himself from me and made a claim of his own that he was Mūsā
[Moses].The details of this are that the above-mentioned Ilāhī Bakhsh
had quite a long-standing relationship of discipleship with me.He vis-
ited Qadian frequently and would serve me, believing that I was a true
recipient of revelation from God Almighty.In Amritsar, it so happened
that sometime after the Morning Prayer, when I was taking a nap with a
sheet covering my face, someone came and started to massage my feet.When I lifted the sheet, I discovered he was none other than that very
Ilāhi Bakhsh.By writing this my intent is to illustrate that his devotion
and sincerity to me had reached the point that he considered no act of
servitude unworthy or unbecoming, and he simply considered himself
a humble servant with great modesty.He also did not hesitate in mak-
ing financial sacrifice as far as possible within his means.He remained
in this state of sincerity so long as God was pleased to permit.I, for my
part, entertained high hopes that he would make great progress in his
Page 692
672
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
sincerity.Whenever I had the occasion to leave Qadian for Ludhiana,
Ambala, or some other place, he would make it a point to reach there if
time and opportunity permitted him.More often than not, he would
be accompanied by his friend and companion, Munshī ‘Abdul-Ḥaqq,
Accountant.But after sometime, he began to think that he himself was
a recipient of divine revelation.This indeed was the poisonous seed
that providence planted in him.Subsequently, his condition of sincerity started changing slowly
and secretly.Thereafter, God Almighty commissioned me to take the
bai at [pledge of allegiance] from people and some forty or more per-
sons had solemnized the covenant in conformity with the command
of God Almighty, I made a general announcement that whosoever was
devoted to me should take the pledge of baiʻat.Upon hearing this, the
heart of Ilahi Bakhsh took an evil turn.Sometime thereafter, accompa-
nied by his friend Munshi ‘Abdul-Haqq, he came to see me in Qadian
with the intention of narrating his revelations [to me].During this
visit, his attitude had so hardened that he appeared to be someone else,
and not Ilahi Bakhsh.Rather presumptuously, he straight away started
to read out his own revelations that were recorded in a small notebook
which he kept in his pocket.Among other things, he narrated to me,
'I have seen in a dream that you say to me, “Come, enter into bai'at
with me,” but in reply I say, “No, I won't do it; rather, you should take
the pledge of baiat to me." On account of this dream, he was filled
with great pride and arrogance and thought that he was of such great
spiritual stature as did not need to enter into the pledge of baiat and
that, on the contrary, it was I who needed to enter into such a pledge
with him.However, in reality this was a satanic prompting which led
to his stumbling.The truth is that when arrogance and denial lie con-
cealed within a person's heart, then that very denial makes its appear-
ance in a dream assuming the shape of the ego's prompting.An igno-
rant person thinks it to be from God, whereas that denial is generated
out of one's own hidden thoughts and has nothing to do with God at
all.Hundreds of people are ruined because of such promptings of the
Page 693
A SHINING SIGN-SIGN NUMBER 198
673
ego.In short, Ilāhī Bakhsh related that dream to me with great audacity
and insolence.I felt sorry at his ignorance for I was certain that what
he was relating to me was nothing more than the prompting of his ego.But since I noticed in him signs of ingrained arrogance and egoism
and his speech was sharp and strident, I thought it would be useless to
remonstrate with him.It is a pity that many people regard everything
that flows from their tongues in a state of slumber as God's word, and
thus contravene the verse:
197
لا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ
It should be borne in mind that anything that flows from the tongue,
even if it is not opposed to the Word of God and the word of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, cannot be said
to be the Word of God until the Work of God Almighty bears wit-
ness to it.Satan, the accursed, is man's enemy and seeks diverse ways of
ruining a person.This beguiler also adopts the method that he puts his
words into the heart of a man and assures him that they are words of
God and such a person is destroyed in the end.Thus, for someone who has some words descend upon him, to call
it the word of God would amount to committing spiritual suicide,
unless and until it fulfils three conditions:
FIRST, it should not be opposed to, or contradict, the Holy Quran,
but this alone is not enough.Unless the third condition which will be
mentioned below is present, nothing can be established.SECOND, those words should descend upon a person whose soul
has been completely purified.He should be one of those who have
withdrawn entirely from their passions and who have submitted to
a death through which they have approached close to God and have
withdrawn far away from Satan.A person hears him to whom he is
1.Follow not that of which you have no knowledge (Surah Bani Isra’il, 17:37).[Publisher]
Page 694
674
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
close.He who is close to Satan hears Satan's voice and he who is close
to God hears God's voice.One's utmost effort should be for the puri-
fication of one's soul.All search ends with that.In other words, it is
a death that burns up all inner impurities.When a person completes
his search, then a stage arrives when he passes under the control of the
Divine.Thus, through enlightenment and love, God revives His serv-
ant who, by discarding his passions, has arrived at the stage of ‘death'.Then, through His extraordinary Signs, God reveals to him spiritual
wonders and fills his heart with the attraction of His personal love
which the world cannot understand.In this condition, it can be said of
him that he has been bestowed new life after which there is no death.Therefore, this new life is won through complete enlightenment
and complete love.Complete enlightenment is acquired through God's
miraculous Signs.When a person arrives at this stage, he enjoys true
converse and discourse with God, but this condition is not so much as
can give one satisfaction without the third condition, for perfect purity
is a hidden matter and any idle talker can claim to have achieved it.THE THIRD indication of a true recipient of revelation is that a
continuous series of works from God should testify to the words that
he attributes to God.In other words, so many Signs should appear in its
support that rational thinking should reject the suggestion that despite
so many Signs it is not the word of God.This condition supersedes all
other conditions, because it is entirely possible that some words may
flow from someone's tongue, or someone might have even presented
them with the claim of being divinely revealed, and in their meanings
they do not contradict—but are consistent with—the Holy Quran, yet
they could still be the fabrication of an impostor.Any rational human
being who is a Muslim-albeit an impostor-will take the necessary
precaution not to flaunt anything as the revealed word of God which
opposes the Holy Quran; otherwise, they would needlessly invite
public criticism.Furthermore, such so-called 'revelation' might well be
the promptings of his inner ego.In other words, their mind may well
cause their tongue to pronounce a certain phrase.Such is the case with
Page 695
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
675
many children; from the books they study during the day, they tend to
pronounce the same phrases involuntarily at night.In short, for any
utterances that are presented as being revealed, to be merely consist-
ent with the Holy Quran is not a categorical argument of its actually
being the word of God.Is it not possible that a passage could not be
in contradiction with the Divine Book on the basis of its meaning, yet
be the fabrication of an impostor because a forger can easily fabricate a
passage which is consistent with the Quranic teaching and parade it as
the Word of God which was revealed to him, or the passage could be
the promptings of his inner self or a satanic fabrication?
Similarly, this second indication—namely, that the person who
claims to be the recipient of revelation should also be completely puri-
fied is also not such as can give one total satisfaction, because purifi-
cation is something hidden and many people with impure natures may
well claim to be spiritually cleansed and to love God truly.Thus, this
is also not an easy matter to readily distinguish between the liars and
the truthful.This is why many evil-minded people have levelled filthy
accusations upon those holy ones who were completely purified; very
much like the way the present-day Christian missionaries slander our
lord and master, the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, and they say-God forbid—that he was guilty of succumb-
ing to carnal passions and desires.You will find such false accusations
in thousands of their periodicals, newspapers, and books.Similarly, the
Jews level all kinds of charges against Haḍrat Īsāªs [Jesus].For instance,
not long ago,
I came across a book written by a Jew which contained
the unholy charge that—God forbid—not only was his birth illegit-
imate but it also cast dirty aspersions on his character, and the ladies
who served him were also mentioned in an unbecoming manner.Thus,
when filthy-natured enemies have not spared such pure-natured and
the holiest of men from their foul slanders of carnal indulgence, and
have considered them to be lacking in self-purification, everyone can
realize how difficult it is for the enemies of a person to recognize his
status of self-purification.This is why the Āryas consider all Prophets
Page 696
676
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of God to be mere impostors and slaves of carnal desires, and denounce
their times as times of deceit and fraud.Nevertheless, this third indication that the divine inspiration and
revelation which is the 'Word of God' must also be accompanied by
the 'Work of God', is such a perfect condition that no one can coun-
ter it.This is the condition through which God's true Prophets have
always prevailed over the liars.When a person claims that God's word
descends upon him and hundreds of Signs appear along with it, and a
thousand varieties of support and divine help are displayed while God
openly attacks his enemies, then who can dare call such a person false?
But alas, there are many such people in the world who fall prey to the
trial of mistaking a prompting of the self or an insinuation of Satan to
be the Word of God Almighty and give no regard to the Work of God
by way of divine testimony.Of course it is quite possible that one may experience true dreams
or revelations from time to time; however, such a person cannot claim
to be an appointee of God on such meagre experiences, nor can it be
said that such a person is free from the darkness of the ego.Rather, this
much of dreams and revelation is virtually a universal experience.It
has no significance.This capacity to experience occasional dreams and
revelations has been designed as part of human nature in order to save
a wise person from doubting the Messengers who are the Elect of God
and to help them realize that since the capacity to experience occa-
sional dreams and revelations is ingrained in the nature of each human,
it would, therefore, be foolish to deny its development to perfection
[in the case of the Elect of God].But those people who are considered by God to be [mulham
the recipients of His revelation] and [mukallam—those with
whom God converses] and enjoy the honour of converse and discourse
with God and are appointed to call men to divine guidance, are sup-
ported by divine Signs which descend like rain and the world cannot
oppose them.Divine works bear witness through their abundance that
the words that they put forward are the words of God Almighty.If
Page 697
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
677
those who claim to be recipients of revelation were to keep this condi-
tion in mind, they would escape falling into this trial.Similarly, if Ilāhī Bakhsh had just pondered a little over this and
reflected as to how many divine Signs had appeared in his favour―
how much he had been helped and supported and what distinction he
had been granted in comparison to ordinary people—he would have
avoided this calamity.Now, regrettably, it must be said that his death
leaves behind nothing more than a heap of lies and fabrications.With reference to me, he used to quote one of his own revelations
that I would die of the plague during his lifetime and that my entire
Jama'at would disintegrate.Thus did he see himself die from the plague.He had claimed that he would not die until he would put an end to me,
but subsequent to his false revelation, he witnessed himself how the
number of my followers rose to many hundreds of thousands.When
he started to publish such revelations, the number of my followers did
not exceed forty, which subsequently rose to 400,000 and he did not
die until he had witnessed his own complete failure and my success in
every way.Impelled by his own false revelations, he would think that I would be
penalized and suffer humiliating chastisement in each case filed against
me.These were the type of revelations that he would receive and flaunt
before his acquaintances, but in each case, God went on acquitting me
with honour, whereas he died full of immense frustration.There is no doubt that when he contracted the plague and saw
death staring him in the face, he must have realized that all his rev-
elations were satanic words and at that moment he must have been
reminded that he was in the wrong.It would be against all logic and
probability to assume that even after suffering so many stumbles,
contracting the plague himself—which he anticipated would be my
lot and visualizing my victories in the final moments of his life, he
would have still held on to his erstwhile condition [of disbelief] when
he would have recalled that he had claimed to be Mūsā, had named
his book Aşa-e-Mūsā [i.e."The Staff of Moses'], and had entertained
Page 698
678
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the wish that this staff would kill the man who had claimed to be the
Promised Messiah; and when he would recall that he had prophesied
in his book 'Aşa-e-Mūsā about the person who had claimed to be the
Promised Messiah that he would die of plague in his lifetime; and
when he would remember that, in this same book, he prophesied that
he would not die until he would have destroyed this enemy.Everyone
can very well imagine the overwhelming pain, frustration, and chagrin
that must have enveloped him when the plague took hold of him.Can anyone possibly believe that—despite such frustration and the
realization that all his revelations had turned out to be false-he still
believed that he was Mūsā, even after falling victim to the plague? No,
certainly not! On the contrary, the plague must have demolished all
his own thoughts about himself.He must have been reminded of his
wrongs.As a matter of fact, long before this crisis, God had revealed
to me that he would cease to hold fast to his false beliefs and that in
the end, he would renounce them.So there is no doubt that when he
was suddenly faced with the plague and an untimely death, which he
understood with full certainty was as untimely as it was against his
own claim, without doubt this scene must have convinced him that
all his revelations were satanic.In this state, he must have realized
with irremediable regret that he had been in the wrong and that all
that he had thought was not from God Almighty.Later on, I shall
go on to elaborate that for him to contemplate along these lines was
[simply] unavoidable because with this spectacle of imminent death,
his revelations were proven false so unexpectedly and suddenly as if a
wall suddenly collapses to the ground.It was far from the realm of possibility that he would have thought
that he would ever escape death by the plague, for on 7 April 1907,
the day he died, and even before, such a raging and deadly plague was
rampant in Lahore that on certain days as many as 200 persons died of
it.One of his relatives had died the day before his death, by attending
the burial of whom he had contracted the plague.Hence, in the midst
of this deadly epidemic who can say that he would survive? Indeed,
Page 699
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
679
thousands of people would hasten, upon contracting the plague, to
immediately have their wills recorded in favour of their survivors.In
short, all his pretensions to being Mūsā were thrown into the sea the
moment he contracted the plague.Remembering the thousands of
dying people and in particular thinking of the death of Ya'qūb, he too
must have understood that he would surely die.Under such circum-
stances, how could he cling on to the perception that he was Mūsā?
Thus, it is indeed the mercy of God that he did not carry with him
his false beliefs to the next world.God grabbed him, as it were, by
his throat and forced him to recant [his claim] to let him join those
about whom God says:
وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ
Now, first, I shall prove that all the revelations that he had recorded in
his book 'Aşa-e-Mūsā have been proven to be false.Then I will demon-
strate that he died in accordance with my prophecy and that his death
is a Sign in support of my truth; nay rather, it sets the seal upon my
truth.I will divide this statement into two chapters.1.And there is none among the People of the Book but will believe in it before
his death (Surah an-Nisa', 4:160).[Publisher]
Page 700
680
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Letter of
Maulawi
Noor-ud-Deen
First Part A statement to the effect that all revela-
tions which Ilāhi Bakhsh published in opposition to
me (about himself or myself)—every single one of them
turned out to be false.This is of course known to everyone that Bābū Ilāhī Bakhsh had named
himself Mūsā [Moses] and declared me to be Pharaoh, and had enti-
tled his book 'Aşã-e-Müsā [i.e.'The staff of Moses'] in opposition to
me.In other words, he had imagined that he would personally kill
this 'Pharaoh' with this staff.Also, he had sent a letter addressed to
me in which he had issued a threat and announced that: 'God has dis-
closed to me that this person is a liar and is destined to meet his end
at the hands of this Mūsā.' There were a number of other similar but
unwritten prophecies which he had disclosed only to his friends and
acquaintances.The summary of all of them is that I would be killed
in his lifetime, he would prevail against me, I would be humiliated
before him, and he would attain great eminence in the world and, like
*
1.Based on a statement by my learned and respected friend Maulawi Noor-
ud-Deen, I have learned of a dream about Bābū Ilāhī Bakhsh seen by a
Maulawi 'Abdul-Wāḥid of the community of Ghazni [now Amritsar].Instead
of citing it in my own words, I reproduce below the actual letter written by the
honourable Maulawi [Noor-ud-Deen], which is as follows:
Our Master and Imam, Allah's blessings, bounties, and peace be upon you!
'Abdul-Wahid Ghaznavi had written a letter to me saying that the
members of their community have seen [in the dreams] that Ilāhī
Bakhsh is standing on a lofty minaret and people are there down below.Therefore, he will prosper now.There were several other words which I
do not recall because I read letters cursorily and after reading I do not
preserve them.Upon the death of Ilāhi Bakhsh I have written to 'Abdul-
Wāḥid a letter on the same subject but have not received a reply to date.This, in sum, is what I recall with certainty concerning the matter.Testimony given in the name of Allah the Incomparably Great.Noor-ud-Deen
Page 701
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
681
Prophet Mūsā, he would become the leader of hundreds of thousands
of people.I tried very hard to gain access to his confidential revelations
but I regret to say that they remained restricted to his coterie of friends
and I could not lay my hands on any documentary evidence.However,
the extent to which he published his revelations in his book should be
sufficient for any fair-minded person.Although I have not been able to
find some of his rather frivolous and most absurd 'revelations' which
he used to record in a small notebook, the ones that have been found
contain enough material to expose his falsehood.However, there is no
hope of retrieving those ‘revelations' which were kept secret.In fact, it
is certain that all such absurd revelations that were made against me
under the fervour of the self must have been buried along with him.Among the revelations about me which Ilāhī Bakhsh had written in
Aşa-e-Musa, which he claims in the book to be from God Almighty, is
the presumed 'revelation' recorded on page 79 of his book Aṣā-e-Mūsā
:(Translation) سَلَامٌ لَكَ تَغْلَبُوْنَ.يَحِلُّ عَلَيْهِ غَضَبٌ فَقَدْ هَوى فَتَدَبَّر.and is as follows
'For you is peace.You shall prevail and upon him'—that is, upon this
humble one-shall descend the wrath of God and he will most cer-
tainly perish'; meaning that, you shall remain alive and witness his
death and destruction.Therefore, ponder and reflect.'
be
The meaning of this revelation as given by Ilāhī Bakhsh himself,
spread extensively throughout his book with reference to his other rev-
elations, is that wrath shall overtake me and I shall die during his own
life; whereas in actual reality, he himself died during my life.Everyone
knows that the plague has been stated to signify death by the wrath of
God in all revealed Scriptures.At the time of Hadrat Mūsā, peace
upon him, the Children of Israel were stricken with plague because they
had become the object of God's wrath.The Torah contains a detailed
description of this.Then, after Ḥaḍrat ‘Īsā, the plague overtook the
Jews, regarding whom there was a promise in the Gospel that God's
wrath would descend upon them.In the Holy Quran, this very plague
has been designated
['chastisement from the heavens'], as
Allah the Exalted says in the Holy Quran:
Page 702
682
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
فَانْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجَزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ )
Meaning that, so We sent down upon the transgressors the plague as
punishment because they were disobedient.أَنْزَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا But nowhere has Allah the Exalted said
Meaning that, We sent down the plague upon them because they
were believers.Thus, a believer can never become deserving of being
punished by the plague.On the contrary, it is specifically reserved for
the disbeliever and the transgressor.This is why ever since the creation
of this world, no Prophet of God has ever died of the plague.True, such
believers who are not totally cleansed of sin, do sometimes contract the
plague and die from it.This kind of death serves as an atonement for
their sins and it is a kind of martyrdom, but nobody would have ever
heard that, being Mūsā, someone contracted the plague.Only a person
who is extremely wicked, filthy, and depraved could dare hold the belief
that a Prophet or Vicegerent of God ever died of the plague.Therefore,
if this kind of death by the plague had been a laudable type of martyr-
dom,
upon which there could be no kind of criticism, then the Prophets
and Messengers of God would have been the first to merit it.But as I
have just stated, no one can prove that any Prophet or Messenger or a
holy person of the highest order, who held the distinction of converse
and discourse with God, ever suffered from this evil disease since the
inception of the world and then died of it.On the contrary the pri-
mary targets of this disease have, from the very beginning, been those
very people who were guilty of a variety of sins and transgressions or
who were disbelievers and faithless.Reason does not at all permit that
Allah's Prophets, Messengers, and recipients of His revelation should
similarly suffer from the disease which God has prescribed to punish
the disbelievers since the earliest of times.The Torah, the Gospel, and
the Holy Quran-all three unanimously declare that the plague has
always been sent down to punish the disbelievers.Moreover, as is borne
1.Surah al-Baqarah, 2:60 [Publisher]
Page 703
A SHINING SIGN-SIGN NUMBER 198
683
out by the revealed Scriptures and history, God has caused hundreds of
thousands of disbelievers, transgressors, and wicked people to perish
through this very plague from the very beginning.God is far above
and beyond allowing His Elect to become victim of this chastisement
together with the disbelievers, and allow His exalted Prophets to suffer
the same chastisement from which thousands of evildoers have always
been dying during the time of the Prophets.Hence, no Prophet ever
died of the chastisement that overtook the people of Lut [Lot], and,
indeed, no Prophet has ever died of the chastisement which overtakes
his people.Similarly, the plague, which is a punishment specifically
meant for the disbelievers, cannot touch any chosen one of God.If
anyone makes a claim contrary to this and says that a Prophet among
the past Prophets did die of the plague, he is free to think so.I can-
not muzzle a shameless or insolent person, but this is indeed what is
proven from the Book of Allah that the plague is ) [chastisement]
and it always descends upon the disbelievers.However, it is true that
just as Hell is specifically reserved for disbelievers, and though some
sinful believers too will be cast into Hell, this will only be to examine,
cleanse, and purify them.But in accordance with the promise of God:
ور
أولَبِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
Meaning that, the exalted ones will be kept away from Hell.The plague,
too, is a kind of hell and the disbelievers are cast into it for the purpose
of chastisement, and such believers who cannot be said to be innocent,
and are not entirely free from sin, for them this plague is a means of
purification and it is this plague which God has called 'hell.As such,
the plague may possibly be prescribed for believers of an inferior qual-
ity who stand in need of purification, but those people who occupy
exalted stations of love for-and closeness to- -God shall never enter
into this hell.Therefore, is it not strange that the
1.Surah al-Anbiya', 21:102 [Publisher]
person who presents
Page 704
684
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
The sum and substance] بعد از خدا بزرگ توئی قصہ مختصر his own revelation that
of it all is that after God, you are the greatest.'].-a revelation, of which
Munshi ‘Abdul-Ḥaqq is, among several others, also a witness—how
can it be that such a person who claims to be the greatest in stature
after God, and who claims to be the Mūsā of the age, should die of the
plague that symbolizes the wrath of God? Can any wise person accept
such a thing?
And if someone should assert that Bābū Ilāhī Bakhsh did not
die of the plague, then what could possibly be my reply besides say-
ing
['The curse of Allah be upon the liars']? Letters
received from Lahore reveal that Ilāhī Bakhsh had gone to attend the
funeral of Ya'qub, son of Muḥammad Isḥāq.This Ya'qūb had died of
the plague.It was there that Ilāhī Bakhsh contracted the plague.The
newspaper, Paisa Akhbar, dated 10 April, contains the following report:
A tragic death: We regret to announce that Maulawi Ilāhī
Bakhsh Accountant (Pensioner) died on Monday, 8 April, 1*
at Maulawi ‘Abdul-Haqq's house, after suffering from fever for
only a day.Now, a sensible person can understand how severe the spread of the
plague was in Lahore during those days as is still the case.So far, thou-
sands of people have died only due to this particular kind of fever.And what kind of fever is there apart from the plague that can do away
with a man in only one day? Bear in mind that plague is inseparably
accompanied by a high fever which proves fatal within one or two days.Given that the plague was raging in Lahore when Ilāhī Bakhsh died
and he had gone to participate in the funeral rites of another victim of
the plague and had fainted there, was some evil spirit supposed to be
responsible for his collapse? Obviously, those were the days when the
1.The date is wrongly reported in the newspaper.In fact, this incident
happened on the 7th [of April] at 6 pm.(Author)
Page 705
A SHINING SIGN-SIGN NUMBER 198
685
plague was spreading, particularly in Lahore where it was raging.Who
can dare deny that in these days hundreds have died in Lahore alone on
account of the fever caused by the plague? Even now the situation con-
tinues to be the same.Some suffer a swelling of the glands and some do
not.Some die of pneumonic plague and some suddenly die comatose.As such, it would be highly brash to heap lies on poor Ilāhī Bakhsh
without any rhyme or reason that he did not die of the plague.Did
Ya'qub die of plague or not? I have learnt from reliable medical doctors
that Ilāhī Bakhsh had contracted a most severe form of plague which
finished him in a single day.I reproduce herein a letter by Dr.Mirzā
Yaqub Baig, Assistant Surgeon as evidence:
My master, leader, Imam, Proof of Allah and the Promised
Messiah, may.Allah's
peace be upon you,
May peace, mercy, and blessings of Allah be upon you.Allah be praised that your prophecy has been fulfilled and the
enemy died.Congratulations to Ḥuḍūr! Ilāhī Bakhsh devel-
oped all the typical symptoms of the plague and we have learnt
from reliable means that a swollen gland had developed upon
his left thigh in the groin.Therefore there is no doubt that he
died of the plague.All the rest is fine.Humble one, Yaqub Baig from Lahore
Then, if it is asked which of Ilahi Bakhsh's friends published the news
that he died of the plague, I reproduce below the testimony concerning
the plague of Ilahi Bakhsh from the paper Ahl-e-Hadith, dated 11 April
1907 which is as follows:
We regret to report that Maulawi Ilāhī Bakhsh of Lahore, the
author of Asa-e-Mūsā also became a martyr to the plague.See
paper Ahl-e-Hadith, dated 11 April 1907.Letter of Mirza
Yaqub Baig,
Assistant
Surgeon
Page 706
686
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Then, Ilāhī Bakhsh quotes another revelation of his concerning me on
page 79 of his book 'Aṣā-e-Musā which is as follows A SOLD BUI
Although the expression is tainted with a grammatical error in that the
preposition lãm has been applied to the word man, Ilāhī Bakhsh has
translated it to mean as if I would be humiliated in opposition to him
and his truthfulness would be manifested.The fact of the matter is that long ago God Almighty had revealed
to me that:
إِنِّي مُهِينٌ مِّنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ
'I shall humiliate him who designs to humiliate you.'
Ilāhī Bakhsh had personally heard me pronounce this revelation a
number of times and God had manifested what the end was of every
single person who came into opposition with me.Thus, in this reve-
lation there is only the lam from Ilāhī Bakhsh, which usually comes
to indicate 'for' but here it is out of place and opposed to his purpose.However, as stated, the revelation would mean that, ‘O, Ilāhī Bakhsh, I
shall humiliate you in support of the one who seeks your humiliation.'
And if we were to assume—as is indeed Ilāhi Bakhsh's intent—that
by 'humiliating him, God means He will humiliate me, then this mean-
ing has evidently been proven false.The reason is that for the last so
many years I have been publicly announcing that Ilāhi Bakhsh is false in
presenting himself as Mūsā and in rejecting me, and that God will dis-
grace him.It has been quite some time since I published this revelation
of mine.Given this state of affairs, it is quite clear that God disgraced
Ilāhī Bakhsh in my presence by causing him to die of the plague and he
was unsuccessful in all his designs, whereas God honoured me by making
hundreds of thousands of people join my Jama'at.Thus, if Ilāhī Bakhsh
did in fact receive this revelation from God—that God would humiliate
the one who sought to humiliate him—it was but necessary for that rev-
elation to be fulfilled.However, the untimely death of Ilāhi Bakhsh in my
own lifetime set a seal upon him being a liar.He claimed that 'this person
Page 707
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
687
is Pharaoh, and I am Mūsā', that I would die in his lifetime, that I would
die of the plague, that all my Jama'at would be destroyed, that the wrath
of God would descend upon me, and that nothing would be left of me.By contrast, God bestowed perfect progress and full honour upon me,
and granted me renown in all parts of the world, and caused this vain,
ill-mannered, short-tempered, and loud-mouthed enemy to die of the
plague in my own lifetime.Would you still call him Mūsā? What kind
of Mūsā was he, that the one whom he used to designate as Pharaoh and
whose death he said would take place in his own lifetime, turned out to
be the very one in whose lifetime he himself died an ignominious death
by the plague? It is strange indeed that the one he used to name Pharaoh
had announced his revelation:
إِنِّي أُحَافِظُ كُلَّ مَنْ فِي الدَّارِ
Meaning that, God says: 'Surely, I shall save all those from the plague
who dwell within the four walls of this house.'
As a result, by the grace of God, not even a dog has died within the
four walls of my house from the plague despite the virulent attacks of
plague rampant in these parts for the last eleven years.On the contrary,
the one who was wont to pronounce himself Mūsā died of the plague.Not only this but all his revelations that he had published forecasting
my death by plague and my discomfiture proved to be false and became
the cause of his own humiliation.So where is his vaunted revelation
-Such is the end of those who consider the prompt إِنِّي مُهِيْنٌ لِّمَنْ أَرَادَ إِهَانَتَكَ!
ing of their ego to be revelations and do not assess the validity of their
so-called 'revelations' by the criterion of the testimony of the works of
God.Remember that, unless and until such extraordinary Signs of God
pour down in support
of revelations as far exceed the common experi-
ence, considering one's revelations to be the word of God is tantamount
to adopting the path to Hell and purchasing a disgraceful death.For, a
revelation is no more than a statement in which Satan too may have a
Page 708
688
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
share.Also, a person is quite capable of fabricating such a statement.It
could also be a prompting of the self.Therefore, it would be the height of
folly and ignorance on the part of a person to consider such words to be
the words of God simply because they happen to issue forth from one's
tongue.On the contrary, the Word of God must necessarily be accom-
panied by the Work of God by way of testimony—and indeed a very
powerful testimony-because claiming that God speaks to a person is
no ordinary claim.If such a claimant is not from God, he can cause an
entire world to be doomed to perdition.Therefore, in support of such a
person's verbal claim, a practical testimony of God Almighty is required
in the manner that God has been providing since the most distant ages
in support of the true Messengers and Prophets.But such minor and
insignificant happenings as are part of an ordinary person's life cannot
be called the testimony of the works of God.For instance, a person may
well see in a dream that in his or someone else's house a baby boy will be
born and it so happens that a baby boy is, in fact, born.Or he has the
dream that a certain person would die who does, in fact, happen to die or
sees in a dream that a certain person would be frustrated in a particular
enterprise and this does, in fact, happen.Such dreams are universal.Even
disbelievers and polytheists are not without their share of such dreams.Thus, if a person sees an ordinary dream and this dream or revelation is
not marked in quality and quantity, by any singular characteristic of its
own, one cannot logically assert that such a person is from God; as has
already been pointed out, such dreams can also be seen by evil and wicked
people.Therefore, one should not become arrogant upon experiencing
such dreams and revelations.Rather, this should be considered as a trial.For a true divinely appointed person it is necessary that such experiences
as can be legitimately designated as Signs of God should, in quantity and
quality, attain a level which is beyond the competence of any ordinary
person.In the case of such a person, the hand of God Almighty should be
manifestly seen to be at work and divine Signs should be felt to be pour-
ing down like rain providing him extraordinary support, from which
it would become clear that he is the recipient of God's special succour
Page 709
A SHINING SIGN-SIGN NUMBER 198
689
in all his endeavours.In short, this is indeed the greatest indication of
such a person, that heavenly Signs, help, and succour should attain such
consummation, both in quality and quantity, as none in the world can
equal—even if it is a single solitary Sign but it is so overwhelmingly out-
standing and majestic that upon seeing it, all the enemies seem to be like
corpses and fail to produce its equal.Or the number of such Signs should
be so large that it is beyond anyone's power to display such profusion in
their own or of any other impostor's signs.This is what constitutes the
testimony of God as Allah the Glorious, says to the Holy Prophetsa in
the Holy Quran:
وَيَقُولُ الَّذِيْنَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَى بِاللهِ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَبِ
Meaning that: And those who say, 'You are not a Messenger of God',
say, 'Sufficient is Allah as a Witness between me and you and so is he
who possesses knowledge of the Book.'
Next, for the attention and just consideration of the readers, I pro-
duce below the remaining revelations of Ilāhī Bakhsh pertaining to me
which are recorded in his book 'Așa-e-Mūsā.On page 79 of his book,
He] اُڑ جائیں گے زبان خلق کو نقارہ خدا سمجھو he mentions this revelation of his about me
will be destroyed, consider the voice of people to be the voice of God].In
other words, my destruction will happen exactly as thousands of my ene-
mies wish for my destruction.Again on page 80 of the above-mentioned
He declares this also.اللَّهُمَّ افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِيْنَ book, he says
to be about me and its meaning is, ‘O God, arbitrate between us and our
people with truth...So, Allah be praised that the required verdict was
delivered on 7 April 1907.After hurling thousands of abuses at me, pro-
nouncing me a liar, mischief-monger, the Antichrist, and impostor, and
promising that I would be the object of God's wrath and of the plague,
Miyān Ilāhi Bakhsh himself left this transient world on the above-men-
,So take a lesson] فَاعْتَبِرُوا يأولِي الْأَبْصَارِ.tioned date in the span of a single day
1.Surah ar-Ra'd, 13:44 [Publisher]
Page 710
690
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
O ye who have eyes].Look how I who was condemned as the 'Pharaoh'
triumphed in the end while the so-called 'Mūsa' was so overwhelmed by
the plague that it did not relent without taking his life.Then again, on page 80 of the same book, Bābū Ilāhi Bakhsh
threatens me with the plague in his revelation, which is as follows:
رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِيْ كَانَتْ حَاضِرَةً...وَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ.وَ لَا يَزِيدُ الظَّالِمِيْنَ إِلَّا تَبَارًا.Meaning that, the plague will come down from heaven and he along
with his Jama'at shall fall victim to it and God will send down death
and destruction upon the unjust.These are Ilāhi Bakhsh's vaunted rev-
elations with which he used to regale his small number of friends, but
now his friends-particularly Munshi 'Abdul-Haqq-can testify in fear
of God as to who ultimately became the victim upon whom the plague
descended.Then there is one more revelation of his relating to the wrath of
God descending upon me which is recorded on page 83 of his book, as
Translation : We shall) سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُوْمِ مَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ رَمَى.follows
put the brand of fire on the nose or mouth of this impostor; meaning
that, We shall kill him with the plague, or that We shall cast him into
the fire of Hell.(O Ilāhī Bakhsh,) this arrow that you shot was not shot
by you but was shot by God.1*
Then, the following revelation is recorded on page 9, line thirteen
followed مَتَّعَ الْمُسْلِمِيْنَ بِطُولِ حَيَاتِكَ وَ بِطُولِ بَقَائِكَ.يَنْفُعُ الْمُسْلِمِيْنَ بِطُوْلِ حَيَاتِكَ وَبِطُولِ بَقَائِكَ.by the statement: I shall certainly not die unless and until I fully carry
1.Translation: 'God Almighty will lengthen your life and by allowing you to
live long in this world, He will thereby greatly benefit the Muslims.But after this Bābū Ilāhī Bakhsh survived for only six years! Revelation
forecasting a long life indeed! (Author)
2.Footnote: If someone should entertain the doubt as to how it can be
known that all these revelations-which Bābū Ilāhī Bakhsh had written in
Aṣā-e-Musā pertain to me, let it be clear that Bābū Ilāhī Bakhsh has com-
piled this book specifically to mount an offensive attack against me; there
was no reason for compiling this book other than to malign and insult me.Indeed Bābū Ṣāḥib was wont to secretly circulate revelations of this kind
about me among his friends, the essence of which was that I was a liar, a
Page 711
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
691
out the task assigned to me.A perusal of Bābū Ilāhī Bakhsh's book, Asa-
e-Mūsā, will show that he died six years after the publication of that
book! Now, all fair-minded people can assess for themselves whether
the promise of long life and lasting survival was fulfilled when he died
from the plague in just six years without ever witnessing any success—
and that, too, within my lifetime and in great frustration.At this point
in time, I simply ask for the opinion of his friends, most respectfully
submitting: 'Is it true that in accordance with his revelation he had
claimed that he would not die unless and until the duties that he had
been allotted were fully carried out? Have those duties that were assigned
to him been accomplished? Furthermore, were his efforts and his slan-
ders that he hurled upon me throughout his book Așa-e-Mūsā able to
harm so much as a single hair upon my body?' And readers, please per-
mit me to ask: 'Is it not a fact that Bābū Ilāhī Bakhsh's revelation about
[branding someone on the nose] recoiled upon him? Is it
not a fact that the providence [of God] cast the fiery stigma of the plague
on his face, which completely wiped him out, the result being that the
arrow which he aimed at me in accordance with his revelation
ultimately recoiled upon his own person?'
to
disbeliever, and a Pharaoh, while he himself was Mūsā; and that I would very
soon be targeted by the chastisement of God through him in accordance with
his revelations.Here it is also worth remembering-as the entries on page
2, 4, 6, 7, 8, and 9 of the book 'Aşa-e-Musā show-that I did indeed have
correspondence with Bābū Ilāhī Bakhsh about his hostile revelations.In the
letter which is recorded on page 2 of his book 'Aṣā-e-Mūsā, I had requested
Bābū Ṣāḥib: 'The way you announce your revelations rejecting me and merely
verbally to regale your friends through their recitation, publish them all un-
der oath so that if these, your revelations, are fabricated and false, then God
Almighty may mete out the punishment for the lie.' His reply to this letter is
that which is recorded on page 4 of his book.Its essence is that there was no
need of any oath taking and if he had attributed to God anything false, He
would punish him even without any oath.However, he promised to publish
his revelations.In reply to this letter a statement is recorded on my behalf on
page 7 [of his book]: 'I seek the solution of this problem only from God so
that God Himself may judge between those who reject me and those who
believe that I am the Promised Messiah.' (Author)
Page 712
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
692
الہی بخش کے کیسے تھے
کہ آخر ہو گیا اُن کا وہ نخچیر
تیر
Strange indeed were the arrows of Ilahi Bakhsh,
For ultimately he himself became their prey.کوئی ہم کو تو سمجھاوے یہ اسرار
اُسی پر اُس کی لعنت کی پڑی مار
ހނ
نہیں ملتا
His curse struck upon his very - own self-
Will someone help me understand this mystery?
ملے جو خاک سے اُس کو ملے یار
وہ دلدار
Arrogance does not lead one to the Beloved,
The one who adopts utter humility becoming even as lowly as dust is
the one who gets to meet the Beloved.سے جو دل لگاوے کرے پاک آپ کو تب اُس کو پاوے
کوئی اُس پاک
He who seeks the love of the Pure One,
Must first purify himself, for only then would he meet Him.پسند آتی
ہے
تذلل ہی
اُس کو خاکساری
ره
درگاه باری
Humility He loves,
And self-abasement alone is the path to His court.عجب ناداں ہے وہ مغرور و گمراہ کہ اپنے نفس کو چھوڑا ہے بے راہ
How foolish is he who is arrogant and misguided,
Who allows his self to stray and wander aimlessly!
نظر ہے
بدی پر غیر کی ہر دم
مگر اپنی بدی سے بے خبر ہے
Who is always on the lookout for the faults of others,
But remains oblivious to his own misdeeds.Then again, on page 152 of his book Asa-e-Musa, Babu Ilahi
Bakhsh announces the following revelation concerning me
This happened on the 7th فَيَتْ وَ هُوَ كَافِرٌ.رُدَّتْ إِلَيْهِ لِعَانُه وَ أَزْ لِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ.
Page 713
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
693
of Ramadan 1317 Hijrah.(Translation): 'This man shall die an apos-
tate.His mutual curse or the mubahalah prayer will be rejected and
recoil on him.Paradise is close for those who fear God.' The import of
this revelation is that Bābū Ilāhī Bakhsh is righteous, that I am a disbe-
liever, and that the mubahalah or the mutual invocation of the curse of
God to fall upon the one who lies, shall, according to his revelation, fall
upon me whereas he will be successful in every single thing.Let it be clear that [lian] in Arabic means
[mulā'anah].اللعَانُ وَالْمُلَاعَنَةُ : اللَّعْنُ بَيْنَ اثْنَيْنِ فَصَاعِدًا The Arabic lexicon] Lisanul-Arab states']
in other words, the two expressions li'an and mula 'anah refer to the act
of two or more persons invoking the curse of God upon one another.Furthermore, in this same Lisānul-'Arab the term [la'n] is described
to mean
,'la'nab], or 'curse] لَعْنَةُ ,In other words.اللَّعْنُ الْإِبْعَادُ وَالطَّرَدُ مِنَ الْخَيْرِ
means to deprive someone of every virtue, wealth, blessing, and bet-
terment.Then, another meaning of the word * [la'nah] is given
as
lanah] means that one is] لَعْنَةُ ,In other words الْإِبْعَادُ مِنَ اللَّهِ وَمِنَ الْخَلْقِ
rejected by God and is deprived of His acceptance.It also means to
become degraded in the eyes of the people and to lose respect and
honour.In short, in the sight of God the term [la'nah], or ‘curse',
encompasses in its meaning every kind of frustration, deprivation, and
rejection; and to be deprived of every type of blessing; and remaining
rejected and frustrated is among its essential requirements.The final
outcome of whosoever becomes the target of God's curse is his death
and destruction.This is why the Holy Prophet, may peace and blessings
of Allah be upon him, said, 'Had the Christians of Najran entered into
the mubahalah (which is done by pronouncing
[The
curse of Allah be upon the liars']) with me they would have suffered
such death and destruction as would have killed even the birds in their
trees.'
Now, every
fair-minded person would understand the meaning of
Bābū Ilāhī Bakhsh's [vaunted] revelation in which mula'anah or invo-
cation of curse [by two mutually contending parties] is mentioned.The
meaning of the revelation' is this that the mula'anah which took place
Page 714
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
694
between myself and Bābū Ṣāḥib, which is mentioned on page 2 and
page 7 of the book, Aṣā-e-Mūsā, and elsewhere, shall have its evil con-
sequences upon me alone and that I will die and perish in his lifetime,
whereas the fact of the matter is that the will of God Almighty mani-
fested itself in the opposite manner.And that was not all.On the one
hand, Bābū Ṣāḥib died of the plague in my own lifetime, deprived of
the fulfilment of every one of his wishes and desires.On the other hand,
God blessed me with fruits and success in every way, so much so that
I acknowledge my most profound gratitude that so far some 400,000
people have repented from their sins and disbelief at my hands.And
God granted me such honour that I became well known with great
renown and prestige throughout the world; namely, Europe, Asia, and
America.Accordingly, Dr.Dowie, who commanded such honour and
prestige as belongs to royalty in America and Europe, God caused him
to die in response to my mubahalah [prayer duel] and my prayer, and
caused an entire world to incline towards me.This phenomenal event
was published by all the leading newspapers of the world and became
famous and well known to one and all.And I see that from among
those who have taken the bai'at [pledge of allegiance] with me, thou-
sands adopted the ways of righteousness and a notable transformation
took place in their deeds.Furthermore, from a worldly point of view as
well, I was the recipient of great bounties.So far, the servants of God
have humbly and courteously offered, 1* and continue to offer:
1.☆ For instance, consider this Prophecy made twenty-six years ago
me,
hun-
st
فَجٌ عَمِيقٍ، يَأْتُونَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ.يَنْصُرُكَ رِجَالٌ نُّوحِي إِلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاءِ.وَلَا تُصَعِّرْ لِخَلْقِ اللَّهِ وَلَا تَسْتَمْ مِّنَ
[Help will come to you by every distant track.People will come to you
so that the track will become deep due to excessive travel.So many people
will come to you that the track on which they travel will become deep.Allah
will help you from Himself.Such people will help you whom We shall inspire
from Ourself.Be not arrogant towards Allah's creatures and be not tired of
receiving visitors.'] Wonderful indeed is grace of God that on the one hand,
an old prophecy was fulfilled and on the other hand hundreds of thousands of
rupees were received as income and several hundreds of thousands of people
became my disciples.(Author)
Page 715
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
695
dreds of thousands of rupees in cash and all manner of gifts.Indeed a
veritable sea of diverse types of God's grace is flowing, and, apart from
this, God has manifested thousands of Signs in my support.Hardly a
month passes without any Sign.Indeed, God Himself has drawn the
sword to confront the enemies on my behalf.Whoever filed any case
against me in any court was forced to face ignominy and defeat, and
whoever entered into a mubahalah contest with me, died or suffered
great humiliation.Hence, by way of specimen, such Signs of divine suc-
cour have been incorporated into the present book, Ḥaqiqatul-Waḥi.Now let those with a sense of justice tell me whether this revelation of
Bābū Ilāhi Bakhsh proved true that the result of the mutual invocation
of divine curse between myself and him would be that I would exclu-
sively deserve death and destruction and that he would succeed in the
fulfilment of all his designs? Was the result of the mubahalah in his
favour or in my favour, and was the evil effect of the [mula'anah
or 'invocation of curse'] averted from him or from me?
O readers for God's sake!-reflect upon this so that God may
reward you.But in any case God Almighty has not yet ceased to show
the Signs of His help and succour.And I swear by Him that He will not
cease until He has demonstrated my truthfulness to the whole world.Listen all of you who can hear me! Be fearful of God and do not trans-
gress the limits set by Him.Were this a human scheme, God would
have destroyed me and not a trace of all this, my work, would have
been left.But you have seen for yourselves how the help and succour
of God Almighty continues to be with me.So many Signs have been
manifested for me as defy counting.Look at the number of my enemies
who perished after entering into a mubähalah [prayer duel] against me.O creatures of God! Do pause and think—is this the way God deals
with liars?
Some ignorant people say that Ātham did not die within his
prescribed period.Yet they know that he died and I am still alive.Furthermore, prophecies of wa'id-in which a prophecy is made of
divine punishment to befall someone-are not necessarily fulfilled
Page 716
696
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
within the prescribed time frame.As a matter of fact, they need not be
fulfilled if the person who is warned repents or recants.Such proph-
ecies can be, and have continued to be, warded off by resort to pro-
found regret, repentance, almsgiving, and charity on the part of the
person who has been warned.The Holy Quran and earlier Scriptures
bear witness to this.Bear in mind that the prophecy of wa’ïd means
a prophecy portending divine punishment.When God wills to send
down some calamity upon a person on account of his sins, the way of
Allah is that most of the times He averts such calamities if the person
involved has recourse to repentance, seeking forgiveness, charity, and
almsgiving.And when someone becomes subject to such a trial and
turns to God Almighty as a result, then mostly such a one is shown
mercy.This is how the chastisement upon the people of Prophet
Yūnus [Jonah] was averted.The whole world knows that repentance,
seeking forgiveness, charity, and almsgiving serve to avert calamities
and a prophecy of wa'id is nothing more than a calamity of which
warning is given through someone commissioned by God.Thus, if it
is true that a calamity can be averted through repentance, seeking for-
giveness, charity, and almsgiving, then why cannot such prophecies be
averted, the warning of which may have been communicated through
someone commissioned by God? Furthermore, the ignorant enemies
do not know that prophecies portending chastisement can be averted
through mere penitence and entreating forgiveness of God and need
not contain a condition.However, the prophecies concerning Ātham,
Ahmad Baig, and his son-in-law were conditional.In other words, it
was written that they would be visited by a calamity if they persisted in
their arrogance and did not retract.Thus, Ātham proved through his
silence, his refusal to take an oath, or to prosecute, or to make hostile
remarks against Islam, that he had given up his rebellious misconduct.Furthermore, he clearly demonstrated his retraction by hanging out
tongue and placing both his hands on his ears right in the middle
of our debate in the presence of some sixty to seventy witnesses, and
no one can deny this.The audience at that time not only consisted
his
Page 717
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
697
of Muslims but half of them happened to be Christians.Reliable tes-
timonies also prove that he continued to cry for as many as fifteen
months.Does all of this still not establish the fact of his retraction?
About Ahmad Baig's son-in-law, it should suffice to say that this
prophecy was two-pronged, of which one was about Ahmad Baig
and the other about his son-in-law.Thus, Ahmad Baig's death and
the resultant shock demolished the arrogance and hubris of his rel-
atives and he died within the prescribed time frame.Those not
related to them, or not well informed about them, cannot imagine
the kind of devastation which overtook his other relatives, the lesson
it taught them, and the gloom that overwhelmed them.The end result
was that Mirzā Maḥmūd Baig—with whose family the marital ties
had actually been established, and who was, in fact, the head of the
family entered into the covenant of bai'at with me.Now, if in the
face of all these facts someone still persists in speaking nonsense, what
remedy can I have for him? How can I convince such a dark-hearted
person who is totally bereft of decency and shame? What treatment
can I apply to cure this deep-rooted sickness of prejudice other than
allowing God Himself to cure it?
-
کیا تضرع اور توبہ سے نہیں ٹلتا عذاب کس کی یہ تعلیم ہے دکھلاؤ تم مجھ کو شتاب
Is divine punishment not warded off by supplication and repentance?
Show me quickly whose teaching this is.اے عزیز و! اس قدر کیوں ہو گئے تم بے حیا کلمہ گو ہو کچھ تو لازم ہے تمہیں خوفِ خدا
O dear ones! Why have you become so shameless?
You believe in the Kalimah and therefore it is incumbent upon you
to have at least some fear of God.Right on top of page number 152, which records the revelation of
Bābū Ṣāḥib in which he writes with regard to me that this man shall
die a disbeliever and the evil end of mula'anah-mutual invocation
of curse-shall be caused to recoil on him; the following line of his is
Page 718
698
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
written: 'Tonight I received this revelation regarding the end of Mirza
Sahib and the poor Muslims who follow him.'
And then, on page 172 appears this revelation: 'It is indeed
something nice and welcome that it should be decided whether truth
is on the side of Mirza Sahib.Then, on page 173 of 'Aṣā-e-Mūsā there is one of his revelations along
with some introductory lines as follows: "This humble one is also taught
اللَّهُمَّ افْتَحْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَ أَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِيْنَ this prayer by way of revelation
He translates this to mean that, 'May God Almighty adjudicate
between me and him'; i.e.this humble one.Now the verdict that has
been delivered is no secret.It is rather strange that his entire book is full
of such 'revelations' that during his lifetime I shall be completely eradi-
cated, my entire Jama'at will be scattered, the evil effect of the mubaha-
lah shall be cast upon me, and that he will not die unless and until he
witnesses my decline.And then his friends say that when he became ill
with the plague, he received this revelation jji.e.now you are about
to leave this world.Who is there whose heart does not cry out
the departure-after contracting this deadly disease?
الرَّحِيْلُ :
According to the Arabic lexicon, the term ță'un itself means death.I will not interject anything; let the readers decide for themselves: First,
Bābū Ilāhī Bakhsh insisted vis-à-vis these revelations that he would live
a very long life.For instance, ‘long life' and ‘survival for long' form part
of the body of his revelation, and then it was said that the believers
would immensely benefit from his long life.Then again, is the revela-
tion that he will not die unless and until he first sees my death by the
plague and witnesses my total annihilation.Yet again is the revelation
that he would attain very great heights within the world as well, that
the whole world would turn to him, he would be the lord and owner
of gardens and orchards, and that through him Islam would make great
progress.These were the earlier revelations with which his entire book
Asa-e-Musa is full.But then, when he fell ill of the plague and, witness-
ing the daily death tolls of hundreds, the certainty of his own death
by plague became so stark and real, it was then that Bābū received the
Page 719
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
699
revelation the death' or 'the departure'-a revelation which
annulled all the erstwhile revelations contained in his book Aṣā-e-
Mūsā.Nevertheless, even if this is assumed to be a revelation, it would
mean to imply divine displeasure, not grace, indicating extreme misfor-
tune and also the falsehood of Ilāhi Bakhsh's [preceding] revelations.Furthermore, there is nothing surprising about a revelation of this kind
because most people, regardless of being believers or disbelievers, are
wont to experience such dreams or receive such revelations when they
lose all hope of recovery.In this context, the revelation would mean
that: 'O Ilahi Bakhsh! You thought you were going to live long and
sought the destruction of the contending party, and thinking that the
inspirations of your baser self were revelations from God, you used to
announce, "My opponent will die of the plague within my own life-
time", but We command you to leave this world.'
In short, I need not argue about the authenticity of this revelation;
he might very well have received it by way of displeasure and warning
that he, Ilahi Bakhsh, had better leave this world on account of his fail-
ure to accept the truth.I am surprised at the thinking of these people who, by ascribing
[the departure'] to Ilāhī Bakhsh as his revelation, destroy the sum
total of his revelations and do not realize that by doing so they reduce
the authenticity of the entire body of his revelations on the basis of
which he used to denounce me as a disbeliever and a dajjāl and used to
call himself Mūsā.The truth of the matter is that all his revelations were confused
dreams and promptings of the ego and they were satanic insinuations
which is why they could not be fulfilled; rather, they brought about his
humiliation and disgrace.But of course it is quite possible that
the departure—had actually been revealed by God because this phrase
is by way of a reproach and warning.Indeed, even if Pharaoh had made
the claim to have received such a revelation there would have been no
cause for us to reject such a claim because it is an established fact that
everyone regardless of their being a muwaḥḥid [believer in Oneness of
Page 720
700
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
God] or a polytheist, righteous or sinful, truthful or liar, can receive
such a revelation in their dying moments.It is to this very issue that the
following verse draws our attention:
وَ إِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ
Meaning that, there is no one out of the People of the Book who,
before his death, fails to believe in the Holy Prophets or Haḍrat ‘Īsā
[Jesus].It is recorded in the books of exegesis that the People of the
Book receive this revelation when they are going through the agonies
of death or are at death's door.Evidently, they happen to believe only
when God reveals to them that a particular Prophet is true.But this
revelation does not make them the Elect of God.However, this indeed
is the divine practice that when death is imminent, most people tend to
see a dream or receive a revelation.It is not exclusive to any particular
religion nor is there the requirement that one be righteous and a doer
of good.Then, on page 180 of his book Aşa-e-Musā, Bābū Ilāhī Bakhsh
writes:
I too am commanded through revelation to be the helmsman
of the ark and after I was commanded by revelation to get the
بِسْمِ اللَّهِ مَجْرِيهَا وَ مُرسَهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيْمٌ ark ready, it was revealed to me
[In the name of Allah be its course and its mooring.My Lord
is assuredly Most Forgiving, Merciful].This was followed by
Surely, those] إِنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوْا إِنَّهُمْ لَمُغْرَقُوْنَ another revelation, namely
who are wrongdoers will be drowned].By the grace and benev-
olence of God Almighty I am sure about the fulfilment of this
revelation.In addition, I have also received this revelation a
1.2*
سَارِيْهِمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُوْنَ number of times
1.Surah an-Nisa', 4:160 [Publisher]
2.On the one hand Bābū Ilāhī Bakhsh writes: 'I do not consider my revela-
tions to be certain for they may well be satanic.Yet he is so definitely hopeful
Page 721
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
701
The meaning of this revelation is that he alone is the helmsman
who will carry passengers across and those who board his ark will be
the ones who will be saved.Then pointing towards me, he says that
those-meaning me—who are unjust will be drowned.He adds that
it has also been revealed to him a number of times that God says:
'I shall demonstrate my Signs to these enemies.Let them not be so
hasty.'
Now the readers can ponder that his death by the plague has proven
all his revelations false.Would you call such people ‘helmsmen' who so
readily drown themselves? Given that the promise was to drown those
who were his enemies—namely, myself—then what kind of a helms-
man is he and what kind of an ark! And what a revelation that backfires
upon its own recipient!
Then on page 186 of his book, Bābū Ṣāḥib writes: "The work of
which Mirza Sahib is so proud and happy, its condition was spelled
meaning that, all their قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِيْنَ اَعْمَالًا out in the revelation
deeds are found false and wanting.' And on page 201, he says about me:
'Mirza Sahib, do not be so hasty! I am so certain and perfectly sure that
in accordance with divine practice those who are proud and arrogant
and claim to have no equal must, by the grace of God, suffer failure and
discomfiture.Now it is for the readers to answer: This phrase of the Munshi was
about me, but did God, in accordance with his statement, cause me to
die in a state of failure and frustration, or was this the fate of Bābū Ilāhī
about the fulfilment of such revelations.It is indeed surprising how with this
meagre wherewithal, he opted for such ferocity.Surprisingly enough he him-
self became the victim of the revelation which was received about the drown-
ing of others.As for Bābū Ṣāḥib's revelation: 'Do not be hasty, I shall soon
demonstrate my Signs', it was fulfilled, as we know, with his death.True, his
death is not a Sign in his favour but of course it is surely a Sign in
my
favour.(Author)
Page 722
702
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Bakhsh? I do not want to say anything more, for he has already passed
away.1
☆
Then, on page 202 [of his book] Munshi Ilāhī Bakhsh Ṣāḥib says:
Balaam refused to curse in the first instance.Then his people bribed him
and got him into trouble.That is how he brought about his ruin.There
is an object lesson in this story for the person whose life resembles that
of Balaam, who dispossesses people of their rights and makes false claims.This indeed is the sum total of his thesis.What a pity that Bābū
himself never paused to think about the fate of someone who attacks
others without ascertaining the full facts and brands one who is hon-
est and innocent in the sight of Allah (and who, in reality, has neither
usurped anyone's right nor has he made any false claim) as an impostor
and a dajjal without full evidence.He pays scant regard for this person
in whose support Signs of God are raining down in such profusion.Is
there or is there not any penalty for a person of this kind? But there is
no need to prolong these discussions, because now, after his mubahalah
and mula'anah, Bābū Ṣāḥib has already witnessed the result of these
false accusations and foul speech.Then, there is one more revelation of Bābū Ṣāḥib which is recorded
إِنْ يَقُوْلُوْنَ إِلَّا كَذِبًا إِتَّبَعَ هَوَاهُ وَ كَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا on page 224 of his book and it is as follows
Meaning that, whatever claim this man makes, is false; he follows his
own selfish desire; he has crossed the limit—that is to say, now the days
of his destruction have arrived.Readers can themselves understand the
response to this revelation.Now it is for Bābū's supporters to declare whether God dealt
with me in that manner or He dealt with Ilāhī Bakhsh in that way, in
conformity with His age-old practice of dealing with liars? According
1.Some ignorant persons, pointing to me, ask, ‘If Ilāhī Bakhsh died the death
of frustration, have all my desires and plans been fulfilled?' However, they
fail to ponder and reflect that I am still alive and my aims and objectives are
being realized day by day whereas Bābū Ṣāḥib has died and his so-called 'staff
of Mūsā [Moses]' recoiled upon him and itself lies broken.(Author)
Page 723
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
703
to the teachings of the Holy Quran, whoever falsely claims to be from
God perishes having remained frustrated in the achievement of his
designs.So, is it not true that this was exactly the fate of Bābū Ṣāḥib?
Then, on page 319 of his book, Bābū records the following reve-
lation concerning me
Meaning that, [divine] wrath shall be heaped upon him; I shall reduce
him like unto a rotten bone and make him like unto carded wool.Readers themselves can ponder over who was proven to be the actual
target of this revelation!
سَيَنَالُهُمْ غَضَبْ عَلَى غَضَبٍ جَعَلْتُهُ كَالرَّمِيْمِ.كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ.Then on page 437 there is the following revelation with reference to
mes that is, God will kill him and then put him into the grave.And then, page 441 of the book 'Așa-e-Mūsā includes Bābū Ṣāḥib's
يَمِيْزُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ جَعَلْنَاهُ هَبَاءًا مَّنْثُورًا.following revelation about me
and adds: Its fulfilment shall take place] سَلَامٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ.at the appointed time, God willing.' The meaning [of the Arabic] is:
'God will separate the bad from the good and manifest it.' In other
words, He will demonstrate such a miracle of His might as will con-
clusively establish who is true and who is false.'And We shall make
this person (meaning me) like unto scattered dust'; that is to say, We
will destroy him.But O Ilāhī Bakhsh, 'Peace be unto you.God has
promised grace for
shall be saved from destruction."*
you and you
Now let those who can think, ponder over what his end actually was.Did that destruction which Bābū's revelation portend for me descend
upon his own self or not?
Then, on the same page, he writes that he received the revelation
Meaning: 'O fire become cool and become a source
1.What kind of saved being is this that he dies and, indeed, died of the
plague! O friends of Bābū! Tell me truthfully, was this really your wish that
Bābū should die in the lifetime of mine, for whose death and destruction
he was so eagerly waiting? What harm did the hundreds of his revelations
portending my destruction do to me? What is this strange event that he was
struck by the lightning of his own revelations? Is there anyone who can reply
to this? (Author)
Page 724
704
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of peace!' I do not know which fire became cold for him.The only fire
that overtook him was that of the plague which of course did not cool
down, and consumed him in the span of a single day.In Lahore, hun-
dreds contracted the plague and recovered in the end, but this so-called
mulham [the recipient of revelation] failed to recover and his untimely
death forced him to leave this transitory world along with thousands
of unfulfilled wishes.Now he has, of course, left this world, and I am
obligated to write this in the interest of his friends because after Bābū's
death I had received the following revelation:
فَتَنَّا بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ
Meaning that, through Ilāhī Bakhsh's death, We decided to try his
friends to see whether, even now, they have understood or not.It is well known that Bābū Ilāhī Bakhsh had aggressively risen to
oppose me and that he left no stone unturned to degrade and insult
me.He had misled people by means of his book.Every day, he eagerly
awaited my death and destruction and used to regale his friends by
reciting hundreds of such revelations.And very specifically he had
announced in his book that I would die by the plague, but what
happened was that he himself died of the plague in total frustration.And God helped me in every way and it is clearly written in the Holy
Quran that:
كَتَبَ اللهُ لَاغْلِبَنَ أَنَا وَ رُسُلِي
Meaning that, it is a categorical promise of God that those people who
come from God triumph over those who oppose them.So what mystery lies hidden behind the fact that Bābū could not
succeed in his opposition to me? A huge storm of plague which had
1.Allah has decreed: 'Most surely I will prevail, I and My Messengers' (Sürah
al-Mujadalah, 58:22).[Publisher]
Page 725
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
705
broken out in this country was an even bigger storm than the one that
had arisen in the time of Mūsā and Pharaoh-verily, it was immensely
larger than that storm-and despite claiming to be Mūsā, Bābū perished
therein and he whom he called Pharaoh was bestowed safety by God
through His grace and benevolence.I am certain that at the time [of his
death], he must have pronounced these words comprising the Quranic
verse:
امَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا الَّذِي أَمَنَتْ بِهِ بَنُوا إِسْرَاءِيلَ
Again, I have a question.Three classes of people are mentioned by God
in Surah al-Fatihah, which is the Mother of the Book: (1) Those upon
whom God has bestowed His blessings, (2) Those who incurred His
displeasure, and (3) Those who have gone astray.Please ponder over
this and kindly express your assessment of the class wherein God has
included Bābū Ilāhī Bakhsh?
If in your opinion he belongs to the divinely blessed, the onus
lies on you to show whether those who belonged to this blessed
class ever contracted the plague.And then also establish what bless-
ing was bestowed upon him, and that blessing should be something
that the world recognizes as a proven matter; it should not be like
the Christian concept of 'Atonement'; that is to say, it should not be
just one's own opinion.If he is deemed to be from among those who
incurred the wrath of God, that is more likely to be true, because the
Holy Quran and the Torah both testify that the plague symbolizes the
wrath of God.Believers of the highest class and the Elect of God like
Prophets and Siddiqin [the Truthful] have never suffered from the
plague.No one can prove that people belonging to this class ever con-
tracted the plague, because it is a chastisement of God which comes
down to punish the disbelievers and transgressors and those who
go
1.I believe that there is no God but He in Whom the children of Israel believe
(Surah Yunus, 10:91).[Publisher]
Page 726
706
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
on committing sin.The Elect of God are never made to partake of
it.Thus, he who considered himself to be such a beloved of God and
in support of this claim quotes his own revelation in his book 'Aşa-e-
Tell them] قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللهُ Musa which is as follows
if you want Allah to love you obey me then will Allah love you'], why
would such a 'beloved of God' become the victim of the plague? God
says about the Jews:
19
1988
لِمَ يُعَد بكُم بِذُنُوبِكُمْ
Of course, believers who are not sinless and are not part of the high-
est class and are not free from sins and frailties may suffer from the
plague for the sake of being cleansed and purified, but he who comes
from God like unto Mūsā can never suffer from the plague.A perfect
believer falls under the verse:
أولَيكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
And if you believe Munshi Ilāhī Bakhsh to be among the ḍāllin [those
who have gone astray] then know that this title fits him most aptly
because first he abandoned the truth deliberately and then he became
so foul-mouthed, impertinent, and inflammatory that he left no room
for ever listening to reason.If anyone happened to mention my name
in his presence, his first reaction was to hurl abuse at me ten or twenty
times followed by a deliberate rejection of truth.But God Almighty
knows what is in each heart.The fact of the matter, therefore, is that the
way God has dealt with him is an object lesson for the wise.Only my
heart knows the extreme pain he had caused me:
1.Why then does He punish you for your sins? (Surah al-Ma'idah, 5:19)
[Publisher]
2.These will be removed far from it (Sūrah al-Anbiyā, 21:102).[Publisher]
Page 727
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
خدا
تا دل مرد
نامد
بدرد
پیچ قومی را خدا رُسوا نه کرد
707
God does not humiliate a people so long as the heart of a man of God
does not cry in anguish.With the fear of God Almighty in your heart, do tell me if this was
indeed your wish and true desire that Ilāhī Bakhsh should die of the
plague in total frustration while his opponent—about whom he had
so publicly announced before thousands that he would die of the
plague-be safeguarded by God from the plague and be blessed with
extraordinary success from Him and demonstrate hundreds of Signs in
his support to the extent that Ilāhi Bakhsh's death, too, should become
one such Sign.Did the revelation received by Ilāhī Bakhsh, namely,
meaning that, God will distinguish the pious from يَمِيْزُ الْخَبِيْثَ مِنَ الطَّيِّبِ
the impious, really mean that Ilāhī Bakhsh would die of the plague
leaving many mourners behind? How harsh and bitter that day was
for Munshi 'Abdul-Haqq and his friends when Bābū—who was their
spiritual guide-died of the plague contrary to all his claims and left
them in a most painful state indeed! What is more, he left behind a
house infested with plague related substances.May God Almighty
grant his companions wisdom even now so that they may recognize
the truth!
Then, on page 294 [of his book], there is another revelation of
قُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا.قُلْ لَّسْتَ his which is as follows
Meaning: Truth has مُرْسَلًا ذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوْا حَتَّى يُلَاقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِي كَانُوا يُوْعَدُوْنَ.come and falsehood has vanished.Tell your opponent'-meaning this
humble one-
-"You are not from God." Leave them alone, engaged for
a few days in their fun and pastime until that promised day comes,
the day of death by the plague that has been promised.Holy is Allah!
What kind of revelations are these and what kind of 'truth' was
this which retreated before 'falsehood', proving the revelation to be
false? And what kind of a promise of plague was this which mistak-
enly recoiled upon the recipient of the revelation himself! Let some
Page 728
708
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
fair-minded person answer me: If these revelations were not satanic
then what were they? And if God has always saved all those whom
He loves from the plague, then why was this hapless Ilāhī Bakhsh—
بعد از خدا بزرگ توئی قصہ مختصر who claimed to have received the revelation
["The sum and substance of it is that after God, you are the greatest'],
Say If you قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللهُ and also the revelation
love Allah, then follow me, then will Allah love you"]-deprived of
the benefit of this permanent practice of Allah? Why then did this
heavenly chastisement, which is the usual lot of sinners and transgres-
sors, descend upon a man who claims to be the greatest after God,
and claims to be such a beloved of God that by following him one
becomes the beloved of God?
Has the time not yet come for fair-minded people to realize that
for Bābū Ilāhī Bakhsh to leave this world with such a death of frus-
tration a death which was caused by the plague and was against the
intent of all his revelations-is a decisive fact? And if prejudiced per-
sons are yet unable to understand this, they should remember that no
one can frustrate God; He will demonstrate yet another Sign.Pitiable
is the condition of those who do not benefit from the hundreds of
Signs of God which continue to shine like the bright day, but persist
in quoting one or two such prophecies as have either been fulfilled as
far as their main point is concerned or have been half fulfilled.These
are prophecies of warning and do not admit of any objection in light
of the way of Allah.Is it fair to ignore some 10,000 prophecies and go
on insisting upon a particular Sign that is beyond their comprehen-
sion? This being the case, the faith of such people is as precarious today
as it shall be tomorrow, for the manner in which God has treated me
is not such as has no parallel in the case of any other Prophet.There
is no objection that has been raised against me that cannot also be
raised against another Prophet.Therefore, the condition of those who,
at the time of raising an objection against me, fail to reflect that their
Page 729
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
709
objection can also be levelled against other Prophets is very dangerous
indeed and the danger is that such persons may well die as atheists.¹*
It must be borne in mind with regard to the obduracy and audacity
with which Bābū Ilāhī Bakhsh stood up in opposition to me and pre-
dicted that I would die of the plague and face every kind of frustration
and failure, had the matter ended as he had predicted and had I died in
the lifetime of Bābū Ilāhī Bakhsh, one wonders with what kind of curses
Ilāhi Bakhsh's friends would have remembered me and to what heights
of honour and glory they would have exalted him to.Now, however—
without exception—not a single one of them speaks up and they hope
for this Sign of God Almighty to disappear.They know only too well that
Bābū had become the target of the mubahalah and my supplications.He
might well have been spared for a few days more if he had adopted some
measure of gentleness, but his 'revelations' based on the promptings of
the ego proved to be a fatal poison for him.He did not know that one
acquires true converse with God only after undergoing annihilation.He alone is granted [spiritual] life who truly purifies himself of all self-
ish desires and aggrandizements and sheds all kinds of arrogance and
impertinence; a kind of death overtakes him for the sake of God.For
those who achieve this stage of self-effacement, converse with God is a
prized reward.Everyone who claims to have attained this stage must see
whether he has attained true self-effacement or whether he is still full of
selfish motives.نہ ہر کہ سر بتراشد قلندری داند
ہزار نکته باریک تر ز مو این جاست
There are thousands of subtleties, finer than the finest hair;
Not everyone who shaves his head is a saint.Then, on page 69 of his book 'Aṣā-e-Mūsā, Bābū Ilāhī Bakhsh says,
1.Some mischievous liars assert that if Signs are shown by the Mirza, so
were signs shown by Musailimah, the Liar.In reply to them it suffices to say
[The curse of Allah be upon the liars!'] (Author)
Page 730
710
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
'Being a frail human, I felt afraid that because of Mirza Sahib's displeas-
ure I might suffer some loss.At this, I was reassured about my safety
and security with this revelation:
وَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ فَسَلَامٌ لَّكَ
Meaning that, God shall be your Protector and you shall remain in
peace.You will not be visited by any chastisement of God.This is the revelation that Bābū claims to have received which reas-
sured him that the curse of the opposing party—meaning, my hum-
ble self would cause no harm to him and that he would remain safe.It seems it was this revelation that gave him the licence for using foul
language and abuse that kept growing until it transgressed all bounds
quite like a breach in the embankment of a river that devastates the
surrounding habitations.It is a great pity that hundreds of Signs were fulfilled in his life-
time but he failed to benefit from any of them.After witnessing each
Sign or hearing its report from someone he invariably responded that
Ātham did not die within the prescribed time frame and that Ahmad
Baig's son-in-law was still alive whereas the revelation had said that the
wedding of Ahmad Baig's daughter had been solemnized in heaven.Also, for his guidance, it was repeatedly recorded in [different] books
that, in any case, Deputy Atham had died and that it was irrelevant
whether he had died within the time frame or after it, the important
fact was that he did indeed die.Furthermore, the prophecy was con-
ditional.In other words, his death was linked to the conditions that
he would not recant, but Ātham did recant during the middle of the
very
debate when he was told that the reason why I had to make the
1.It is a pity that none of his friends ponders that when 'God Almighty' had
promised to protect him and that my becoming displeased with him would
not cause him the least damage, then why did it so happen that he was caught
by the plague? Where did that 'promised protection' go? (Author)
Page 731
A SHINING SIGN-SIGN NUMBER 198
711
prophecy was that in his book Andrūna-e-Bible he had used the name
dajjal for the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him.Then, in the presence of some sixty or seventy persons, about half
of whom were Christians, he, adopting an attitude of extreme fear and
humility, with both his hands on his ears and his tongue hanging out,
announced, 'I have certainly not called the Holy Prophet the Dajjal.Later it was learnt by reliable means that he continued to cry for as
many as fifteen months.God Almighty also informed me through
His revelation that the prophecy had caused him a grave shock and
he had become as if insane and his heart was impressed by the great-
ness of Islam and he completely ceased being insolent and abusive.Furthermore, and beyond all these things, he did not dare to declare
on oath that he still held fast to the Christian faith even though he had
been offered a cash reward of 4,000 rupees.Oath taking is not only
permissible in the Christian faith, but it is also obligatory under certain
conditions, and to conceal such a thing is clearly mischievous and a sign
of faithlessness.Haḍrat Īsā himself took an oath as did Paul and Peter.All these facts constitute evidence of his recantation and should suffice
for a fair-minded person.Furthermore, had there been no evidence in
support of his recantation, for me it was sufficient that God Himself
had informed me of his recantation.Nevertheless, he died six months
after my last public announcement relating to this matter.Thus, as this
prophecy was conditional and signs of the fulfilment of the conditions
precedent had become visible, it is not correct for any God-fearing per-
son to continue raising objections by shedding all regard for decency
and shame.The fact of the matter is that it is a universally accepted
doctrine that prophecies presaging chastisement are conditional even
if no condition is specifically mentioned therein.They can be averted
because they consist of a warning of punishment for a guilty one.God,
who is the True Master, can avert any punishment He Himself pre-
scribes if someone repents and seeks forgiveness.For instance, He for-
gave the people of Prophet Yūnus [Jonah].All Prophets agree on this.As Allah the Exalted, Himself says:
Page 732
712
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
1
وَ إِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُه وَ إِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبُكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ !
Meaning that, if this Prophet is a liar, then on him will descend the
chastisement of his having lied but if he is truthful, then some of that
which he threatens you with will surely befall you.Note that here God uses the term 'some, not 'all'.This means that
some of the Prophecies comprising warning which this Prophet has
made will certainly be fulfilled while others will be held in abeyance.Hence this Quranic verse proves that the fulfilment of a Prophecy that
gives a warning is not binding.Of course, it is understood from this
verse that an impostor can never escape chastisement for which the cat-
egorical verdict of the Holy Quran is:
اِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ
Hence, if there is a prophecy forecasting the chastisement of an impos-
tor it cannot be averted.Alas! What a pity! What shamelessness it is that, on the one
hand, these people admit that a calamity can be warded off by char-
ity, almsgiving, and prayer etc., while on the other, they insist that a
calamity of which a Messenger is told that it will befall such and such
a people or person, that calamity cannot be warded off at all by char-
ity, almsgiving or repentance, and seeking forgiveness.It is strange how
their intelligence becomes so veiled that it permits them to combine
such contradictions in their statements.They say that a calamity can be
warded off through penitence and seeking forgiveness but they simul-
taneously claim that it cannot be warded off.And then, even though
God had informed me through His revelation that Ātham had cer-
tainly recanted and the signs of this had already appeared in the shape
1.Surah al-Mu'min, 40:29 [Publisher]
2.And if he be a liar, on him will be the sin of his lie (Surah al-Mu'min, 40:29).[Publisher]
Page 733
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
713
of his words, these people still do not desist from mischief.Is this their
righteousness? At the very least, why did they not hold their tongues!!**
1.Those who do not fear God raise such objections arguing along the lines of
which even the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him,
would come under their criticism.For instance, some foolish people say 1 that
certain members of the Ahmadiyya Jama'at also died of the plague.Among
such objectors is Dr.‘Abdul-Ḥakīm Khān.He writes rather gleefully that such
and such Ahmadis who belonged to Sanaur died of the plague.In reply to
such bigots I say that the case of some persons from our Jama'at dying of the
plague is like the case of some Companions (may Allah be pleased with them)
of the Holy Prophets being martyred in the wars of Islam.It is established on
the basis of Quranic texts that the wars of early Islam were by way of chas-
tisement descending upon the disbelievers alone as Allah the Exalted says in
the Holy Quran, ‘If I so wish, I would rain punishment on them from on high
or raise punishment for them from the earth or let them taste wars with one
another.' But nevertheless, the fact remains that the Companions of the Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, continued to be mar-
tyred during those battles.But the end result of it was that the number of the
disbelievers continued to fall and that of the Muslims continued to rise and,
for the Muslims, those wars proved to be a great blessing and they uprooted
the disbelievers.In the same vein, I claim with full confidence and emphasis
that if one person of our Jama'at dies of the plague, 100 or even more enter
into our Jamā‘at in his place.This plague continues to increase the number of
our Jama'at and continues to decimate our opponents.Each month, at least 500 and, at times, 1,000-2,000 new persons enter
the fold of the Jama'at on account of the plague.Thus, the plague is a boon
for us, but a bane and a chastisement for our opponents.I am sure that if
the plague continues to remain rampant as it is now for another ten to fif-
teen years, the entire country will be filled with the Ahmadiyya Jamā‘at.It
is an established fact that the plague continues to increase the numbers of
our Jama'at and decrease those of our opponents.And if someone can prove
otherwise, I solemnly declare under oath to God that I shall pay 1,000 rupees
in cash to such a person.Is there anyone to challenge this offer and collect
the reward from me? What a pity that these opponents have become so blind.They fail to realize that the plague is our friend, but it is their enemy.The
amount of progress we have made in the last three to four years with the
help of the plague would not have been possible even in fifty years otherwise.Hence, blessed be the God who sent the plague into the world so that with
its help we should grow and prosper and our opponents should be made to
vanish and disappear.This is why God informed me through revelation long
Page 734
714
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
So may I ask: 'Had this episode been attributed to the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, and had he declared on
the basis of revelation that a particular person was deemed to be wor-
thy of receiving chastisement but had secretly stopped committing his
impertinence, would these people have accepted these remarks of the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, or would
they have rejected his statement? And in case of rejecting his statement,
would they, in the sight of Allah, have become deserving of punishment
or not?' Thus, given that God Almighty had already affixed this pre-
condition for Ātham and had informed me through His revelation that
Ātham had ceased to persist in his mischief and insolence, the demand
of piety was to completely abandon this discussion, employ goodly and
positive thinking, and reflect in their hearts that this may well be the
right thing.Furthermore, not only was I informed by revelation from
God, but Ātham, on his part, had also shown the corroborative signs that
I have just written.Therefore, every righteous person was under obliga-
tion not to venture into this and to fear God.has already been
As for the case of Ahmad Baig's son-in-law,
pointed out a number of times that the prophecy consisted of two
branches.The first branch had to do with the death of Ahmad Baig and
the second branch had to do with the death of his son-in-law.Moreover,
the prophecy was conditional.As a result, Ahmad Baig died within
the prescribed time frame on account of his failure to fulfil the condi-
tion, but his son-in-law and his other relatives fulfilled the [prescribed]
before the actual incidence of the plague that the plague would break out in
the world and that our opponents would continue to be decimated by it, and
that our numbers would be bolstered up with its help.Hence, who could be
more blind than the one who cites the death of a few Ahmadis by plague, yet
remains oblivious to the many hundreds of thousands whom the plague has
caused to enter into the fold of our Jama'at—and continues to cause daily
entry into our Jama'at? Hence, blessed is this plague that is causing our num-
bers to increase while causing the numbers of our enemies to decrease.Indeed
no one belonging to our Jama'at has really been lost on account of the plague;
for, each lost one has been replaced by 100 or even more.(Author)
Page 735
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
715
condition and received the consequent benefits.It was but natural that
the death of Ahmad Baig would have aroused fear in the hearts of his
relatives, for they, too, were part of the prophecy.When one of the two
parties died, it was necessary due to human nature that the person who
was the second target of this prophecy, as well as his relatives, should
become fearful of their own death.This was just as if two people share
the same food and one of them dies of it, the other would begin to
apprehend his own death, too.Thus, Ahmad Baig's death caused his
son-in-law and the other relatives to have such fear that they became
as though they too had already died.The end result was that the elders
of the family, who were the original cause of this episode, entered into
my bai'at.The fact that the revelation also stipulated that this woman's mat-
rimonial rites had been announced with me in heaven is indeed cor-
rect.But as we have already stated, for this marriage that had been
announced in the heavens to take place, there was a condition that had
been imposed by God and which had been announced simultaneously
Thus, when these أَيَّتُهَا الْمَرأَةُ تُوْبِن تُوبِى فَإِنَّ الْبَلَاءَ عَلى عَقِبِك and it is as follows
Whether the marriage ? يَمْحُوا اللهُ مَا يَشَاءُ وَ يُثْبِتُ Do you not know that
people fulfilled the condition, the marriage was annulled or delayed.was solemnized in heaven or the 'Arsh—the Divine Throne-the entire
process was conditional.This should be pondered over after shedding
satanic doubts.Was the prophecy of Yūnus [Jonah] any different from
this conditional marriage, in which it had been announced that it had
been decreed in heaven that these people would be visited by chastise-
ment before the lapse of forty days? But this chastisement never came
despite the fact that the prophecy had mentioned no condition.Thus,
for God who had annulled such a definitive decree of His own, would
it be difficult to annul or delay this marriage?
In short, these shameless people do not think when they make such
1.O Woman! Repent, repent, for mischief is pursuing you! [Publisher]
2.Allah effaces what He wills and establishes what He wills.[Publisher]
Page 736
716
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
objections that all Prophets would be exposed to such criticisms! Even
the number of the obligatory Prayers was first fixed to be fifty but was
then reduced to five.Study the Torah and see that hundreds of the
chastisements stipulated by God were cancelled at the intercession of
Haḍrat Mūsā.Also, the punishment that had been written down in
the heavens for the people of Yunus was cancelled as a result of their
repentance and an entire populace was saved from that chastisement.Instead, Ḥaḍrat Yūnus himself fell into a great trial for he was over-
come with the impression that the prophecy was unconditional and
that God's will to punish was irrevocable.What a pity that these peo-
ple learn no lesson from Yūnus's episode! Haḍrat Yūnus, despite being
a Prophet, suffered so deeply simply because he wondered how the
definitive will of God had been held back and how God saved the lives
of 100,000 people because of their repentance, paying no attention to
what Yūnus thought about it.How ignorant are those people who believe that God cannot
change His will or, in other words, avert [the fulfilment of] a prophecy
portending chastisement.For my part, I believe that He can avert such
punishments and has always been warding off chastisement, and—
indeed will always continue to do so.I do not believe in such a God
who is unable to ward off a promised calamity in response to penitence
and seeking forgiveness and who cannot change His will in response
to humble seekers of forgiveness.Indeed, He will continue doing so
forever and always.It is on record in the earlier heavenly Scriptures that
there was a
king who had been left with only fifteen days of his life.God
changed the fifteen remaining days of life into fifteen years in response
to his cries and humble supplications.This indeed has been my own
personal experience that [even] a frightening prophecy can be staved
off by prayer.Thus, if the imaginary 'God' of these people does not have
this power, I do not believe in him.I believe in that God whose attrib-
ute has been written down in the Holy Quran as being:
Page 737
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
1
الم تَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرُ ا
717
All Prophets agree that prophecies of warning can be averted, and inso-
far as the prophecies containing the promises of God, the Holy Quran
says:
It is
إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمُعَادَ
part of our faith to believe that God does not go back on His
promise which is consistent with His knowledge.However, if a person
takes a certain thing to be a promise of God out of his own error, as
was done by Hadrat Nūḥ [Noah], breach of such a promise' would be
allowed, for in reality it was never promised by God in the first place;
rather, it had been declared to be a promise of God through human
error.It is about this that Sayyed 'Abdul-Qadir Jīlānī says Ýíció
meaning that, sometimes God makes a promise but does not fulfil it.This statement only means that there are a number of subtle conditions
attached to a promise 3* and God is not under any obligation to reveal
1.Do you not know that Allah has the power to do all that He wills? (Surah
al-Baqarah, 2:107) [Publisher]
3.2.Surely, Allah breaks not His promise (Surah Al-e-Imrān, 3:10).[Publisher]
This is an age-old practice of Allah vis-à-vis prophecies that they contain
some parts that are interpretable or metaphorical and others that are very
clear, and sometimes some prophecies are purely of an interpretable or met-
aphorical nature and an ignorant person rejects it only keeping in view the
interpretable or metaphorical part.So if a prophecy that is metaphorical in
nature, is not fulfilled in accordance with the recipient's interpretation, it
should not be said to have been proven false.We should rather say that there
was an error of judgment on the part of the recipient of the revelation.The
hadith * ['It occurred to me...'] testifies to this.However, this is also
true that the prophecies granted to the Elect of God use very little figurative
language and use far more plain and clear speech, but still metaphors too are
always there so that God may distinguish the righteous from the unrighteous.Indeed, the Elect of God are recognized by a profusion of clear Signs.It is not
that their prophecies are totally free from metaphors.(Author)
* This reference is to a dream of the Holy Prophet Muḥammadsa in which he
saw migration to a verdant city and it occurred to him that it was Yamamah
or Hijar, but it turned out to be Madinah.[Publisher]
Page 738
718
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
all those conditions.On such an occasion a novice is likely to stumble
and disbelieve, but the perfect person admits his lack of knowledge.This is why during the Battle of Badr, despite the fact that there was
the promise of victory, the Holy Prophet, may peace and blessings of
Allah be upon him, kept supplicating most tearfully and prayed to
God thus:
اللَّهُمَّ إِنْ أَهْلَكْتَ هَذِهِ الْعِصَابَةَ لَنْ تُعْبَدَ فِي الْأَرْضِ أَبَدًا
The Holy Prophet sa did so because he was afraid that there might possi-
bly be certain hidden conditions precedent attached to [the fulfilment
of] the divine promise that might remain unfulfilled.[The one who excels in cognition, exceeds all in the fear of God].Another objection raised by Bābū was that I had prophesied the
birth of a boy but a girl was born instead.However, he knows that the
girl was as good as non-existent for she died [soon] thereafter.After
this, a boy died as well, but after this, God gave me four sons—one after
the other-who are still alive through His grace and mercy.Hence, in
terms of knowledge of God, the prophecy cannot apply to the child
who died for he is as good as non-existent in the knowledge of God.This prophecy was about a male child who was destined to live.There is
no revelation of God that says that the boy who will live long would be
born from the first pregnancy.And if this is a criticism of some inter-
pretative statement, then to raise objections against it is the pastime of
those who consider a Prophet's own personal judgement to be infalli-
ble.It is indeed surprising how these people manufacture an objection
based on their own concoction.The fact of the matter is that once a per-
son considers lying permissible, his shame and fear of God also suffer
decline.The readers should remember that I had never published any
such prophecy, the revealed words of which specify that the boy would
1.God, my Lord! If You let this party perish, no one will worship You on
earth.(Author)
Page 739
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
719
be born from the present pregnancy.As for ijtihād [interpretive judge-
ment], I personally believe that no Prophet came to the world who
never committed any error in interpretive judgement.So when even
the Best of the Prophets sa could not avoid an error of judgement-for
instance, the journey to Hudaibiyyah was an error of judgement, as was
the intended migration to Yamamah—why raise objections regarding
others! A Prophet can, therefore, err in his judgement; but the revela-
tion of God contains no such error.Of course a Prophet can sometimes
misunderstand what is outside the purview of the imperatives of the
shariah.For instance, the Prophet Malachi could not understand that
the descent of Ilyas [Elijah] from heaven could only be metaphorical
in sense and not literal, nor could any Israelite Prophet realize that the
Last of the Prophets sa would be from the House of Ismā‘il [Ishmael].It was also an error of judgement on the part of Hadrat Īsā [Jesus]
to consider himself a king; even clothes were sold to purchase weap-
ons.Judas Iscariot was promised a heavenly throne.Moreover, a strong
promise was made to return from heaven in that very age.In the end, all
these prophecies turned out to be false.Errors of judgement, therefore,
are shared by all Prophets, without any exception.So, why allow such
an issue to be the basis of objection? Surely, it would be unworthy of a
righteous person.God Almighty has allowed Prophets to be subject to errors of
judgement lest they come to be regarded as deities, but it does not at
all detract from their perfect authenticity because their truth is estab-
lished through means of the abundance of miracles.The true Prophets
of God can never resemble Musailimah the Liar, or other impostors due
to the mere error of judgement on their part about a prophecy, because
within them lies such a profusion of the light of truth, blessings, mira-
cles, and the succour of God, that the sharp edge of their truth smashes
the opponent into pieces and the thousands of Signs shown by them
are like the rushing waters of a mighty river.If someone were to object, 'Where are the miracles you speak of?",
I would not merely reply that of course I can show them, but I would
Page 740
720
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
mir-
also by the grace of God-declare that God has shown so many
acles in order to prove the truth of my claim that few are the Prophets
who have shown so many miracles.The truth is that He has caused
a river of miracles to flow and—with the sole exception of our Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him—it is impos-
sible to find categorical evidence of so many miracles being shown by
any of the past Prophets, may peace be upon them.For His part, God
has incontrovertibly established the point.It is now up to the people
to accept it or not.These are those objections raised by my opponents which Bābū
Ilahi Bakhsh has repeatedly mentioned in his book, 'Aṣā-e-Mūsā,
believing it to be an act worthy of great reward by the Almighty, the
reality of which must have been manifested upon him after his death.However, for the benefit of the general public, I hereby set down
that the objections raised by my opponents are only of three kinds:
1.FIRST, the sheer fabrications and lies that they have levelled
against me without any fear of the wrath of God Almighty.They
have flaunted these allegations with the greatest degree of mis-
chief and audacity, saying that a certain prophecy which was
about such and such a person had not been fulfilled; whereas the
prophecy which they say concerned that person had nothing to do
with that person at all.For instance, they attribute the prophecy.to Maulawi Muhammad Husain on their own كَلْبٌ يَمُوْتُ عَلَى كَلْبٍ
لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْكَذِبِينَ So in answer to that what can I say other than
["The curse of Allah be upon the liars']?
2.SECONDLY, the objection relates to a prophecy that actually does
pertain to a person but it was a prophecy that contained warning of
a chastisement and has either been fulfilled in accordance with its
condition or shall be fulfilled at some time in the future.1.He is a dog and he will die according to the value of the letters in the word
kalb (dog), which amounts to fifty-two.[Publisher]
Page 741
A SHINING SIGN-SIGN NUMBER 198
721
3.THIRD type of objections relates to matters which consisted of
interpretive judgement, but the critics first accorded them the sta-
tus of the Word of God and then later claimed that the prophecy
was not fulfilled.This being the case, it is evident that no Prophet
can remain safe from their verbal attacks.I have repeatedly announced that even if all my opponents from the
east and the west jointly try, they cannot raise any objection against
me which was not earlier raised against one or the other of the past
Prophets.They always face humiliation because of their connivances
and yet they do not discard them.On the other hand, God Almighty
is showing so many Signs in my favour that if they had been shown
in the days of Nūḥ, those people would not have drowned.But to
whom can I compare such people? They are like the inherently stub-
born person who, even upon seeing a bright sunny day, insists that it
is night, not day.God Almighty warned them of the plague beforehand, saying:
الأَمْرَاضُ تُشَاعُ وَالنُّفُوْسُ تُضَاعُ
[Diseases will be spread and lives will be lost.]
But they paid no heed to this Sign.Then God warned them of an
extraordinary earthquake, destined to hit this country on 4 April 1905.It did, of course, occur, resulting in hundreds of deaths, but these peo-
ple similarly did not care in the least for this Sign.Then God warned
that
yet another earthquake would occur in the spring.It also came
but these people ignored it as well.Then God warned of a ball of fire
which duly appeared on 31 March 1907 and its peculiar shape was wit-
nessed for nearly 1,000 miles; still, these people learnt no lesson from
it.Then God forewarned that it would rain heavily in the season of
spring and there would be heavy snow and hailstorms accompanied by
intense cold, but no one even cared to raise an eye towards this mighty
Sign.Then God forewarned of another earthquake to take place during
Page 742
722
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
this same March of 1907, and this did hit with great
force in parts of
Peshawar and Dera Ismā'il Khan-but they also treated this as null
and void.Similarly, God warned of major earthquakes in other parts of
the world.All these prophecies were fulfilled but these people did not
learn any lesson of righteousness from them.Now their battle is with
God Almighty.If indeed these Signs are from God Almighty and are
in support of an appointee of His, He will not relent until He causes
their necks to bow in humble submission and acceptance before him.However, if they are not from God Almighty then these people will
triumph.Then on page 78 [of his book] Bābū Ilāhī Bakhsh quotes the
following revelation of his
and interprets it on his own
in the same place, as follows:
It seems the Signs which the God of Honour and Glory has
ordained for me, shall never be equalled by the Jama'at of Mirza
Sahib.Now, every fair-minded person can understand that hundreds of Signs
have already appeared on this side, but where are Bābū Ṣāḥib's sup-
posed 'Signs'? Perhaps in his sight his death by the plague is indeed a
Sign? Then on page 83 of Aşa-e-Mūsā, he writes:
When Mirza Sahib insisted that I must display Signs, I received
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُوْرَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ كَرِهَ the following revelation
meaning that, these people الْكَافِرُونَ.جو اور کا چاہے بُرا اُس کا بُرا ہو جائے گا.desire to extinguish the light of God with the breath of their
mouths, but God will not leave it alone until He helps fulfil it.He who desires ill for others, shall suffer harm himself.Now can anyone tell me about the light' which was taken to perfec-
tion by Miyān Ilāhī Bakhsh? However, the revelation of Bābū Ṣāḥib
that 'He who desires ill for others shall suffer harm himself' has been
Page 743
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
723
was on
clearly fulfilled because he desired my death by plague and
this account that he had published the revelation.So, in the end, he
himself died of the plague.Bābū's friends should pause and think here:
Are these indeed the revelations that he was supposed to remain alive
to see the fulfilment of?
Then on page 124 of his book, Aṣā-e-Müsā, Bābū writes the
following:
Just consider if opposition to the Imam is so dangerous even to
the one whom the Merciful and Benevolent is kind enough to
bless with such revelations, then why should he be the recipient
of such revelations at all? But if the All Powerful, Lord of all
lords, the Helper of the helpless, and Guide to those who have
lost the way, is bent upon damaging and destroying this poor,
innocent, and helpless recipient by means of revelation, then
Surely, to Allah we belong and to Him shall] إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ رَجِعُوْن
we return'].My response: It is clear that Bābū Ilāhī Bakhsh perished on account
of his frivolous 'revelations, but it is wrong to say that it was the will
of God Almighty to annihilate him through his own revelations.God
Almighty does not desire to annihilate anybody.It is the people who
destroy themselves by their own insolence and rebellion.Can rational
thinking accept that a divine appointee should appear at the turn of
the century, invite people to the right path, and God should speak and
communicate with him, showing thousands of Signs in his support;
while one person refuses to accept him and claims that ‘I myself am
the recipient of revelation' but is unable to produce any clear evidence
to the effect that his revelations are indeed from God, and yet, fails to
desist from denying and using abusive language? Thus, if such a person
perishes, he perishes on account of his own insolence, because he turned
away without any proof from that which was clearly proven! Since no
evidence was available to the Bābū―neither the act of God nor any
Page 744
724
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
other strong supporting proof that this claimed 'revelation' was from
God—yet to audaciously confront a claimant whose authenticity as a
recipient of divine revelation was testified to by works of God compris-
ing not merely one or two, but thousands of highly credible testimo-
nies—was such behaviour based on integrity and righteousness? Bābū
died of the plague because of his cunning and insolence, whereas the
Elect of God never die of the plague.And given that there are satanic
inspirations and promptings of the ego, how can any words be said to
have emanated from God unless and until they are accompanied by a
strong testimony of the Works of God? There is the Word of God on
the one hand and then on the other there is the Work of God.Unless
the Word of God is attested to by the Work of God, such a revelation
would be described as satanic.Furthermore, 'attestation' means such
heavenly Signs that are far beyond the normal human experiences; oth-
erwise, you cannot give the name 'Sign' to an occasional true dream
or revelation because this is an inherent capacity granted by God as a
kind of seed to all creatures.A Sign, on the other hand, comprises the
profuse number of Signs which pour like rain and acquire the stature
of uniqueness so as to testify with final and absolute certainty that it is
indeed the Word of God and not of man.There is no greater foolish-
ness than to claim that a person is from God on account of his experi-
encing a few ordinary dreams and revelations which are experienced by
people all over the world.You cannot blame God for letting a person
experience revelation; rather, the blame lies upon the fool who mis-
takenly took the promptings of the ego to be revelation.Look at the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him! When
the angel Gabriel appeared, he did not immediately believe that this
was from God.Rather, he was somewhat fearful when he approached
Haḍrat Khadijah and said
meaning that, I have become
greatly fearful for myself lest it be a satanic connivance.But those who
are desirous of becoming the Elect of God without the prior cleansing
of the self, quickly fall into Satan's trap.Therefore, one ought to reflect
that if Bābū's alleged revelations were not satanic, why did the mighty
Page 745
A SHINING SIGN-SIGN NUMBER 198
725
acts of God not testify to their truth? What a pity that he himself died,
but placed the stamp of humiliation and shame on the faces of his com-
panions.Similarly, thousands have perished prior to Bābū on account
of such 'revelations.How sad-worldly people take the care to test
gold lest it be discovered counterfeit, but they do not care to evaluate
their own revelations whether they be from God or Satan.Then why
is God to blame? Anyone who takes pride in mere words without the
[supporting] testimony of the Work of God, is bound to suffer this
ignominy sooner or later.He will suffer not only death in the lifetime
of the opposite party after engaging in a mubahalah, but also the igno-
miny of the plague.A true hadith states
meaning that,
the plague is Satan's whip.Thus, the plague also proves that the Bābū
was under the influence of the descent of satans.Then Bābū Ilāhī Bakhsh, on page 4 of his book, had published our
mutual correspondence, a perusal of which would inform the readers
that I had asked Bābū to publish the aspersions he had cast upon me, of
which he has come to know through revelation—that this person is a
liar and a spendthrift, that his claim to be the recipient of revelation is
a lie, that he has exceeded the limit.This will finally settle the issue.For
God says in the Holy Quran:
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِايْتِهِ
Meaning that, who is more unjust than he who imputes lies to God or
denies the Word of God?
In answer to this, Bābū on page 4 of his book promised to publish
such revelations.Again on page 7 of the same book my last answer is
published and it runs as follows: 'I shall seek the solution only from
God, so that He arbitrates between those who call me a spendthrift and
a liar and those who testify that I am the Messiah.Then on page 9 of the book, Bābū writes that he shall publish all
1.Surah al-An'ām, 6:22 [Publisher]
Page 746
726
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the revelations, including notes and commentary, for the benefit of
the general public.Thus, from page 19 to the end of the book, he has
published all his revelations, holding back some as pertain to my pun-
ishment.In any case, in some of those that have been published in the
book, he calls me a liar; in some he designates me an impostor, while in
some others a dajjāl, an accursed one, a swindler, an unjust one, and a
disbeliever.In the same vein, his 'revelations' confer a number of names
upon me but God has settled the matter on the basis of his use of a sin-
gle word-liar-which means that I have excessively lied in the name
of God and ascribed my lies to Him.The people who will read pages
4 and 7 of the book 'Aṣā-e-Mūsā will realize that I had sought Allah's
verdict on this accusation levelled against me by Bābū.Allah's curse
is upon the one who lies.In addition, God Himself promises in the
Holy Quran that anyone who lies in His name shall never escape pun-
ishment, nor shall one who denigrates the Word of God ever be saved
from punishment.From all of this, it is clear that Bābū Ilāhī Bakhsh's
death by the plague on 6 April 1907 was in fact the verdict of God
which was finally delivered by His court.One may accept it or not, but
I declare war مَنْ عَادى لي وَلِيًّا فَقَدْ أذَنْتُه بِالْحَرْبِ.in accordance with the hadith
on anyone who is the enemy of My friend'], Bābū has seen for himself
the end of the battle.Now his friends claim he has attained martyrdom.Nevertheless, it is my prayer that all mischief-mongers and enemies of
truth be ‘martyred' in the same way.Āmīn, again āmīn.Second Part-Comprising a statement of the revelations
concerning Bābū Ilāhī Bakhsh, the Accountant, that
God Almighty revealed to me.When Bābū Ilāhī Bakhsh compiled his book Aṣā-e-Mūsā, the sole
intent of the compilation was to denounce me as Pharaoh and to claim
his very self as Mūsā [Moses].He repeatedly wrote: 'I receive the reve-
lation from God that this man'—meaning me—is a chronic liar, dajjāl
Page 747
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
727
[deceiver], and an impostor.It was then that after reading his book, I
wrote the following lines as a footnote in the booklet Arbain, Number
4.It contains a prophecy and a prayer, which is as follows:
How sad that he (i.e.Bābū Ilāhī Bakhsh) has not at all feared
the woeful warning contained in the verse:
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ تُمَزَة
Nor has he paid any heed to the verse:
25%
لَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ
in
He repeatedly writes about me: 'He has assured me that on
account of my false accusations he will not sue me in a human
court of law.' I say in response that not only shall I not sue you
any human court of law but I also do not wish to sue you in
the court of the Divine.However, since you have levelled cat-
egorically false and shameful charges against me and—despite
my innocence—caused me deep pain, I certainly do not believe
that my Almighty God will cause me to die before exonerat-
ing me from all these false charges and proving you to be a liar.Beware! Verily, the curse of Allah is upon] أَلَا إِنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِيْنَ
the liars].It was about this that I received the following definite
and categorical revelation on Thursday, 11 December 1900.³
1.Woe to every backbiter, slanderer (Surah al-Humazah, 104:2).[Publisher]
2.Follow not that of which you have no knowledge (Surah Bani Isrā'il, 17:37).[Publisher]
3.The date 11 December is a scribe's error.Other citations of this revelation re-
cord it for 13 December-which was a Thursday.[Publisher]
Page 748
728
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
گر امیدے دہم مدار عجب
بر مقام فلک شده یا رب
انشاء
الله
تعالیٰ
་་
بعد
Your pain-filled supplications have reached heaven,
Then be not surprised if I should give you hopeful news.After eleven, if God Almighty so wills.In any case, during this period, a Sign will appear for my exon-
eration that will cause great humiliation to you.Do not ridicule
the Word of God.Mountains move, rivers can dry up, seasons
change, but the Word of God does not change, until it is com-
pletely fulfilled.Similarly, the following revelation about Bābū Ilāhi Bakhsh is recorded
on page 19 of my book, Arba'in, Number 4:
يُريدُونَ أَنْ يَرَوْا طَمَثَكَ وَاللهُ يُريدُ أَنْ يُريَكَ إِنْعَامَةَ الْإِنْعَامَاتُ الْمُتَوَاتِرَةُ.أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ
اَوْلَادِي.وَاللهُ وَلِيُّكَ وَرَبُّكَ فَقُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا.Meaning that, Bābū Ilāhī Bakhsh wishes to see your menstruation or
come to know of some other filth or defilement, but God, on the other
hand, will shower His bounties upon you, which shall be perpetual.You do not have menstruation, but you do have a child- -a child who is
at the status of the children of God.In other words, menstruation is something impure, but a child's
body grows out of it.Similarly, when man surrenders to God then all
the filth and defilement, which is part and parcel of human nature,
is transformed into a spiritual body.This menstruation becomes the
cause of human progress.This is the basis for the saying of the mystics:
'Had there been no sin, human beings could have made no spiritual
progress.' The same was the cause of Adam's progress.This is why every
Prophet, keeping in view the hidden shortcomings, kept invoking
Page 749
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
729
istighfar [seeking forgiveness], and the same fear has always been the
cause of all kinds of progress.God says:
إِنَّ اللهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ )
Thus, every son of man inherently contains the impurity of menstru-
ation within him, but that very menstruation prepares the body of a
pure and clean child for the one who sincerely turns to God.This is
why those who lose themselves in God are called the children of God.However, this does not mean that they are literally God's sons.It would
be sheer blasphemy to say so; for, God is Holy and has no sons.But
they have been called 'children of God' only as a figure of speech since,
like an innocent child, they keep on remembering God with utmost
zeal.Indicating the same spiritual station, the Holy Quran says:
فَاذْكُرُوا اللهَ كَذِكرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا
Meaning that, remember God with such love and heartfelt compassion
as a child remembers its father.This is why God has been addressed as Ab or Pitā [meaning
'Father'] in the scriptures of every people.Figuratively speaking, God
has a resemblance to a mother also and just as a mother rears her child
in the womb, so are the beloveds of God nourished in the lap of God's
love.They are granted a holy body out of a filthy origin.This is why the
auliya' [friends of Allah] are called 'children of God' by the mystics.It
is only a figure of speech.Otherwise, God has no children, and God is:
لَمْ يَلِدُ وَلَمْ يُولَدُ
1.Allah loves those who turn to Him and loves those who keep themselves clean
(Surah al-Baqarah, 2:223).[Publisher]
2.Surah al-Baqarah, 2:201 [Publisher]
3.He begets not, nor is He begotten (Surah al-Ikhlas, 112:4).[Publisher]
Page 750
730
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
And, in the above-mentioned revelations, the sentence:
فَقُلْنَا يَا نَارُ كُوْنِي بَرْدًا
Means that We will put out the fire of mischief publicly lit by Bābū
Ilahi Bakhsh with his book.The death of Bābū Ilāhī Bakhsh has ful-
filled all these prophecies.[Allah be praised for all this].The second prophecy regarding the death of Bābū Ilāhi Bakhsh is
the one that, having been conveyed by Allah the Exalted on 15 March
1907, has been published in Badr and in al-Ḥakam and it is as follows:
گا اور لوگوں کے سامنے اُس کو عزت دوں گا.پر جس نے
ایک موسیٰ ہے میں اس
کو ظاہر کمروں گا
میرا گناہ کیا ہے میں اس کو ٹھیٹوں گا اور اُس کو دوزخ دکھلاؤں گا میرے نشان روشن ہو
جائیں گے.میرا دشمن ہلاک ہو گیا یعنی ہلاک ہو جائے گا.ہن اُس دا لیکھا خدا نال جا پیا ہے.[There is a Mūsā whom I shall make manifest and upon
whom I shall bestow honour in the eyes of people.But he
who has sinned against Me I shall drag him and shall show
him Hell.My Signs shall be manifested.My enemy has been
ruined, i.e.will be ruined.He is now accountable to God.]
Here, God named me Mūsā in the same way He had called me Mūsā
in many places in Barāhīn-e-Aḥmadiyya some twenty-six years ago.In
short, the revelation says that in the present age there is only one Mūsā
and not two.Anyone who claims to be the second Mūsā is a liar.Then
He said that the time has now come that I should make the Mūsā who
has been raised by Me, manifest and grant him honour in the eyes of
the people, but I shall drag him who has sinned against Me; namely,
he who parades as Mūsā under false pretences.In other words, I shall
humiliate him and cause him to die an ignominious death; I shall make
him behold 'Hell'.In other words, he will contract the plague and die.This prophecy, with all its details, emanated from God Almighty,
because at the time Bābū Ilāhī Bakhsh was the lone contender who
claimed to be Mūsā in opposition to me and whom God caused to die
Page 751
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
731
of the plague.Prior to his illness and death, this revelation of God was
widely published among thousands through Badr and al-Ḥakam.In
the end, it happened exactly as it had been announced.Bear in mind
that in all my prophecies, by 'Hell' is meant the plague.It was a great
prophecy which had announced beforehand that Bābū Ilāhī Bakhsh
would die of the plague.By way of example, I would like to mention that in the context of
all the revelations received by me, 'Hell' stands for the plague and a
long time ago I received a revelation which has since been published
along with its explanation in Badr and al-Hakam, which is as follows:
يَأْتِي عَلَى جَهَنَّمَ زَمَانٌ لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ
This was interpreted to mean that a time will come when not even a
single person shall be left in this country who would be suffering from
the plague.By and large, God will deliver the people from this affliction.There is yet : another revelation, according to which by 'fire' is meant the
plague.This revelation also was published a long time ago.It is as follows:
آگ سے ہمیں مت ڈراؤ آگ ہماری غلام بلکہ غلاموں کی غلام ہے
Do not threaten us with fire; for fire is my servant and
indeed the servant of my servants.Meaning that not only will I remain safe from the plague, but also those
whose love for me is genuine and perfect.Finally, a fair-minded person ought to closely consider two points
in the context of Bābū Ilāhī Bakhsh's case.The first point worth considering is that when Bābū Ilāhī Bakhsh
turned away from me and began telling his friends his revelations
against me, in denial of my truth, what did I request to be done in
1.The literal meaning of this Arabic sentence is: ‘A time will come upon Hell
when no one will be left in it.[Publisher]
Page 752
732
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
settlement of the matter? That request of mine is written on pages 5
and 6 of his book Aşa-e-Musā and readers can read it to see that in real-
ity my request was for a mubahalah, or in other words, it was a sincere
heartfelt prayer to the Glorious God to settle the matter.The relevant
part of this is reproduced below and is as follows:
I seek a heavenly decision; or, in other words, it is my desire that
people may follow the right path after recognizing the person
who, in reality, is the one who can benefit them and is, in fact,
the Imam sent by God Almighty.And who is it that until now
has acquired this knowledge as to who he is? That is known
to God Himself, or to those who have been granted spiritual
insight by God.Therefore, this arrangement has been made
(namely that the Bābū should publish all his revelations relating
to my being false that he has received).Thus, if the revelations
of Munshi Ṣāḥib are truly from God Almighty then those rev-
elations that he has received concerning me will manifest some
miraculous Sign of their authenticity (meaning that thereafter
I shall without fail suffer some affliction and destruction).And
thus the people, who merit mercy, will be saved from an extrav-
agant 'impostor.(That is to say, since Bābū [Ilāhī Bakhsh] con-
siders me an impostor and says that I have lied in the name of
God by claiming to be the Promised Messiah, I shall perish.)
But if there is something to the contrary in the knowledge of
God Almighty against this ill thought about me, it will become
manifest.(Meaning, in other words, that if in the knowledge of
God Almighty, I am indeed the Promised Messiah, He will tes-
tify to it on my behalf.) For my part, I hereby undertake neither
to sue you in any court of law-God forbid―nor shall I mount
any baseless attack on your honour and prestige.I shall seek the solution to this dispute from God alone.(In other words, I shall desire that if I am not an impostor and
the attack on me is false and unjustified, I be granted acquittal.
Page 753
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
733
As for Bābū Ṣāḥib's falsehood, God may Himself cause some-
thing to descend.To seek acquittal from God is the way of the
Prophets, as was done by Haḍrat Yusuf [Joseph].Furthermore, it has been the practice of God from the beginning to
acquit the truthful.This is the letter of mine which is recorded on pages 5, 6, and 7 of
Bābū Ṣāḥib's book 'Aṣā-e-Mūsā.It is obvious that in this letter I had
also sought a decision from God Almighty, and the verdict that God
Almighty gave thereafter is obvious.On the one hand, He granted me
great progress, while on the other, He caused Bābū Ilāhī Bakhsh to die
in a state of utter frustration.He died of plague and left this world with
a multitude of disappointments and dismay.Did he desire in his heart
that he should die of the plague and then for that to happen during my
lifetime? Nonetheless, God Almighty caused it to happen in this manner.The second point worth considering for fair-minded readers is that
Bābū Ilāhī Bakhsh published the corpus of his revelations against me
that he had collected over a period of one year in his book ‘Aṣā-e-Mūsā.The sum and substance of these revelations was that I would die of the
plague in a state of utter helplessness and frustration in the very life
of Bābū Ṣāḥib and that great suffering and destruction would visit me
on account of the evil effect of the mula'anah [invoking mutual curse]
and the mubahalah.But against all this, Bābū Ṣāḥib would prosper and
God would grant him a long life and he would see all this destruction
that I would suffer with his own eyes and he would be granted lands
and gardens, and a whole world would turn to him.1.Twenty-six years ago in my book Barāhīn-e-Aḥmadiyya, a revelation was
published concerning me about it.God Almighty says, just as earlier on false
charges were levelled against Mūsā, so would false charges be brought against
this Mūsā, meaning this humble one, but God will acquit him.The text of the
Allah cleared him of what they] فَبَرَّاَهُ اللهُ مِمَّا قَالُوا وَ كَانَ عِنْدَ اللهِ وَجِيْهَا revelation is
spoke of him.And he was honourable in the sight of Allah'].Has not this
prophecy been fulfilled by Ilāhi Bakhsh's death? (Author)
Page 754
734
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
These revelations that Bābū Ṣāḥib published against me cover a
period of about one year.The revelations that he had received for about
six years after this, i.e.until the time of his death, were held back by him
for some unknown expediency.Otherwise, it is evident that a person
who receives so many revelations in one year must have received many
more over a period of as many as six years.But now, I do not think
these revelations will ever be published; for, as I have always heard,
they were all about my failure and my suffering chastisement.Now, as
God Almighty has given His judgment, why would his friends publish
such revelations? In fact, they would have hastened to consign them to
flames.And if they were not burnt then Munshi 'Abdul-Haqq, who was
his foremost friend, should state under oath whether the flow of reve-
lations had completely ceased after the publication of Așă-e-Mūsā, to
the extent that he did not receive even a single revelation for six years.If
only the remaining revelations had also been published, it would have
demonstrated the truth even further.Those who have come into obstinate opposition against me on
account of their own selfish motives, will never follow the path which
would reveal the truth.God, however, shall not relent until He makes
truth manifest.If I am a liar and an impostor, then my end will be the
same as Bābū Ilāhī Bakhsh's end, but if the Lord of Honour and Glory
is with me He will not let me die in a manner that I am engulfed by
the curse of God.This is so because His age-old practice, in relation to
the truthful, is that He never lets them be destroyed.Although, during
their interim period, people might, on account of their ignorance, raise
objections and find fault with those who are truthful, but, ultimately,
God makes their acquittal manifest.In fact, this sightless world has
never spared any of the Prophets.The Jews still insist that not a single prophecy of Ḥaḍrat Īsā [Jesus]
has ever been fulfilled.He claimed to be a king but remained without
a kingdom.He promised Judas Iscariot a throne in Heaven, but this
promise too was not fulfilled.Then he foretold that his second com-
ing would take place during those very days, but that proved false also.
Page 755
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
735
Such are the objections that the Jews and the disbelievers raise against
Hadrat Isa, and the Christians raise [similar objections] against the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.It was
therefore necessary that they be raised against me, but, God has sup-
ported me with thousands of Signs in a way that very few of the earlier
Prophets were supported.Even then, those whose hearts are sealed do
not, in the least, benefit from the Signs¹* of God.For Bābū Ilāhi Bakhsh's friends this constituted a bright Sign that
though Bābū Ṣāḥib, in his book ‘Aṣā-e-Mūsā repeatedly mentioned his
revelations that I would die of the torment of plague during his own
lifetime and would suffer destruction and decline, yet God treated me
in a manner quite contrary to his revelations and consoled me with
His prophecies that He would make me triumph and would make my
truth manifest.It is noteworthy that Bābū Ilāhī Bakhsh had published
his revelations in ‘Aṣā-e-Mūsā in very harsh terms saying that God
Almighty had rejected me and God says that: 'I will make him die of
the plague in utter destruction, humility, and failure.' Thereafter, God,
who is so jealous for the sake of His servants, consoled me with His rev-
elations for six consecutive years in opposition to Bābū Ilāhī Bakhsh's
so-called 'revelations.He not only continued to console me but also
continued to show mighty Signs.The prophecies concerning the sup-
port and succour of God Almighty are, in fact, of two kinds.1.Prophecies that are recorded in my book Barāhīn-e-Aḥmadiyya and
certain others which were published later.These prophecies precede
Bābū Ilāhi Bakhsh's book 'Aşa-e-Müsā by a number of years.1.God confounded my enemies by showing thousands of Signs, but they are
so shameless that despite being so confounded they still have the temerity to
face me.Indeed, they would not benefit even if they happen to see 100,000
Signs.They start shouting whenever they do not understand something.The
truth of the matter is that, at heart, they are estranged from all the Prophets,
for there never has been a Prophet who satisfied their imagined expectation.(Author)
Page 756
736
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
2.Prophecies that were published after the publication of Aṣā-e-Mūsā
until the death of Bābū Ilāhī Bakhsh.Bābū Ṣāḥib after compiling
Aşa-e-Musā became silent about the publication of his 'revelations,
but during these six years following [the publication of ‘Aṣā-e-
Mūsā], God Almighty vouchsafed to me hundreds of prophecies
which continued to be published in the magazine the Review of
Religions and the newspapers Badr and al-Ḥakam of Qadian and
in the booklets that were published from time to time after the
publication of ‘Așă-e-Mūsā.They are also incorporated in my book
Haqiqatul-Wahi.In short, these six years which began with the publication of ‘Așă-e-
Mūsā and ended with the death of Bābū Ṣāḥib were not uneventful.Divine revelations kept pouring like rain.The sum and substance of
these revelations is that addressing me God Almighty said:
I will enrich you with My bounties, and many of your oppo-
nents will be destroyed in your lifetime.Their houses will be
laid waste, and they will die in a state of utter helplessness and
disappointment.I will humiliate him who seeks to humiliate
you because I have ordained that My Messengers shall prevail in
the end.I will safeguard all those who dwell in your house from
the plague and the shock of earthquake, 1* and you will see how
I deal with the wrongdoers.I will cause to descend such a decree
from heaven as will please you and in the end it is you indeed
who will be victorious.I will demonstrate your truthfulness
with powerful assaults.I Myself will fight with your enemies.I shall stand by you and shall rebuke the one who rebukes you.They desire to extinguish the light of Allah.Take note, surely
1.This revelation means that at the time of the plague whosoever dwells
within the four walls of this house, whether they are children or servants, will
be saved from it.(Author)
Page 757
A SHINING SIGN—SIGN NUMBER 198
the party of Allah shall ultimately prevail.Be not afraid at all,
for I shall make you prevail.We shall send down to you many
mysteries from heaven and shall break your opponents into
pieces and shall show Pharaoh and Hāmān and their hosts that
which they are afraid of.Thus, grieve not, for your Lord lies in
wait for them.Allah will not leave you nor separate Himself
from you until He has caused the pure to be distinguished from
the impure.No Prophet has been sent into the world whose
enemies were not humiliated by God.We shall deliver you from
the evil designs of your enemies.We shall make you prevail.I
shall grant you honour in the world in such a manner as will
be a source of wonderment.I shall comfort you and shall not
uproot you and shall raise a great nation from you.I shall show
very great Signs for you and shall demolish the structures built
by your opponents; meaning, their designs and schemes shall
be destroyed.You are that Revered Messiah whose time shall
not be wasted.A jewel like you cannot go to waste.You have
a high standing in heaven and among those who possess sight.Allah will safeguard you against the evil of your enemies and
will grant you all that you desire and God will attack those who
attack you because they have transgressed the bounds.God will
descend with a drawn sword in order to destroy the enemy and
his resources.Peace be upon you from the Merciful God.He
will make a distinction between you and the wrongdoers.Say
to them: 'I am the truthful so wait for my Signs.' On that day
the matter will be settled and there will be clear victory.We
shall take away that burden which had well-nigh broken your
back.We shall cut off the roots of the transgressors.They desire
that
your affair should remain incomplete, but Allah does not
intend to leave you until the completion of all of your affairs.God will walk ahead of you and will declare your enemy to be
His enemy.He will be wroth with the one with whom you are
wroth and will love the one you love.Those who are accepted
737
Page 758
738
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of God exhibit Signs and evidence of such acceptance.They
are revered by kings and mighty ones and are called princes of
peace.I shall destroy fourteen beasts¹ because they had trans-
gressed the limits.I shall be victorious, and I shall prevail.And
I will allow those who benefit people to endure.You shall be
granted a dominance that shall be praised.God is the Enemy
of a liar and will convey him to Hell.There is a Mūsā whom I
shall make manifest and upon whom I shall bestow honour in
the eyes of people, but I shall drag him who has sinned against
Me and shall show him Hell.My enemy has been ruined.He
is now accountable to God; meaning, he shall be destroyed.O
Moon! O Sun! You are from Me and I am from you.Soon God
will bestow upon you such reward as will please you.These are the revelations which I received from God Almighty in a
period of six years following the publication of Aṣā-e-Mūsā.These rev-
elations began from that time and relate to the period before the death
of Bābū Ṣāḥib.The worthy readers should now, on their own, compare
the revelations contained in Aşa-e-Musā and the above-mentioned
revelations of mine and tell whether my revelations were proven true
or the revelations of Bābū Ilāhī Bakhsh.For a reasonable person, this
comparison should suffice.This alone can distinguish a truthful one
from one who is false but if there is no sincerity in one's intentions then
God Almighty shall Himself determine his case.1.Bābū Ilāhi Bakhsh died of the plague after eleven beasts had been killed by
plague, as is indicated in this revealed couplet.بر مقام فلک شده یا رب.گر امیدے دہم مدار عجب.بعد گیاراں.[Your pain-filled supplications have reached heaven, then be not surprised if
I should give you hopeful news that would not be inconsistent with My way
and My bounty.After eleven.]
This shows that the number of Bābū Ṣāḥib was twelve.Two more will follow
to complete the number fourteen.(Author)
Page 759
SIGN NUMBER 199, 200, 201
739
199, 200, 201.[ONE HUNDRED NINETY-NINTH, TWO HUNDREDTH,
AND TWO HUNDRED AND FIRST] SIGN NUMBER-For the sole pur-
pose of hurting and abusing me, the Āryas of Qadian issued a newspa-
per from Qadian which was named Shubh Chintak.It was edited and
managed by three people: Sūm Rāj, Ichchar Chand, and Bhagat Rām.The deaths of these three served as three Signs from God.All three of
them were extremely malicious and cruel.Anyone who has read a few issues of their paper Shubh Chintak will
concede that all these papers were replete with filth and falsehood.For
example, in their issue dated 22 April 1906, they published the follow-
ing about me:
This man is selfish, self-conceived, depraved, and a sinner; that
is why he sees dirty and unholy dreams.Again, their issue dated 15 May 1906 says:
Shubh Chintak is the only newspaper that has shouldered the
responsibility of exposing the true nature of the revelations
and prophecies of Mirza of Qadian.The Messiah of Qadian is
immoral, a fame seeker, and a glutton.Again, its issue dated 22 May 1906 says about me:
A wretch, one who shirks work to earn a living, and a master of
cunning, deception, and lying.Then again, its issue dated 22 December 1906 says:
We will surely expose his clever tricks, and we do hope to
succeed in our plans.
Page 760
740
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Again, the same issue
says:
Mirza is an impostor and a liar.Members of the community of
Mirza are evildoers and rogues.In short, every single issue of their paper has been full of filthy abuse.I
beseeched God a number of times that He may destroy the people who
run this newspaper and eliminate this mischief.As a result, it was dis-
closed to me a number of times that God Almighty would root them
out.Most disturbing to me was that since these people lived in Qadian,
their lies were taken as truth owing to their proximity to me.In fact,
with the sole intent to deceive, they themselves published in the news-
paper dated 1 March 1907:
I
We have...for the last fifteen years, constantly lived with him
in the same town and deeply reflected upon his circumstances
subsequent to which we discovered this man to actually be a
pretender, selfish, self-indulgent, and abusive etc.Thus, it is quite clear that those people, after claiming a period of neigh-
bourhood extending over fifteen years, declare that this man is in fact a
pretender and an impostor.One can only imagine how the [false] testi-
of these people can mislead others.Again, the same paper writes:
mony
During this period we have not witnessed any Sign, but we
have seen that every day he fabricates false revelations and is an
incomparable fool.So, this was the sole reason why I had to pray against them.Finally, I
wrote a book entitled Qadian kei Arya aur Hamm ['Ahmadis and the
Aryas of Qadian'] the summary of which is that from among the Āryas
of Qadian there are two persons, one named Sharampat and the other
Malāwāmal, both of whom have been coming to me over a long period of
Page 761
SIGN NUMBER 199, 200, 201
741
time.They are eyewitnesses to many heavenly Signs, which the editor and
manager of the paper Shubh Chintak deny altogether, declaring me to be
a pretender and an impostor.If I am such a liar and pretender, let both of
them declare under oath that they have not witnessed these Signs.So far,
they have not dared to testify under oath.As far as the other three per-
sons named Sum Rāj, Ichchar Chand, and Bhagat Rām are concerned,
I have incorporated into this book whatever I was told by the Almighty
about them.Included therein is the prayer which is recorded on the other
side of the title page of the same book.The two couplets are as follows:
موت
لیکھو بڑی کرامت ہے
شامت
ہے
سمجھتے نہیں
✓
Lekh Ram's death is a great miracle,
But the trouble is, they do not understand.آسماں سے پھر اک نشان دکھلا
میرے مالک تو ان کو خود سمجھا
O my Master! You Yourself make them understand,
And show them another Sign from the heavens.The sum and substance of these verses is that God Almighty may, as in
the case of the death of Lekh Rām, manifest a Sign by way of chastise-
ment against the Aryas of Qadian as well.Again, on the pages 21 and 22
of the same book, I prophesied regarding these people that they have
transgressed all limits in denying the Prophets whose truth is as bright
as the sun; God, who is Jealous for His servants, would certainly settle
this matter and would surely demonstrate His might in favour of His
dear Prophets...may God judge between us and them.Again, by way of
prophecy, on pages 53-54 of the same book the following verses were
recorded about the editor and others belonging to the Shubh Chintak
newspaper.کہنے کو وید والے پر دل ہیں سب کے کالے پر دہ اُٹھا کے دیکھو ان میں بھرا یہی ہے
Though they claim to be the followers of the Vedas, their hearts are black;
Raise the curtain and look—they are filled with the very same.This Prophecy
is concerning
Sūm Rāj etc.the manage-
ment of Shubh
Chintak.(Author)
Page 762
742
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
This Prophecy
is concerning
Sūm Rāj etc.the manage-
ment of Shubh
Chintak.(Author)
ہر دم زباں کے گندے قہر خدا یہی ہے
فطرت کے ہیں درندے مردار ہیں نہ زندے
By nature they are like wild beasts; spiritually, they are dead not alive;
Every breath of their tongue is stench-such is the wrath of God
upon them.سب گالیوں پر اترے دل میں اُٹھا یہی ہے
دین خدا کے آگے کچھ بن نہ آئی آخر
Ultimately proven futile in opposing the religion of God,
Abuse became their final resort—their hearts filled with the very
same.وہ بڑھ چکے ہیں حد سے اب انتہا یہی ہے
شرم و حیا نہیں ہے آنکھوں میں اُن کے ہر گز
There is no trace of shame and decency in their eyes;
They have transgressed all limits.This indeed is the extreme limit.اُس نے ہے کچھ دکھانا اس سے رجا یہی پیا ہے
ہم نے ہے جس کو مانا قادر ہے وہ توانا
The God we believe in is Most Powerful and Omnipotent,
That He may show something [miraculous] from Himself—our sup-
plication being the very same.Letter of
Munshi Allah
Ditta
1.Munshi Allah Ditta, a former postmaster of Qadian and present Postal
Clerk, Amritsar Head Office, writes the following letter addressed to Shaikh
Ya'qub Ali, Editor al-Ḥakam.He [Allah Ditta] doesn't belong to the com-
munity.On the contrary, he is one of those who are our enemies.The subject
matter of the letter is given below [Author]:
On learning that Lālah Ichchar Chand Varma, an Āryah of Qadian, had
died of plague I was reminded of a conversation that took place in my
presence between you and Lālah Ichchar Chand.It has proved wholly
correct.Its details are that one day there was a discussion between you
and Lālah Ichchar Chand about Ḥaḍrat Mirzā Ṣāḥib.During the con-
versation you had said that Haḍrat Mirzā Ṣāḥib remaining safe and im-
mune from the plague, is indeed a Sign, and that no one can say he shall
remain safe from the plague.In answer to this, Lālah Ichchar Chand
had said: 'Look! Quite like Mirzā Ṣāḥib, I also hereby claim that I will
not die of the plague.' At this, addressing him I [Ya‘qūb ‘Ali Irfānī] had
said: 'You certainly will die of the plague.' Hence, this is exactly what
happened.Was-salām, 24 April 1907.
Page 763
SIGN NUMBER 199, 200, 201
743
Again on page 61 of the same book, there are a few couplets by way of
prophecy which are as follows:
اے آریو یہ کیا ہے کیوں دل بگڑ گیا.گیا ہے
ان شوخیوں کو چھوڑو راہِ حیا یہی ہے
O Aryas! What is this! Why have your hearts gone astray?
Discard these shenanigans—the path to modesty is the very same.بہتر تھا باز آتے دور از بلا یہی ہے
مجھ کو ہو کیوں ستاتے سو افترا بناتے
Why do you persecute me by concocting a hundred lies?
It was better for you to desist, this alone will save you from catastrophe.پنڈت لیکھرام
ماتم پڑا تھا گھر گھر وہ میرزا یہی ہے
جس کی دعا سے آخر لیکھو مرا تھا کٹ کر
This indeed is the same Mirza; as a result of whose prayers
Pandit Lekh Ram was cut to pieces, stirring many a home to mourn.گستاخ ہوتے جانا اس کی جزا یہی ہے
اچھا نہیں ستانا پاکوں کا دل دکھانا
It is not good to torment, to injure the hearts of the pure ones;
And anyone who persists in such insolence—his reward is the
same.very
*In other words, much like Lekh Rām, whoever from among the Āryas does not
stop using abusive language will not escape chastisement.[Author]
These indeed are the prophecies which were made when the editor
and manager of the newspaper Shubh Chintak crossed all limits in
abusing me, and God revealed to me that their end was imminent.Most of those revelations were published in the newspapers Badr and
al-Hakam.Then arrived the hour of retribution for these unfortunate
ones, and they were three in number: first was Sūm Rāj, the second was
Ichchar Chand, and the third was Bhagat Rām.Divine wrath made
short work of them within a matter of three days and all three died of
the plague.Their offspring and their families also received their share
Page 764
744
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of retribution.For instance, Sūm Rāj did not die until he had seen his
dear children die of the plague.Such is the punishment for mischief
and impudence.Notwithstanding, I still cannot believe that the rest
of their ilk who are living in Qadian will desist from their mischief.On account of their abuse and blasphemy, the souls of the chosen
Prophets as are crying before the All-Powerful God.Without doubt
these holy souls do have such position of honour that the jealousy of
God should flare up for their sake.Therefore, know for sure that these
people are planting the seed of their destruction with their own hands.Remember! Those who are evil-natured people can never prosper.How can a tree which is dried up as well as poisonous, ever deserve to
be protected? On the contrary, it shall, in fact, be the first to be hewn
down.Further, do not think that the death of these three persons
from the plague constitutes only a single Sign; rather, it constitutes
three Signs.For my part, I now wait to see who will succeed them in
Qadian and similarly proclaim in newspapers that this person—that is,
myself is a pretender and a liar and that he has witnessed no heavenly
Sign concerning me!
OĀryas of Qadian! Fear the wrath of God! Do not be ever-ready to
lie.God can decimate the unjust and the insolent in a single moment.Had the grand Signs that you have seen ever been witnessed by an
Aryah of goodly disposition, he would have accepted them.Is there
a human being who can predict that after the days of his anonymity
and helplessness, a time would come when hundreds of thousands of
human beings would become his followers and that the machinations
of his enemies would not be able to avert the fulfilment of the proph-
ecy? Moreover, who can predict when he has nothing, that a time
would come when a whole world would turn to him with gifts and
wealth of all kinds, and that God would instil the desire to help him in
their hearts with the utmost sincerity and fidelity, and to be sacrificed
in his path? Therefore-O Āryas!—you are only too well aware that
during the days of my anonymity and poverty, God disclosed this same
Page 765
SIGN NUMBER 199, 200, 201
745
news to me in Barahin-e-Ahmadiyya which I am now writing.Also,
addressing me God had said:
The world shall flock to you from every direction.Hundreds of
thousands of humans shall come to serve you.People will come
in such immense numbers that you might get tired of meeting
them and become impolite.Roads will develop ruts under the
stress of their traffic.And a whole world will turn towards you.The enemies will exert themselves to prevent it, but God will
fulfil His promise.You were the first witnesses of this prophecy, but you withheld the tes-
timony all too knowingly.O fearless and hard-hearted people! Have you not read this grand
prophecy in Barāhīn-e-Aḥmadiyya? Are you not witnesses to the fact
that these prophecies really belong to a time when human reason could
not envisage that something like this could ever occur? Can you say
that any human being passing through such a time of obscurity could
make such a prophecy? If there is any such precedent in the world then
do present it.Otherwise, be sure that the argument of God has been
completed against you.You cannot flee from it anywhere.Anyone
who treats a Sign of God with disrespect is inherently dishonour-
able of the first degree and possesses an unholy nature.He does not
die until he witnesses another awe-striking Sign of wrath.Therefore,
shed your audacity lest the wrath of God descend upon you and leave
you totally decimated.The All-Powerful God can never be fatigued by
man.I perceive that He shall show yet another Sign, for the world has
not so far acknowledged His Signs, but has, instead, ridiculed them.Strange indeed is the plight of the earth; it is as if it is dead.No one
looks with the eyes of righteousness as to how much the truth has been
manifested.Rather, they are inclined towards rejection and do not
benefit at all from the Signs of God.Everyone is content with fables,
which people prefer to the bright Signs of God.I can see that these
Page 766
746
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
characteristics of the present-day world are worthy of rejection.It is not
known what is about to happen, as the hearts have hardened, the eyes
have been blinded, and the fear of God has disappeared; but my God
has informed me that there will yet be other Signs akin to the Day of
Resurrection.I wish that people could understand and thus be saved
from the forthcoming chastisement.God said that:
ایک اور قیامت برپا ہوئی
'Another Doomsday occurred'
Meaning, shall occur.It was 27 April 1907 when the above revelation
was received.ارے اک اور جھوٹوں پر قیامت آنے والی ہے
نشاں کو دیکھ کر انکار کب تک پیش جائے گا
Having witnessed the Sign, how long will you go on denying?
Remember, upon the liars another Doomsday is bound to appear!
تری اک روز اے گستاخ شامت آنے والی ہے
یہ کیا عادت ہے کیوں سچی گواہی کو چھپاتا ہے
What is this habit of yours? Why do you withhold true evidence?
O insolent one! One of these days, disgrace is bound to appear!
کہ یہ جاں آگ میں پڑ کر سلامت آنے والی ہے
تیرے مگروں سے اے جاہل میر انقصاں نہیں ہرگز
O ignorant ones! Your tricks can never harm me!
I will emerge safely, even if I am put into fire!
کہ عزت مجھ کو اور تجھ پر ملامت آنے والی ہے
اگر تیر ابھی کچھ دیں ہے بدل دے جو میں کہتا ہوں
If you yet possess anything of religion, avert what I predict
That honour for me and rebuke for you is bound to appear!
مگر یہ یاد رکھ اک دن ندامت آنے والی ہے
بہت بڑھ بڑھ کے باتیں کی ہیں تو نے اور چھپایا حق
You have indulged in tall talk while concealing the truth,
But remember this: One day regret is bound to appear!
Page 767
SIGN NUMBER 202
سنو اے منکرو اب یہ کرامت آنے والی ہے
خدا رسوا کرے گا تم کو میں اعزاز پاؤں گا
God will disgrace you, whereas I shall be granted honour;
Hearken-O disbelievers! this miracle is bound to appear!
دلوں میں اس نشاں سے استقامت آنے والی ہے
خدا ظاہر کرے گا اک نشاں پر رعب و پر ہیبت
God will manifest a Sign-awe-striking and stunning—
And from this Sign, the planting of firm faith within hearts is bound
to appear!
مری خاطر خدا سے یہ علامت آنے والی ہے
خدا کے پاک بندے دوسروں پر ہوتے ہیں غالب
747
The holy servants of God always prevail over others—
This Sign from God is about to appear for my sake!
202.SIGN NUMBER TWO HUNDRED AND TWO-Sayyed Nāşir Shāh,
Overseer, a friend of mine was disturbed and upset as he had been
transferred to Gilgit.He could not bear the intensity and hardship
of the journey.Eventually, he procured leave from his work and came
to me requesting prayers, hoping he might be posted to Jammu and
may not need to go to Gilgit.This appeared impossible; for, he had
already been transferred to Gilgit.He was, therefore, extremely upset.One night I prayed for him and made many other prayers.I also prayed
for the glory of Islam.I continued praying during the tahajjud prayer.Then, after a slight drowsiness, God informed me that all the prayers
including the prayer for the strength and glory of Islam had been
accepted.Hence, in this way I was informed that Sayyed Nāṣir Shāh's
transfer had been delayed.I was very happy that God had accepted my
supplication for him.I was also content since the major Signs of grace
and mercy are that He accepts our prayers.I, therefore, informed him
at once that my supplication regarding him had been accepted.Later,
on the third or fourth day after this, he was informed by an official of
the state that his transfer had been put off.At this he took leave of me
Page 768
Letter of
Sayyed Năşir
Shāh
748
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
after a few days and left for Jammu.From Jammu, he wrote the letter
which is reproduced below and is as follows:
To
His Exalted Holiness
My spiritual guide and master!
The Promised Messiah and Promised Mahdi,
May Allah keep your benign shade always over us!
Peace be upon you and Allah's mercy and His blessings! I sub-
mit my congratulations to Your Holiness.I have been posted to
Jammu first subdivision and the orders have been issued.Now
All praise] الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.I will not have to travel to Gilgit
belongs to Allah, Lord of all the worlds].He granted the prayer
of Your Holiness and delivered me from this long and arduous
journey.Your Eminence, for this humble one this great miracle
has been shown.My beloved Messiah and Mahdi! May my life
and wealth be sacrificed for you.I am all the more pleased that
Huḍūr's revelation has been fulfilled that the prayers that have
been granted today include the strength and glory of Islam.Huḍur had told me that among other prayers was the one
that my transfer to Gilgit might be held in abeyance and that
I might be posted at Jammu, about the acceptance of which
I have now been informed.Allah be thanked that it has hap-
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ! اَلْحَمْدُ لِلَّهِ!!.pened in accordance with what God had said
[Praise be to Allah! Praise be to Allah!!]
Yours sincerely,
Sayyed Nasir Shāh, Overseer,
Sub-divisional Officer, Jammu
11 April 1907
Page 769
SIGN NUMBER 203
749
203.SIGN NUMBER TWO HUNDRED AND THREE—A few days before
13 April 1907, I received the following revelation:
أَرَدْتُ زَمَانَ الزَّلْزَلَةِ
As a result, it was published beforehand in the two newspapers, Badr
and al-Hakam.The meaning of this revelation was: 'I will cause the days
of the earthquakes to return.' After this, an earthquake hit the Punjab,
the news of which I received from Khairabad, District Peshawar.It was
a devastating earthquake, a sample of Doomsday.I also received the
news about the earthquake from Lawrencepur and many other places
and many friends wrote letters to me; news of this was also published
in the Civil and Military Gazette.Later it was learnt through the English newspapers that America
and parts of Europe had also been shaken by three terrifying earth-
quakes after the revelation, resulting in the destruction of a number of
cities.Since the prophecy is general in its implication, it is understood
that this will not be the end of it all; rather, many more earthquakes
will happen, for God says, 'The time has come that I shall once again
shake the earth with earthquakes.' Therefore, do wait for these earth-
quakes.Decrees of God cannot be averted.204.SIGN NUMBER TWO HUNDRED AND FOUR-Maulawi 'Abdul-
Majid, a resident of Delhi, after referring to me in his book, Bayānun
Lin-Nas, challenged me and prayed against me by means of a mubā-
halah, saying that the one who lied should die in the lifetime of the
one who is truthful.Hence, he suddenly died within my lifetime.This
indeed is worth taking a lesson from.
Page 770
750
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
☆
205.SIGN NUMBER TWO HUNDRED AND FIVE-Again, another
person named Abul-Ḥasan,¹ wrote a book titled Bijli Āsmānī Bar
Sar-e-Dajjal-e-Qadiānī [i.e., 'Heavenly Lightning on the Head of the
Dajjal of Qadian'] in refutation of my claim.In numerous places the
book contains a prayer against the one who lied.Imagining my death,
he wrote in a dirge chorus as if I had died and he was writing the
dirge after my supposed death.The end result was that this Maulawi
himself died from the plague after the publication of the book.Again,
another person, named Abul-Ḥasan ‘Abdul-Karīm published the
1.His name is Muḥammad Jän, alias Maulawi Muḥammad Abul-Hasan,
compiler of a commentary of Ṣaḥīḥ Bukhāri known as Faiḍul-Bārī, resident
of Panj Garaiń, Tehsil Pasrur, District Sialkot.He was quite well known in
this district.On page 3, lines 17-18, of his book Bijlī Āsmānī, he says in the
form of a couplet: 'I pray that God Almighty may uproot the Mirza totally
so that nothing remains of him and he dies.Then on page 100, line 15 of this
book, promising to bring out the second part of his book, (Bijlī Āsmānī), he
نبیاں تائیں اس متنبی لائیاں بڑیاں سلاں.دو جے حصے اندر دیکھیں میریاں writes this couplet about me
[meaning that, this false prophet has undermined the dignity of
true Prophets; in the second part of the book you will read about my reply
to him].But, this poor, unfortunate Maulawi had not yet finished the sec-
ond part of his book Bijlī Āsmānī, when he was hit by another kind of light-
ning: 'the lightning of the plague.For nineteen days he remained at death's
door.Eventually, he died an agonizing death.Thus, on page 100, line 19, this
توبہ کر جلدی اے محمد موت نیڑے ہے آئی.آج کل Maulawi prophesies against me writing
,Meaning: Hasten to repent مر دنیا توں غافل ہونا ہے توں راہی.for your death is nigh,
O heedless one! You will die in a day or two and depart from this world.Perhaps it was a revelation or a dream of the Maulawi Ṣāḥib, but two years
ago he himself died of the plague.The eyewitnesses report that he continued
to suffer from the plague for as long as nineteen days.He kept screaming and
died an extremely painful death.Then on page 107 of the same book, Bijlī
Asmāni, Maulawi Ṣāḥib writes the following couplets by way of prophecy:
مرزا مویا خوشیوں مینوں راتیں نیند نہ آئی مرزا گذر گیا.مرزا مویا بے شک جانو میں ہن نصرت پائی مرزا گذر گیا.Meaning that, without doubt, Mirza will die and I will be victorious.Again
on page 107, he writes a couplet to the effect that I had prophesied the spread
of the plague, which proved false.What the Maulawī Ṣāḥib did not know was
that he himself would die of that very plague.Strange are the ways of God
Almighty's providence in that he himself was targeted by heavenly lightning.(Author)
Page 771
SIGN NUMBER 205
751
second edition of this book.He too died during the present epidemic
of the plague.I wonder why, despite all these Signs, no one cares to
reflect how someone who is accompanied by such succour of God can
be a liar?
O reader of this book! Be fearful of God and read this book once
from beginning to end and pray to the All Powerful One that He may
open your heart to the truth, and never despair of the mercy of God.نصرت آن ذوالجلال ما ببین
مرد میدان باش و حال ما ببیں
Be brave and look how we have prospered!
And note that the help of the Glorious God is with us.امتحاں گن پس مال ما ببین
طعنہ بابے امتحان نامردی است
It is cowardice to raise objections without making proper
investigation;
Test us and watch how we prosper in the end.My dear one! It is inappropriate to hastily cast doubts against the serv-
ants of the Gracious God.What was the end of those who cast doubts
upon the exalted ones in the past? Shed the belief from your hearts
that it is not proper to accept unless and until the [literal] fulfilment
of all these Signs about the coming of the Promised Messiah and
Mahdi (which you entertain only on the basis of doubtful reports).This belief resembles the belief of those Jews who neither accepted
Ḥaḍrat ‘Īsā, nor the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, because, on the basis of some of their own reports, they
had imagined that certain Signs had not been fulfilled.Hence, do you
envision that your imaginary signs will be fulfilled? No, not at all.On the other hand, such prophecies contain a hidden trial.God tries
you to see whether you view His Signs with honour or not.How can
Page 772
752
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
all reports be true; many false reports get commingled.Therefore, to
place total reliance upon them is a dangerous matter.!*
Pray tell, in the case of which Prophet were all the signs fulfilled
that the earlier people had established? Therefore, fear God and do
not reject the one sent by God, like the former disbelievers, with the
plea that all the conditions that you had pre-determined had not been
fulfilled.Remember with certainty that no one has been granted all
their listed and ostensible signs for an ordained Prophet.This is why
they stumbled and landed in Hell; otherwise, it is not part of human
nature to refuse after witnessing all the ostensible Signs.Certain phe-
nomena pose a potential obstacle on account of which an unlucky
person falters.The Jews thought that the Messiah who was to come
would appear in the form of a king and, preceding him, the Prophet
Ilyās [Elijah] would once again descend from the heavens.This is
why they have failed to accept Hadrat ‘Īsā until now because neither
did the Prophet Ilyas descend before him, nor did ‘Īsā ever become a
king.Of course an attempt was made, but it was unsuccessful.Again,
about our own Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be
upon him, Jewish scholars—and, indeed, all their Prophets―held
this
very belief that the Prophet of the Latter Days would come from
1.[206.SIGN NUMBER TWO HUNDRED AND SIX] I had finished at
Sign number 205 when I discovered another treatise which raised
the number of Signs to 206.The name of this treatise is Durrah
Muḥammadi and the name of its author is Imdād ‘Alī.This per-
son has written this couplet about me on page 7 of his book:
It means: May اللہ اجیسے پیغمبر تائیں جلد بجلد سمہالے.جس کاذب نے دُنیا اندر بہتیرے چلے چالے.God cause this person to die quickly.' Then on page 8 he writes about
me['The curse of Allah be upon the liars.'] Then he
promises to compose a second part of the book.He had not yet com-
posed the second part when he was seized by the plague such that he
would bite his own flesh with his teeth.In the end, he died in this very
state.These are the maulawis who hold me to be a liar..['So take a lesson, O ye who have eyes!'] (Author)
Page 773
SIGN NUMBER 205
753
among the Children of Israel, but it did not happen as they expected.This Prophet, on the contrary, was born from among the Children of
Ismail [Ishmael].As a consequence, hundreds of thousands of Jews
were deprived of the honour of accepting him.Had God so desired,
He could have described the Signs in such graphic detail as to obviate
any chance of the Jews erring.Since there was no such clarification
in the case of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, how could it then be done for anyone else? Therefore,
remember, such prophecies also imply a kind of trial.Those who are
gifted with rational thought are not destroyed during such a trial.They treat such reports or legends as a mere heap of conjectures and
also believe that even if a report or story is authentic, it is vulnerable
to misinterpretation.Hence, their sole criterion for the recognition of
truth is the help and support of God and His Signs and testimonies.To them, whatever of the Signs reported in the traditions that have
been manifested is sufficient, and they reject the rest of the stories and
discard them as worthless things.This was the criterion adopted by
the right-minded Jews who became Muslims.This alone has been the
way of the truthful.If the righteous and the God-fearing had not fol-
lowed this path, not a single Jew or Christian could have ever come to
believe in the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon
him, nor would any Jew have accepted Ḥaḍrat ‘Īsā.Many Jews live in
this country.Ask them why they have not believed in Hadrat 'Īsā and
the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him.After all, they are not mad, they must have an excuse upon
rely.Remember, their invariable answer will be that the signs written
in their traditions and records had not been fulfilled.Therefore, by
holding fast to this impertinence, they landed themselves in Hell and
go on being so condemned.which they
Now that it has been established that insisting on the total fulfil-
ment of all the reported signs as a condition precedent to faith is a
path to Hell, the result of which hundreds of thousands of Jews landed
themselves into Hell, then why do you wish to take this path? A believer
Page 774
754
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
should learn a lesson from the plight of others.Does it surprise you
you too might be facing the same trial as God caused the Jews to
face? Allah the Almighty says:
that
الم أَحَسِبَ النَّاسُ أَنْ يُتْرَكُوا أَنْ يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
Know for certain that this whole enterprise is from God and not of
man.Therefore, be the first to accept.Do not quarrel with God as to
why He did this in this way.If you examine righteously you will realize
that the way you are holding fast to the contradictory reports is not
incumbent upon you on the basis of reason and justice; it is all a collec-
tion of conjectures, which is susceptible of being untrue and also stands
in need of interpretation.Therefore, have mercy on your souls.Why do
you discard what is certainly true? Can a conjecture ever be equal to
certainty? Is it not possible that the traditions you believe to be authen-
tic are untrue or perhaps have a different interpretation? Can you not
be confronted by the same predicament as was faced by the Jews by
their insistence upon the fulfilment of all the signs (as they understood
them)? Therefore, try to benefit from their mistakes.Remember, no unequivocal verse of the Holy Quran proves that
Ḥaḍrat ‘Īsā is sitting in the heavens alive.On the contrary, it is his
death which is so positively established.Therefore, why do you claim
he is alive whom the Holy Quran declares to be dead? Of course, the
Prophets are alive in Heaven but they are all alive in the same way.'Isā is
not invested with any unique life of his own.And most of all, our Holy
Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, is invested
with a heavenly life more blessed than anyone else.Read Sūrah Nūr dil-
igently.You will find that all future successors [of the Holy Prophet³]
will be raised from among this very ummah.Does tradition not testify
1.I am Allah, the All-Knowing.Do men think that they will be left alone be-
cause they say, 'We believe', and that they will not be tested? (Surah al-Anka-
būt, 29:2-3) [Publisher]
Page 775
SIGN NUMBER 205
755
that even Jews will be born in this very ummah? Why do you won-
der then if the Promised Messiah too is raised from among the same
ummah?
When did I ever desire to be the Promised Messiah? If I had any
aspiration to this effect, why would I have recorded in Barahin-e-
Ahmadiyya on the basis of my earlier belief that the Messiah would
descend from the heavens despite the fact that in that very same book
God had named me ‘Īsā? So you can very well understand that I had
not given up my earlier belief until God made me give it up on account
of shining Signs and unequivocal revelations.Therefore, how can I give
up certainty and accept your doubtful notions instead, and how can I
abandon that which is clearly visible and adopt doubtful constructs,
the falsehood of which has been disclosed to me by God just as the
falsehood of Jewish traditions was disclosed to Ḥadrat Īsā and to the
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him? Hence,
how can I discard that clear insight which has been bestowed upon me
and is accompanied by mighty Signs?
God has made it clear to me that not all the existent traditions
are authentic.Some, which are consistent with the Holy Quran, are
authentic, while others are little more than fabrications and their lack
of authenticity became apparent.Other traditions though authentic,
were misunderstood.Had this not been the case, the Promised Messiah
could not have legitimately been called the Ḥakam [Arbiter].If it had
been binding upon the Promised Messiah to accept all traditions as
authentic, in what sense could he legitimately be called the Ḥakam?
Every tree is recognized by its fruit and the status of a slave is indicated
by the favours he receives from his master and every fragrance testifies
on its own behalf.Therefore, in my case, why do you show haste? Why
do
you exceed all limits in soiling your tongue with filth? Be patient
and exercise piety.If I am not true and am instead like unto a thief
and a highwayman, how long will such thievery and highway robbery
manage to go on!
Page 776
756
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
خدمت او می کند شمس و قمر چون چاکران
آنکه آید از خدا آید بدو نصرت دوان
"
He who comes from God, succour from God comes rushing to him;
Like humble servants, the sun and the moon are at his service.عشق آن یار ازل می تابد اندر روئے شان
صادقان را از خدا نوری عنایت می شود
The truthful are bestowed with a light from God;
Their love for the Eternal Friend radiates from their
countenance.خادمان بے اُجرت اند و پردہ پوشانِ جہان
از نے ہمدردی دنیا مصیبت می کشند
Because of their sympathy and concern for the people of this world, they
court hardships!
They are the voluntary servants who earnestly try to cover the weak-
nesses of this world.عالم بے نیاز از حاسدان
بادشاہانِ دو
از گروه اہل نخوت لا اوبالی مے زیند
They care not the least for those who are arrogant and pompous;
They are the monarchs of both worlds and are worried not the least
by their jealous rivals.جان دهند از بهر آن دلدار وقت امتحان
دل سپردن دلستان را سیرت ایشان بود
It is part of their character and conduct to surrender their heart to the
Beloved;
When the time comes for test and trials they surrender their lives for
the sake of the Beloved.Here I close the list of Signs and pray that God Almighty may create a
large number of such souls as might benefit from them, and adopt the
path of truth and discard ill-will and vengefulness.[Publisher] لا ابالی Read.1
Page 777
SIGN NUMBER 205
757
O my All Powerful God! Hear my humble prayers
and open the ears and hearts of these people.Show us
the time when the worship of false deities should disap-
pear from the world and You should be worshipped sin-
cerely throughout the earth.May the earth be filled with
Your righteous servants who believe in Your Oneness
as the ocean is filled with water and may the greatness
and truth of Your Messenger, Muḥammad Muṣṭafā [the
Chosen One], may peace and blessings of Allah be upon
him, be established in the hearts of people.Āmin.O my All Powerful God! Show me this change in
this world and accept my prayers for You have all power
and strength.O Powerful God! Make it so..Amin, again
Amin!
وَ أَخِرُ دَعْوَانَا أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
[Our last prayer is that all praise belongs to Allah, the
Lord of the worlds.]
THE END
After finishing this book, one more Sign by way of a mubahalah
and another Sign in the form of prophecy appeared.This brings
the number of Signs [recorded here] to 208.As a result, a couple
وَهَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي إِنَّ رَبِّى ذُو الْفَضل of pages had to be added to the book
And this is the grace of] الْعَظِيْمِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِى الأولى وَالْآخِرَةِ وَهُوَ الْمَوْلَى الْكَرِيمِ.my Lord, certainly my Lord is the Master of immense grace.To
Him belongs all praise in the beginning and the Hereafter and He
is the Master, the Benevolent.]
Page 779
ANOTHER FRESH SIGN OF VERDICT
THROUGH MUBĀHALAH
207.SIGN NUMBER TWO HUNDRED AND SEVEN-Reproduced
below is the mubahalah which Munshi Mahtāb 'Alī, a member of our
Jama'at, had on 12 June 1906 with Faiḍullāh Khān, son of Zafar-ud-
Dīn Aḥmad, a former professor of Oriental College, Lahore.The result
of this was that Faiḍullāh Khān, in accordance with his own wish, suf-
fered from an attack of the plague and not only died himself on 13
April 1907 CE, Besakh 1, 1963—Vikram Calendar-but also became
the cause of death for some of his relatives.In addition, it would be relevant to mention here that the father
of the aforementioned Faiḍullāh Khān, Qāḍī Zafar-ud-Din, was also
a bitter enemy of this Jama'at.And when he started writing an Arabic
poem against my Jama'at,¹* he had not yet finished it and its manu-
script was still with him but had not yet been published, when he died.1.I had written an ode in Arabic named I'jāz-e-Aḥmadi ['The Miracle of
Ahmad'].It was revealed to me that no one would be able to compete with it.If anyone did happen to have the ability, God would thwart their attempts.Thus, Qāḍī Zafar-ud-Dīn Aḥmad whose nature was leavened with denial,
prejudice, and conceit had started writing a reply to this ode to deny the word
of the Divine when the Angel of Death put an end to him and his design.(Author)
Page 780
760
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Below are the reproduced texts of the mubahalah from each side.The signed statements of both sides are in my possession.The Signed Statement of Faiḍullāh Khān
Signed
Statement
of Faiḍullah
Khān
بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، نَحْمَدُهُ وَنُصَلَّى عَلَى رَسُولِهِ الْكَرِيم.الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لَا فِى السَّمَاءِ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ.[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise
Him and invoke His blessings upon His Noble Messenger.All
praise be to Allah with whose name nothing can harm, either in
the earth or in the heaven.He is All-Hearing and All-Knowing.]
After praising God and invoking blessings upon the Holy
Prophet of the Lord of all the worlds, I, Qāḍī Faiḍullāh Khān,
son of the late Qāḍī Zafar-ud-Din Ahmad, hereby declare that
I am a Hanafi Muslim fully abiding by the tradition of the Holy
Prophets.I believe that after the demise of the Holy Prophet
Muḥammad, may peace and blessings of Allah be upon him,
who is Khatamun-Nabiyyin [the Seal of the Prophets], the
descent of waḥi [divine revelation] is against the teachings of
the Holy Quran and the Sunnah.I reject Mirza Sahib's claim that he is the like of, and the
Promised Messiah.And Munshi Mahtāb Ali son of Munshi
Karīm Bakhsh, a resident of Jalandhar city and a follower
of the above-mentioned Mirza Sahib, claims that whoever
denies this claim of his shall be overtaken by the chastisement
of God.be
Therefore, I pray that whoever is the liar of us two may
overtaken by a divine chastisement such as death, a disease like
the plague, or incarceration resulting from some legal case.In
Page 781
ANOTHER FRESH SIGN-SIGN NUMBER 207
accordance with the example of the Holy Prophets, I fix one
year as the time frame for this mubahalah.I prescribe the fur-
ther condition that if divine chastisement overtakes any relative
other than me or Munshi Mahtab, it would not be deemed to
fall under this agreement.وَأَخِرُ دَعْوَانَا أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ.وَ صَلَّى اللهُ تَعَالَى عَلَى خَيْرٍ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَّالِهِ وَ
أَصْحَابِهِ أَجْمَعِيْنَ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.[Our last prayer is that all praise be to Allah, the Lord of all the
worlds.May Allah the Almighty, send His blessings upon the
Best of His creatures, Muḥammad, and upon his progeny and
upon all of his Companions.We beg you for Your Mercy, O the
Most Merciful One.]
Qadi Faiḍullah Khān
Resident of Jandiala Baghwala,
District Gujranwala
Dated 12 June 1906
Signed Statement of Munshi Mahtab 'Ali
761
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلَّى
[In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise
Him and invoke His blessings (upon His Noble Messenger.)]
I believe that His Holiness, Hadrat Mirza Ghulam Ahmad,
is the true Messiah, and I believe, without any doubt or mis-
giving, that all his claims concerning religion are true.On the
Signed
Statement
of Munshi
Mahtab 'Ali
Page 782
762
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
contrary, in opposition to me, Qāḍī Faiḍullah, the son of the
late Qadi Zafar-ud-Din, declares with conviction that Mirza
Sahib is an impostor and his claim is entirely self-manufac-
tured and self-fabricated.Therefore, I challenge Qāḍī Ṣāḥib
to a mubahalah, and I have full and perfect conviction that
whichever one of us is a liar will suffer an agonizing torment
from God.The heavens and the earth might change their course, but
this chastisement will certainly not be averted and will cer-
tainly manifest its flash.For, this is the eternal law of God
Almighty, and it is the final and the best method to distin-
guish truth from falsehood.Therefore, I pray to God that He
may show an early conclusion to this mubahalah.O God! O
God! Nothing is impossible for You.If You so will, You can
send down chastisement in an instant.But, in keeping with the
tradition of the Holy Prophet sa I propose a time frame of one
year.The punishment should come down either upon me or
Qadi Sahib.For instance, death or plague or incarceration in
some lawsuit.This is the sole condition.The coming down of
punishment upon some next of kin or a relative shall not form
a part of the condition.The chastisement shall target no one
other than us.Yours humbly
Mahtab Ali Sayyāḥ of Jalandhar
Dated 12 June 1906
As has already been pointed out, after these statements were signed,
the result was that Qāḍī Faiḍullāh Khān, in keeping with the prayer
that had been done for the liar, died of the plague in Jammu within
and in accordance with the prescribed conditions.God saved
a year
Page 783
ANOTHER FRESH SIGN-SIGN NUMBER 207
763
Mahtab from the plague, for he was true in his claim, in accordance
with the verse:
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتُ إِلَّا بِإِذْنِ اللهِ.But since Faiḍullah Khān was false, he fell victim to the plague.2
1.And no soul can die except by Allah's leave (Surah Al-e-Imrān, 3:146).[Publisher]
2.A point worthy of being remembered: God Almighty states in The Holy
,He reveals not His secret to anyone فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِ أَحَدًا إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَّسُولٍ Quran
except to him whom He chooses, namely, a Messenger of His' (Surah al-Jinn,
72:27-28)].This verse is categorically and certainly understood to mean that clear-
cut prophecies that happen to be large in number and most unambiguous
are communicated only to God's chosen people and not to others.But, rev-
elations as are not of this level can also be shared by others.They are mostly
ambiguous and unclear.This is how God's chosen people are recognized.Remember that in light of this verse it is possible that such revealed proph-
ecies and revelations as are not explicit nor are they so high in number that
they overwhelm the normal capacity of man and are mostly susceptible to dif-
ferent interpretations, can also be received by those who are not the Elect of
God and are commoners.Hence, the Quranic criterion for the identification
of the chosen ones too is that their revealed prophecies have little element of
doubt and are incomparable to anyone in the world in terms of vastness of
their numbers and clarity.Otherwise, even a sinful person can be a recipient
of revelation as is not qualitatively equal with the former.For instance, I may
Help will] يَأْتِيكَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ.يَأْتُونَ مَنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ.mention that the prophecy
come to you upon every track.People will come to you upon every route so
that the track will become deep due to excessive travel.] has been so clearly
fulfilled as to establish its truth.In fact, it has been fulfilled not once but hun-
dreds of thousands of times with such clarity as establishes it to be fully sup-
ported by God's help and succour.Hence, such a prophecy cannot be made
by anyone except by an Elect of God.If it can be made, let someone come
forward with a precedent.(Author)
Page 785
DIVINE PROPHECY ABOUT A
WRONGDOER IS BOUND TO
BE FULFILLED
208.SIGN NUMBER TWO HUNDRED and eight-When Dayanand,
the founder of the Āryah faith, propagated his views in the Punjab and
incited mean-natured Hindus to insult our Holy Prophet, may peace
and blessings of Allah be upon him, and likewise other Prophets; and
when he himself, from the moment he began to write, insulted and
denigrated all holy and chosen Prophets of God, and made frequent
use of the filth of lies, particularly in his own book, Satyārath Prakāsh,
and abused the chosen Prophets in a most vile manner, it was then that
I received this revelation about him:
خدا تعالیٰ ایسے موذی کو جلد تر دنیا سے اُٹھا لے گا.Meaning that, God Almighty will very soon remove such an evil one
from the world.I also received this revelation:
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَ يُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ.Meaning that, the Āryah religion is decreed to be defeated by God, and
they will run away from their religion, turning their backs on it, and it
will finally become non-existent.This revelation came to me a long time ago, a matter of nearly thirty
Page 786
766
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
years, and I communicated it to Lālah Sharampat of the Āryah Samāj
who lives here.He was told in plain words that their foul-mouthed pandit Dayanand
would die soon.Accordingly, God Almighty saved His religion from this
abusive pandit before the year was out and he died in Ajmer.It was a great
Sign for Sharampat.However, not only did he fail to benefit from this
Sign, he also witnessed many other manifest Signs but unfortunately did
not accept Islam even then.In a separate book named Qadian kei Ārya
aur Hamm, I have recorded all these Signs of which not only Sharampat
but
many other Hindus of Qadian also are witnesses.Alas, these people
have not benefited from these Signs in the least.Instead, they have crossed all limits in impertinence and mischief so
much so that three individuals Sūm Rāj, Ichchar Mal, and Bhagat Rām
brought out a newspaper from Qadian and named it Shubh Chintak,
and made it a point to use it to print abuse and foul language against
me.But God had, for many years, repeatedly informed me that the days
of the Āryah Samāj were numbered.For example, on page 66, lines
7-8 of my book Tadhkiratush-Shahādatain which was published on 16
October
1903, I recorded the following prophecy which was revealed
to me by God Almighty.It runs as follows:
وہ مذہب (یعنی آریہ (مذہب) مُردہ ہے.اس سے مت ڈرو.ابھی تم میں سے لاکھوں اور
کرڑوں انسان زندہ ہوں گے کہ اس مذہب آریہ کو نابود ہوتے دیکھ لو گے.That religion (i.e.Āryah Religion) is as good as dead.Do not be afraid of it.Millions and tens of millions of
you will be alive and shall witness the disappearance of
this Āryah faith.Similarly on pages 4-5 of my book Nasim-e-Da'wat which was pub-
lished against the Āryas on 28 February 1903, I had prophesied:
ہر ایک جوش محض قوم اور سو سائٹی کے لئے دکھلاتے ہیں خدا کی عظمت ان لوگوں کے
دلوں میں نہیں.قادیان کے آریہ خیال کرتے ہیں کہ ہم طاعون کے پنجہ سے رہائی یاب
Page 787
DIVINE PROPHECY ABOUT A WRONGDOER-SIGN NUMBER 208
ہو گئے ہیں مگر کیا یہ بد زبانیاں اور بے ادبیاں خالی جائیں گی؟ سنو اے غافلو! ہمارا اور اُن
راست بازوں کا تجربہ ہے جو ہم سے پہلے گزر چکے ہیں کہ خدا کے پاک رسولوں کی بے ادبی
کرنا اچھا نہیں.خدا کے پاس ہر ایک بدی اور شوخی کی سزا ہے.767
All their enthusiasm is solely for show to their people and soci-
ety.Their hearts are devoid of any regard for God's majesty.The
Aryas of Qadian think that they have escaped from the clutches
of the plague.But, will their foul language and insolence go
unpunished? Listen! You who are heedless! It is my experience
and the experience of those truthful souls who have passed
before me that to show disrespect to God's holy Messengers is
not good.God has a punishment in store for every wrongdoing
and impertinence.Again, on pages 21-22 of my book, Qadian kei Ārya aur Hamm,
which was published on 20 February 1907, I recorded the following
prophecy:
یہ لوگ نبیوں کی تکذیب میں جن کی سچائی سورج کی طرح چمکتی ہے حد سے بڑھ گئے ہیں
خدا جو اپنے بندوں کے لئے غیرت مند ہے ضرور اس کا فیصلہ کرے گا اور وہ ضرور اپنے
پیارے نبیوں کے لئے کوئی ہاتھ دکھلائے گا.These people have exceeded all limits in denying the Prophets
whose truth is resplendent like the sun.God, who so jealously
protects the honour of His servants, will certainly deliver His
verdict and for a certainty will show some Signs of His might.Then, on page 54 of the same booklet, Qadian kei Arya aur Hamm, the
following prophecy is recorded in the form of a poem:
شرم و حیا نہیں ہے آنکھوں میں ان کے ہرگز وہ بڑھ چکے ہیں حد سے اب انتہا یہی ہے
There is no trace of shame and decency in their eyes;
They have transgressed all limits.This indeed is the extreme limit.
Page 788
768
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
اس نے ہے کچھ دکھانا اس سے رجا یہی ہے
ہم نے ہے جس کو مانا قادر ہے وہ توانا
The God we believe in is Most Powerful and Omnipotent,
That He may show something [miraculous] from Himself—our
supplication being the very same.The sum and essence of this prophecy was that God would show these
people Signs of His power! Again on page 2 of the title page of this
book we find the following couplet:
آسماں سے پھر اک نشاں دکھلا
میرے مالک تو ان کو خود سمجھا
God! My Lord! You make them understand Yourself;
Do manifest again a Sign from the heavens!
The sum and essence of this prayer is that another calamity will over-
take the Aryas by way of a Sign.These are the prophecies that were made in regard to the Āryah
Samāj.A reasonable person would realize how these prophecies
about the Āryah Samāj have so clearly been fulfilled and their
unlucky star has made its appearance! For instance, all the active
members of the Qadian chapter of the Āryas who managed and looked
after their newspaper Shubh Chintak, without exception, succumbed
to the plague, as it had been prophesied five years beforehand in my
book Nasim-e-Da'wat that they would die of the plague.Elsewhere,
too, most of the so-called leaders of the Āryah Samāj, because of whose
social status and position the other Āryas had also become rude, were
meted out their deserved punishment.Some were simply expelled
from the country by the jurisdiction of this Government.It is indeed regrettable that these people have expressed such ingrat-
itude in the face of countless favours of the British Government and
exposed their rottenness by making rebellious statements against it.In
fact, it was but necessary that all these prophecies which were made as
many as five years ago about the decline and fall of these people should
Page 789
DIVINE PROPHECY ABOUT A WRONGDOER-SIGN NUMBER 208
769
have been fulfilled.For a certainty, this means the end of the Āryah
Samājists and the definitive verdict of God was duly fulfilled.Can a
human being make such prophecies beforehand? Hence, a thousand
thanks to the Almighty who deserves all glory and praise, for He mani-
And peace] وَالسَّلَامُ عَلى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى..fests such magnificent Signs for Islam
be upon those who follow the guidance].Today—that is, Sunday, 12 May 1907-when I had written this
far, I was shown in a vision someone whose face I cannot recall, but
I do remember that he is a bitter enemy of mine who reviles me in his
speeches and writings and uses foul language against me.This was fol-
lowed by the revelation:
بدی کا بدلہ بدی ہے اُس کو پلیگ ہو گئی
The recompense of evil is evil.He has been inflicted with
plague.Meaning that, he will surely suffer from the plague.I am sure that
sooner or later you will hear that some such enemy about whom your
hearts will testify that he deserved the affliction, as indicated in this
revelation, will die of the plague.If this does not happen, you would be entitled to reject my claim.Thereafter, it was manifested to me that heedlessness, sin, and daring
have spread widely in the country and that people will not give up
opposition until God manifests His mighty hand.Thereafter, I received the revelation:
اُس کا نتیجہ سخت طاعون ہے جو ملک میں پھیلے گی.کئی نشان ظاہر ہوں گے.کئی بھاری
دشمنوں کے گھر ویران ہو جائیں گے.وہ دُنیا کو چھوڑ جائیں گے.ان شہروں کو دیکھ کر رونا
آئے گا وہ قیامت کے دن ہوں گے زبر دست نشانوں کے ساتھ ترقی ہو گی.ایک ہولناک
نشان.Meaning: The result will be the outbreak of a severe plague in
the country.Many Signs will be manifested.The houses of many
Page 790
770
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
powerful enemies will be ruined and they will depart from this
world.These [ruined] cities will cause people to weep.Those will be
the days of Judgment.Progress will take place with powerful Signs.A terrifying Sign.In other words, one of these Signs will be terrifying.This might
refer to the promised earthquake or another heavenly Sign or wide-
spread ruin as the result of the plague resembling Doomsday.Then
Allah the Almighty addressed me in the following words.میری رحمت تجھ کو لگ جائے گی اللہ رحم کرے گا.اَعْيَيْنَاكَ.Meaning: My mercy will adhere to you; Allah will show mercy.We
shall demonstrate such abundance of Signs as will make you weary.Then, on Monday, 13 May 1907, I received the revelation:
سَنُنْجِيكَ.سَنُعْلِيْكَ.سَنُكْرِمُكَ إِكْرَامًا عَجَبًا.Meaning: We shall soon deliver you from
the mischief of your enemies and shall
make you prevail over them and will hon-
our you in a wonderful manner.The fact
of the matter is that those who are com-
missioned by God are recognized only by
the Signs from God Almighty.If God does
not settle the matter Himself by His Own
hands, mere talk can settle nothing.THE
END
15 May 1907
Page 791
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْمِ.نَحْمَدُهُ وَنُصَلَّى عَلَى رَسُولِهِ الْكَرِيم.ANNOUNCEMENT-
Addressed to the Muslim Ulema
قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِايْتِهِ 2
Meaning that, [Allah, Lord of Honour and Glory says:] 'Who is more
unjust than he who forges a lie against Allah or gives the lie to His
Signs and manifestations?"
It is known to everyone that some twenty-six years have passed since
my claim that I have been appointed by God Almighty and have the
honour of converse with Him.During this period, all my opponents
made every effort to destroy my Jama'at.They took me before the
authorities too, but I remained safe from all their attacks.It is surpris-
ing that despite facing hundreds of failures on their part to eradicate
me, my enemies have still not understood that I am supported by a
Hidden Hand that saves me from them.They call me a liar, the Antichrist, and an impostor, but they do
not answer the question as to which impostor has ever existed in the
1.In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise Him and invoke
blessings on His Noble Messenger.[Publisher]
2.Surah al-An'am, 6:22 [Publisher]
Page 792
772
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
world whom God saved from the dangerous attacks of his enemies for
as long as twenty-six years, to the extent that by His special grace He
kept him safe for a quarter of this century, granted him success upon
success, caused him to grow from one to having hundreds of thousands
of followers, and caused all his enemies to be ineffectual, and we have
no knowledge of what progress the future holds.Which impostor has
there ever been in the world against whom, at the time of the muba-
halah, every believer fell prey to death or some other kind of chastise-
ment? Which liar has there been for whose sake, and in accordance
with whose prophecy, there were solar and lunar eclipses in Ramadan
and the earth was hit by global plague? Is any sign found of some other
Mahdi who had prophesied fifteen years before the actual occurrence
of the lunar and solar eclipses, or had warned as many as three times―
first, twenty-six years before, then twelve years before, and then three
years before the occurrence—that the plague would spread in this
country?
The purpose of writing these lines is that I have sufficiently incor-
porated in my book Ḥaqiqatul-Waḥi all kinds of evidence in support
of my claim.Although my health did not allow me to undertake
such strenuous effort during these days owing to suffering numerous
illnesses and repeated bouts of various ailments and physical weakness,
I undertook all this work solely for the good of mankind.I, therefore,
appeal in the name of God to all the distinguished scholars, elders,
and those who can read this book from among my people that if this
book reaches them they should study it closely from beginning to end.Again, I appeal to them in the name of the Almighty, the One without
associate, in whose hand rests the life of everyone, that they should-
even at the cost of their time and engagements-closely study this
book from end to end.Yet again, for the third time, I appeal to them in
the name of the Honourable God, who punishes those who fail to pay
heed to the oaths in His name, that if they receive this book and can
read it, be they the clerics or religious elders, they must study it at least
once from beginning to end.To some of these people, I shall—God
Page 793
ANNOUNCEMENT-ADDRESSED TO THE MUSLIM ULEMA
773
willing-personally send a copy of this book.As for others, I promise
that if they write to me stating under oath that they are unable to pay
the price of the book, I will send them a copy provided the book is avail-
able and I can afford to send it, under the condition that they should
write to me stating under oath that they will surely read the book from
beginning to end and that they are unable to buy it.I further pray that
anyone who happens to receive this book, but is heedless of the oath in
the name of God, and looking down upon such an oath does not read
it from start to finish, or only partially reads it, yet persists in using foul
language, may God Almighty destroy and disgrace such persons in this
world and the Hereafter.Amin.But the person who reads this book from start to finish and under-
stands it well, his case rests with God.I now conclude this announce-
And peace be upon those who follow the] وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى..ment
guidance].ANNOUNCED BY,
Mirza Ghulam Ahmad
The Promised Messiah
Qadian
15 March 1907
PRINTED AT MAGAZINE PRESS, QADIAN
Page 795
بشم
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الله
نَحْمَدُهُ وَنُصَلِّي
1
FOR THE ATTENTION OF
RESPECTED ARYAS
No reasonable person can deny that since the beginning of time the
Shariah [religious law] emanating from God has been divided into two
parts:
(1) The first and foremost is to believe that God Almighty, with
all His perfect attributes, is One without any associate, and to believe
that He has no partner, both in His being and in His attributes, and
that one should believe that He is the Source of all blessings and is
the Source or Fountainhead of every phenomenon and the Creator of
every being that exists, and has the power over everything which is con-
sistent with His greatness, majesty, and glory, and is not inconsistent
with His perfect attributes.He precedes every being that exists and is
the Ultimate Refuge of the entire universe.He comprehends all perfect
attributes.He is Holy and Pure from the defect that His attributes may
fall into decay at any time in the past or the future.He is the Creator
since eternity, the Provider since eternity, and the All-Powerful since
eternity.Nobody knows what He did in the past or what He will do in the
1.In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise Him and invoke
blessings.[Publisher]
Page 796
776
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
future.No one can comprehend His powers.He is One in His being, in
His attributes, and in His works.There is none who can compare with
Him in any of His attributes.He is free of every defect and blemish.He is close in spite of being far, and is far in spite of being close.He
is Lofty and Exalted; nonetheless it cannot be said that there is any-
one below Him.He is Hidden beyond hidden, yet we cannot say He
is not Manifest.He is the Most Manifest, yet we cannot say that He is
not Hidden.He shines forth from the sun and His light is seen in the
moon, yet we cannot say that He is the sun or the moon.On the contrary, all those things are His creation, and one who calls
them God is a disbeliever.He is Transcendent beyond the transcend-
ent, yet He is Most Evident.Each soul derives its powers and capabil-
ities from Him and every particle has been granted its properties by
Him alone.If those properties, powers, and capabilities are taken away,
then neither souls nor particles are left with any reality of their own.Therefore, the ultimate point of human cognizance of God is that all
these things emanate from the hand of God.The bond of love between
God and souls exists because all these things have been created by
Him.It is He who has leavened their nature with the salt of His love.Without it, love for God would have been an impossibility, because of
the absence of a mutual relationship between them.A child loves its mother because she gives birth to it, and the
mother, too, loves it because it is a part of her being.Since every soul
has emanated from the Divine, it is, therefore, in constant search for
its True Beloved.Hence, some mistakenly worship idols or the sun or
the moon or water or man.Hence, the cause of this mistake, too, is the
same craving for the True Beloved-the very craving that is ingrained
within human nature.Just as a child, in its eagerness for its mother,
sometimes mistakes another woman for her and clings to her, simi-
larly all creature-worshippers have mistakenly begun bowing in front
of other objects.And God's Shariah has been revealed to rectify these
mistakes.And God's Shariah is the only thing that can root out these
mistakes with full force.
Page 797
FOR THE ATTENTION OF RESPECTED ARYAS
777
Only that Shariah can rectify such errors that is capable of reveal-
ing the countenance of the True Beloved through the manifestation
of resplendent Signs, because if a Shariah is unable to demonstrate
fresh Signs it too represents an idol, not God.The being that stands
in need of our reasoning or logic for his manifestation cannot be God
or Parmeshwar.Which knowledgeable person would believe in such a
'God' who, like an idol, is dead and devoid of any Signs of might and
power? Hence, the true and perfect Shariah is indeed the one that shows
the True Living God with all His might and Signs; and it is the only
one through which man can attain perfection in the second part of the
Shariah.(2) And the second part of the Shariah is that man should refrain
from all those sins that are rooted in injustice towards mankind; for
example: adultery, theft, murder, false testimony, every type of deceit,
treating one who does good with evil, and falling short of fulfilling one's
obligation to deal kindly with mankind.Hence, to act upon the second
part of the Shariah, one has to understand its first part.As I have just
said that the first part, i.e.cognition of God, is not at all possible unless
and until one recognizes God with His fresh Signs and demonstrations
of His power, for without it even worship of the Divine is a kind of
idol-worship.If God is just like an idol who cannot answer a question
or a query nor can He demonstrate His power, then what difference
would there be between Him and an idol? The Living God must pos-
sess the Signs [of a Living God].If He cannot answer our questions nor demonstrate His power,
how is it possible to know that He exists? How can His existence be
established by one's self-made arguments? Since every human being is
able to prove his own existence, why should God not be able to prove
His? Is God even weaker than a man? Is His power not to be seen in
the future; was it merely a thing of the past? If the power to speak no
longer remains within Him during this age, what argument can prove
that He ever had this power [to begin with]? And if He cannot speak
in this age, how can it be proven that He can even hear and accept our
Page 798
778
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
prayers? If He had sometimes demonstrated His powers in the past,
why can He not do so now to disconcert the atheists?
Therefore, my dear friends, the God of Power we all seek and are
in need of is to be found only in Islam.Islam presents all the powers
of God today as they had been manifested in the past.Remember well
that no one can be persuaded to believe in God without the demonstra-
tion of His powers and resplendent Signs; otherwise, it is nothing but
a myth to declare that one believes in Parmeshwar.It is His Signs alone
that help one to recognize God; if there are no Signs, then there is no
God either.I have, therefore, compiled this book—Ḥaqiqatul-Waḥi—
by way of specimen out of sheer sympathy [for mankind].I enjoin you
in the very name of that Parmeshwar, in whom you profess to believe,
to read this book from beginning to end at least once, and to ponder
over the Signs incorporated in it.Then, if you find your own religion to
be lacking in similar Signs, then abandon your faith and embrace Islam
out of the fear of God.Of what use and benefit is a religion that cannot
lead to the Living God through the help of living Signs? Once again, I
call upon you in the name of that very Parmeshwar to study this book
from cover to cover at least once and do testify truly if by following
your present faith you can recognise the Living God.For a third time, I
call upon you in the name of the same Parmeshwar to study this book,
entitled Ḥaqiqatul-Waḥī, from beginning to end at least once, for the
world is nearing its end and the wrath of God is evident on all sides.May God be your Guide.You never know when death will strike.There
And peace be] وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدى.is no God but the Living God
upon those who follow the guidance].ANNOUNCED BY,
Mirza Ghulam Ahmad,
The Promised Messiah
of Qadian
PRINTED AT THE MAGAZINE PRESS QADIAN
Page 799
بشم
اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ نَحْمَدُهُ وَنُصَلِّىٰ عَلَى رَسُوْلِهِ الْكَرِيْمَ
AN INVITATION TO TRUTH
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحينِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ العِيدِينَ
Tell them, if there had been a son to God,
I would have been the first to worship him.I address this announcement to the Christian clergy with
great humility, respect, and meekness.I submit that if
Hadrat Īsā Masīḥ [Jesus, the Messiah], on whom be peace,
was actually the son of God, or God himself, I would have
been the first to worship him and I would have propagated
his divinity throughout the country and would never have
given up this propagation even if I had been persecuted or
killed or slaughtered or cut to pieces in his cause.But, my dear people, may God have mercy on you and
open your eyes, Hadrat 'Isā [Jesus], on whom be peace, is
1.In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise Him and invoke
blessings on His Noble Messenger.[Publisher]
2.Surah az-Zukhruf, 43:82 [Publisher]
Page 800
780
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
not God, but only a Prophet and nothing more than that.I call God to witness that I bear such love for him as you
cannot.You can never recognize him with the enlighten-
ment with which I recognize him.There is no doubt that
he was a beloved and exalted Prophet of God and was one
of those who are particularly blessed by Him and purified
by His hand.However, he was neither God nor the son
of God.I do not say this on my own.Indeed, God, who is
the Creator of heaven and earth, appeared to me and has
made me the Promised Messiah for this latter age.He has
revealed to me that Yasu' 'Isa Ibn-e-Maryamas [Jesus, 'Īsā,
son of Mary] was not God or the son of God.God has informed me by addressing me that the Prophet
who brought the Quran and called people to Islam is a true
Prophets and that he is the one under whose feet lies sal-
vation, and no one can ever achieve any light without fol-
lowing him.When my God disclosed to me the high status
and greatness of this Prophets, I trembled and my body
was shaken.People have exaggerated their praise of Hadrat
‘Īsā the Messiah so much as to deify him, but they have
not recognized the true status of the Holy Prophets in the
manner worthy of his recognition and they do not real-
ize his greatness as he deserves.He is the one Prophet who
sowed the seed of Tauhid [the Oneness of God] in such a
that it has not withered to waste even to this very day.way
He is the one Prophets who appeared during the time
when the whole world had been corrupted and he departed
at a time when he had spread the Oneness of God all over
the world like an ocean.And he is the one Prophet for
whom God has been exhibiting His jealousy throughout
Page 801
AN INVITATION TO TRUTH
781
all
ages
and manifesting thousands of miracles in his sup-
port and affirmation.The Holy Prophets was immensely
slandered in this age as well.Therefore, God's jealousy was
stirred more than it had been in any past age and He sent
me as the Promised Messiah so that I may
bear witness to
his Prophethood before the entire world.If I put forward this claim without any evidence to sup-
port it, I am false.But if God bears witness to my truth
with such Signs that have no parallel from east to west,
north to south, then justice and fear of God demand that I
should be accepted with all my teachings.God has exhib-
ited such Signs in my support that if they had been dis-
played to the [earlier] peoples who were chastised by water
or fire or wind, they would have been spared destruction;
but how shall I describe the people of this age? They are
like an unfortunate person who
but cannot
possesses eyes
see, who possesses ears but cannot hear, and who
possesses
understanding but cannot comprehend.I cry for them but
they laugh at me; I offer them the water of life but they heap
fire upon me.God has appeared to me not only through
His words but has also manifested Himself to me through
His works and has shown-and will continue to show-
such works in my support that are not shown in support
of anyone unless he is the recipient of God's special grace.People abandoned me, but God has accepted me.Who can compete with me in showing these Signs? I
have appeared so that God may appear through me.He
was like a hidden treasure, but now, by sending me, He
has designed to silence all atheists and all faithless people
who say that there is no God.My dear people! To you who
Page 802
782
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
seek God, I convey the good news that the True God is He
who has revealed the Quran.It is He who has manifested
Himself to me and who is ever with me.O Christian Priests!
I enjoin you in the name of God, who sent the Messiah,
and remind you under oath of the ostensible love you have
for Masih Ibn-e-Maryam to study my book Ḥaqiqatul-
Wahi at least once from beginning to end, word for word.If any scholar asks for my book Ḥaqiqatul-Waḥi with
genuine interest, with this condition, and will swear to
it that he would study it closely from beginning to end,
I will send a free copy to him.In case this fails to satisfy
him, I hope and expect that God will demonstrate some
other Sign, for He has promised that He shall make His
With this I end my
arguments manifest
this
upon
words and
truth.Amin.age.pray that may God be with the seeker after
Humbly
Mirza Ghulam Ahmad
The Promised Messiah
Qadian, District Gurdaspur
20 March 1907
PRINTED AT THE MAGAZINE PRESS QADIAN
Page 803
Al-Istifta'
Supplement to Haqiqatul-Waḥi
Page 805
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
نَحْمَدُ اللهَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمَ وَنُصَلِّن عَلَى رَسُوْلِهِ الكَرِيمِ.رَبَّنَا إِنَّنَا جِئْنَاكَ مَظْلُومِيْنَ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِيْنَ.آمین
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.We praise Allah, the High, the Incomparably Great; and
we invoke blessings on His Noble Messenger.O Our Lord! We have come to You while being wronged; there-
fore, make a distinction between us and the wrongdoing people.-Amin
To proceed, know—may Allah have mercy upon you—that I have
divided this treatise into two parts and made it in two chapters.Its pur-
pose is to perfect the argument against the obstinate opponents.I have
written it with tears in my eyes and anguish in my heart.With full trust
in the Lord of mankind, I have finished it with a Conclusion.1*
1.I have attached this treatise to my book Ḥaqiqatul-Wahi and made it a
Supplement.I have also published some copies separately.(Author)
Page 807
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
(Call for a Religious Verdict)
O scholars of Islam and jurists of the religion of the Best of Creation
[the Holy Prophet Muḥammads]! Give me your verdict regarding
a man who has claimed to be from Allah the Benevolent, and who
believes in the Book of Allah and His compassionate and merciful
Messengers.Allah has shown supernormal matters for him, and has
manifested brilliant Signs and magnificent victories.He has appeared in an age which has nothing to do in regard to
the Faith, and is [pierced] into the heart of Islam like a spear.The [reli-
gious] scholars of the time are like a man whose legs are both paralysed.The Christian priests have emerged like a valiant champion who
is equipped with two arrows: one which they sharpen with lies and a
variety of slanders to smite the religion of Islam; and the other which
they load into their bow to lure people into the fold of Christianity.You will find them resembling a wolf that wreaks havoc or a robber
who plunders the possessions [of others].They possess nothing but false traditions and [doctrines] which
reason rejects.The wood of Atonement is the lone pillar upon which
their faith is supported, and with it, all doors have been flung open for
an-nafsul-ammarah [the self that incites to evil].Is there anything more frightening, more obscene, and beyond
acceptance by the good natured than this doctrine? In addition, they
Page 808
788
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
[these priests] hurl abusive language against the religion of Allah
[Islam] and the Best of Creation; this is the greatest affliction to befall
Islam.A religion that is based upon a mere piece of wood merits no inves-
tigation, nor does reason guide towards affirming it.On the contrary,
a pious nature abhors it, flees from such a tale, and pronounces three
divorces¹ upon
the religion of Trinity.As for the ascension and descent
of 'Isā [Jesus], it is a matter that is rejected both by reason and the Book
of Allah, the Holy Quran.It is nothing more than a lullaby by which
children are put to sleep, or like a doll with which little girls and boys
play.There is no proof of its validity, nor is there any convincing argu-
ment to verify it.To sum up, therefore, this claimant has appeared in
these days in the face of rampant mischief and religious innovations,
and the debilitating state of Islam.No trace of the habits of deceit, falsehood, and calumny is found
in this person's life before his claim-neither in his old age nor in
his youth.Nor is there anything to be found in his conduct which is
opposed to the Sunnah [practice] of the Best of the Prophetssa.Rather,
he believes in all the commandments and prophecies brought by the
Noble Messengers, and in all that is proven to be from our Prophets,
the Leader of the righteous; and that he [the Holy Prophetsa] is the
healer for carnal desires and has bandaged and cured the wounds of
sins.He came to remedy the ills of all people and to unite the ummahs
of the earlier times with the last Ummah.If you seek who his role
model is, you will surely find in him the moral character of al-Mustafa
[the Chosen Ones], whom he follows in all paths of guidance.The
enemies exerted their utmost efforts and fell upon the claimant like
a tribulation.They closely scrutinized his case in an attempt to find
any flaw or any statement in contravention to the illustrious religion
1.In Islamic law, divorce becomes irrevocable after three pronouncements.[Publisher]
Page 809
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
789
[of Islam].They delved deeply into the events of his life on account of
their enmity and malice.But in spite of their deep-seated enmity, they
did not find any grounds for criticism, fault-finding, or scorn; nor did
they find in his actions anything which could be attributed to personal
or carnal desires.In his early days he was concealed in a life of seclusion-unknown
and overlooked with neither hope nor fear associated with him.He
was ignored and was granted no respect.He was not even considered
a worthy topic of conversation amongst the general public or the elite.It was considered that he amounts to nothing and the intellectuals
avoided mentioning him in their assemblies.During that very period His Lord gave him the glad tidings that He
is with him; that He has chosen him; that He has included him among
His loved ones; that He will soon exalt his remembrance and raise his
status, and will grant him great authority.As a consequence, he will be
renowned amongst the people, and will be remembered both in the
Easts and the Wests of the earth with goodly words and reverence.His
greatness will be spread throughout the entire world by the command
of the Lord of the Heavens.He will be granted succour from the Lord
of Grandeur, and, like a stormy sea, hosts after hosts [of people] will
flock to him by every distant track, so much so that he might well-nigh
grow weary on account of their large number, feel constrained by their
sight, and be overawed much like the head of a large family who must
discharge his responsibilities despite the large size of his household and
meagreness of his resources.People will abandon their homelands and will adopt his town as
their home because of the attraction God has infused within their
hearts for him.They will discard the company of their close friends for
the sake of meeting him.Their hearts will be burning with the yearning
for keeping his company, and their hearts will grow tender at the sight
of his countenance.Godly people will hasten to follow him with the
utmost truthfulness, sincerity, and fidelity.They will prefer to endure
diverse kinds of hardship for his sake.There will be a group among them
Page 810
790
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
who will be called Asḥābus-Ṣuffah,' who will live in some of his court-
yards like mendicants.Their personal ambitions will melt and their
hearts will flow like water.You will find their eyes flowing with tears on
account of their recognition of the truth and beholding the heavenly
light.They will say: 'Our Lord, verily we have heard a crier calling unto
faith.' They will weep with extreme delight and ecstasy like those who
have recognized their Lord.And they will be grateful because Allah
has helped them achieve their objective and their souls will prostrate
before the Lord of Grandeur.Thus, all kinds of gifts, wealth, and a variety of other things will
arrive from all sides for this man of God.His Lord God will grant him
great blessings, an overpowering soul, and intense attraction, as has
been ordained for him since the beginning.People will hasten to reach
his door and kings will seek blessings from his garments, and hosts of
kings and chiefs will come to pay frequent visits to his court.Some people from every nation will rise to oppose him and will
try in every way to eradicate him.They will hatch schemes of all kinds
to extinguish his light, to conceal his overwhelming success, to dimin-
ish his status, and to prove his arguments to be spurious.Moreover,
[they will try] to kill him or crucify him, or expel him from the land, or
reduce him to a forlorn beggar, or drag him to the rulers through back-
biting and fabricating lies and accusations against him with beguiling
and cunning words, or torture him in the worst possible manner.Despite all this, God, in His grace, will safeguard him from heaven
against their unholy designs, and will cause their machinations to
recoil upon them, and will debase them.As a result, all of them will
return totally frustrated and unsuccessful, as if they are not of the liv-
ing.God will vouchsafe upon him all the rewards and bounties that He
has promised.Allah will never do anything contrary to His promise in
favour of His servant, nor [will He avert] the warning of punishment
against his enemies.1.See footnote for Aşḥābuş-Şuffah on page 102.[Publisher]
Page 811
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
791
This is from the prophecies of Allah which were revealed to this
servant [of His] before the occurrence of these events.They were
recorded, published, and disseminated in different countries for the
general public as well as the elite, and were communicated to diverse
nations and different countries.As such, each nation had been made
like a witness thereof.These prophecies had been published twenty-six
years before our present time.At the time, there was simply no indication of the fulfilment of
these prophecies nor did anyone among the wise have any clue about
their fulfilment.Indeed, every person regarded their fulfilment to be
far-fetched, mocking them and considering them to be false or self-con-
ceived thoughts rooted in wishful thinking, or from the temptations of
Satan and not from the Lord of Grandeur.Indeed, all these prophecies
are recorded at different places in Barahin-e-Ahmadiyya, which is one
of the books of this servant of God written in the Indian language;¹
whosoever has doubts about them should revert to that book and read
it with pure intention and with the fear of Allah.He should ponder
over the grandeur, glory, and excellence of these prophecies; the lofti-
ness of their arguments; the lengthy period since they were published;
and [also reflect upon] their brilliance and lustre.Is any human being
capable of making such prophecies without being informed by God,
the Knower of all things? Such prophecies are plentiful.I have men-
tioned some of them and not others.This much should suffice for the
righteous who fear God and whose hearts are moved when they rec-
ognize the truth.They do not pass by them like the unfortunate ones.Instead, they pray, 'Our Lord! We have believed.Therefore, count us
among Your believing servants and witnesses.'
Again, know-may Allah have mercy upon you—that the time of
[the announcement of] these prophecies was when there was no trace
of their fulfilment, nor any manifestation of their light, nor any avenue
1.The Promised Messiah as has mostly written his books in Urdu language.[Publisher]
Page 812
792
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
to find their hidden aspects; rather, the matter was completely hidden
from the eyes and thoughts of people, and this servant of God was lying
in complete anonymity.No one knew him except a few people who
were his father's acquaintances since the beginning.If you so wish, you
can enquire about it from the residents of the township called Qadian,
and from the Muslims, polytheists, and his enemies living in its sub-
urbs.It was at that time that Allah the Exalted addressed him and said:
أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ تَوْحِيدِى وَتَفْرِيْدِي.فَحَانَ أَنْ تُعَانَ وَتُعْرَفَ بَيْنَ النَّاسِ يَأْتُونَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ
عَمِيقٍ يَأْتِيَكَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ، يَنْصُرُكَ رِجَالٌ نُّوحِي إِلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاءِ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ
وَانْتَهَى أَمْرُ الزَّمَانِ إِلَيْنَا.أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ وَلَا تُصَعِّرْ لِخَلْقِ اللهِ وَلَا تَسْأَمُ مِّنَ النَّاسِ وَوَسِّعُ
مَكَانَكَ.You are to Me as My Tauhid [Oneness] and Tafrid [Uniqueness].The time has arrived when you will be helped and made well-
known among the people.The help will come to you by every
distant track.People will come to you so that the track will
become deep due to excessive travel.Such people will help you
whom We shall inspire from Ourself from the heavens.When
the help of Allah comes and the age turns to us, it will be asked:
'Is this not the truth?' Do not turn away from Allah's creatures
and be not fatigued by people.And enlarge your house (in
order to accommodate those who will come to meet with you
out of love).These are the prophecies from Allah; by this time, twenty-six years have
elapsed since their revelation.There is a great Sign in this for the wise.Then, after this, God Almighty helped this servant [of His], as was
His promise, with various kinds of favours and multi-faceted bounties.As a result, seekers after truth flocked towards him in droves with mon-
etary contributions, presents, and all that they could afford, so much
so that not enough room was left to accommodate them and he might
have well-nigh felt weary due to meeting with the large numbers.Thus,
what Allah had said was fulfilled truly and to the letter.Indeed, who
Page 813
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
793
is more capable of fulfilling his promise than the Lord of Grandeur?
No enemy had the power to stop the support and descent of bounties
which Allah had decreed for him.Eventually, God Almighty unveiled
His plans which the enemies sought to frustrate, and fulfilled His
promise which they denied.He bestowed upon that servant of His the
title of Khilafah [vicegerency] from heaven.There is a great Sign in this for a seeker after truth who comes after
discarding hatred and malice.Hence, O righteous people! Explain and
be rewarded.Is this the act of Allah or the fabrication of a man who
dares to commit the sin of falsehood to be counted amongst the people
who are sent by God? Are such criminals immune from divine punish-
ment in this world, or will they be chastised?
Now, O jurists! I seek your verdict for the second time, so be right-
eous for the sake of Allah and deliver your verdict like those who fear
Allah and are not unjust.O brave young people! A man claims that he
is from Allah, then those who reject him contest with him through a
mubahalah [prayer duel], hoping to be victorious.But Allah destroyed
and disgraced them and frustrated their plans.If you like, you may read
their stories in this book and [reflect upon] how Allah treated them.Is
that not a conclusive argument against those who reject [him]?1*
Allah supported him in every contest and caused him to prevail
1.Among the people who entered into the mubahalah and died as a result is a
man named Maulawi Ghulām Dastagir of Qaşür.Others among them are peo-
ple named Maulawi Charāgh Dīn of Jammu, Maulawi ‘Abdur-Raḥmān Muḥy-
ud-Din of Lakhukay, Maulawi Ismā'il of Aligarh, Faqir Mirzā of Dulmial and
Lekh Rām of Peshawar, and some others.Most of them died, and some were
reduced to a life of disgrace, cutting off of progeny, and a straitened life.I
have described their events in detail in my book Ḥaqiqatul-Waḥi.Given here
is a summary for the seekers [after truth].Among them is one who died in
this calendar month, namely Dhul-Qa'dah.His name was Sa'dullāh [literally
meaning one who Allah grants good fortune], but he remained far removed
from sa'adah [good fortune].I was informed [by God Almighty] that he
would die in disgrace and disappointment before I die, and that God would
cut off of his progeny.Accordingly, he died the death of failure and frustra-
tion.Such is the requital for those who fight Allah and reject His Messengers
with injustice and enmity.(Author)
Page 814
794
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
over his enemies; He informed him about it before the events took
place―O wise people!—is that not a Sign of his truthfulness? Does
your reason permit that the Most Holy God—who is not pleased with
anything but good deeds and does not grant His nearness to anyone
except on account of his good deeds—would love a transgressor and
an impostor, and permit him to have a life longer than that of our Holy
Prophet, peace be upon him; that He would show enmity to his ene-
mies and love to his friends and would show Signs in favour of him,
honour him with His support and help him with His miracles and
favour him with His blessings and grant him victory over his enemies
in every field; that He would save him from harmful places and occa-
sions of being reviled; while He-being displeased—would destroy
and abase the one who challenges him through a mubahalah and, for
his sake, would wield His whip and kill his enemy with a sword from
the heavens? Would He do all this despite the knowledge that the man
is imputing falsehood to Him and then, along with the fabrication, he
presents his self-coined lies to people in order to mislead the ignorant?
What is your opinion about this man? Has God helped him despite
his fabrication, or is he from God and one of those who are truthful?
Will those attain salvation who experience false dreams but claim to
have received divine revelation, even though nothing has been revealed
to them and they are only telling lies?
Again, O learned people! I seek your verdict for the third time
regarding the person you have heard about and the blessings that
God Almighty has bestowed upon him.God has granted him fur-
ther Signs aside from these that people might recognize him.One of
these Signs is that the shooting stars broke apart and fell down on
two occasions to support him.The moon and the sun testified to his
truthfulness when they were eclipsed in the month of Ramadan.The
Holy Quran had prophesied about them, when it mentioned both
of these among the Signs of the Latter Days.Then the Hadith elabo-
rated on what the Holy Quran had mentioned in brief.Certainly, God
Almighty had also informed His humble servant about them, as was
Page 815
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
795
recorded in Barāhīn-e-Aḥmadiyya, long before their occurrence.O
honourable people! There are certainly Signs in them for all who have
eyes.Therefore, give a clear verdict and be rewarded [from Allah the
Exalted].Is this the act of Allah or the fabrication of a human being?
Moreover, among the Signs is that God Almighty informed him
of great earthquakes in far-off lands and in this country before their
occurrence and before there were any indications of their appearance.Accordingly, you have heard what has happened in this country and
around the globe.You are well aware of how mankind was hit by these
calamities in such a manner that the sun rose upon bustling popula-
tions, but when it set, it set upon entire metropolises lying destroyed
with the roofs of the houses razed to the ground, burying their inhab-
itants and filling the houses with death and grief.Assemblies were
moved from palaces to graves and the gathering places vanished under-
ground, thus exposing life to be nothing more than a mirage or a bub-
ble of water upon the surface of the sea.Anxiety stamped the hearts
of those who survived, and grief tore apart their bosoms.Razed to the
ground were the mansions, to reside in which they so proudly vied with
one another and which they considered a distinction to abide in.This
series of earthquakes has neither relented nor has it ended.Rather, the
one that is imminent will be of much greater severity than the earlier
ones.Verily, it is a means of enlightenment for the righteous people.Therefore O equitable people!-explain and be rewarded.Are these
divine Signs or forgeries hatched by fabricators?
-
Believers are those who are truthful when they speak; and when
they are appointed to give a verdict, they are just, and they do no
wrong.But those who fear people as they should fear Allah and hide
the truth as if it would cut off their noses [i.e.degrade them] or put
them behind bars, are women in the garb of men and disbelievers in
the guise of believers.Another Sign is that Allah informed this servant [of His] of the
plague that was to break out in this country and indeed, in all direc-
tions and all regions.He said:
Page 816
796
AL-ISTIFTA'―SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
الْأَمْرَاضُ تُشَاعُ وَالنُّفُوْسُ تُضَاعُ
Diseases will be spread and lives will be lost.So you have seen that, quite like voracious animals, the plague has
played havoc with people's lives.You witnessed how the plague ran
rampant in this country and quite a large number of people were killed.It still attacks like wild beasts and keeps roaming and seizing people
every day.With each passing year it becomes more dreadful than the
previous year.Moreover, it has been followed by terrible earthquakes.All these prophecies were widely published even in distant lands before
their fulfilment.In this, certainly, there is a great Sign for those who
can see.Allah has also informed him of another earthquake which will
be like doomsday; we do not know what Allah will reveal thereafter.Surely, for those who are endowed with reason, there is a reason to fear.So explain and be rewarded-O brave young people!—is this the work
of Allah or the fabrication of a human being?
Verily, Allah has ordained deaths as well as gifts for this age.Those
who believe and do not taint their faith with injustice, will be granted
gifts by the Gracious God; however, those who do not repent nor seek
forgiveness, nor does the piety of heart or the fear of that which has
befallen the towns bring them to this servant of God, and who are guilty
of a great rebellion against God, and—like the intoxicated—are bent
on pursuing their worldly pursuits, they will be given a taste of death
on a massive scale because they had crossed all limits in disobedience.The heavens shall crash down upon their heads and the earth shall split
beneath their feet.Everyone shall encounter their [due] reward.The
promise of God the Requiter shall be fulfilled on that day.Another Sign for him is that God gave him the glad tiding that
the plague would not enter his house and the earthquakes would not
destroy him or his helpers, and that God would keep the evil of both
[these calamities] away from his house.The arrows of both of them will
not be brought out of the quiver, nor will they be shot, feathered, or
sharpened.And so has it happened by the grace of Allah, the Lord of all
Page 817
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
797
the worlds.Surely, this Servant of God and his Companions are living
in peace by His mercy.They do not hear even their faintest sound and
have been granted protection from fright and wailing.On the other
hand, you can see the havoc the plague is wreaking in our country as
well as the other regions and faraway lands.It is visiting the streets and
the markets.Similarly, the earthquakes do not seek permission from
residents, nor do they ask [their victims] before they strike and destroy.They continue to wreak havoc on this country.In the township of this
servant of God, many people within its vicinity and neighbourhood
fell prey to it and died of the plague in the houses situated left and right
and all around; whereas not even a mouse-let alone a human being—
has died within the premises of his home.There is a Sign in this for
the one who has eyes.By God, should you seek to count the Signs the
Almighty God has showered in support of this servant of His, you will
certainly not be able to count them.Such a variety of wonderful boun-
ties have been laid out for him as have not been witnessed or tasted by
anyone [in this age].Certainly, in this, there is vivid proof [of his truth-
fulness] for a people who reflect—those who do not hasten to reject,
and ponder over the matter.Another Sign for him is that Allah hears his prayers and does not
let his cries [in supplications] go to waste.I have already recorded a
large number of illustrations of this acceptance of prayer in the book
Haqiqatul-Waḥi, and how God showered His grace whenever he
turned to his Lord with earnest supplications.There is no need to
repeat them here.Anyone who is enslaved by doubt should refer to it
[the book Haqiqatul-Waḥi].Yet another Sign for him is that God Almighty has granted great
eloquence to his statements in the Arabic language, with due regard
to truth and wisdom, even though he is not an Arab, nor was he well-
versed in their language, nor had he thoroughly studied the vast corpus
of Arabic literature.Likewise, he is not from among those who have
Page 818
798
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
been fed milk from the breast of eloquence.' Yet there was not even a
single human being who could compete with him in this fierce battle.In fact, they [his opponents] did not even come close to [challenging]
him out of the fear of humiliation.This [God-given eloquence] is, in
fact, the drink that no other has sipped in this age.God offered him to
partake of this drink, so he drank it from the Lord of all mankind.You neither reflect nor act with righteousness: So where are you
going? Do you say that he is a poet? Actually, the poets do not speak
except in vain talk, and they wander aimlessly in every valley.Have you
ever seen a poet who does not forsake truth and verities, and does not
utter anything except points of cognition and subtle truths, and does
not speak except in wisdom, and does not utter anything but subtle
points replete with knowledge [about God]?
Rather, the poets speak like those who talk nonsense, or like mad-
men who babble deliriously.On the contrary, you will find this dis-
course [of mine] to be filled with subtle points of spirituality and divine
insights.Moreover, it is designed with the utmost refinement, exquisite
composition, and lofty wording, and you will not find in it anything
without purpose.What is the matter with
you that you do not reflect?
God is
my Witness that my writings are a shadow of the eloquence of
the Holy Quran, so that it may be a Sign for those who reflect.Do you allege that I am a plagiarist? If you are truthful, then do
produce the likes of these plagiarised pages, which adhere firmly to
truth and wisdom.Is there a writer amongst you who can compose the
calibre of writing I have composed? If you cannot do so-
-and you cer-
tainly will not—then know that it is a Sign like other Signs for a people
who see.-
In brief, God has revealed every Sign for the sake of this servant of
His and has aided him with all kinds of succour.He has comprehended
within him every Sign of the truthful and all the characteristics of the
1.Meaning that Arabic is not his mother tongue which he learned from his
mother in the cradle.[Publisher]
Page 819
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
799
Messengers.He trained him in the best possible manner and enabled
him to perform the cardinal virtues.He made him follow His Sunnah
[go through the same experiences] that He has established for all the
Prophets.As a result, any attack on him amounts to an attack upon all
the Prophets, and indeed upon everyone sent by the Lord of Grandeur.Furthermore, God assured him of His protection in times of danger
and invested him with steadfastness and stability under all circum-
stances and helped him when the conspirators hatched plots against
him.He protected him from the mischief of the mischief-makers, from
the harm of the harmful, and the attack of the attackers.He provided
him ease after hardship and shade after heat.Therefore O community of the righteous!—reflect over this!
Could reason allow the Holy Lord to grant these rewards and support
to a man whom He knows to be amongst the fabricators? Can any text
or statement of the Lord of all the worlds be found in this regard? And
do you find any such precedent of this anywhere in the universe?
Can reason affirm that all such matters can be found in their
entirety in an impostor? That he attributes false statements to God
day and night, and does not repent from his lies by discarding his own
shamelessness; nevertheless, God grants him respite for twenty-six
years, reveals to him knowledge of the unseen in abundance, helps him
in every way, and grants him succour in every mubahalah against his
enemies.Certainly not! Indeed, such a statement can be uttered only
by someone who does not believe in the Best of Judges.Beware! Allah's
curse is upon the people who ascribe lies to Allah and upon those who
reject His Messengers, despite witnessing the Signs of their truthful-
ness; they knowingly deny Signs which they have seen.Do they not see
that an impostor is never supported like the truthful? Were such a one
to be supported, the whole affair would have been confused and false-
hood would have been mingled with truth.There would have remained
no difference between the recipients of revelation from Allah and the
impostors.Beware! The curse of Allah is upon the one who forges lies
against Allah or rejects the truthful.Whosoever rejects the truthful or
Page 820
800
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
forges lies, Allah will gather them altogether in a fire that He has pre-
pared for them and they will be incapable of escaping therefrom.قُل كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْتَلِ الْعَاذِينَ قُلْ إِنْ لَبِثْتُم
الا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Those who had rejected [the truth] would say:
2
ما كنا لا نرى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ
And we reckoned them to be among the liars.On that day, God will
inform them that: 'Those people are in Heaven and you will abide for
long in the burning hot Hell.' There they will testify to the truth of the
Prophets under the canine teeth of Hell.Woe unto those who reject!
When it is said to them, 'Let us turn to the Book of Allah for arbi-
tration between us and you, they say, 'Nay, we shall instead follow our
past elders.' They have, in fact, abandoned the Scriptures of Allah.Instead, you will find them to rely on others [i.e.books] besides them.They flee from the one who has been sent to them, even though he is
al-Hakam [the Arbiter] commissioned by Allah; and Allah testified
to his truth and He is indeed the Best of Testifiers.He appeared at the
head of the century and God sent down such Signs for him that help
cure the sick and diminish the need for back-and-forth discussion.However, the Signs are of no use to a people who exceed the limit.O wise people! He has been raised at the time of true need when
Islam faces great hardships at the hands of the disbelievers and just
1.God will say, 'What number of years did you tarry in the earth?' They will
say, 'We tarried for a day or a part of a day, but ask those who keep count.He will say, 'You tarried but a little, if only you knew!' (Surah al-Mu'minun,
23:113-115) [Publisher]
2.'What has happened to us that we see not the men whom we used to reckon
among the wicked?' (Surah Ṣād, 38:63) [Publisher]
Page 821
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
801
when the two eclipses [lunar and solar] have taken place during
Ramadan, as was prophesied.He has invited you to truth, as supported
by true insight.He has been aided by everything that is provided as
assistance to the elect of God and those whom He loves.Furthermore,
the age demands that he should come and silence the disbelievers [with
arguments] and demolish what they have constructed.He is calling [the people of] the age and the age is calling for him.Despite that, those who exceed the limit go on denying him, are ever
so eager to deride him, and view him with ridicule.He is indeed the
Promised Messiah-the one to break the Cross with clear arguments
based on true guidance, in much the same way the cross broke [the
body of] the earlier Messiah.Now is the time for the rays of Islam to
reach their zenith.The Promised Messiah came at the time of midday
[when the heat is at its peak] by the command of the All-Knowing God,
so that Allah may reveal His complete light to mankind after darkness.As a result, his truth has been manifested like the sea when it surges or
the deluge when it strikes.These matters were destined for him for the Latter Days by
the Gracious God.Hence, it happened exactly as ordained by the
Munificent God.He looked at the Indian subcontinent and found it worthy of the
seat of this Khilafah [vicegerency], for, in the beginning of creation,
this part of the world was the cradle of the first Adam.1*
This is why God raised the Adam of the Latter Days in this part of
the world, with a view to establishing their mutual resemblance and
connecting the beginning to the end, and thus completing the full
1.Here I have prefixed the definite article [al-] to the word Adam; howev-
er, in this context, it is used as an indefinite noun.In my opinion, the word
Adam is not of Hebrew origin.Of course, it may have concurrent use in both
languages.Such concurrence of usage is found in abundance in that language
and in Arabic.I have clearly established in my book Minanur-Raḥmān [‘The
Blessings of the Gracious God'] that Arabic is the mother of tongues and all
other languages have been derived from it with the passage of time.(Author)
Page 822
802
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
circle of the divine call, as was the requirement of truth and wisdom.Thus, the time has now come back to its original state and reached
its destined form which the Best of Creation [Holy Prophetsa] had
referred to.Thus it was that in this blessed land, the end point merged with the
starting point and the sun rose in the East.This is what was recorded in
the holy Scriptures of Allah, so that those people should be comforted
whose tears did not cease upon viewing darkness.Their cheeks radiate
their happiness and they take delight in it.Allah has indeed removed
all thorns of doubts from their path.As a result, they walk in peace
and they have been transported from wilderness to gardens.They have
come out of the dark cave to the light of the Lord of all creation and
behold! they have begun to see.They have moved from the wilderness
to the fortress of God, the Protector.Lamps of faith have been lit in
their hearts and they have entered the safe haven of peace, to which
satanic people cannot even come close.As for those who love the life of
this world, their hearts have been sealed; therefore, they do not under-
stand.The night has cast its shroud over them and darkness has spread
its ropes.Therefore, they are straying in darkness.O brave young people! Once again, I ask you, so that the argument
is clinched against him who rejects the truth; and the reward be estab-
lished for the one who speaks the truth, keeps guard over his right-
eousness and faith, and does not follow the paths of Satan.Give me
your verdict about the one who says that he has been sent by Allah,
and every day he is helped by Allah, and is honoured and never dis-
honoured.His Lord God is with him at every step.He provides for
his needs expeditiously and blesses his provisions, life, Jama'at, follow-
ers, and community.He grants him succour and acceptance among the
people many times greater than could be imagined in the beginning of
his mission.He elevates his remembrance and spreads it to all parts of
the world and carries it to all sides and ends of the earth.He elevates
his rank and makes his arguments magnificent.He grants him clear
victory in every field and causes his praises to flow from the tongues.
Page 823
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
803
He hears his prayers at the time of adversity and disgraces his enemies
and perfects His bounties to such an extent that people begin to feel
jealous on this account.God destroys whoever enters into a mubāha-
lah [prayer duel] with him and disgraces the one who seeks to disgrace
him.He inspires people at large to think and speak well of him and
protects him from all kinds of dishonour.He declares him free of the
slanders hurled upon him and helps him in extraordinary ways on all
occasions.He declares him innocent of all that is said about him by the
ignoble.Allah testifies to his truth with Signs that are not granted except
to the truthful and with the support reserved only for the truthful.He blesses his lifespan, his breath, his words, his arguments, and the
Signs he shows.People are attracted to him in large numbers to hear his
words and seek his favourable attention.He endears him to His right-
eous servants and gathers large parties of sincere followers towards
him.Initially, He causes him to emerge as a seed that sends forth its
sprout, with no one among the people being with him, but then He
makes him like a grand tree, and a large number of people take shelter
under his shade and fruits.Through him, God bestows life to the soil of the hearts so that it
becomes fertile, and He illumines the faces with His argument and
they begin to glow.Through him, He opens the eyes that were blind,
the ears that were deaf, and the hearts that were wrapped up [in heed-
lessness].O brave young people! You have witnessed all of this.You
have seen for yourselves how some members of my community demon-
strated supernormal steadfastness, to the extent that some of them were
murdered and some stoned to death only because they belonged to this
community.They fulfilled their vow with truthfulness and firm faith,
and drank the cup of martyrdom like a pure wine and surrendered their
lives blissfully.It certainly constitutes a Sign for one who has eyes.I
swear by Allah that from the early days of his adolescence up until now,
this servant of God has been witnessing a large variety of bounties from
the Gracious God.Whenever one bounty was delayed, another would
Page 824
804
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
appear instead.Every time trouble of any kind was posed by an enemy,
it was warded off by Allah, and he continued to remain victorious in
each and every battle, until the time came for divine help to reach him,
and truth became distinct [from falsehood], doubt vanished away, and
a multitude of people had recourse to him.Those who asked, 'Whence
did you come by all this?, God demonstrated to them that all this was
from Him.Those who sought to disgrace him, God caused them to
taste disgrace and destruction and placed them under the threat of the
hatchet.Whenever they held their heads high, the divine hand came
down hard on them.It happened thus so that they may acquire hearts
with which they should understand, and ears with which they should
hear, and so that they may be awakened or their sensory organs be
sharpened.Among them are many who entered into a mubahalah and,
in consequence, were smitten with disgrace or were destroyed, or their
lineal descendants were cut off, so that Allah might awaken them from
their slumber.Whenever they hatched a plot, God defended His servant, even if
their machination was powerful enough to move mountains, and He
caused every conspirator to taste something of a chastisement.And
God recoiled the curse upon everyone who invoked curses upon His
servant.ومَا دُعَوُا الكَفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَلٍ
At the time of the mubāhalah, having compassion for the weak and
helping those who were unaware of the reality of the situation, Allah
destroyed their leaders.Thus, Allah averted the evil outcome and
resolved the issue, and there remained no one to dare to take up the
challenge of mubahalah.God thus demonstrated for them such Signs
as had not been shown to their forefathers.This was done so that the
1.But the prayer of the disbelievers is of no avail (Surah al-Mu'min, 40:51).[Publisher]
Page 825
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
805
paths of the guilty ones should be exposed and so that Allah may dis-
tinguish between the rightly guided and those who had gone astray.God thus disproved their boasts of knowledge, piety, sacrifice, worship,
and righteousness.God exposed to mankind the deeds they were hid-
ing; He removed their clothing, revealing their emaciation.But God granted safety to those who feared Him and whose hearts
trembled.Thus, they were saved from punishment.Moreover, many of
the transgressors dragged this servant of God to the authorities so that
he may be incarcerated, hanged, or banished from the land.You are
well aware of the final and ultimate verdict that God delivered in this
encounter.All the bounties and grace that I have mentioned that God
granted to this servant of His during times of hardship were announced
based upon information received from the Lord of Glory well before
they were actually manifested.Do you know of any precedent under
the heavens where this ever happened in the case of impostors? If so,
then come forward with it and stop this verbal wrangling.Verily, the
people wronged him greatly and committed an injustice against him;
they encircled him like mountains.But then a clear victory came to
him from Allah.Thus, the high were laid low, and whatever they shot
recoiled on them and struck them on their skulls and heads.God
demonstrated His help in perfect form.But the refuse of mankind ral-
lied with full preparation to assist his enemies; however, by God's com-
mand, they suffered defeat, and Allah's word alone reigned supreme.All those on whom the enemy relied were found ineffective and God
granted His servant success, victory, and triumph in all affairs, in every
direction, and under all circumstances.God, who does whatever He
wills, invested him with great awe and majesty.Had you only observed
the hosts of initiates who have spread across the earth, and the hosts
that Allah has gathered for His servant who seeks Allah's pleasure, and
the gifts and wealth that came to him from countries near and far, you
would certainly concede that it is nothing but Allah's grace, support,
and succour, and divinely bestowed honour and grandeur [for him].But people continued to disbelieve despite witnessing divine
Page 826
806
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
support and Signs.They hatched all kinds of plots to inflict some harm
upon him but Allah granted him security and peace against every
mischievous Antichrist and from every person who came out for a
fight and a dispute.Whenever they sought to disturb his life, Allah
transformed his fears into felicity, and, by the command of Allah,
the Bestower of Bounties, his life became more pleasant than before.They wanted to broadcast his [supposed] faults, but he was lauded
and praised on account of his comely virtues and noble deeds.They
wanted his livelihood to be straitened; instead, there descended upon
him presents, gifts, and monetary contributions from all sides, falling
down upon him like ripened fruits.They wished to see his humiliation
and disgrace, but Allah blessed him with spectacular honour and raised
his status.The most surprising part of it is that they malign and vilify
him even though they are totally unaware of the facts.When they are
told to believe as others have believed, they say, 'Shall we believe as the
foolish have believed?' Beware! It is surely they that are foolish, but
they perceive it not.They do not reflect on the act of God and how
[benevolently] He has treated His servant.Is this the reward for those
who forge lies? Verily, those who blaspheme are cursed in this world
and in the Hereafter and they are never helped.For them there is no
share of this world except a tiny portion.Then, in the end, they die of
divine chastisement that overtakes them from above and from beneath
their feet and from their right and left.They shall be given full requital
for what they used to do.No true Prophet was ever sent except on
whose account Allah debased the people who would not believe.They
eagerly await his death whereas only those are destroyed who deserve
to be destroyed.Will God destroy someone whom He knows to be truthful on
account of the designs and prayers of these people? Nay, it is they who
are blind.O fair-minded ones! What do you say about this servant of
God and his enemies? Have you ever witnessed someone who fabri-
cated lies about God, and was engaged in a mubahalah with a believer,
Page 827
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
807
but Allah helped him against the believer and utterly destroyed the one
who opposed him and engaged in a mubahalah with him?
So explain-O wise people!—and be rewarded: Have you ever
seen that a person fabricated lies about God, and then God supported
him and removed every hurdle meant to harm him? And whenever a
plot was hatched against him, God Almighty smashed it into pieces,
and opened for him the doors of His grace, mercy, and bounties, and
rewarded him as He rewards His Messengers; and opened for him
the doors of every bounty and blessing, protected his honour and life
against the enemies, and then, with His Signs and divine testimony,
cleared him of all their charges? [One whom] God Almighty safe-
guarded against [the mischief of] his enemies and attacked those who
sought to attack him, descending against anyone who showed enmity
towards him, and helped His servant as He helps those who are sincere
to Him?
O brave young people! Give me your verdict in this matter and
show me an impostor upon whom God bestowed such favours and
bounties like this servant of His.Fear God to whom you will return.O learned ones and erudite scholars! Yet again, I seek your verdict.Do not say aught but the truth and fear God in whose hand is your
recompense.You know that the virtuous never lie, and to conceal [the
truth] is not among their traits; none hides the truth except the one
doomed for wretchedness.O brave young people, contemporary jurists, learned men of
the time, and erudite scholars of various towns! Give me your verdict
concerning him who claims to have come from God and for whom
divine protection appeared like the midday sun, the light of whose
truth is resplendent, like the full moon on a dark night, and for whose
sake God displayed brilliant Signs, and in whatever matter this serv-
ant of God decided to proceed, God arose to help him.Furthermore,
God answered [his prayers] about his friends and foes.This servant
of God says nothing except what the Holy Prophet, may peace and
blessings of Allah be upon him, had said and does not take a single
Page 828
808
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
step away from the right path of guidance.He says that God has des-
ignated me a Prophet in His revelation and the same name has also
been conferred upon me earlier by the tongue of our very Prophet
al-Muṣṭafă [the Chosen One of God].¹ By ‘Prophethooď he means a.1*
great abundance of converse with Allah, abundant news of the unseen
from Allah, and abundance of revelation.He says: By 'Prophethood' I
do not mean what the earlier Scriptures meant.On the contrary, it sig-
nifies a spiritual station that is not granted except through [complete]
following of our Holy Prophet, the Best of Mankind.Whosoever is
blessed to attain this station, Allah speaks to him abundantly and with
great clarity.The Shariah remains sacrosanct.No command is dropped
nor is any injunction added.He also says: I am just an individual mem-
ber of the Ummah of the Holy Prophetsa.Despite this, by virtue and
blessings of the Muḥammadan Prophethood, God has designated me
a Prophet and has revealed to me what He has revealed.Therefore, my
prophethood is nothing but his prophethood.And there is nothing
1.Footnote: If someone objects and asks, 'How can there be a Prophet with-
in this Ummah since God has set a seal on Prophethood?, the answer is that
the God of Honour and Glory has not named this man Prophet except to
establish the perfection of the Prophethood of our Holy Master, the Best of
Creation [the Holy Prophet Muḥammadsa], since the perfection of the Holy
Prophet's Prophethood cannot be established without establishing the per-
fection of the Ummah, without which it would just be a mere claim for which
the wise have no rational evidence.The Seal of Prophethood being set for
a particular person has no meaning except that in the case of that particu-
lar person the merits of Prophethood should culminate into their ultimate
height.Among the perfect merits of a Prophet is the perfection of his grace.This perfection cannot be identified without the presence of its specimen in
the ranks of the Ummah.Moreover, I have repeatedly pointed out that the
divine intent regarding my Prophethood is nothing but the abundance of
converse with God.This indeed is an accepted fact among the elders of the
Ummah.Thus, this contention is only verbal.Therefore, O people who pos-
sess reason and intelligence, do not be hasty in this case.Allah's curse be upon
him who claims even an atom's weight contrary to this, and the curse of all
mankind and of angels be upon him as well.(Author)
Page 829
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
809
in my
attire except
his light and rays.Were he not there, I would not be
anything worthy of mention, nor [even] be named.Every Prophet is recognized on the basis of his beneficence.Imagine
how lofty is the spiritual station of our Holy Prophets who is the great-
est of all the Prophets.He is greater than them in beneficence and his
spiritual station is loftier and higher than all of them.What worth is a
religion whose light does not illumine any heart, whose elixir does not
quench any thirst, whose appearance does not have a profound impact
upon the hearts, and which does not possess any praiseworthy fea-
ture that clinches the argument when quoted? What worth is a faith
that does not distinguish a believer from the one who disbelieves and
rejects, as though he who enters it is just like the one who leaves it, and
no difference can be seen between them? Of what worth is a religion
that does not bring death upon the base desires of the living one nor
gives him a new life?
God becomes his who devotes himself to God entirely; this has been
His way among the peoples of the past.A Prophet who lacks the quality
of bestowing grace upon others possesses no firm argument to establish
his truthfulness, nor can he be recognised by anyone who comes to him.His case is like a shepherd who does not provide fresh leaves and water
for his flock but instead restrains them from water and pasture.You are well aware that our Religion [of Islam] is a living faith and
our Holy Prophetsa raises the dead to life.His advent brought great
blessings like heavy rain from the clouds.No religion dares to com-
pete with it [Islam] in regard to these magnificent features.Other than
this resplendent Faith, there is no religion that removes the burden of a
person's veil, or brings him to the edifice of Allah and its door.Only he
who is blind can doubt these [excellences of Islam].People conspired to draw their swords from their sheaths against
this servant of God.In reply, the Lord of Creation advanced forth to
fight against them.Consequently, some were cut off, some disgraced,
and some-in accordance with His warning-were granted reprieve
until the time destined for their punishment.For their part, they had
Page 830
810
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
solemnly vowed to treat him with nothing but injustice and falsehood.Their multitude drifted away from the path of righteousness and fled
from the path of truth as if there was a ferocious lion tearing them
apart, or a snake ready to bite, or some other affliction facing them.It was their desire that this servant of God be slain or incarcerated
or expelled from the land, so that they might later claim that he was a
liar, and therefore, Allah had destroyed and annihilated him or humil-
iated and debased him.Instead, God helped him with never-ending
support both from the earth and the high heavens.He prayed for vic-
tory and God caused all his arrogant enemies to come to naught.God
enabled him to turn to Him during every trial and make heart-rend-
ing supplications; He then accepted his prayers and blessed them with
influence.Whosoever prayed against him was [himself] destroyed, and
many fell victim to the plague as a result of his prayers and tasted hor-
rible death even while they, for their part, had been anxiously awaiting
the day of his death all the while saying: ‘Allah has intimated his death
to us through revelation.' Verily, there is a Sign in this for those who
possess wisdom.God made his house a sanctuary of peace.Whoever
entered it was protected from the plague and was not harmed in the
least, whereas people living in his neighbourhood continued to be
swept away by it.Surely, anyone who has eyes to see will discover the
hand of divine omnipotence in this.God granted him the bounty of performing good deeds along with
their fruits for the benefit of the pious, as if they are gardens beneath
which rivers flow.He granted him renown across the land and, as a
result, people hasten to him day and night; God drew towards him
hosts of enlightened people possessing purified souls, noble natures,
clean hearts, and bosoms as vast as the oceans.He has engendered
mutual love and compassion among them and has dispelled all kinds
of heedlessness and pride from their bosoms.God had informed him
of these phenomena at a time when this servant of God was totally
unknown and this succour was a hidden secret.God granted him the
staff of truth with which He disgraces the enemies.This staff then
Page 831
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
811
devours the snakes of secretly hatched plots, and God promised that
He would disgrace whoever intends to disgrace this claimant.Thus,
anyone who insulted him and was arrogant suffered disgrace.Verily,
they continued to reject him without knowledge while their hearts
were in a state of negligence on account of their mundane desires.They
looked upon the divine order spitefully and tormented the servants of
God with their aspersions.They themselves do not enter the abode of truthfulness; and more-
over, they block those who wish to enter it and not to remain in denial.Therefore, the wrath of Allah is upon them and He has prepared for
them robes of fire and afflicted them with the flames of deprivation.They can neither bear them nor can they repel the heat of restlessness.They look right and left but can find neither refuge from the wrath
of God Almighty nor one who can save them from ruin.Hence, their
end was nothing but loss, destruction, humiliation, and degradation.The arrows they shot at this servant [of Allah] missed as God kept him
safe from their evil.God admitted him into the sanctuary of peace and
the house of tranquillity.They emptied their quivers to ward off the
inevitable decree, and sought to extinguish with their mouths the heav-
enly light that had descended.Like a rock they fell upon him with the
desire to reduce him to dust.They wanted mountains to crash down
upon him, wiping out his existence, but God granted him overwhelm-
ing victory, that Allah might make it a cause of regret for them.Surely, Allah never allows the disbelievers to prevail over the believ-
ers.The disbelievers could not ward off the misfortune that Allah had
forewarned about them.Allah gave His ordained servant the glad tid-
ing that: he would always be under His protection and security, the
enemies from among the wicked would not be able to harm him in
the least, and he will always live under the grace of the Most Forgiving
God.God thus kept him safe and welcomed him in His presence, but
for his enemies, He became like a sharp sword.God helped him, like
a friend, in every field and granted him prosperity after distress and
for his sake transformed the earth into a verdant vale or an orchard
Page 832
812
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
laden with fruit; He placed blessing in his breath and cleansed him of
every impurity and carried the light of his holy lamp to the ends of
the earth.As a result, many of the righteous turned to him, forsaking
their homelands for the sake of Allah the Almighty, and adopting his
village as their home in the hope of attaining the mercy of Allah the
Most Forgiving.Consequently, the enemies burnt with envy and they
hatched all kinds of plots but they all dissolved into dust.They tried
all stratagems but the only portion they acquired from God was their
own destruction.They collaborated against him and mounted a united
attack.But he returned with the
grace of Allah and greater worldwide
acclaim.Thus did Allah help His servant and fulfil His promise.God
Almighty granted him many helpers and gave him the glad tiding that
He would protect him against his enemies and that He would attack
whosoever attacks him.Accordingly, God fulfilled His promise and
kept him safe from all types of harm.God has made him a chosen one, free from every type of defilement,
and has purified him.He drew him near to Himself for special com-
munion and revealed to him that which He did reveal, and taught him
the path of wisdom and guidance, and on his account joined together
the Signs from both the earth and the high heavens.He warded off
the mischief of his enemies.He caused all his affairs to be based on
piety and righteousness and rectified his matters after they had suffered
great dissipation.He enabled his arrow to hit its target every time.God
Almighty caused the world to serve him like a maid who comes to him
selflessly, opened the door of every bounty, and protected him against
every calamity.He nourished him and taught him on His own, and
thus revealed to him profound verities.He came to you at the appointed time.Hence, what do you say
about this man? Is he truthful or is he a liar? What is the source of
this beneficence? Did Allah bestow on him what He bestowed or
does Satan possess the power to do these great things? Explain and be
rewarded, and fear the Day of the final decision that will expose all that
is concealed.
Page 833
CHAPTER TWO
Hear, O noble ones! May Allah guide you to the paths of good fortune.I am, indeed, the seeker of a verdict, and I am the claimant.I do not
speak with
any veil [of ignorance]; rather, I am established upon clear
insight from the Lord God, the Great Bestower.Allah has commis-
sioned me at the turn of this century, so that I may revive the Faith, illu-
mine the face of the Religion, smash the Cross, extinguish the blaze of
Christianity, and establish the Sunnah of the Best of Mankind [Holy
Prophet Muḥammad sa]; and so that I may reform what has been cor-
rupted, and revive [the values] that have stagnated.I am the Promised
Messiah and Prophesied Mahdi.Allah has graced me with His revela-
tion and word and He has spoken with me as He spoke with His hon-
oured Messengers and He has testified to my truth with Signs that you
are witnessing.He has shown my face with such light as you recognize.I do not ask you to accept me without any proof and believe in me
without any indubitable argument.Rather, I announce to you to stand
up with justice for Allah's sake and consider the Signs, arguments, and
testimonies that God Almighty has sent down for me.O host of deniers! If you do not find my Signs to be consistent
with the established practice of Allah regarding the righteous, and with
His past practice for the earlier Prophets, then you may reject me and
not accept me.But if you witness my Signs to be like the Signs for the
earlier ones, then faith demands that you should accept me and not
walk away by ignoring them.Do view the
you
of God with scep-
ticism, whereas the time for it has come? You see that the Religion has
lost its flesh, and its bones have become exposed.Its enemies have been
elevated and its servants debased.What is wrong
with you that
mercy
you
Page 834
814
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
witness the Signs of Allah and yet you reject them; and you see the sun
of truth in front of your very eyes, yet you are not convinced?
O people! Allah's argument has been clinched against you; so,
whereto do you flee? And certainly His Signs have appeared from all
sides.Islam has descended into the cave of banishment and its com-
mandments are not being practised.Every calamity has descended
upon it, every affliction has exposed its canine teeth for it, and every
misfortune has opened its door to it.The sixth millennium, during
which the Messiah was promised to appear, has already passed.So what
do you think? Did Allah go against His promise or did He fulfil it?
Do you not see how all nations have united against this Religion?
They have attacked it together like a pack of wild beasts that emerges
suddenly from behind a single cluster of trees.Islam has become like a
lonely outcast and the target of every transgressor.It is Ïd [Eid] for the
opponents, but ours is the moon of Dhul-Qa'dah.¹ We sit in utmost
fear and terror, as if vanquished by the disbelievers.They malign our
religion and their taunts are worse than the attacks of spears.In the face of all that, my Lord appointed me at the turn of the cen-
tury.Do you think that He sent me without necessity? By Allah, I see
that the need [for my advent] is greater than in previous times.Good for-
tune has disappeared like a slave who has fled.Islam was like a man with a
wonderful physique and handsome face but now you will see the ugliness
of religious innovations and the wounds of fabricated rituals on its face.And its robustness has turned into frailty, the clear water of its spring into
murky water, its light into darkness, and its mansions into wastelands.It has become like a home with no inhabitants, or like a honey-
comb with nothing left in it except the bees.How can you imagine that
1.Meaning, our opponents are rejoicing in launching assaults against us and re-
joicing in what they do, but we have been prohibited from responding in kind.Therefore, our position is as if we are passing through Dhul-Qa'dah—one of
the four Islamic months in which fighting is forbidden by God Almighty.[Publisher]
Page 835
CHAPTER TWO
815
God did not send a Mujaddid [Reformer] in this age when this was the
precise time for bringing down the heavenly food-n
-not for folding up
the dining table? How can you imagine that the Benevolent God did
not want to reform mankind in the face of this profusion of innova-
tions and flood of evils; and that, instead, He imposed on Muslims an
Antichrist [deceiver] from among themselves, so that he might cause
them to be destroyed by the poison of misguidance? Was the Christian
mischief not sufficient enough in its perversity that God Almighty had
to complete it by means of this Antichrist?
By Allah, such an opinion has not sprung from the fountain of wis-
dom and insight, but it is a sound uglier than the braying of a donkey
and weaker than the cry of a baby camel.In addition, how is it possi-
ble that successive Signs be shown in support of a
a person whom Allah
knows to be an impostor? O band of deniers! Is there no vestige of
righteousness left in your hearts?
It is simply impossible that anyone should forge a lie against Allah yet
Allah should help him the way He helps the chosen ones.If that were to
happen, peace would disappear, the matter would become suspect, and
faith would be shaken; in this is a trial for the seekers.Do you imagine
that one can forge lies against God every day and night, morning and
evening, and claim that he receives revelations―albeit nothing has been
revealed to him—yet His Lord helps him as He helps the truthful? Is this
something sane reason can accept? What has gone wrong with you that
you do not reflect like the righteous? Are the Antichrist your only lot?
Where are the rejuvenators and reformers at the time when the worms
of disbelief have devoured the Faith? Do you not see?
Do you not see how the Christian scholars are deceiving the igno-
rant and how they gild their words and deeds in order to lure them?
Most certainly God has sent down for you an argument against them.O Wise ones! Why do you not benefit from His argument? I swear
by Allah that even if their earlier ones and their latter ones, their elite
and their commoners, and their men and their women, were to gather
together, they would not be able to produce a single Sign like the ones
Page 836
816
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
our Lord has bestowed upon us, even if some of them were to help oth-
ers.This is because they are established on falsehood, and we are estab-
lished on truth; our God is Living, and their god is dead and cannot
hear their sobbing and sighing.Verily, we have a Prophet, the Signs of
whose truth we are witnessing even in this very age, whereas they have
nothing but the vegetation that grows in manure.Hence, O heedless
people! Where do you flee to from the citadel of peace?
Indeed, our Prophet is Khatamul-Anbiya' [the Seal of the Prophets].There is no Prophet after him, other than the one who is illuminated
with his light and whose advent is a zill [shadow] of his advent.Hence,
by following him, revelation is our due right and entitlement; it is the
lost
property of our natures,
which we have rediscovered by virtue of
this blessed Prophet whom we follow.Thus it has been granted to us
for free and not as a purchase.The perfect believer is the one who is
granted this bounty as a gift.And an evil end is feared for the one who
is granted nothing of it.This is our religion.We see its fruits and witness its light at all times.As for the religion of the Christians, it is like a house whose darkness
frightens people and whose smoke blinds the eyes.Does it have a Sign
which we can behold? By Allah! If the religion of Islam was not there,
recognition of the Lord of all the worlds would have been difficult.Through this religion alone, the hidden verities have come into light.Verily, it is like a tree that bears fruit in every season and invites the wise
to partake of it.As for the religion of ‘Īsā [Jesus], it is like a tree that has
been uprooted from the earth, displaced by furious winds and then the
thieves have left no trace of it.There is nothing in their religion except
tales that have been handed down, and it is lacking in tangible evidence.It is obvious that mere tales do not provide conviction and they do not
have the power to attract one to the Lord of all the worlds.The power to attract is only in tangible Signs and existent miracles,
and by them the hearts are transformed, souls are purified, and faults
are effaced.All this is unique to Islam and the following of our Prophet,
the Best of Mankind; I am among the witnesses thereof.Indeed, I am
Page 837
CHAPTER TWO
817
one of its recipients and of those who have personal experience.And
it is with it that we clinch the argument against the deniers.After all,
what good is a religion that is like a house whose relics have been oblit-
erated or is like a garden whose trees have been uprooted? No reasona-
ble person would be content with a religion that is like a ruined house,
or a broken staff, or a barren woman, or a sightless eye.Therefore, all
praise belongs to Allah that Islam is a living religion that quickens the
dead, grants verdure to the barren land, and imparts lustre to life.By
God, I am deeply astonished at those who claim to belong to one of the
sects of Islam, yet deny the blessings of this religion and the blessings
of our Prophet, the Best of Mankind, and deny converse with the All-
Knowing God.What has gone wrong with them that they do not wake
up from their slumber and do not open the eyes of their reason?
So I seek refuge with Allah from the like of the state in which they
are, and I am surprised at them and at their assertions.Certainly, I
have stood among them as the appointee from Allah, but they do not
believe.I invite them towards Allah, but they do not come; and they
pass by as if they have not heard, though they do hear.Have not the
stories reached them of the people who used to reject their Messengers
and who did not desist from it? Or is there an exception for them in the
Quran that they hold fast to?
By Allah, I am truly from the Gracious God.My Lord speaks to me
and grants me revelation by His grace and beneficence.I searched for
Him until I found Him, and I sought after Him until I attained Him.And I have been granted life after death.I found the Truth after for-
saking the transitory things.Verily, our Lord does not waste the people
who seek, nor does He leave in doubt the one who seeks conviction.Certainly you have exercised all kinds of connivance and, if it had not
been for the grace and mercy of God, I would have been annihilated.My Lord addressed me and said:
إِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا
You are, certainly, under Our watchful care.
Page 838
818
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
Accordingly, He fulfilled His promise in every field and against the
machination of every one who devised plans [against me].He helped
me and granted me refuge with Himself.I was attacked by each one of
you, but no man could overpower me.Thus they all returned in frustra-
tion.You cut asunder what God Almighty had enjoined to be united.You propagated among the masses that these people are not among the
Muslims.You wished that we should be among the forsaken.But Allah
caused your wishes to recoil upon you and spread our name through-
out the world.Is such the recompense of the impostors?
O people! You have two colours: a colour of your hearts, and a
colour of your tongues-belief is on your tongues while disbelief is in
your hearts.You have made your words for the Gracious God, but your
actions for Satan.So where do you stand with respect to the guidance
of the Holy Quran? You read in the book of Allah that ‘Īsā tasted the
cup of death, yet you raise him to the heavens with his corporal body.Therefore, I do not comprehend the reality of your belief in the verses
[of the Holy Quran].You recite in your prayers that ‘Īsā has died and
not that he was raised bodily or is still alive.* Then after the prayer
you sit cross-legged by the pillar in the miḥrāb and, turning to your
companions, you say, 'One who believes in his [Jesus's] death is a disbe-
liever, worthy of punishment in Hell; and it is obligatory to pronounce
1.And when Allah, the Holy and Exalted, says,
['O Jesus, I will cause you to die a natural death and will exalt you to Myself.(Surah Al-e-Imran, 3:56)], it does not mean the ascension of the body along
with the soul.The argument for it is that the death is mentioned prior to the
ascension, and this ascension after death is the prerogative of every believ-
er.This is substantiated by the Holy Quran, Hadith, and traditions.Jews, on
their part, disputed the ascension of ‘Īsā.They said that certainly ‘Īsā would
not be raised like believers, nor would he be granted life; and that was so
because they declared him to be a disbeliever and did not consider him to
be from among the believers.This is why God Almighty refuted them in this
verse and in other verses, as He said:
[On the contrary, Allah
exalted him to Himself?' (Surah an-Nisa', 4:159)]; and they [the Jews who ca-
lumniate Jesus] are among the liars.(Author)
Page 839
CHAPTER TWO
819
him to be a disbeliever.' Such are your prayers and these are your state-
ments.You read
in the Quran and you believe in it, yet you
knowingly cast its import behind your backs.Do you find in the Book
of Allah any mention of the descent of ‘Īsā after his death? Then, O
wise people! What is the meaning of
?
Do you reject the Book of Allah after having believed in it? Do you
not fear Allah, and seek instead to please your brethren? Do you show
enmity to the one sent at the turn of the century, though he is one from
amongst you and belongs to this ummah; one who has come at the time
of need and at the time of the mischief of Christianity? He adhered to
the narrow paths of the Scriptures of Allah with truth and wisdom, and
Allah testified to his truth with shining Signs.What is the matter with
you that you reject the mercy of Allah when it has descended, and are
not among the grateful? Your night [i.e.unenlightened thinking] has
covered Islam and your flood [i.e.violent behaviour] is raging towards
it, yet you think what you are doing is good? What is the matter with
you that you do not take note of this age and its attendant troubles,
of the storm of disbelief and its assaults? Is no man amongst you to
be counted among the sagacious? By Allah, I am utterly surprised and
completely baffled by what you say and what you do.What strategy
have you devised against the disbelievers, and what preparations have
you made in response to the Christians? You cut your roots with your
own hands and you support the enemies of religion with your state-
ments.Allah has raised His servant at the time of this storm, but you
reject him and expunge him from the circle of faith, while he has come
with a brilliant light and beautiful insights so that he may be the divine
argument for the truth of Islam, so that the sun of Islam may emerge
from the darkness, so that Allah may protect it from the harm and bit-
terness of the time, so as to lengthen its shade and multiply its fruit, so
as to show its light to the masses, so as to enable people to see for them-
selves that it [Islam] is greater than all other faiths in terms of quality,
1.But since you did cause me to die (Surah al-Ma'idah, 5:118).[Publisher]
Page 840
820
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
quantity, reform, and rectitude; yet you reject him.Nay rather, you are
the foremost of his enemies! I thought you were the elect of the age
and a running spring for the thirsty, but it has become evident that you
are like impure water; indeed, no one equals your impurity through-
out the entire world.You disputed, and disputed excessively, until you
surpassed those who have gone before.You crossed the limits and you
broke the covenants, and you declared Muslims to be disbelievers.Do you not see that I was a humble servant hidden in the corner of
oblivion? I was so far from accolade and recognition that no reference
was made to me nor any allusion; no benefit was expected from me nor
any harm, and I was not among the well known.It was then that my
Lord addressed me and said:
إِنِّي اخْتَرْتُكَ وَأَتَرْتُكَ ، قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِيْنَ.I have chosen you and I have preferred you.Therefore, say: 'I
have been commanded and I am the first of the believers.'
And He said:
أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ تَوْحِيْدِى وَتَفْرِيْدِى، فَحَانَ أَنْ تُعَانَ وَتُعْرَفَ بَيْنَ النَّاسِ.يَأْتُونَ مَنْ كُلِّ فَجٍّ
عَمِيقٍ.يَنْصُرُكَ رِجَالٌ نُّوحِي إِلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاءِ.يَأْتِيكَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ.You are to Me as My Tauḥīd [Oneness] and Tafrīd [Uniqueness].The time has come that you should be helped and be made well
known in the world.Help will come to you by every distant
track—such tracks which will become deep due to the excessive
travel of the people that will come to you.So many people will
come to you that the track on which they travel will become
deep.Such people will help you whom We shall inspire from
the heavens.Gifts will come to you by every distant track.This is what my Lord said.Thus can you see the manner He has shown
His help.People came to me in multitudes.Gifts were offered to me in
such profusion as if they were a raging sea.These are the Signs of Allah,
Page 841
CHAPTER TWO
821
the light of which you do not see and which you deny after they have
made their appearance.Why do you not ponder concerning my case?
Had you ever heard of my name before my Lord gave the news? I was
hidden like an ordinary person who was not mentioned amongst the
elite or the commoners.For a long while I remained unworthy of any
mention, and I lived like one whom people considered forsaken.My
town was far too isolated to be the destination of travellers and lowly in
the eyes of its beholders.Marks of its heyday had been obliterated, and
residing in it was disliked.Its blessings had dwindled and its pains and
troubles had increased.People living in it were like animals.Because of
their obvious degradation, they invited [the rebuke of] the reprover.They did not know what Islam is, or what the Quran and its command-
ments are.Therefore, it is from the extraordinary decrees of God and
unusual acts of His Omnipotence that He raised me from this desolate
place in order that I may serve like a spear against the enemies of the
Faith.And He gave me the glad tiding in the period of my obscurity and
in the days of my acceptance, that I will soon become the recourse of
the masses, and an impregnable wall against the onslaught of the dis-
believers; I will sit at the head chair and I will become like a protective
chest for the hearts.They will come to me from every distant track with
gifts and all that is valuable.This is heavenly revelation from the Lord
of Majesty.It is not a concocted statement, nor is it a product of selfish
motives.It was, on the contrary, the promise of my Most Exalted Lord,
which had been documented, published, and publicized to the entire
world before its fulfilment and it was dispatched to cities and towns.Then it became manifest like the midday sun, and you see people flock-
ing to me with gifts that are beyond count and enumeration.Is there
not a Sign in this for those who have wisdom? If you consider me a
liar, then reveal my secret to mankind and expose what I hide.Inquire
from the residents of this town; maybe you will find assistance from my
enemies.I have laid out this case to you so that you may investigate and
be rightly guided.
Page 842
822
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
Thus, if you do not fear Allah, then you may continue on your
course; Allah will bring someone in exchange for you.But if you fear
Him, then the argument is evident and the matter is easy.Islam has
faced the trauma of autumn.Consider, then, has not the time arrived
for spring and its pleasant breeze? You see that the hearts suffered from
drought in this age of ours and the cool refreshing winds departed
and left them forsaken.Then came the mercy of God like heavy rain
and redressed the situation in a perfect manner.In this age, Allah has
willed to remove the thorns that have wounded the feet of Islam, and
to cut down every thorny branch that lies in its path and to cleanse the
Earth of the ignoble ones.Whether you accept it or not, certainly, I am
the spring shower.I have not made this claim out of selfish ambition.Rather, I have been sent by Allah, the Originator, so that I may purify
the world of its idols and cleanse the minds of carnal desires and satans.Do you not see what has befallen this Religion and how weaknesses
have piled up atop weakness?
The epidemic has extended beyond household members to the
neighbours.Death has called its mate [victim] in the same manner in
which he invited it.Religion has been trampled beneath the feet of
the worshippers of a human being.Its enemies have attacked it like a
serpent, until it became like a town ravaged by flood or like ground
overrun by horses.Allah then took note that the Earth had been laid
to waste and the thoughts of people have become corrupt and nothing
was left in them except ambitions of the world and its desires, and its
admirers have lurched toward it.It is at this juncture that Allah has
raised me amongst you for the revival of the Religion, and for the refor-
mation and beatitude of the Faith.So ponder―may Allah have mercy
on you—have I come to you untimely, as the impostors do, or have I
come to your aid when satans are plundering you?
May God guide you.Know that this matter is with the decree and
determination of Allah.This light is not from any darkness; rather, it is
from His Full Moon [the Holy Prophet sa].How many a wolf has torn apart the servants of Allah? Do you not
Page 843
CHAPTER TWO
823
see? How many a thief has pillaged the wealth of the Faith? Do you not
bear witness? So then, what do you think? Has the time not yet come for
the Gracious God's help? Aye, the days of the bounty and beneficence of
Allah have come.I have not come to you without a clear-cut argument.I
have testimonies from Allah that add certainty upon certainty.I was like a dead one among the living of my people.I was in a
house but was homeless.I was obscure and unknown.No one knew
me in this town except for a few among them.I was living in the corner
of obscurity.No one from among men or women came to me.I was
hidden from the people of the time.I did not undertake a trip to any
land, nor did I travel all over the world.I have not seen Arabia nor
explored Iraq.And, Allah is my Witness, I did not have an abundance
of wealth.I have not suckled from the [udders of the] world, except
like suckling from the barren from whom the milk of high quality can-
not be expected; I did not ride an animal except such as did not pro-
vide
any comfort.Then my Lord gave me glad tiding in those days that
He would suffice for me in all my endeavours and would open for me
the door to every blessing from the bounties.As I have pointed out, it
was a time of scarcity and of diverse needs when my Lord
gave me the
glad tiding that He would make my affairs easy and my path effortless
and provide for all my needs.At that time, and in a time far removed
from peace, I was commanded to get a ring made with these prophecies
engraved on it so that, at the time of their fulfilment, it would be a Sign
for the seekers of truth and an incontrovertible argument against the
enemies.O people of sound judgement! I still possess this ring.Here
is its impression
2 Then Allah acted in accordance with His
1.More than thirty years have passed since the casting of this ring but it has
not been lost up to this day by the grace of God Almighty.At that time, there
was no sign of any honour for me nor any mention of my fame.I was in the
corner of obscurity, deprived of renown and acceptance.(Author)
2.The inscription reads; meaning, ‘Is not Allah sufficient for
His servant?' [Publisher]
Page 844
824
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
promise and the cloud of His bounty rained just as it had thundered.Allah transformed a small seed into tall trees and ripe fruits.There is
no way to deny even if all the groups of the disbelievers were to unite,
for the testimony of the witnesses has blackened the face of everyone
who denies it.How can the midday sun be denied? When the Word of
my Lord was fulfilled and He filled my coffers, people came running
to my door.From a drop, I became like oceans; from a small pebble, I
became like mighty mountains; from a small plant, I became like trees
laden with fruits; and from an insect, I became like a renowned hero of
the battlefield.Certainly there is a Sign in this for those who are wise.Similarly, in the very beginning of my mission, my Lord gave me
the glad tidings of a long life, saying:
تَرى نَسْلًا بَعِيْدًا.You will witness a distant progeny.Hence, in keeping with this, He granted me a life long enough to see
not only my own children but also the children of my children.He
saved me from being like the abtar, who are not granted a child.This
Sign alone shall suffice for a person of good fortune.Therefore, O
ulema, muhaddithin [traditionalists], and fuqahā [jurists]! Does your
wisdom allow you to accept that Allah would take care of all these mat-
ters for someone who forges calumnies against Him and tells lies in His
presence?
Can you
find any precedent in the sunnatullah [way of Allah] that,
for such a long time, He would continue to manifest His knowledge of
the unseen upon an impostor; that He should perfect His bounty upon
such a person as He does in the case of His truthful Messengers; that He
should help him with manifest honour in every field; that He should
grant him such respite that he reaches from youth to old age, despite such
fabrication; that thousands of his friends should be joined with him;
that He should, on the one hand, help him and, on the other, reprove
his cruel enemies as if they were dogs; that He should grant him what
Page 845
CHAPTER TWO
825
you not
has not been granted to any of his contemporaries, and annihilate or
disgrace and abase before his eyes whoever engages in a mubahalah with
him? Have you ever witnessed divine succour, like that bestowed upon
me, for someone who is always inclined towards worldly pursuits, and
has fallen in love with worldly charms and is from among the fabricators
and deceivers? Have you ever seen Allah's help for such a one the way
He has helped me? What then is the matter with you? Why do
reflect like the righteous? May God guide you.How long will you con-
tinue to declare the servants of God, who are recipients of His support,
to be disbelievers? You reject me, and I do not know why you reject me.Have I repudiated the Book of Allah or denied that which the
Prophets have brought? Or have you not witnessed divine Signs, so
that
you are in doubt? Or have I come to you at the wrong time to
let you allege that I have come like an impostor? What is the matter
that you neither understand nor recognize the truth? Reflect upon
the earlier group of impostors and the large multitude of pretenders
claiming to receive revelation: how Allah smashed them into pieces
on account of their imposture and how He destroyed them, left no
trace of them, effaced their signs, and annihilated their supporters
for their lying and for their competing with the truthful ones.Had
it not been for the differentiation made by Allah between truth and
falsehood, peace would have disappeared.The holy would have been
deemed to be at par with the unholy, and the deserts with habitations.No distinction would have been left between those favoured by God
and those rejected by Him.May God have mercy on you.Know that falsehood does not
last long and impostors are humiliated in the last part of their lives.Moreover, the impostors are a forsaken community that is not sup-
ported by the All-Knowing God, nor does He testify to their truth.Their quivers are without arrows.They possess nothing but talk.They
are not supported, nor blessed like the elect of God.For this indeed
is the way of Allah that whenever an impostor rises against a truthful
one, and stands up to him in disagreement and confronts him with
Page 846
826
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
the intent of mubahalah, God Almighty throws him down with dis-
grace and humiliation.This is what God, the Holy One, always does
in order to distinguish between the truthful and those who are liars.Impostors are never granted help from Allah, nor are they supported
by the Spirit from Him, nor are they blessed with heavenly light.They
are not offered the food that is granted to the virtuous.They are noth-
ing but the dogs of the world; you will find them ever inclined towards
it.You will find their bosoms full of mundane desires.Indeed, their
own actions testify against them.Hence, eventually, they will be humil-
iated.Only then will the Being that distinguishes the wicked from the
pure be recognized.As for those who were found to be truthful by their Lord, Allah
the Exalted turned their attention away from the mundane world and
inclined them to His own self.Therefore, for His sake, they opted for
the dark day [i.e.a life of trials] and a red death [i.e.the death of martyr-
dom].They surrendered both their body and soul to Him and hastened
to Him to the best of their ability.They fulfilled all the requirements of
love and completed the circuits of devotion.Such people shall not be
disgraced in this world or in the Hereafter.They will abide in mansions
of honour and loftiness.They will not witness any weakness when fac-
ing their enemies, and Allah will protect them from every slip.He shall
pardon them and exalt them if they stumble.As such, they will lead a
life of security.The difference between them and fabricators is compa-
rable to the growing brightness of the forenoon, and the night when
it becomes still, or the one between good milk and very sour vinegar.To the onlooker, the light upon their face is very evident.They have
bidden farewell to the hag of the world and her embellishments and
opted for the Hereafter and tasted its tranquillity.They attained peace
with God after discarding their baser desires.They fell prostrate at the
altar of God and hastened to Him after their estrangement from this
world.They contented themselves with the coarse fabrics and humble
vegetables of this world.Thus, their souls are given cloaks shining like lightning along with
Page 847
CHAPTER TWO
827
a pure diet, and they are given back what they have left behind-this
is how Allah treats His sincere people.Allah looked upon them and
found them clean and pure.He saw that they preferred Him to what-
ever is other than Him; therefore, He accorded them preference in
opposition to their opponents.He found that they were His and so He
became theirs; and made them the recipients of the descent of light.This indeed has been the divine practice for the earlier people as
well as the latter ones.Numerous wells are dug up so that they may be
thrown into them, but God pulls them out with His own hands and
assists them.The calamities they face are not meant to destroy them,
but are intended to show God's miracles through them.The afflictions
they encounter are not meant to annihilate them, but to prove that
they are the ones receiving His succour.These are the people whom
their Beloved has chosen for Himself.And God does not humiliate a
people unless the hearts of these [chosen ones] are distressed because
of the trouble caused by the evil ones.Such has been His practice
since times immemorial, for whenever His servants turn to Him, their
entreaties are accepted.And when they seek victory, the plans of every
unjust and stingy [opponent] are frustrated.His chosen servants live
under the mantle of His protection.You see them to be living, but they
have annihilated themselves [for Him].Do you think that such people
belonged only to earlier ages and that God does not desire similar indi-
viduals to be raised in the Latter Days?
May your mother lose you!¹ This kind of thinking is manifest error.May Allah forgive you! You have strayed too far away from the sunnah
[practice] of the Lord of all the worlds.But for the presence of such
[Elect of God], the earth and its inhabitants would have fallen into
chaos.This is why their being is essential until the Day of Judgment.My Lord has sent me to restrain the hands of the disbelievers from
reaching you, and to prepare you for the descent of the heavenly light.1.In the Arabic language, this phrase is used to convey a reprimand with
affection.[Publisher]
Page 848
828
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
What is the matter with you that you are not grateful, but are instead
turning away from guidance? Do you know that you will be left [to
yourselves] uncontrolled? Every day is followed by its morrow.I have
not come to you out of any selfish inclination, nor was I eager to make
an appearance.Rather, I preferred to live an anonymous life quite like
the dwellers of the graves.Despite my dislike for being known, my
Lord made me go before the people, and despite my fleeing from fame
and prominence, He illumined my name throughout the world.I spent
a sizeable portion of my life in a manner that resembled a close secret,
or a scared hedgehog, or an old, rusty bone buried beneath the earth,
or an insignificant whit.God then bestowed upon me that which has
made my opponents indignant.He honoured me graciously with His
shining revelation, which incensed the ignorant.They were unjust and
unfair and tried to outdo each other in aggression.Whirlwinds and
great gales [of hatred] raged from them against me.But―O wise peo-
ple!—you have witnessed their sad end.Now, after them, I invite you to
Allah.If you accept, Allah will suffice for you, but if you reject, again,
Allah is enough to reckon with you.Peace shall be upon him who fol-
lows the guidance.O brave young people! May Allah's mercy be upon you.You are
witnessing a great revolution in the world and watching a variety of
Signs.The most unfortunate people in this age are the Muslims; their
dominion has been snatched away from them and many of them are
alienating themselves from the Faith.No calamity descends except
upon them, and no misfortune befalls except upon their people; nor
is there any innovation but is introduced among them.The world does
not present its treasures to them except to dazzle their eyes.We see
their youth—they have discarded the lifestyle of the Islamic nation
and have obliterated the marks of the sunnah of the Prophet.They
shave their beards, take pride in their moustaches and let them grow,
along with dressing like the Christians.They are the unluckiest people
under the canopy of the heavens, for whom the earth provides a shelter
in this age.They turn away from the grace of Allah whenever it visits
Page 849
CHAPTER TWO
829
them, flee from the mercy of Allah when it comes, and avoid Allah's
serving table [heavenly food] when it approaches them.They follow
other paths.They fear not the heat of the fire and its flames, yet they
fear the bitterness of the world.They have traversed the entire path
of which Satan did not cover even half; in this way, they have gone
beyond the rebellious sneaking whisperer.Among them are some who
say they alone are scholars, yet they talk like fools and mislead people
without possessing knowledge and guidance.They turn away
from the
truth which now is so open and self-evident.They bury the Best of the
Messengers in the earth but raise ‘Īsāªs to the heavens.That, indeed,
is an unfair division! They have sight, but do not see.They witness the
truth, yet they pretend knowingly to be sightless.They hide truth that
is as manifest as the midday sun.Do they not see the help of Allah and
the way it came? Each year, God demonstrates to them Signs, which
they so abhor.Then they pass by them as if they have not seen any-
1.I have recorded time and again that among the magnificent Signs of Allah
is the prophecy that contains the news that great multitudes of people will
accept me and join this Movement.I received this revelation when I was
unknown and obscure among the commoners and the elite.After that, the
number of my followers increased to such an extent that its full range and
the extent of its numbers is known to God who has knowledge of all that is
known and unknown.Therefore, pause and reflect! Is this not one of the great
Signs? My statement is also supported by what I received today, the last day of
January 1907, from Egypt.I reproduce a couple of lines for the perusal of the
fair-minded, which are as follows:
To, The Honourable and worthy of respect,
The Promised Messiah of Qadian, India and the Punjab,
After salutation, it is submitted that in this country the number of your fol-
lowers is very large, quite like the particles of sand and pebbles.Every one of
them is a genuine follower of your creed and the follower of your helpers.The writer: Aḥmad Zuhri Badr-ud-Din of Alexandria
19 December 1906.Letter of
Aḥmad Zuhri
Badr-ud-Din
of Alexandria
―(Author)
Page 850
830
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
thing.They are distancing themselves from the paths of piety as if there
is a lion wreaking havoc on these paths, or there are other afflictions
that would seize them.Do they imagine that they will not be called to
account and will be left alone like something lost and forgotten? Do
they not see the Signs of my Lord, or have they ever seen Allah treating
an impostor like this? What has happened to them that they do not
give up the habit of inflicting pain, using abusive language and hurling
insults? Are they under an oath or a pledge or a promise? The fact is
that God listens and watches.Woe be upon them! They exceeded the
limit of piety, and their hearts have been sealed.As a result, they have
given preference to nyctalopia and blindness.They do not fear God but
are afraid of [His] creatures.Nor do they protect themselves from the
heat and flames of Hell.They were given the keys of the house of the
Faith, which they neither entered themselves, nor did they let others
enter it.Can there be any hope that they would believe in the Imam
of the age? On the contrary, they say that he is an impostor who is
misleading the world and parading in the garb of a Muslim, and that
he does not believe in God and His Chosen Prophet [Muḥammadsa].They have not split my chest open; what then has informed them of
my secret disbelief? They have witnessed such Signs that if they had
been witnessed by the perished people of the earlier ages, they would
not have suffered chastisement in this world and in the Hereafter.It is
indeed so unfortunate that the sun rose in their presence, became so
bright, and yet they are hiding themselves in a cave, and give preference
to darkness.They make no distinction between the embezzler and the
trustworthy, nor between the bright day and a dark night.They seek
to put out the light sent down by the Glorious God, but Allah is the
Master of His will even if their machination could move mountains.Do they imagine that they are a people who know no decline? God
will soon nullify their machination even if it looks like the milk that
goes down the throat fast and becomes part and parcel of the body, or
like a diet that is very nice and sweet.Do they have the power to avert
His decree? Holy is our Lord, the Incomparably High.He is always
Page 851
CHAPTER TWO
831
triumphant and is never defeated.The jurisdiction of His writ extends
from the heavens to the depths of the earth.Is there a brave young per-
son who fears Him and does not transgress? Is there an emancipated
person [unfettered by prejudice] who submits to Him and does not
disobey? Are they relying on the beliefs of their early forefathers in
whose thinking there was no consistency; you would find that they dif-
fered among themselves.Their minds repeatedly tossed their views in
diverse directions and, therefore, they could not muster any stability or
permanence.Each moment it continued to change.I swear by Allah that I am truthful.They denied what I brought
without any knowledge or clear reason.Should they be proven true, I
willingly surrender myself for the slaughter-what more can I do? For
their part, they only concoct wild conjectures while remaining unaware
of the truth.They claim that the earthquakes and the plague had struck
them due to the evil fortune of those people who are inauspicious.Look
at what they are saying! They simply blurt nonsense.O enemies of the
Book and the Messenger! Wherefrom do you auger evil fortune? Do you
think that this calamity has hit you because Allah has sent His servant to
clinch His argument and to warn the people who are heedless?
Woe unto you and your conjecturing! Allah had given tidings of
these phenomena beforehand, yet you mock Allah and His Messengers.Verily, Allah is watching all that you do.You witness the nights of dis-
belief and their darkness and you do feel the need for a Messenger and
behold the Signs of his coming, yet you deny as if you were a blind peo-
ple.Ever since the auspicious day of Islam dawned and Allah decided
to eliminate shirk [associating partners with Allah] from the world by
demonstrating extraordinary Signs, you made it a point to hatch plots
against His Signs, so that people might not turn towards the truth.This is despite the fact that you clearly read in Surah an-Nur that all
the Khulafa' [Caliphs or Successors] will be raised from among this
very ummah.Nevertheless, you continue to search for Īsā, who was
amongst the Israelites, and forget about what has been explicitly stated
[about the Khulafa' within this ummah].
Page 852
832
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
t
You read the hadith of the Prophet of Allah [stating,]
['Your Imam will be from among you'], yet you feign ignorance.Do
you dare deny the one who has come from the Gracious Lord with
clear Signs and arguments? You can see how badly the disbelievers have
damaged your Faith, the best of all faiths.They are bent upon making
you apostates and turning you into the cohorts of Satan as they them-
selves are.May Allah have mercy upon you.Know that Allah, out of His jeal-
ousy for His honour, has decreed that He will send His servant to the
world, fulfil His promise, and safeguard His servants from the band of
the rebellious.Thus, I am the appointed servant of God and the present
time is that time which had been written about beforehand.Truth has
been manifested and the time has been determined.What is the matter
with you that you do not understand? Woe unto you for becoming the
first to reject me, whereas previously you had been waiting for someone
to come.Do you not see how the earth has been completely overtaken
by shirk? Why then do you reject knowingly what Allah has Himself
sent down?
O scholars of this nation! Do not be inclined towards the goblet
of sleep, for God is awakening you with extraordinary calamities, and is
warning you of even greater troubles.Where is the fear like that of the
righteous, and where is the water of tears [that flow] in remembrance
of Allah the Supreme? You were the vessel of faith, yet this [vessel]
overflowed, indeed, and started streaming down with disbelief.It has
astonished me that the bird of your souls did not bear young ones or
eggs.O squanderers! Were you created for merely sitting at neatly laid
tables to eat bread with roasted meat? Nay, Allah the Exalted said:
مَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
1.I have not created the Jinn and the men but that they may worship Me (Surah
Adh-Dhariyāt, 51:57).[Publisher]
Page 853
CHAPTER TWO
833
He did not say, '...but that they may eat.' Holy is Allah! What a path you
have adopted and what a way you have taken! Do you think you will
live to the end of the world, never die, and continue to reap the fruits of
this world forever? The world is approaching its end.Why do you not
wake up and ponder-even after the plague and many other calamities
have encamped in this land of yours? Summer or winter, these calam-
ities are your constant companions that never leave you alone.Why
do you not reflect? Are you weak of eyesight or you are stark blind?
You have witnessed a number of calamities unfolding before your eyes.They have not spared even your own selves, your children, your women,
and your near ones.Many of your relatives depart this world with each
passing day.Indeed, you do little more than wail and cry.Allah never
chastises a people unless He first sends a Messenger to them, so that He
might clinch His argument against them and decide the matter once
for all.Thus has Allah declared in His Book, and thus has it been His
practice with regard to the earlier ummahs.What, then, is the matter
with you that you do not recognize the Imam that has been sent to
you, and fail to follow the summoner raised among you? Are you una-
ware of the end of those who denied and rejected? Are you content
to die in ignorance and to be held accountable in the Hereafter? You
are being guided to the pure word, so why do you prefer the impure
and leave what is purer? You reject him who has appeared before you
yet call upon the one who is dead [i.e.Jesus] from the high heavens.You are guilty of abusing and maligning and say whatever you [want
to] say without fear of the day when every soul will be brought before
God for the Reckoning.A Prophet is never disgraced but in his own
land.Hence, you may continue to abuse and malign, but Allah is All-
Hearing and All-Seeing.O my people! Why do you pretend to be blind when you can see?
Why do you feign ignorance despite being knowledgeable? Are you
not aware of the end of those who were guilty of ridicule? You sting
like a wasp and cause pain to the one who emits light like a lamp.You
see the full moon but bark at it.The righteous, on the other hand, are
Page 854
834
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
benefiting from its light, but you remain lurching in darkness.People
turned towards me, whereas you turned away.Many of those who rid-
iculed me prophesied my death, as if they had been informed about
it by the All-Knowing God.They persisted in their prophecies and
advertised them among the public, but the end result was exactly the
opposite.God Almighty exposed their falsehood and recoiled their
mockery on their own selves, and their livestock [i.e.unenlightened
following] was left with nothing but the fodder of shame and disgrace.Some of those who were instrumental in causing me pain were
able to do so because God Almighty willed to manifest of some Signs
through them.I have narrated the stories of some of them in Haqiqatul-
Waḥi for the enlightenment of men and women who seek after truth.One recent incident is of a person who died in the month of Dhul-
Qadah.He used to revile and curse me.His name was Sa'dullāh.His
abuse was as painful as a dagger.When his abuse reached its extreme
and he exceeded all others in tormenting me, my Lord informed me of
his death, disgraceful end, and cutting off of his progeny, and said:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْاَ بْتَرُ
Your enemy will certainly be without issue.I publicly announced this revelation of my Lord, the Incomparably
Great, and thereafter, God Almighty fulfilled my revelation.So I
decided to write about it in detail and convey publicly how Allah dealt
with this mischief-maker and enemy of the servants of the Gracious
God.A lawyer who is a member of my Jama'at tried to stop me from
publishing this prophecy, and warned me of the frightful consequences
of my intended publication.He said that if I published it, I would not
escape the displeasure of the authorities, and the law would deem it a
crime and there would be no way of escaping and no way of salvation.A chain of calamities would cling to me like a creditor, and the ulti-
mate result after the troublesome prosecution is also obvious; for, the
government would not spare a ‘criminal.He urged, therefore, that the
Page 855
CHAPTER TWO
835
safer way would be to keep this revelation secret, as due precaution.I
told him that divine revelation must be duly honoured, and my failure
to announce it publicly would be sinful and an act of lowly character.I also told him that no one except the Creator of the creatures has the
power to cause any damage; therefore, I was not afraid of the repri-
mand from the authorities.I would pray to my Lord, who is the Source
of all grace and benevolence, but if He does not accept the prayer,
I
would cheerfully accept humiliation.I affirmed with an oath in the
name of Allah that He would not let that evil man [Sa'dullāh] prevail
against me and He would afflict him with some calamity to safeguard
His beseeching servant.1
A scholar who is the utmost in sincerity and magnificent in the
knowledge of the Religion—namely, my devotee, Maulawi Ḥakim
Noor-ud-Deen-heard what I said.The hadith [there are
some people who have tousled hair] flowed from his tongue spontane-
ously.My affirmation along with his mention of this hadith served to
reassure the hearts [of those present].They realized that the cautioner
was mistaken and his fears had no substance.Thereafter, I continued
to supplicate during three days for Sa'dullah's ruin and begged the All-
Knowing Lord to cause his death.Thereafter, He revealed to me:
رُبَّ أَشْعَثَ أَغْبَرَ لَو أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ
Meaning that, Allah the Almighty would safeguard me against the mis-
chief of that person.I swear by Allah that only a few days had passed
when the news of his death arrived.So Allah be praised for having
made that enemy the
of His whip.target
1.The first three words of a hadith recorded in Sahih Muslim that follows:
The revelation that the Promised.أَشْعَثَ أَغْبَرَ مَدْفُوعٌ بِالْأَبْوَابِ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ
Messiah as received includes some words of this hadith.The meaning of the
full hadith is: there are some people who have tousled hair and are covered
with dust...if they were to take an oath in the name of Allah about something,
Allah the Almighty would certainly fulfil their oath.[Publisher]
Page 856
836
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
O people! I have come to you with a serving table from my Lord
to feed those who are [spiritually] poor and in need.Is there anyone
among you who would partake of this table and save themselves from
baneful hunger? Those who do not find this food congenial are indeed
unfortunate, but those who partake of it will enjoy immense reward,
followed by abundant grace.Allah desires to relieve you of your burdens and rid you of all chains
and shackles; He wants to deliver you from the famine-stricken land
and lead you to a territory that is enriched by bounty and prosperity.He wants to deliver you from the darkness that is accompanied by fierce
winds, and guide you towards palatial homes enlightened by brilliant
lamps; He wants you to be free of sin and falsehood, so that you may
become like a person who has just returned from the Hajj accepted by
God.But you are pleased to be soiled by the dross of sinfulness, and
content to be forever away from the threshold of the Beloved.I offer
you the water of life, but you prefer the chalice of death.I invite you
to the Ancient House [the Ka'bah], but you hasten to worship idols.I
bear all kinds of hardship and pain for your sake.In times of darkness
of grief, I pray for you as if offering [last prayer of the day offered after
nightfall] 'Isha' prayer.Certainly the matter rests with Allah.He does
what He pleases.The time is nigh when the stone [i.e.the obstinate
heart] will soften.How long will this anxiety last?
O people! Do not follow the masses, for they have already turned
away from the paths of peace.Should you be astonished, then there is
nothing more astonishing than their statement that 'Īsā is alive in the
heavens with his physical body; but in spite of this, he has joined the
dead and entered Paradise along with them.They also say that during
the Latter Days he would part company with the dead and descend
of the world where he would live for as many as forty
upon some part
years and then depart from this world and join the dead again until
the end of time.This is the gist of their beliefs and the essence of their
absurd ideas.I am amazed at what they claim.I remain perplexed by
Page 857
CHAPTER TWO
837
their statement, along with their madness.I do not know whether their
selfish desire has dragged them to it or if they are overpowered by black
bile [resulting in loss of mental balance].What has gone wrong with
them that, despite the passage of a long time and reciting the Holy
Quran, they have still not turned towards the truth? I am at a loss to
understand what kind of madness it is which does not leave them even
after centuries.By Allah, I am astonished at the way they insist upon a belief that
is contrary to the Holy Quran and deadly to the Faith.This is in spite
of the fact that the Arbiter commissioned by Allah has already come
to them at the turn of the century with truth and wisdom and at the
time of prevalence of every type of innovation and of the ascendency
of disbelief.Hence, I am utterly amazed as to what causes them to deny
him in spite of the fact that he is calling the [people of his] time, and
the time is calling for him.Allah is my Witness that I alone am the Promised Messiah.God
my Lord has granted me with an incontrovertible argument and graced
me such conviction that even if all veils were to be lifted, it will not
add anything to my certitude.Allah sent me when He found people
sinful and the age full of darkness, so that they might repent.How can
I admonish them when they do not listen to me and are moving away
from the true path? They rejected the food sent by God Almighty and
its loafs, and dispersed, leaving the [heavenly] table alone in its place.For their part, they preferred worldly porridge.Their mouths watered
for it and their lips relished its taste.Hence, in order to demonstrate
my truth, the least would be that they suffer a part of the calamities
about which I have warned them.What has gone wrong with them that they do not wait? They say
that 'Īsā is alive, a claim based on their ignorance of the Holy Quran
and the Hadith.Thus, they vehemently reject 'Isa's death and insist that
he is alive.They cling to this belief until they die.But you should dis-
card this belief if you are from among those who believe in the Furqan
Page 858
838
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
[Holy Quran] and do not deny it.And do not be like those who have
put
the Word of God behind their backs and do not care.They say that
there is consensus among the Muslims about him still being alive.Nay,
they are telling a lie.How can there be a consensus as long as the Mu'tazilah are among
the Muslims? When they are asked, 'Why do you not reflect upon the
Word of your Lord; or do you not believe in it?', they have no
answer to this except to misinterpret the words of God and say that
tawaffi means the raising of the spirit along with the material body.Behold how they deviate from the truth.They know that these are the
words of 'Isa which he would deliver on the Day of Judgment before
the Lord of Honour when He would enquire from him why his people
digressed from the right path.This is what you read in the Holy Quran.Allah is my Witness; I am amazed at their plight and their lack of
reason and understanding! Do they not know that no human being is
capable of presenting himself on the Day of Judgment unless he sur-
renders his soul and joins the ranks of the dead? What has gone wrong
with them that they do not ponder that the Companions buried the
Best of Mankind [the Holy Prophet] in dirt and his grave is still present
in al-Madinatul-Munawwarah.² Hence, it would be extreme disrespect
to say that 'Īsā did not die.Indeed, it amounts to extreme shirk, which
undermines virtue and is totally opposed to reason.Rather, the fact is
that 'Isā died just like his brothers and contemporaries.Indeed, the belief of his being alive has infiltrated the Muslims
from the Christians, who, only because of this [presumed] characteris-
tic, have deemed him worthy of worship.Then the Christians, spend-
ing money and wealth, carried this creed to towns and villages where
there dwelled no learned scholars or thinkers.As for the early Muslims,
it was a slip or a stumble on their part to profess this statement.Hence,
1.But since You did cause me to die (Surah al-Ma'idah, 5:118).[Publisher]
2.Literally, 'the Radiant City'; an honorific title for the city of Madinah.[Publisher]
Page 859
CHAPTER TWO
839
they may not be held accountable before God for a mistake they made
unwittingly.Allah forgives every man of opinion who opines with sin-
cere intentions and fulfils the requirement of investigation without any
dishonesty, according to his ability.The exceptions are those to whom
the Imam al-Hakam [the Just Judge] has come with clear arguments
for guidance and has distinguished guidance from falsehood and has
exposed what was concealed.Yet people ignored his statement and
did not opt for the paths of truth; rather, they tried to prevent those
who followed it.They opposed him and died like mortal enemies in a
state of enmity and mischief.They were happy over this and forgot the
one who had come from God.Will they deny that of which Allah has
warned? They will not be able to traverse beyond their appointed time
when the decree comes.Every soul will then witness the acts it had
performed out of selfish motives.He who presents himself before Allah
with a righteous heart, God will save him from the flames of Hell.As far as the sinful evader, he will taste Hell, in which he will nei-
ther die nor live.Indeed, I await this day and night and my eyes keep
searching in every direction for the decrees.For a certainty, the chas-
tisement of Allah has knocked upon your door and has broken your
canine teeth, yet you fail to see that you have come close to the lion of
death in the jungles.Hence—O heedless ones—build for yourselves a
fortress to protect you against this kind of death.Save yourselves from
this suicide.Indeed, your life depends upon belief and the Religion,
and not upon the bread and sweet water of springs.When faith is lost, no life remains.One who loses faith is like the
dead.You see that disbelief has mortally damaged Islam and people
only pay lip service to it.By Allah, the lion [of Islam] has been injured
by the dogs [of disbelief] and forced to retreat instead of advancing
forth to attack the prey, and has seated itself in the boat among those
who are destined to die.This is why you are surrounded on all sides
by pain and hardship, and calamities have visited you to accompany
you forever, as if they found your homes inviting.Indeed, with each
passing day, these calamities continue to crush you to pieces.You find
Page 860
840
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
them descending upon you one after the other and see them inflicting
destruction upon you, with each new calamity being severer than its
predecessor, but still, you do not fear.You have witnessed a few of these calamities, but there are more
to come.Therefore, turn towards your Creator that you might attain
salvation.How can hope for repentance be expected for you when you
turn away from every Sign that comes to you? Soon you will hear the
fulfilment of that which you used to ridicule.Among the calamities
you are afflicted with is that there is a people [i.e.the Christians] who
are inviting you to disbelief by offering gold and silver.They are offer-
ing gold to any apostate in the hope that he may become a Christian.Of course, they are rich, and you are poor.The doors of worldly wealth
have been opened to them, whereas you are passing your days in pov-
erty.This is a mischief greater than any other mischief, and a calamity
greater than all other calamities.You depend upon these people; they
do not depend upon you.They landed in your homeland and their
kings conquered it.To be affected by it is a necessary consequence that
you witness.Another calamity is that the rich among you mock the Faith and the
poor hanker after the world.Therefore, I am neither solaced by those
[rich] nor by these [poor]; I am disappointed with all.When I looked
at the condition of both groups, I was caught by what catches the sick
upon seeing the signs of death.You could not have been defeated by
any disbeliever; rather, your own sins have defeated you.You forsook
the Ever-Present, so you will be forsaken likewise.He looked at your
hearts and found them devoid of righteousness.As a result, He thrust
upon you a pack of transgressors and armed them with spears to tor-
ment you, but will you desist?
إِنَّ اللهَ لَا يُغَيْرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيَّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ
1.Surely, Allah changes not the condition of a people until they change that
which is in their hearts (Surah ar-Ra'd, 13:12).[Publisher]
Page 861
CHAPTER TWO
841
So then, will you change yourselves?
مَا يَفْعَلُ اللهُ بِعَذَابِكُمْ إِنْ شَكَرْتُمْ وَأَمَنْتُمْ !
Hence, will you come to believe!
Do you consider yourselves [spiritually] alive while you are con-
stantly afflicted with sinfulness? Indeed, for a brave, young person it is
better to die than to live like an animal.What is wrong with you that
you pay no heed? Christianity devours you day by day as fire devours
timber so that what He has ordained and decreed for you be fulfilled.By Allah, this epidemic is the worst of all epidemics and this earth-
quake is the greatest of all earthquakes.O transgressors! What has befallen you has descended only as the
consequence of your sins.Worldly calamities destroy only the body,
whereas spiritual calamities destroy the body, soul, and faith all at
once.If you are wise, do not censure your enemies; censure yourselves.What has gone wrong with you that you look not up to the heavens
and have become the children of the world? Verily, Allah has offered
you the fresh and nourishing milk of faith, but you reject it; yet on
the other hand, there are a people who offer you the flesh of swine,
and you eat it with delight.He who converted from among them to
your faith has done so with hypocrisy.His only purpose is to move
around in the markets and greedily beg people for money.They [i.e.Christians] are increasing and you are decreasing [in number].O ignorant people! How long you will live in this world? You are
pursuing the riches of this world and pay no attention to where they
come from.You see tables adorned with food, but you fail to notice the
beguiling deceivers as if you are a blind people.Instead of offering the
‘Ishẩ prayer, you indulge in drinking in the company of your friends.You live in lethargy and dare not touch religion with your fingertip
1.Why should Allah punish you, if you are thankful and if you believe? (Surah
an-Nisa', 4:148) [Publisher]
Page 862
842
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
lest you feel a sting from it.Despite all this, you say, 'We have done
everything we could [for religion] and now we can relax.Reflect O brave and young people!—had the time not come
for God to send the Imam for the present day dwellers of the world?
Indeed, you break your covenant with Allah.You cut asunder what
Allah had commanded to be joined and create disorder in the earth.By
Allah! This indeed is the time [for the Imam to come]! What has then
gone wrong with you that you do not accept him?
I declare in the name of Allah that just as the Ka'bah exists in
Makkah for the pilgrims, I am the Ka'bah for all those who are in need
[of guidance].I alone am al-Hajrul-Aswad [the Black Stone] whose
acceptance has been ordained for the whole world and the touching
through which people seek blessings." May Allah's curse be upon those
who accuse me of being a seeker of the world despite the fact that I
am far removed from the world.I have come to make people firm in
Tauhid [Oneness of God] and in prayer, and not to bestow different
kinds of gifts.Allah is fully aware of what lies in my heart.He has proven through
His Signs that my accusers are liars.My claim is not based on my own
fabrications.Instead, I have brought the truth, and with truth have I
been sent.What has gone wrong with you that you do not recognize
me?
O Muslims! Indeed, I am your lost property.I will not lead you
astray.Hence, is there anyone among you who is willing to accept me
and reflect on my words in good faith? O proud people! Is there not
even one right-minded man left among you? O brave young people!
If I had not been sent in this age, the people of the Cross would have
trampled the Faith under their feet.This flood has reached as high as
1.This is the summary of what God has revealed to me.In fact, Allah the
Benevolent has used this expression for me as a figure of speech.To the inter-
preters of dreams, al-Hajrul-Aswad [the Black Stone] signifies a person with
sound judgment in religious matters and a man of wisdom.(Author)
Page 863
CHAPTER TWO
843
the head and has drowned many a soul.Do you not know the manner
in which the priests mislead? Doubtless, I have been sent at a time that
has through its darkness-rendered the whole world impure and
ruined those who inhabited it.What, then, has gone wrong with you
that you do not understand?
By God, there is no other nation in the world whose condition is
more astonishing than yours.It has been a long time since you began
treating me with indifference and disinterest.You witnessed Signs and
were granted perspicuous evidence, yet you rejected them all as if they
were worthless pebbles.The doors of piety were opened to you, but you
closed them upon yourselves lest goodness should enter your homes.What has gone wrong with you that you do not observe the limits set
by Allah and hasten to deny me? Allah is wielding His sword.He is
ready to attack anyone who crosses the limits set by Him.Indeed, I am the Promised Messiah, but you reject me and slur foul
language against me.You also say that my claim is false and is a state-
ment that has been opposed by earlier people.This statement of yours
has shocked me, despite all your claims to knowledge and scholarship.Do you allege something that contradicts the Holy Quran, even while
you are aware of it?
Any claim of ijma' [consensus] after the Companionsгa [of the
Holy Prophetsa] is false and an atrocious lie.Only the wrongdoers
can persist in it.And what consensus? Have you forgotten what the
Mu'tazilah said? Do you think they were not Muslims, and only you
are Muslims? Thus it is proven that your viewpoint is not unanimous;
rather, there are disagreements among you.Therefore, Allah Himself
will now decide about your mutual disagreements.I am supported by the testimony and Signs from my Lord to which
you are witnesses.Do you persist in denial? There is no blame on those
who passed away before me, and they are not answerable for what they
did.However, those whom my claim has reached, who have seen my
Signs, who recognized me, and to whom I introduced myself, and
Page 864
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
844
against whom my argument has been fully established, but they never-
theless rejected the Signs of Allah and oppressed me—they are a people
who have become deserving of Allah's punishment, as they do not fear
Allah and mock at Allah's Signs and His Prophets.I did not come to
them without manifest Signs.My Lord showed them Sign after Sign
and miracle after miracle.The argument has been established and all
disputes and disagreements have been settled, yet they persist in denial.Do they fight Allah because He made me the Promised Messiah and
the Prophesied Mahdi? To Him alone belongs the command and the
decision.He cannot be questioned for what He does, but they will be
held accountable for what they do.Some of them withdrew from this
dispute out of shame and fear and returned to me repentant, but most
of them remain astray.Do they insist that ‘Īsā is alive and conceal the consensus agreed
upon by all the Companions and go against the people who were
blessed with the company of the Holy Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, whereas every one of them benefited from,
and was taught by, the Holy Prophet? They formed a consensus on
the death of 'Īsā, and this was the first consensus reached by them
after the [demise of the] Messenger of Allah.The learned scholars are
well aware of this.Have you forgotten the Word of Allah:
قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ :
Or do you opt knowingly for disbelief? Every single one of the
Companions died while they adhered to this consensus.Later, you
became sects and the winds of dissension started blowing among you.You have been deprived of any authoritative argument for his [‘Īsā’s]
life.You follow nothing but conjectures.Allah quotes ‘Īsā as saying
1.Verily, all Messengers have passed away before him (Surah Al-e-Imran, 3:145).[Publisher]
Page 865
CHAPTER TWO
845
1, yet you do not reflect upon these words of Allah, nor do you
pay heed to them.Or do you say that which you do not
know?
Know also that the term that is coined to convey a particular mean-
ing deserves to be applied to everyone equally in its assigned sense
without any distinction or exception.But you particularize ‘Īsā for the
meaning that you have devised for the word tawaffi [to ascend bodily]
and say that no one else in all the worlds shares that meaning, as if this
particular meaning came into existence only when ‘Īsā was born and it
had no existence before him, nor will it exist again [after him] until the
end of times.O brave and young person! Assume that ‘Īsā was not born and was
not granted a physical body by God Almighty.In that case, the word
tawaffi would have been left like a woman deprived of her ornaments.So ponder without showing me your canine teeth.Fear Allah, the
Oft-Returning with compassion.Do you think that this meaning [for
the word tawaffi] is a carpet that only Ibn Maryam [the son of Mary]
walked upon, or a tablecloth that no one has betaken except this hon-
ourable king [‘Īsā]?
Moreover, even if we accept that in the phrase the word
tawaffi signifies physical ascension to the heavens, despite the supposi-
tion of this meaning, the verse would reject the idea of ‘Īsā ever return-
ing to the earth and the purpose of my enemies cannot be achieved;
rather, the matter of not descending remains intact.This is not hid-
den from the wise, because ‘Īsā will utter these words on the Day of
Judgment.In other words, he will say on the day when all
creation will be resurrected and presented [before their Lord].O wise
ones! This is what you read in the Holy Quran.Īsā's reply, to put it in
a nutshell, is that he would state to God that: 'I left my people estab-
lished upon the Oneness of God and belief in Allah, the One Jealous of
1.Since You did cause me to die (Surah al-Ma'idah, 5:118).[Publisher]
2.Do you know better or Allah? (Surah al-Baqarah, 2:141) [Publisher]
Page 866
846
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
His Honour.Since then, I never saw them again up to the Last Day, nor
did I ever visit the earth again until the Day of Resurrection.Therefore,
I do not know what they did after me with regard to polytheism and
evil deeds, and I am not to be blamed.'
If his return to the Earth before the Day of Judgment were a real-
ity, then it would imply that he would resort to a despicable lie when
questioned by the Lord of Honour about his people.This is evidently
false.Hence, the belief in his descent is also false without
and ambiguity.any doubt
Therefore―O brave young people!—wake up! How far have you
drifted from the teachings of the Holy Quran! Actually ‘Īsā died just
as his fellow Prophets and joined them in Heaven, as you read in the
aḥadīth of the Best of the Prophets sa.Have you ever read in the Hadith
of the Leader of the Worlds that 'Īsā is resting in a chamber separate
from other dead people? Indeed, not.The fact is that he is dead and
will never return to the Earth up to the Day of Resurrection.Anyone
who deliberately states something contrary to this is from among those
who deny the Holy Quran.As for those who have passed away before
me, they are not answerable to God for the error they made.The Holy Quran testifies that on the Day of Judgment Jesus will
deny any knowledge of the apostasy of his people and of their abandon-
ing the Lord of the entire creation and making him into God.He will
thus absolve himself of any knowledge of the disorder in Christianity
and their falling into error.If he were destined to descend before the Day of Judgment, then
he would have said so truthfully before God Almighty, as was befit-
ting his lofty station.This is what the righteous do.Indeed, truth is
from among the cloaks of the Prophets and Imams.How then can it be
imagined that he would resort to falsehood and be guilty of hiding the
testimony by saying, 'O my Lord! I never returned to the earth, neither
do I have any knowledge of what happened to my people, nor do I
Page 867
CHAPTER TWO
847
know how they acted after I had left them.' This would be a despicable
lie that makes the body tremble and shake violently.!**
that
If we assume that such would, indeed, be the answer of Jesus, and
he would, when enquired by Allah the Glorious, hide intentionally the
fact of his return to the Earth and, despite being aware of his followers'
apostasy and falling away from the right path, will try to conceal it,
then no doubt God would say to him, ‘O ‘Īsā! What is wrong with you
you do not fear My honour and glory and lie to My face in answer
to My questions? Did you not return to the Earth upon your descent,
and become aware that your followers indulged in shirk [associating
partners with Allah]? Did you not see those who made you into God
and then spread to every part of the world and, like a galloping horse,
they came down from every high place.You actually fought against
them and broke their Cross with your power and effort.But you now
deny that you returned to the Earth? Indeed, I am amazed at your false-
hood and imposture.In short, your belief in ‘Īsa's bodily ascension is false and so harm-
ful to Islam, as if it were a murderer.You say that the word rafa'a is
found in the Holy Quran.True, it is there, but its meaning can be
seen from the words mutawaffika [I will cause you to die].Rather,
the entirety of the wording of the verse testifies to ‘spiritual ascension.Do you believe in part of the Book and disbelieve in part? Is this your
1.☆ Imam Bukhari relates from Mughīrah bin Nu'man that the Holy Prophet,
may peace and blessings of Allah be upon him, said, 'On the Day of Judgment
some people from among my ummah will be brought before me and dragged
to be with those on the left.At this, I will say, "O my Lord! They are my
Companions." I will be told that I do not know what they did after I left them.To this I will respond in the same words as did a righteous servant of God (i.e.And I was a witness] وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ : (Isa
over them as long as I remained among them, but since You did cause me to
die, You have been the Watcher over them." (Surah al-Ma'idah, 5:118)]
Imam Bukhari also quotes a hadith by Ibn 'Abbas regarding the meaning
of the word tawaffi.Ibn 'Abbas said, 'Mutawaffika means mumītuka [i.e.I will
cause you to die].(Author)
Page 868
848
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
Islam or is it disbelief and deviation? Or do you wish to interpolate
the Book of God just as the Jews did? Do you not see that the word
mutawaffika occurs before the word rafaa and is present in the Holy
Quran? What is the reason that you discard the sequence and opt: for
what is harmful to you and avoid what is beneficial to you? Indeed,
you cross the prescribed limits.Has not Allah prohibited you from
misinterpreting the meanings of the Holy Quran and following the
ways of Satan?
By Allah! Again, by Allah! Nothing but prejudice and enmity has
taken you away from the truth.You consider the greatest mischief as
the very means of removing mischief itself, yet you accuse me saying,
'You declare the adherents of the Qiblah [i.e.the Muslims] to be disbe-
lievers and you oppose the word of Khairul-Bariyyah [i.e.the Best of
Creation-the Holy Prophet Muhammad³ª].'
Subḥānallāh [Holy is Allah]! How quickly you have forgotten your
edicts against me; for, I have neither been impetuous in issuing edicts
of disbelief nor have I been the first to demean others.Have you not
publicized [the accusation of] my disbelief in every street and alley
all over this country? Have you forgotten the papers documenting
your edicts and the shameless comments you made—and continue to
make about me? Indeed, you spared no effort to refute my beliefs
and frustrate my plans.For twenty years, or even more than that, you hatched all kinds of
plots against me and created every kind of disorder and vituperated
against me in the manner of your choosing.Then you advertised those
abusive remarks among friend and foe alike, as if you are immune from
chastisement and accountability.God Almighty, however, perfected
the light you wanted to extinguish, and filled the ocean you wished to
run dry.You prayed against me for a famine-stricken land, but God, on the
Page 869
CHAPTER TWO
849
other hand, granted me refuge in an elevated land,₁* and a lush-green
valley and garden.He showered upon me bounties and favours and
vouchsafed to me blessings which neither you nor your forefathers ever
witnessed.Is this the reward of imposture? Have you ever heard of such
rewards being showered on a liar in any of the past ages?
May God have mercy on you all! Know that the issue of the truth
of my claim and the death of ‘Īsā was not hard to understand, but your
own self incited you to reject your Imam.So, your hearts were per-
verted and you did not duly reflect upon the matter.I brought to you
manifest Signs, testimonies, and clear-cut arguments.In addition, God
Almighty revealed to me what He had kept hidden from you about Ibn
Maryam.It is His grace that He made me understand what He never
disclosed to you, nor made you understand:
أَمْ حَسِبْتُمْ أَنَّ أَصْحَبَ الْكَهْفِ وَ الرَّقِيمِ كَانُوْا مِنْ أَيْتِنَا عَجَبًا.Do you think that the People of the Cave and the Inscription
were a wonder among our Signs?
For a long time, he kept me hidden from your eyes and placed a cover-
ing over them.Consequently, you kept waiting for the Messiah to come
And We] وَاوَيُنْهُمَا إِلى رَبِّوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ God Almighty said in the Holy Quran *.1
rescued them and helped them reach an elevated land, a restful place with
springs of running water' (Surah al-Mu'minun, 23:51)].When God raised me
in the image of 'Īsā, He caused the British Government to be an elevated land
for me, i.e.an abode of peace and comfort.Hence, all praise is due to Allah,
the Refuge of the oppressed.He alone is the Source of all wisdom and fore-
sight.No one can cause harm to a person whom He wants to protect.Surely,
He is the Best of all Protectors.(Author)
2.This is the revelation that God Almighty vouchsafed to me in Quranic
words.Thus did He keep me hidden as He kept hidden the People of the
Cave.Indeed, His practice is such that He keeps some of His secrets hidden
from the eyes of people, so that they might come to know that their knowl-
edge is limited, and so that He might put His servants to test and distinguish
between the believers and the guilty ones.(Author)
Page 870
850
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
down from the heavens.Thus did God Almighty keep your minds and
thoughts from understanding this illuminating truth, so that He may
make you realize that you cannot grasp the mysteries and secrets of the
God of Majesty.It is from the ways of Allah to teach you the etiquettes
of expressing your opinion.Hence, the matter remained dubious to
you so that He may put you to the test; then, after that, He caused it to
be manifested after keeping it hidden.What can be a greater sin than this: Allah gives the news of the
death of ‘Īsā in the Holy Quran; He mentions that on the Day of
Judgment ‘Īsā will plead that he died before the apostasy of his people
and has no knowledge about it, as has been mentioned earlier; and the
Holy Prophet sa says that he saw 'Isa among the dead with Ilyās [Elijah]
during the night of Mi'rāj;¹ yet you raise him with his physical body to
the heavens! I have not seen anything stranger than this! What is the
matter with you that you do not understand? What I have said in this
regard is decisive; you cannot flee from it.You insist on him being alive,
yet you fail to present an argument for it.وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللهِ قِيلاً
The only answer you have to this is that your forefathers adhered to the
same belief, even though they might have fallen away from the right
path.What is the value of the thoughts of those who were born after
the Companions—indeed, three centuries later? They had no right to
interpret the news [of the unseen] conveyed by Allah before those events
had actually taken place.Due respect called for leaving the issue of the
origins of this spring to Allah.Indeed, such has been the practice of the
1.The spiritual ascension of the Holy Prophet Muḥammadsa to Heaven, which
is recorded in both the Holy Quran and the Hadith, wherein he met the
pre-
vious Prophets.[Publisher]
2.And who can be more truthful than Allah in word? (Surah an-Nisa', 4:123)
[Publisher]
Page 871
CHAPTER TWO
851
elders of the ummah that while interpreting the tidings of the unseen
they never insisted on any single meaning.They believed in the prophe-
cies in their entirety and left the details to the All-Knowing God.This is
the safest way according to those who possess righteousness and wisdom.However, afterwards, there came a people who transgressed the limits of
their knowledge and forgot what has been said:
1
لَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ
Like fleas, they jumped around from one place to the other and insisted
upon things they had not fully comprehended.What pity upon them
and their audacity! They have caused such damage to the Religion that
it can be called the sister of the damage caused to it by Christianity.Indeed, they are like the years of famine for the Religion.They raise 'Īsā with his physical body to the heavens and do not
reflect upon
the words of God Almighty:
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي 2 "
Instead, they continue to increase in malice and spite.O brave young
people! What is your stance vis-a-vis these verses? Why do you follow
that which is dubious and abandon the Signs that are evident and cer-
tain? Do you not know that the disbelievers had, according to the verse
1.Follow not that of which thou hast no knowledge (Sūrah Bani Isrā'il, 17:37).[Publisher]
Say, Holy is ] قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَسُولًا Here, I mean to refer to the verse *.2
my Lord! I am not but a man sent as a Messenger (Surah Bani Isrā'il, 17:94)].Doubtless, this verse categorically rejects the idea of any human being ascend-
ing to heaven with his physical body.Only the most ignorant would deny this.In fact, the words refer to another verse of the Holy Quran, which is
[Therein shall you live and therein shall you die (Surah al-
A'raf, 7:26)], for physical ascension of any individual to heaven would result
in the breaking up of this natural law and God Almighty does not violate His
law.Hence, reflect upon it, O wise ones! (Author)
Page 872
852
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
mentioned above, demanded from our Holy Prophet sa-the Best of
Mankind and the Chosen One of God—the miracle of physical ascen-
sion to heaven? In response, God told them that His practice never
allowed any human being to be physically raised to heaven; rather, it
was in contradiction with His eternal practice and law? Suppose that
'Isā [Jesus] was really raised to the Second Heaven, then what would
the restriction laid down in the aforesaid verse imply? Did the God
of Honour not consider Īsā to be a human being? So why was there
an urgency
for him to be raised to the high heavens? Had the earth
become too narrow for him? Or was there no refuge left for him to
escape the Jews so that he had to be raised to the heavens to be hidden?
O people! Deviate not from the right path, and weigh with a fair
balance.By God! The death of Jesus is better for Islam than his life.The victory of the Religion [of Islam] lies entirely in the death of Jesus.Do you want to exchange what is good for that which is foul? Can
you not distinguish between profit and loss? By God, Jesus' life can-
not coexist with the life of Islam.You have seen what his presumed life
has constructed and what it has demolished, and you are seeing how
it has helped and advanced Christianity and has wounded the most
upright religion.Since the damage it has caused is proven before us,
how can we expect it to bring any good in the future? Having so long
experienced the harm done by his presumed life, what good can we
hope to acquire from this belief thereafter, given the established proof
of its being invalid?
Wise indeed is he who does not go against this experience.God
Almighty guides to the paths of wisdom, and shows mercy to His serv-
ants and safeguards them against the doors which lead to misguidance.Without a doubt, the belief that Jesus is alive and will descend is a door
from among the doors to misguidance and nothing can be expected
from it except for various unwholesome consequences.In His works
Allah has wisdom which you cannot comprehend, as well as appropri-
ateness which you cannot fathom.Therefore, ponder over this; may
Page 873
CHAPTER TWO
853
Allah have mercy on you! The belief about Jesus being alive which you
insist upon to this day, and the belief of his descent in the Latter Days,
is a matter that has not provided you even an iota of benefit.Moreover,
it has not helped our Faith, which is the best of all faiths.It only sup-
ported Christianity and caused droves of Muslims to join the people
of the Cross.O people of Islam! I do not understand what made you feel the need
for Jesus to descend.The fact is that his life only brings you harm, not
benefit.Have you not witnessed its damage in the past years? Has this
belief benefited you in the bygone age? Instead, it brought ruin upon you
by causing your males and females to become apostates.Therefore-O
brave, young people!-How can anything good be expected from this
belief? You have seen that the converts to Christianity were pulled
towards the priests only through these lassos, and indeed they [these
priests] are the very thief who threw them into the well of destruction
even though they had descended from the Muslims.But, then they
became like snakes and wild beasts.They became hostile to Islam and
defamed it in a voice worse than a donkey's.They left their near ones
and their parents weeping and wailing upon their condition and devoted
themselves to vituperation against the Best of Mankind [the Holy
Prophet³] and to blaspheming the Best of Books [the Holy Quran].They alleged that it contained nothing but poetry and that it had not
been beneficial to anyone.They made our religion the target of their ridi-
cule and spoke of it only as an object of derision and warned the Muslims
that if they died practicing it, they would enter Hell.that
May God show you the right path and safeguard you from the
path of His displeasure.Remember that the bane [of Christianity]
you consider to be harmless is, in the eyes of God, a great evil.It
has ruined many among you and dispatched them to Hell.This is why
God Almighty warned of it in a number of places in the Holy Quran.Indeed, it is to this very belief that He ascribed the renting asunder of
the heavens, the blowing away of the mountains, and the appearance of
Page 874
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
854
the Signs of great punishment.By Allah, I am amazed at the Muslims
who have supported the Christians by stating what is contradictory to
the Word of God Almighty; they said that Jesus was physically raised
to the heavens and would, at some time in the future, return to the
earth.The Christians consider this to be the greatest argument in sup-
port of their belief in the divinity of Jesus Christ.Indeed, they mis-
guide so many ignorant people by dint of the same argument in spite of
the fact that Jesus is dead and is living among the dead.This is affirmed
by a number of arguments set out both in the Holy Quran and Hadith.The Holy Quran speaks of him as dead in a number of places.The Holy
Prophets saw him in the Second Heaven during the Night of Mi'raj,
residing among the dead along with Prophet Yaḥyā [John].What can
be a greater and more magnificent testimony than this? Yet the igno-
rant attack me when they hear it from me.They say that if they had a
sword, they would have killed me.Verily, the sword of Allah is sharper
than the swords of this group.Have not some of them already seen the
strike of His sword during the mubāhalah [with me]?
The Holy Quran repeatedly mentions Jesus ['Īsā] to be dead.It also
mentions that he was granted refuge on an elevated land of green val-
leys and springs of running water.It has been established with a number
of other arguments that this was none other than the land of Kashmir,
where Jesus' grave has been discovered.This event is also mentioned in
the old literature of this country-evidence that cannot be denied.Truth
has become manifest, and all praise is due to Allah, the Lord of all the
worlds.The people of this country [Kashmir] have testified that the grave
is that of an Israelite Prophet who had migrated to this region after he
was persecuted by his people, and that this occurred almost as many as
2,000 years ago.In short, there are incontrovertible arguments to prove
that Īsā is dead.Only one who does not believe in the categorical argu-
ments of the Holy Quran and Hadith can deny this.Had God so willed,
He would have granted guidance to such people, but He lets go astray
who wishes it and guides who wishes it, and they will all be returned to
Him.They follow nothing but conjecture.I do not find them sticking
Page 875
CHAPTER TWO
855
to any reasonable argument.To cling to conjectures in the face of such
precepts of incontrovertible import is dishonesty and departure from the
path of righteousness.Woe unto those who do not desist.Those who do not ponder would say that Jesus' advent is a 'Sign' of
the Day of Judgment [and quote the verse]:
وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ
This is what they have heard from their forefathers, but they have never
pondered over it like the wise.What has gone wrong with them that
they do not know that the word 'Sign' here signifies his miraculous
birth which was without a father which is mentioned in the Scriptures
and which no sane and knowledgeable person denies! As for the belief
of the People of the Book in [the truthfulness of] Jesus—as is imagined
to be the import of this verse—you are only too well-aware of its real-
ity.There is no need to delve into it further.You know that hosts of
Jews have died without believing in Jesus.Therefore, do not interpolate
the Word of God for the sake of a belief so obviously wrong.Verily,
God has said:
الْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيمَةِ
Hence, how can they be his enemies after believing in Jesus? Is there not
an iota of sense in your brains? Does this verse not disprove any such
person who believes that all the sects of the Jews will come to believe
in Jesus? Why are you then going against the text that is so clear and
evident? Which verse [of the Holy Quran] is now left in your hands to
which you are clinging?
1.And there is none among the People of the Book but will believe in it before
his death (Surah an-Nisa', 4:160).[Publisher]
2.We have cast among them enmity and hatred till the Day of Resurrection
(Surah al-Ma'idah, 5:65).[Publisher]
Page 876
856
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
Indeed, I am amazed at your condition! What argument do you
have to oppose me? God Almighty repeatedly mentions the death of
Jesus in the Holy Quran.Why, then, are you not admonished? There
cannot be any contradiction in the Word of the Lord of all the worlds.What has gone wrong with you that you bear enmity towards the
rational arguments and reject the scriptural records? I present to you
the Word of God but you turn your faces aside and walk away.You are well aware that both you and we unconditionally agree on
the advent of the Promised Messiah.So the real contention between us
and you is the issue of the son of Mary coming down from the sky.God
Almighty has settled this issue by conveying the news of Jesus' death in
His enlightening Scripture.Anyone whom God chooses to guide to the
right path, He opens his heart to accept the Quranic statements.After
all, which book, besides the Furqan [Holy Quran], deserves to be fol-
lowed with the utmost conviction by you and us both? Woe unto you!
You neither want to show up for the debate nor accept the invitation to
mubahalah.You only attack from afar.I have numerous arguments in my
support from the Book of God and the Sunnah of His Messengersa, but
how can I present them to those who are turning away? Know they not
that Allah never grants succour to those who bring innovations into faith
or are unbelievers, nor are they helped.Such people are neither accepted
by Him nor are they given preference as is granted to the righteous.After all, what wrongdoing can my opponents ascribe to me except
that I have informed them of Jesus' death? Whereas all other Prophets
that lived before him are also dead, will they reject an established con-
sensus that is evident and based on an incontrovertible argument, or will
they make a decision on their own? I declare in the name of Allah that
Jesus is dead.They [my opponents] are hostile to evident truths and claim
what is contrary to the Holy Quran.Indeed, they have no fear [of the
Almighty].What prevents them from accepting that ‘Īsā is dead? The
fact of the matter is that they are a people who exceed all bounds.They
ascribe to him [i.e.Jesus] an attribute which is not found in any human
being, and knowingly support the Christians.How can the jealousy of
Page 877
CHAPTER TWO
857
Allah tolerate ascribing anyone with one of His attributes, which no
one has shared with Him from the beginning of the world to the end of
times? What can be closer to disbelief than this belief? Would that they
had pondered over this, for such particularization is the very basis of
idolatry.O ignorant ones! Is there any sin greater than holding partners
with God Almighty? Remember when the Christians said that Jesus was
the son of Allah because he was born fatherless and they were holding
firmly to this belief.Allah responded to them with His word:
إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِندَ اللهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ :
But we do not find in the Holy Quran any response to Jesus' assumed
peculiarity of physical ascension to heaven and then his descent from
there, whereas the people of the Cross consider it to be the strongest
evidence in support of their deification of Jesus.If Jesus' ascension to
the heavens and his descent from there were correct in the knowledge of
our Gracious Lord, He would surely have compared Jesus with a person
with the same attribute in the Holy Quran, just as He has compared him
with Adam to refute the argument of the people of the Cross.Hence, cer-
tainly, the absence of such a comparison implies that the whole story of
ascension is false; it is entirely baseless, and is nothing but nonsense.Do
you know what wisdom prevented Allah from giving this answer whereas
He was expected to respond to and uproot the Christian inference com-
prehensively? The Christian scholars are a people who are, with each
passing day, increasing in exaggeration; and they do not turn towards
the truth because of their arrogance and haughtiness.Nevertheless, I have
fully established Allah's argument in support of Islam against them.I wrote numerous books on this subject and, for the benefit of
the general population, published them in far off countries.However,
1.Surely, the case of Jesus with Allah is like the case of Adam.He created him
out of dust, then He said to him, 'Be!', and he was (Surah Al-e-Imran, 3:60).[Publisher]
Page 878
858
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
when the debate between me and my opponents was prolonged and I
did not find even a single person taking interest in Islam, I understood
that it was a matter that demanded the succour of Allah the Great
Bestower; for, I am nothing except when the mercy of my Gracious
Lord comes to me.I then prostrated at the threshold of the Holy Lord
to seek His help like a person who was already dead.It was then that
my Lord blessed me with a new life by granting me two sentences and
enlightened my eyes.He said:
يَا أَحْمَدُ بَارَكَ اللهُ فِيْكَ.اَلرَّحْمَنُ عَلَّمَ الْقُرْآنَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّا أُنْذِرَ أَبَاؤُهُمْ وَ لِتَسْتَبِيْنَ سَبِيْلُ
الْمُجْرِمِينَ.قُلْ إِنّى أُمِرْتُ وَ أَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ.*1
1.My enemies from among the Muslims call me the foremost of the disbe-
lievers.To refute this, the Word of Allah that is recorded in my book Barahin-
e-Aḥmadiyya, is: 'Say: I have been commissioned from God and I am the first
of the believers.Also, my enemies asserted that I should not be buried in a
Muslim graveyard.To refute them, the Holy Prophet sa said that the Promised
Messiah would be buried in his grave and they will be raised together on the
Day of Resurrection.This is in response to those who say that I have declared
Muslims to be disbelievers and consider me from among those who will enter
Hell.If you have any doubt about what I have quoted above, you may enquire
the righteous ones.It is from among the peculiarities of the state between
the day of death to resurrection that some people, after they die, are granted
spiritual nearness to the grave of the Holy Prophet sa which holds Paradise
beneath it; whereas some are taken away from it.The Holy Prophetsa has,
therefore, declared me to be from among those who will be granted nearness.This negates anyone who considers me to be from among the dwellers of Hell.God Almighty will spiritually bury me in the grave of the Holy Prophetsa.This is what has been intimated on a number of occasions in the Book of God
Almighty as well as in the sayings of the Holy Prophetsa.Those who are cog-
nizant of the spiritual realm do testify to the truth of this phenomenon.Another objection that my opponents raised was that those who follow
me will become disbelievers, and, therefore, should not be buried in a Muslim
graveyard.To them, my followers were the worst of the disbelievers.At this,
God spoke to me and drew my attention to a piece of land which He said held
Paradise beneath it.He said those who will be buried in it shall enter Paradise
and shall be granted security.Hence, there would have been no such rewards
Page 879
CHAPTER TWO
859
Allah has placed blessing in you, O Aḥmad.The Most Gracious
God has taught you the Quran so that you should warn the
people whose ancestors have not been warned, and that the
way of the guilty ones might become manifest; say, 'I have been
commissioned from God and I am the first of the believers.'
Similarly, He gave me glad tidings: Islam will be granted dominance
and will be greatly disseminated' and ‘a jewel like you is not wasteď.This was the first revelation that my insignificant self received from
Allah, the All-Powerful and the Helper.My Lord granted me the
glad tiding that He will show for my sake bright Signs and help me by
repeated manifestations of His succour, so that He should confirm the
truthfulness of truth and falsity of falsehood with supremely powerful
arguments and splendid miracles.Thereafter, I invited the priests, the Christians, and those who had
embraced Christianity, as well as the Brahmus and polytheists, and
asked them to judge the true faith in light of the Signs and succour of
Allah, to make it clear who will be supported by Allah and who will be
the object of His curse.However, they did not come out for this com-
petition as the armed soldiers do; rather, they hid themselves in their
nests.God is my Witness that if they had come out for this competi-
tion, my Lord would have shot His arrows precisely on the target and
none of them would return except in loss and frustration.By Allah, if
you had made proper investigations, you would have found that Islam
is a treasure house of Signs and a city of their dwelling.You would have
found in it the light capable of granting comfort to each and every
soul.Regrettable indeed is the condition of those who deny its hidden
troves, pay no heed to its treasures, and consider Islam to be like rotten
bones and not full of magnificent bounties.by Almighty God if my enemies had not maligned me.The hostile attitude
of my enemies kindled the mercy of the Gracious God to be showered upon
me.All praise is, therefore, due to Allah, the Lord of all the worlds.(Author)
Page 880
860
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
These are the people who do not believe that Allah will speak to
anyone after our Master, the Chosen Prophets.They say that divine
converse has been sealed after the Best of Mankind [the Holy Prophet].It is as if God has lost His ability to speak in this age and is able to
hear only; perhaps He may also lose the ability to hear in the future.Thus, when He is [supposedly] unable to speak and hear the prayers
offered to Him, then one can no longer rely on the integrity of His
other attributes either.In other words, all His attributes will become
unreliable.Hence, anyone who denies the eternal nature of even one
single attribute of God Almighty denies all His attributes and inclines
towards atheism.O people of wisdom! What would you say about such
a person? Do you believe him to be a Muslim or has he fallen from the
tower of the Faith?
Do you believe that Islam has nothing except a handful of stories
and that it is devoid of tangible Signs? Has our Lord turned His blessed
countenance away from us after the demise of the Holy Prophets, the
Best of Mankind? If so, what is the proof of the truth of this religion?
Has God forgotten about the reward that He had promised in Sūrah
al-Fatihah; that is, He would make the people of this ummah like the
Prophets of the earlier ummahs?
Has not the Holy Quran declared us the Best of Ummahs? What
has then contrary to the Furqan-made us the worst of ummahs?
Does reason permit that, despite our best efforts to obtain the cogni-
zance of Allah, we will fail to tread upon the ways that lead to Him;
and that, in spite of dying for the gentle wind of mercy, we will not
be granted its breeze? Is this the limit of perfection for this ummah?
Whilst the sun of this world is about to set, know that this belief is false
not only from the standpoint of perfect wisdom, but it is also false on
the basis of an in-depth look at the holy Scriptures.Is there any death worse than a death of ignorance? What blindness
is more painful than the prevention from beholding the countenance
of Allah, the Great Bestower? If this ummah had been like the dumb
and deaf, the lovers would have died on account of this grief.Those
Page 881
CHAPTER TWO
861
away
in the
who melt themselves for meeting the Beloved and have no desire in
the world other than achieving this objective—how can their Beloved
leave them in the flames of restlessness and in the fire of waiting? They
are lovers who let themselves melt away in order to attain the closeness
to their Beloved.They entertain no other wish in this world except that
they find the desire of their heart, God.How, then, can God—their
Beloved Lord be so heedless of them as to let them burn
fires of unrelenting wait for finding a look at His blessed countenance?
Had this been the case, this nation would have been the worst of
nations.Its morning would not be bright, nor its cries heard; its peo-
ple would die weeping and wailing.But, this is not the case—/
-Allah is
the Most Merciful of all who show mercy! He has not created hunger
except that with it He created food for the hungry, and He has not
created thirst except that with it He created water for the thirsty.Such
has been His continuous sunnah for those who seek after His cogni-
zance.This is what I have seen, so how can I deny it after seeing it? I
have experienced it myself, so how can I have doubts about it after my
personal experiences?
Hence, I have no choice but to call people towards that which I
have found with perfect insight.Therefore, everyone who believes in
Allah the One and Unique, and is not averse to Kalimatut-Tauḥīd,'
should not rest content with old rags, but rather seek the august cloak
of religion and be eager to perfect both the inner and the outer gar-
ments, and should knock upon the door of God the Benevolent with
perfect sincerity and pathos for He is Most Generous and tires not of
the pleas of people.His treasures are beyond reckoning and imagination—so, the one
who asks for more will receive more gifts.Therefore, one of the beauties
of faith is that His servant should not despair of His munificence and
should not consider His door to be closed upon His loved ones.1.Declaration of the Oneness of Allah: La ilaha illallāh, 'There is no one wor-
thy of worship except Allah.[Publisher]
Page 882
862
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
O people! You are in need of Allah's bounties and grace.Therefore,
it will be a great misfortune if you reject the bounties after they have
been bestowed upon you.Which of the hungry can be more ill-fated
than the one who is about to die of hunger, yet refuses to accept the
delicious food and wholesome bread that is offered to him, nor glances
upon it even though he is struck with hunger and unnerved by it?
Despite that, he does not want it!
My brothers! May Allah the Gracious have mercy on you! I have
come to you with a feast from heaven.Upon the turn of this century
God has fulfilled the desires for which you used to pray.He, therefore,
opened the doors of His bounties to you.Will you now accept them? I
know you will never be pleased with me unless I follow your beliefs, but
how can I ignore the revelation of my Lord and follow your desires? He
is Supreme over His servants, and to Him alone will you be returned.Verily, I have been granted Signs and blessings and every kind of
help and support.This door is not opened to liars, even if they exert so
hard in worship that nothing remains of their bodies except the ten-
dons.Do you expect God to love someone who is dishonest and sinful?
I have come from His Honour to help you like a lion that emerges from
his den, displays its canine teeth, and attacks.Show me a single person
from among the clergy, or the atheists, or the disbelievers at large, who
can confront me in this battleground and defeat me with the Signs of
Allah the Supreme.By Allah, they all are my prey and Allah has closed
the path of escape upon them.No jungle will provide them shelter, nor
any of the seas.We are covering the earth, closing upon them speed-
ily like fast-moving travellers, and will—God willing-overtake them
victoriously.They would never have prevailed over you, but you rejected those
who could protect you and have headed for the wastelands.You
1.My Lord spoke to me and said, 'I will accept all the prayers you make to-
night; among them is the prayer for the victory and ascendency of Islam.'
This occurred on 16 March 1907.(Author)
Page 883
CHAPTER TWO
863
shunned the refuge of the one who could safeguard you
and
you
fled
to the wilderness.You deprived yourselves of the ambrosial food of
knowledge, and became as a famished one in dire straits.You made
yourselves like a decrepit old man who is deprived of sound opinion
and wisdom, or like an animal that knows nothing beyond green foli-
age.You refuse to arm yourselves with the weapon that the God of
Grandeur has sent down for you from heaven.As for the worldly arms,
they amount to nothing against these enemies.So now you dwell in a
land that is barren and a desert devoid of water.You intentionally move
away from the running streams that can satiate the thirsty.You prefer
deserts and fail to take caution against those who will destroy you.Your
bodies have been scorched by the noonday sun.What, then, has gone
wrong with you that you do not take refuge under the mighty shade
that may protect you against the blistering heat, lead
you to the cold
sweet water, and safeguard you from falling into the pits of graves [of
ignorance]? The biggest argument in favour of the truth of a claimant
of Prophethood is the very age which is steeped entirely in darkness.If you have any doubt about my claim, then be patient until God
Himself decides between us.Indeed, He is the Best of the Judges.Is it
not sufficient for you that God granted me decisive victory when my
enemies entered into a mubahalah with me? They claimed that God
would cause them to emerge victorious, but Allah destroyed those who
were to be destroyed through clear proof.You hatched plans against
me, but God made His own plan; and He is the Best of Planners.You
can see how the enemy is encamped, surrounding you, and how calam-
ities are descending upon you.You are subdued by them due to your
own weaknesses, and your selfish desires have attracted you towards
them.Surely, they have prepared such wiles as amaze both the eyes and
insight.What is the matter with you that you cannot see the tornado which
has uprooted the trees? They [i.e.Christians] are a people who are
desirous of apostasy and misguidance for you.They never fall short of
inflicting evil upon you.They have subdued all the peoples of the world
Page 884
864
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
and made them like their servants and maids.They might even try to
launch their arrows at the heavens.Allah is my Witness, you cannot
compete with them.They consider you nothing more than a speck of
dust.Now, tell, should I be annoyed with you, or should I not? Why
are you sleeping at this time? Are you pleased with the life of this world
in exchange for the Hereafter and have, therefore, stooped heavily to
the earth like drunkards? What has benumbed
have
you so that you
become a victim of loss? O honourable people! What strength has
survived in you? By Allah! Nothing remains save our Lord, the Great
Bestower.I do not know what you earned in the past and what you will
gain from your [worldly] resources in the future and how your wisdom,
which is no more than a fly, will come to your help, and what adorn-
ment you exhibit through these garments.When I stood up among
you and claimed to be from Allah the Benevolent, you became angry
and furious, calling me an impostor.You said that this man is a liar,
and considered me to be like Satan the accursed.You did not even pay
attention to the time, whether it called for the Antichrist to spread mis-
guidance, or the Reformer to revive the Faith and return to you what
you had lost.I call Allah as the Witness to what is in my heart.By Allah, I am
from Him and I have not done anything with falsification.Indeed, you
committed a great wrong when you undertook to declare me a disbe-
liever and to humiliate me.You even ignored the crimes that are being
committed today against Islam.So I cry for you with flowing tears
and falling teardrops in the same way as you laugh and mock at me.What has
gone wrong with you that you
neither reflect upon your own
selves nor upon the debilitating state of Islam? Are you not fed up with
Antichrist that you crave for another one in this frightful time and in
these threatening days? I have come to you at the turn of the century
and at a time of true need.The lunar and solar eclipses, earthquakes,
and the plague have all testified to my truth.It amazes me that you
witness the Signs but still your doubts do not vanish.O scholars, is this
what your insight tells you? Nay, the pride which you kept secret, and
Page 885
CHAPTER TWO
865
still hide, has intervened between you and your righteousness.Indeed,
you have become blind, so you cannot see the mischief of the enemy.You call me the Antichrist and do not use any insight.You issue the ver-
dict that I am a disbeliever; rather, a greater disbeliever than all those
who disbelieved in the Prophets!
What a marvel your declarations are! The wonder upon wonder
is that you do not hold those to be Antichrist who from among the
Christians and unbelievers want to totally destroy the Faith; on the
contrary, I am the Antichrist, rather the worst of all those who spread
mischief.Hence, I cry out unto none other than Allah, the Lord of all
the worlds.Whilst you have declared me a kafir, how can it be expected
that the admonishment of the disbelievers would do you any good?
But I wanted to narrate the hardship that I have borne in the way of
Allah.It was for this reason that my discourse deviated towards narrat-
ing them.May God have mercy on you! What has gone wrong with you that
you do not shun cruelty and transgression, neither do you fear the All-
Knowing God, the Lord of reward and punishment? O my people! I
have come from my Lord at the appointed time.I speak not but when
He wants me to speak.I convey to you the message of truth, but you
respond with curses.I do not comprehend your vile response.You have imitated the Jews so much so that your shoes resemble
their shoes and your statements resemble their statements.The Jews,
on account of their miserliness, called Jesus [‘Īsā], who was a Prophet
of God Almighty, the Antichrist.Similarly, I have been given the same
name by you.Thus you have resembled them in word and deed.Indeed,
if it had not been for the sword of the Government, I would have seen
the same thing from the disbelievers as Jesus saw.Hence, it is not out
of sycophancy but rather out of sincere gratitude for the favour it
has done us that we thank this Government.By Allah, we have been
blessed with such peace under this Government as cannot be expected
from any Islamic government.This is why I consider it utterly wrong to
raise the sword against this Government in the name of Jihad.I rather
Page 886
866
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
deem it unlawful for any Muslim to wage war against it or support a
rebellion or an insurgence against it, for the Government has been kind
to us in numerous ways, and one must respond to kindness with kind-
ness.There is no doubt that this Government guarantees us peace on
account of which we have survived the cruelties of the people of this
age.However, we make no secret of the fact that we are against the
Christian clergymen; rather, we are their foremost opponents.The reason for this is that they declare a weak and humble human
being to be the Lord of all the worlds, and forsake the True Creator of
the heavens and the earth.Indeed, Allah knows that they are liars who
fabricate and Antichrists who interpolate.We know for a fact that the
Government is not with them—it neither incites them to adopt such
behaviour, nor does it help them.Instead, the Government is Christian
only in name.They have formulated laws by themselves and have placed
the Gospel behind their back.How can we call them Christians? They
are rather a different people with different views.They do not read
the Gospel, neither do they act upon its commandments, nor do they
pay any attention to it.When it comes to deciding a dispute, we find
them just and fair.During certain court cases I have experienced this
for myself.They respect us better than many others.They wish to be
peaceful and want others to do the same.The night we spend under
them is better than the day we spent under the idolaters.Therefore,
gratitude towards them is incumbent upon us; and if we do not thank
them, we would be sinful.In short, we found this Government benevolent to us.The Book
of God Almighty has made it incumbent upon us to be grateful to it.This is the only reason why we thank them and wish them well, and
pray to the Almighty that He may guide them to Islam and help them
get rid of the worship of the humble human who, in respect of bearing
hardships and trials, was in no way different from them.May He open
their eyes so that they can see the truth of His Faith, and may He lead
them to the best of all faiths [i.e.Islam].May He protect them against
any loss, be it worldly or religious.
Page 887
CHAPTER TWO
867
This is my prayer, and the reward of goodness is nothing but good-
ness.Only the one whose heart has become sinful and who follows
Satan can commit wrong in return for goodness.Hence, I do not wish
to follow those who were guilty of wrongdoing.The addressees of my
critique in this booklet are only those Christian scholars or clergymen
who have considered it their religious obligation to vituperate and
blaspheme our chief and master, the Best of all Creation [i.e.the Holy
Prophet].My Lord has, therefore, appointed me to stop and keep peo-
ple away from committing this wrongdoing.God is the Helper of His
religion, and He is the Best of Helpers.My Lord, in order to help His faith, addressed me with words in
which I find a great promise.He said:
بَشِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ وَذَكِّرْهُمْ تَذْكِيْرًا.Give them good news of the days of Allah and keep reminding
them well.with great
say
I
can, therefore,
conviction and confidence that God
will help His religion and protect it from its enemies, and will Himself,
from the heavens, make prevail over all other religions.However,
this victory will not be attained through any war or jihad, but rather
through extraordinary Signs and by the Hand which will crush the
skulls of the enemies.This is what we find written in His Book.Then
my Lord once again sent down His revelation to me like He had sent
it earlier.I have only given a summary of it.Allah would never go
against His promise, and the wrongdoers will receive full requital for
their wrongdoing.Hence, it was in accordance with this that the Signs
of the fulfilment of divine promise appeared in this age and my Lord
made His countenance manifest to the world through an extraordinary
demonstration of His wrath.He showed Signs of His retribution all
over the world.Countless people have died due to the plague.Many
have been uprooted by earthquakes and death overtook them.You can
see that those who, just a few days ago, took pleasure in sleeping in
Page 888
868
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
their palatial homes are now lying dead in their graves.They are no
longer seen to enjoy the company of their friends.Their palaces have
been deserted, and they have entered a home which does not allow
them to return to their brethren and regain possession of their homes
from their occupying neighbours.You can see that people are unable to
protect themselves against this epidemic [of plague].They fail to find
any refuge from it under the heavens.Remember this calamity does
not result from any ill-luck or coincidence, as our opponents allege.Fortunate, therefore, is the one who recognizes these Signs and enters
into these rocky valleys [i.e.life of hardship for Allah's sake].May Allah have mercy upon you! Remember these calamities were
preordained; they were never witnessed by you prior to this
age, neither
were they ever witnessed by your forefathers.Indeed, these Signs have
been shown for the sake of the one who has been raised among you by
Allah the Great Bestower in order for Allah to revive the Faith and estab-
lish His arguments, and in order to restore the lost greenery and verdure
to its orchards and make its trees laden with holy fruits and turn the with-
ered and burnable branches into fresh green boughs.This happened so
that people may recognize the strength of the mighty faith of Allah and
submit completely to their Merciful Lord, and so that they might come
to hate this world like the one whose heart is truly noble.When the day dawned for the revival of Islam and its truth was
proven through incontrovertible arguments, then most of its oppo-
nents tried to keep their eyes low so as not to see the light of truth.They
intentionally disliked the message of God Almighty.Alas for them, they
flee from good and incline towards loss.Indeed, the time has come for
the door [of God Almighty] to open.Is there anyone who is ready to
knock upon it again and again? The fountain [of cognizance] is flowing
for those who have eyes to see.Allah is Most Forgiving and Merciful.Therefore, He does not reject anyone who comes to Him with a right-
eous heart.To the one who asks for more, will God grant more.It is strange that this nation has combined physical poverty along
with spiritual poverty, yet they think that they do not need a Reformer
Page 889
CHAPTER TWO
869
from Allah, the Benevolent! The doors of all kinds of goodness have
been closed upon them, yet they imagine that they have been granted
all kinds of bounties.They are content to live like animals turning their
faces away from Allah's blessings and rewards.I am amazed at their sub-
dued resolve and degraded condition.Hence, I will continue to seek
their reformation from the Almighty until they are granted success.Indeed, I have devoted most of my time, particularly early in the morn-
ing, to pray for them, and also [I have devoted to their well-being] my
eye, which can never overlook these concerns.Allah is my Witness; I had informed them of the days of the plague
before it actually broke out.I said nothing except when my Lord dis-
closed its secrets to me and commanded me to make them known.Only then did it happen that the plague caught them and death was
inflicted upon them, and I had informed them of this at a time when
no physician could predict it and no sane person had prophesied
about it.Then what followed was in accordance with what God had
revealed to me.Indeed, this was a great argument from the Lord of
the Heavens, yet people did not turn their eyes towards it.There was
none among them who shed tears, neither did they hasten to repent or
do good deeds.On the contrary, they only increased in sinfulness and
vice.They rejected me and called me a kāfir and accused me of being
the accursed Antichrist.In moments of my solitude, there was no one
to console me except my Lord.In fact, they all united against me in
abusing and vituperating me and chased me as creditors hound their
debtors.Indeed, they did not recognize me on account of their age-
old prejudice.I, therefore, kept myself hidden from their eyes like the
People of the Cave and Inscription.وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَ عُلُوا
1.[And they rejected them] wrongfully and arrogantly, while their souls were
convinced of them (Surah an-Naml, 27:15).[Publisher]
Page 890
870
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
On account of their own injustice and transgression they rejected
divine Signs despite the fact that at heart they had come to believe
them.Hence, it was not possible for them to return to God after
they had been guilty of violence and vice.By Allah, the Signs of God
Almighty showered from heaven like rain.They were lamps that radi-
ated light, but failed to dispel the darkness that had overtaken people
who remained seated on dry wood and who disregarded lofty trees,
luscious fruits, and the most beautiful flowers.Allah is my Witness; I am at a loss to understand as to why, in the
presence of such evident Signs, they turned away from me and did this
despite the fact that Allah had established His argument against them
and against all those who had been overtaken by darkness.When I
feared them like the one who is alone and helpless, the help of my Lord
came to my rescue and increased day by day.I was granted this help
and succour continuously until the time I had successfully established
my argument.God Almighty always supported me,
and divine Signs
became so large in number that I was unable to count them.However,
I have considered it appropriate to mention just one of these Signs at
the end of this book so that it might benefit those who possess a right-
eous nature, and so that people may realize that succour from Allah
encompasses both the east and the west of the earth.This has caused
such a widespread acclaim among the righteous as well as the vicious
that the holy influence of these Signs has reached even America, one of
the farthest countries of the world.Any revelation that was sent down to me by God Almighty with
bright Signs and incontrovertible arguments was not to support me
alone, but rather to testify to the very truth of Islam.I am but a servant
among so many.Indeed, I am amazed at the condition of the deniers.They insisted upon denial to an extent that they became foremost
among those who were unfair.Each one of them tried hard and exerted
all his energies trying to blow out the light that descended from heaven.But, Allah, on the other hand, caused His light to shine brighter.He
proved their efforts to be nothing better than dust.I saw their mischief
Page 891
CHAPTER ONE IN AL-ISTIFTA'
871
to be like raging seas and devastating floods, but the end result was that
I was granted victory and they were defeated; I was honoured, and
they were humiliated.Had this affair been from someone other than
Allah, my opponents would have shattered me to pieces and removed
all traces of mine from this world.But the hand of God safeguarded
me against the mischief of my enemies until the Signs He showed for
me became known in far off countries, and this was done by none other
than the Lord of all the people.I would now like to write about the great Sign that has been shown
for the people of the American continent.Though the sun of my glory
rose from the east, it became so bright that its dazzling light was seen by
the people in the west in a remarkable manner.This happened purely
on account of Allah's grace and mercy and His benevolence and
graciousness.Hence, glad tidings are for those who recognize Him
and blessed are and the servants of Allah who accept Him.
Page 893
About the Mubāhalah to which
I invited Dowie along with my
prayer against him, and the Details
of what Allah did in this contest after my
announcement among the people
花花
May Allah have mercy upon you! Know that
among the many examples of the succour of God
Almighty and testimonies of my truth is a Sign that
God Almighty showed in my favour by destroying
a man called Dowie.The detail of this illuminat-
ing Sign and great miracle is that Dowie was one
of the wealthy Christians and arrogant clergymen
of America.He had a following of approximately
100,000 who served him like slaves and bond-
maids, as is the tradition among the Christians.He
became so famous among his own people as well
as other people that his name became well known
in the far-off corners of the world.His magic spell
won over a large number of Christians.Along with
proclaiming the Ibn-e-Maryam [Son of Mary-
Jesus] to be God, he claimed to be a Messenger
Page 894
874
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
and Prophet himself, and used foul and abusive
language against our Most Noble Messenger sa.He claimed to possess a lofty station and a high
rank.He considered himself more pious and vir-
tuous than any other person.With each passing
day he grew in fame, wealth, and the number of
his followers.He started living like a king, whereas
previously he was akin to a beggar.If a Muslim,
who was weak in faith, had seen him ascending
to such glory despite his falsehood and fabrica-
tion, he would have gone astray and been at a loss.Even if such a Muslim had been a learned scholar,
he could not have saved himself from falling into
error, the reason being that he [Dowie] was an
enemy of Islam who used foul language against
our Prophets, the Best of Mankind, yet reached.the pinnacle of fame and wealth.He used to say
that he would soon wipe out all of the Muslims,
without sparing so much as a single believer in
the Oneness of God.He was one of those who
say what they do not do.He transgressed in the
earth like Pharaoh and was heedless of death.He
devoted his days to plundering people's money
and his nights to drinking wine.The ignorant and
foolish among the Christians gathered around
him.They continued to drink from the goblets of
misguidance and, being ignorant, testified to his
claim of prophethood, whereas he was actually a
Page 895
MUBAHALAH WITH DOWIE
875
slave to the world without freedom.He was like a
shell without a pearl.Moreover, he was the Satan
of his time, and a cohort of his Satan.But God
gave him respite until the time that I invited him
to a mubahalah [prayer duel] and prayed to the
Lord of Honour against him.I used to smell the stench of Satan in him.I
saw that he had been completely overtaken by the
Transgressor [Satan] and was an enemy of the serv-
ants of the Gracious God.He contaminated the
Earth and polluted the breaths of its inhabitants
with diverse types of filthy nonsense.I have never
seen a person more deceptive and rebellious than
him.He was a blind lover of the Trinity, an enemy
of the Oneness of God, and a persistent follower
of the unholy religion.He saw its evils as its excel-
lences and sought solace in its faults.The ignorant
from among the rich and the well-off gathered
around him and supported him with riches not
to be found except in the treasuries of kings and
rulers.He received piles of wealth, so much so that
it was said that he was a king who, like kings,
lived a life of pomp and show.When his riches
reached their peak, he surrendered himself to
nafsul-ammārah [self that incites to evil] and did
not purify it.Beguiled by Satan, he proclaimed
he was a Messenger and Prophet and persisted in
Page 896
876
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
imposture, falsehood, and slander.He thought
he would never be held accountable for this and
would continue to live a life of luxury and ease,
continually growing in prestige and renown.What
is more, he became proud and arrogant and feared
not the torment of the Lord of Honour.There is no doubt that the impostors are even-
tually seized and precluded from prospering.The
wrath of Allah tears them apart like a ferocious
lion and confronts them with the day of ultimate
ruin and destruction promised in the Book of the
Almighty and Most-Loving God.Verily, those who
fabricate lies against God and are guilty of false-
hood live not but for a short period of time, after
which they are seized.The curse of Allah pursues
them in this world and in the Hereafter.They
taste disgrace and dishonour and are not granted
respect.Has the news not reached you of what
became of the impostors of the earlier ages? Verily,
God does not care for the end of those who fabri-
cate lies against Him.He draws His sword against
them and cuts them into pieces.When the day of his destruction came near,
I invited him to a mubāhalah and wrote to him
that: Your claim is false and you are naught but
a lying fabricator, merely feeding on the carrion
of the condemnable world.'Isā was nothing more
than a Prophet and you are simply an impostor.
Page 897
MUBAHALAH WITH DOWIE
877
You are a man with no extraordinary merit from
among those who are in error and you mislead oth-
ers into error; therefore, fear Him who sees your
imposture.I invite you to Islam, the True Faith,
and to turn to Allah, the Possessor of Power and
Honour, for repentance.If you decline to accept
my invitation and move away from it, then let us
engage in a mubahalah and invoke the curse of
Allah upon the one who has forsaken truth and
claims to be a Messenger and Prophet by way of
imposture.Verily, Allah will decide between you
and me and will destroy the liar during the lifetime
of the truthful so that people should know who
[between the two of us] is the truthful and who is
the liar, and so that, after this judgment, the dis-
pute is settled once and for all.I swear by God that truly I am the Promised
Messiah whose advent was prophesied to occur
in the Latter Days and the time of the spread of
misguidance.Surely, ‘Īsā has died and the doc-
trine of the Trinity is false.By claiming to be a
Prophet, you are guilty of imposture against
Allah; for prophethood came to an end after our
Holy Prophet, may peace and blessings of Allah
be upon him, and there is no Book after al-Furqan
[the Discrimination; i.e.the Holy Quran] which
is superior to all earlier Scriptures, neither is there
any new shariah after the Muḥammadan Shariah.
Page 898
878
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
However, the Best of Mankind declared me to be
a Prophet, and this is a matter of being his reflec-
tion due to the blessings of complete submission.And I find no excellence within me; all that I have
obtained is through his holy soul.By calling me a
Prophet, Allah means only [that I receive] abun-
dant revelations and converse [with God].May
the curse of Allah be upon the one who aspires to
anything beyond that, or considers his own person
as something special, or frees his neck from the
yoke [i.e.complete submission] of the propheth-
ood [of the Holy Prophet sa].Surely, our Messenger is Khātamun-Nabiyyin
[the Seal of the Prophets] and the chain of
Messengers has ended with him.Therefore, no
one has the right to claim prophethood after our
Messenger, the Chosen One, in an independent
manner, and nothing has remained after him except
dialogue [with Allah] in abundance.Even this is
conditional upon following [the Holy Prophetsa]
and is not granted unless one is a true follower of
the Best of Creation.I swear by God that I have
been blessed with this spiritual station only by fol-
lowing the radiant rays of the light of the Chosen
Prophetsa.I have been granted the name 'Prophet' by
Allah, not in its original sense [of being raised
independently], but as a subordinate Prophet.This
Page 899
MUBAHALAH WITH DOWIE
879
does not in the least undermine the honour and
dignity of God Almighty or of His Messenger sa,
for I am being raised under the blessed wings of the
Holy Prophet.I walk in the footsteps of the Holy
Prophet.What is more, I never said anything on
my own; I have only followed the revelation which
my Lord granted to me, and thereafter, I fear not
the threats of the people against me.On the Day
of Judgment, everyone will be held accountable
for what they did.Certainly, there is nothing that
is hidden from Allah.I had told the impostor [Dowie] that:
If you do not come forward for the muba-
halah after my invitation, and also do not
repent of your claim of prophethood that
you have made by way of sheer fabrication
against Allah, then you should not imagine
that this strategy would spare you; rather,
Allah would destroy you by inflicting utter
humiliation and a harsh punishment.He will
disgrace you and make you taste the punish-
ment of your imposture.Hence, he waited for my death and I for his.I put
my trust in Allah, the Helper of the truth and
Supporter of this religion [of Islam].Having done this, I fully and completely
Page 900
880
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
published all over the United States my statement
that I had sent to Dowie, so much so that they were
published in most of the newspapers of the United
States.I believe that thousands of newspapers pub-
lished my message and its publication reached such
a great number that I am unable to count it, and
the papers [at my disposal] do not hold the capac-
ity for me to provide details.As for the American
newspapers that were sent to me and which men-
tioned my point of view, my invitation to Dowie
for a mubahalah, and my prayer against him in
which I sought judgment, I consider it appropriate
to mention the names of some of those newspa-
pers in the footnote so that the people might come
to know that there was nothing hidden or secret
about the mubahalah; rather, it was a matter well
advertised all over the world-in the east and in
the west, in the north and in the south.peo-
The reason for such [large-scale] advertisement
was that Dowie was like the great kings in renown.In America and Europe there was not even a sin-
gle person in the upper and lower classes of soci-
ety who did not know him well.In fact, the
ple in those countries held him in great honour
and revered him as a king.Moreover, he travelled
extensively and used mesmerizing speeches to lure
people into his trap, like a hunter traps his prey.This is why no newspaper editor ever refused to
Page 901
MUBAHALAH WITH DOWIE
881
publish the material sent to them regarding the
mubahalah.Instead, they were eager to publish it
out of a strong curiosity to see the end of this con-
test.There are a large number of American news-
papers that published the news of my invitation to
Dowie for a mubāhalah and my prayer against him.Here, however, by way of specimen, I will mention
the names of only a few of them in the footnote
below.¹
In short, Dowie was the worst of people, whose
heart was accursed and who was like the sneaking
whisperer [i.e.Satan].He was an enemy of Islam;
indeed, the worst of all enemies.1.Footnote:
No.NEWSPAPER DATE SUMMARY OF NEWS
I
Chicago
Interpreter
28 Jun.1903
Mirza Ghulam Ahmad is a resident of the
Punjab.He has invited Dowie to a mubahalah.We wonder if Dowie will accept this challenge.Mirza [Ghulam Ahmad] writes that Dowie is an
impostor and false in his claim of prophethood
and that he prays that God may destroy Dowie
and completely annihilate him.Mirza [Ghulam
Ahmad] says she is true in his claim whereas
Dowie is false.Hence, Mirza [Ghulam Ahmad]
argues, God will destroy him who is a liar by
completely annihilating him in the lifetime of
the one who is truthful.Mirza Ghulam Ahmad
says that he alone is the Promised Messiah and
that Islam is the only true religion.
Page 902
882
AL-ISTIFTA'―SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
No.NEWSPAPER DATE SUMMARY OF NEWS
2
Telegraph
5 Jul.1903
3
Argonaut,
1 Dec.San Francisco 1902
4
Literary
Digest, New
York
5
New York
Mail and
Express
6
Herald
Rochester
7
Record
Boston
8
Boston
Advertiser
The same as above with minor differences in
words.The same as above with minor differences in
words.Further, the editor says that a mubahalah
is a reasonable and just way to determine the
truth.Without any doubt the one whose prayer
is accepted should be considered true in his
claim.20 Jun.A detailed description has been given of my
1903 challenge of mubahalah to Dowie.The paper
also published Dowie's photo as well as mine.The rest of the report is quite similar to the ones
published in the above-mentioned newspapers.1903
report
28 Jun.'Mubahalah between two claimants of
Prophethood' is the heading of the report
published in the paper.The
mentions my
prayer against Dowie and further states that the
truth can be determined only through the death
of the liar in the lifetime of one who is truth-
ful.The remaining part of the report is similar
to the ones published in the above-mentioned
newspapers.25 Jun.1903
The newspaper reports that Dowie has been
invited to a mubahalah, and then gives details
of the whole issue as published by above-men-
tioned newspapers.27 Jun.The same as above-mentioned newspapers.1903
25 Jun.11
1903
Page 903
883
MUBAHALAH WITH DOWIE
No.NEWSPAPER DATE SUMMARY OF NEWS
9
Pilot Boston
27 Jun.IO
II
Pathfinder,
Washington
1903
The newspaper introduced Dowie and me and
then gives details of what mubahalah is and how
it is conducted.27 Jun.The same as above-mentioned newspapers.1903
The Chicago 27 Jun.The same as above-mentioned newspapers.Inter-Ocean
1903
25 Jun.The newspaper report is headed as mubahalah
followed by details as in the above-mentioned
newspapers.12
The
Democrat
Chronicle,
Rochester
1903
13
Chicago
[Name //
and
date
torn]
14
The
27 Jun.11
Burlington
1903
Free Press
15
Worcester
28 Jun.11
1903
16
17
Spy
The Chicago 28 Jun.The newspaper has published a report on the
Inter-Ocean
1903
mubahalah.Albany Press 25 Jun.//
1903
18
Jacksonville
28 Jun.11
Times
1903
19
Baltimore
25 Jun.11
American
1903
20
Buffalo Times 25 Jun.//
1903
Page 904
884
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
No.NEWSPAPER DATE SUMMARY OF NEWS
21
New York
Mail
25 Jun.11
1903
22
Boston
27 Jun.11
Record
1903
23
Desert
27 Jun.11
English News 1903
24
Helena
I Jul."/
Record
1903
25
The Groom-
17 Jul.//
shire Gazette 1903
26
Nuneaton
17 Jul.//
Chronicle
1903
27
Houston
3 Jul.Chronicle
1903
28
Savanna
29 Jun.11
News
1903
29
Richmond
I Jul.News
1903
30
Glasgow
27
Herald
Oct.1903
31
The New York 26
//
32
Commercial Oct.Advertiser
1903
The Morning 28
Telegraph of Oct.New York
1903
The newspaper has published a report on the
mubahalah and also mentions Dowie in this
regard.(Author)
Page 905
MUBAHALAH WITH DOWIE
885
He desired to uproot Islam, leaving no trace of
its name under the heavens.In his own accursed
newspaper, he repeatedly prayed against the
Muslims and the believers in the Oneness of God
and said: 'O God! Destroy all Muslims with no
trace of them left in any of the countries of the
world.Show me their decline and destruction, and
cause the Trinity and belief in the [three] persons
[in godhood] to be disseminated to every part of
the Earth.' Also, he said: 'I hope to see the death
of all Muslims and the uprooting of the religion
of Islam, and these are the greatest objectives of
my life and I have no other aim greater than this.'
All these statements are present in his newspapers
in the English language that are still in my pos-
session.Anyone who reads these newspapers will
surely come to know of what he said.Hence, O
ye who wish to reflect! These statements are suffi-
cient to judge how filthy the mind of this impostor
was.Due to this, our Prophet, may peace and bless-
ings of Allah be upon him, has named him Khinzir
[the Swine], because pure things are detested by
this evil one and the filth of polytheism and fab-
rications please him.Indeed, the readers of his
writings have come to find his statements full of
Page 906
886
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
extreme irreverence against Islam, and witnesses
have testified to his accursedness exceeding every
accursed person, so much so that he became noto-
rious among the people for abusing and cursing;
he would not desist from it when prevented or
asked to stop.When I invited him to a mubāhalah so that the
Glorious God may demonstrate the truth of the
one who was true in his claim by inflicting death
upon the one who lied, one of the Americans made
a witty and amusing comment and published it in
his newspaper, in the matter of Dowie and his per-
sonality.He said: Dowie would accept the invita-
tion to mubahalah only when he is offered some
changes in the conditions laid down for this pur-
pose.He would not agree to the kind of mubaha-
lah he has been invited to; instead, he would like
to compete with others in vituperation and abuse,
for, to him [Dowie], one who can prevail over oth-
ers in abuse and vituperation is the real winner and
his opponent would be deemed by him to be a liar.This was said by the editor of a newspaper who
investigated Dowie and his character intimately.He has first-hand knowledge of the kind of lan-
guage Dowie uses and the offence it causes.The edi-
tors of certain other newspapers too have written
similar comments about Dowie.These editors are
Page 907
MUBAHALAH WITH DOWIE
887
well respected and honoured people of America.I
myself had a chance to look into his moral behav-
iour when I invited him to the mubahalah.Upon
receipt of my letter, he became rather incensed
and infuriated with arrogance and, displaying the
canine teeth like the hyenas of the wild, said:
I consider this man to be a mere gnat, nay,
worse than a gnat.This gnat has not invited
me, but has in fact invited his own death.He published a statement to that effect in his
newspaper.For you [worthy readers], this should
suffice to illustrate how haughty and arrogant he
was.Indeed, it was this arrogance of his that led
me to pray eagerly against him, putting all my
trust in Allah, the Possessor of Honour and Glory.Before I invited him to a mubahalah, he was a man
of great wealth.I prayed against him that God may
cause him to die in utter humiliation, poverty, and
grief.Prior to my prayer, he lived majestically and
enjoyed power, glory, and fame encompassing the
entire earth like a complete circle.He owned a num-
ber of lofty buildings as well as palatial mansions.He had not seen any misfortune during his life and
had seen daily increase in his congregation.He
Page 908
888
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
possessed all the worldly bounties and comforts
that one can imagine and was heedless of times of
distress and hardship.He clothed himself in silk
garments and rode swift and luxurious mounts.He
had completely forgotten the arrow of death and
believed he would be bestowed a long life.He con-
sumed his days as people who are prostrated to,
worshipped, and held in great esteem; at night, he
slept in soft and velvety beds.But, when Allah made His decree manifest in
order to testify to what I had foretold about his
end, the time of jubilation and happiness changed
for him, and Allah showed him the days of pain
and hardship.It was then that he was bitten by his
own snakes; that is, the snakes of his misdeeds and
evil conduct.So, the himlaj¹ turned into a qaṭūf.² Silk bro-
cade was replaced by rough wool.Similarly, in
other matters too he experienced such a reversal of
fortune that he was expelled from the very town he
had built by squandering enormous treasures.He
was deprived of the palatial homes he had erected.and solidified by spending huge sums out of his
hoarded wealth.But that was not the end of what
God did to him; divine providence overpowered
1.Al-Himlāj: An easy and quick-paced horse.(Author)
2.Al-Qatuf: A slow-paced and short-stepping horse.(Author)
Page 909
MUBAHALAH WITH DOWIE
889
him in every respect by destroying all such means
that enabled him to live in glory and honour.All
of his possessions were surrendered to the con-
trol of someone else.The air of arrogance he wore
smote him with such misery and darkness that he
lost every hope of regaining his previous wealth.He was forced to nurse from the infertile chest of
this world and to ride on the back of malnourished
poverty.Then it so happened that some of his rela-
tives snatched his remaining wealth from him like
debt collectors.On top of this, his wife, friends,
and sons treated him in an extremely disgrace-
ful manner to the extent that his so-called father
published an announcement in certain American
newspapers that Dowie was not his legitimate son,
that he was born out of wedlock and was not his
seed.This is how the storm of adversity and misfor-
tune uprooted him from his very foundations.Life
cast upon him all kinds of humiliation, rendering
him like a rotten bone buried beneath the surface
of the earth or like a snake-bitten person who met
a horrible end.
Page 910
890
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
کا عظیم فونوگران آناست اگر بالو
[Hadrat Mirza Ghulam Ahmad of Qadian
The Promised Messiah & Mahdias]
Page 911
MUBAHALAH WITH DOWIE
891
This is a sketch of Dr.Alexander Dowie's portrait when he was in his days of health
Sketch of Dr.Dowie afterwards in a state of affliction
Page 912
892
AL-ISTIFTA'―SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
Despite all the fame he had acquired, he became an
unknown nobody.Everyone who was with him from
among his followers went their own ways.He lost all
his accumulated wealth, land, and perishable prop-
erty.He became like a person who is miserable, des-
titute, lowly, and wretched.A curse fell on his lakes,
lavish gardens, vine shoots, and stately home that he
had built.The lamp of his [luxurious life] was put
out and his wailing and crying was heard aloud.He
was deprived of the orchards and streams that ran
through them and the horses he rode.The land, both
hard and soft, became too narrow for him.Vales and
dales turned against him.The keys of the riches he
possessed were taken away from him.He faced dis-
putes with his enemies and suffered extreme pain at
their hands.Finally, having endured all this abasement and
disgrace, he suffered paralysis from head to toe so
that it might end his filthy existence and bring him
into non-existence.He was carried upon the backs
of people when it came to transporting him from
one place to another and he was dependent on being
administered an enema by other people whenever
he felt like emptying his bowels.Thereafter, he
suffered lunacy, as a result of which nonsense per-
vaded his speech and restlessness characterized his
activity and movement.That was the last humiliation he suffered.
Page 913
MUBAHALAH WITH DOWIE
893
Thereafter, death overtook him in a state of diverse
unfulfilled wishes.He died on 9 March 1907.There
were no lamenting ladies for him, nor were there
any mourners for him to eulogize his good deeds.Before I heard the news of his death, my Lord sent
a revelation to me and said:
إِنِّي نَعَيْتُ.إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّادِقِينَ.I convey the news of a liar's death.Allah is
with the truthful.This made me realize that God had informed me
of the news of the death of someone who wished to
engage in a mubahalah with me and was my enemy,
as well as the enemy of my faith [i.e.Islam].After
this unambiguous revelation, I attentively awaited
its fulfilment.This prophecy was published in the
newspapers Badr and al-Hakam before it was actu-
ally fulfilled so that it might further strengthen the
faith of the believers at the time of its fulfilment.Later, when the time for the fulfilment of the
promise of my Lord came, Dowie died suddenly.Falsehood vanished and truth prevailed.All praise,
therefore, belongs to Allah, the Lord of all the
worlds.God is my Witness, if I had been gifted
an entire mountain of gold or pearls or rubies, it
would not have pleased me as much as the death
of this mischief-monger and liar did.So, is there
anyone who is fair-minded enough to reflect upon
Page 914
894
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
this great victory bestowed upon me by Allah the
Great Bestower?
This is the painful torment that descended
upon the ignoble enemy.As for me, God Almighty
fulfilled all my desires after this mubahalah and
showed a number of Signs in my favour to
favour to perfect
His argument, caused a whole army of righteous
people to be attracted towards me, and bestowed
heaps of gold and silver upon me.He granted me
overwhelming victory each time someone from
among the innovators and disbelievers had a muba-
halah with me, and manifested a countless num-
ber of radiant Signs for me, which I am unable
to count, nor do I possess the [enormous] capac-
ity to document [all of] them.You should, there-
fore, enquire from the people of America about
the end that God Almighty inflicted upon Dowie
after my prayer.Come to me so that I may show you
the Signs of my Lord and Master.My concluding
prayer is that all praise belongs to Allah, the Lord
of all the worlds.The Exponent
Mirza Ghulam Ahmad, the Promised Messiah,
From the place of Qadian, District Gurdaspur,
Punjab
15 April 1907 CE
Page 915
MUBAHALAH WITH DOWIE
895
[Footnote related to the previous page]
Verily, God Almighty repeatedly informed me of Dowie's death; the
number of glad tidings in this regard is quite large.All of them were
published in the newspapers named Badr and al-Ḥakam prior to
Dowie's death and before he became afflicted with a number of calam-
ities.One who is ready to reflect should refer to the aforesaid newspa-
pers.Among the revelations mentioned therein is the one that God
Almighty revealed to me on 25 December 1902 in the form of a narra-
tive.It is as follows:
إِنِّى صَادِقٌ صَادِقٌ وَسَيَشْهَدُ اللهُ لِن.I am truthful, truthful; and soon will Allah bear witness for me.Another revelation in this regard is the one that I received on 2 February
1903.It is as follows:
سَنُعْلِيْكَ.سَأُكْرِمُكَ إِكْرَامًا عَجَبًا.سُمِعَ الدُّعَاءُ إِنِّي مَعَ الْأَفْوَاجِ أَتِيْكَ بَغْتَةً.دُعَاؤُكَ
مُسْتَجَابٌ.We shall exalt you.I shall honour you in a manner that will
make people marvel.Supplication has been heard.I shall come
to you suddenly with My hosts.Your prayer has been accepted.Then, on 26 November 1903, I received the following revelation:
لَكَ الْفَتْحُ وَلَكَ الْغَلَبَةُ.Yours is the victory and you will triumph.Then, I received the following revelation on 17 December 1903:
تَرى نَصْرًا مِّنْ عِنْدِ اللَّهِ.إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِيْنَ اتَّقَوا وَّ الَّذِيْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ.You will see the help of Allah.Allah is with those who are right-
eous and do their duty to the utmost.
Page 916
896
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
Then, on 12 June 1904, I received the following revelation:
كَتَبَ اللهُ لَأَغْلِبَنَّ انَا وَ رُسُلِي كَمِثْلِكَ دُرِّ لَا يُضَاعُ لَا يَأْتِي عَلَيْكَ يَوْمُ الْخُسْرَانِ.Allah has decreed: 'Most surely I will prevail, I and My
Messengers.A jewel like you is not wasted.There will not come
to you the day of loss.Again, on 17 December 1905, God Almighty revealed to me the fol-
lowing words:
قَالَ رَبُّكَ إِنَّهُ نَازِلُ مِّنَ السَّمَاءِ مَايُرْضِيْكَ، رَحْمَةً مِّنَّا، وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيَّا.Your Lord says: He will send down from heaven that which will
please you, a mercy from Ourself and that is a matter that has
been determined.Again, on 20 March 1906, I was granted the following revelation:
الْمُرَادُ حَاصِلٌ.Purpose will be fulfilled.Then, on 9 April 1906, I was granted the following revelation:
نَصْرٌ مِّنَ اللهِ وَفَتْحٌ مُبِينٌ.وَلا يُرَدُّ بَأْسُهُ عَنْ قَوْمٍ يُعْرِضُوْنَ.Help from Allah, and a clear victory.The punishment will not
be averted from people who turn away.Then, on 12 April 1906, I was granted the following revelation:
أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَبْعَثَكَ مَقَامًا مَّحْمُوْدًا.Allah has determined to raise you to a praiseworthy station.Meaning that, a station which has honour, victory and praise.
Page 917
MUBAHALAH WITH DOWIE
Then I received a revelation in Urdu, which said:
کلیسا کی طاقت کا نسخہ
897
Meaning that, I can see the destruction of the power of the Christian
Church; in other words, that the indications of the destruction of the
Christian Church are visible.On 7 June 1906, I received the following revelations:¹
دو نشان ظاہر ہونگے.6
Two Signs will be shown.إِنِّي أُرِيْكَ مَا يُرْضِيْكَ.I shall show you that which will please you.Then, on 20 January 1906, I was granted the following revelation:
وَقَالُوا لَسْتَ مُرْسَلًا.قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ.وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَبِ.They will say, 'He is not a Messenger of God.Tell them, 'My
truth is being testified by God Himself as well as those who
have knowledge of the Book of Allah.'
On 10 July 1906, I received the following revelation:
دیکھ میں تیرے لئے آسمان سے برساؤں گا اور زمین سے نکالوں گا.پر وہ جو تیرے
مخالف ہیں پکڑے جائیں گے.Look! I shall send for you from the sky and shall produce for
you from the earth; but those who are opposed to you will be
seized.1.In the original Al-Istifta', which is a book in Arabic, these revelations have
been given in their Arabic translation; here we are presenting the words in
their original revealed language.[Publisher]
Page 918
898
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
And on 23 August 1906, I received the following revelation in Urdu:
آج کل کوئی نشان ظاہر ہوگا )
Some Sign will soon appear.On 27 September 1906, I received the revelation:
اے مظفر تجھ پر سلام ہو کہ خدا نے تیری بات سُن لی.اکھ
Peace on you, O Victorious One because God has heard your
supplication.بَلَجَتْ آيَاتِي، وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا بِأَنَّ لَهُمُ الْفَتْحُ.My Signs have been manifested and give good tidings to those
who have believed that there certainly is victory for them.On 20 October 1906, I received the revelation:
اللَّهُ عَدُوٌّ الْكَاذِبِ، وَإِنَّهُ يُوْصِلُهُ إِلى جَهَنَّمَ، أُغْرِقَتْ سَفِيْنَةُ الْأَذَلِّ، إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ.Allah is the enemy of the liar and will convey him to Hell.The
vessel of degraded person has been drowned.Surely the venge-
ance of your Lord is severe.Again, on 1 February 1907, I received the following revelation:
روشن نشان اور ہماری فتح کے
Bright Signs and our victory.Then on 7 February 1907 received the revelation:
الْعِيْدُ الْآخَرِ.تَنَالُ مِنْهُ فَتْحًا عَظِيْمًا.دَعْنِي أَقْتُلْ مَنْ أَذَاكَ.إِنَّ الْعَذَابَ مُرَبَّعٌ وَّ مُدَوَّرٌ.وَإِنْ يُرَوْا أَيَةً يُعْرِضُوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ.There is another ‘Ïd [Eid festival] during which you will achieve
a great victory.Leave Me so that I might kill him who hurts
Page 919
MUBAHALAH WITH DOWIE
you.The chastisement is destined for the enemies from all four
sides and is encircling them.When they see a Sign, they turn
away and say:
For sure this is magic.On 7 March 1907, I received the revelation:
ان کی لاش کفن میں لپیٹ کر لائے ہیں.His body has been brought wrapped in a shroud.نَعَيْتُ.I convey to you the news of a liar's death (meaning that, after
the 7th of March the death of that person is destined).إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّادِقِيْنَ.Allah is with the truthful.899
Page 921
CONCLUSION
It occurred to me that I should write something about my life and that
of my forefathers in this treatise in order to acquaint people with my
circumstances.Hopefully, Allah would benefit them, increase them in
strength to remove misguidance, enable them to reflect upon the truth
of the matter, and incline them towards equity and justice.Know may God have mercy upon you all—that I am named
Ghulam Ahmad son of Mirza Ghulām Murtaḍa.Mirzā Ghulām
Murtaḍa was the son of Mirza ‘Aṭā Muḥammad; Mirzā ‘Ață
Muḥammad of Mirzā Gul Muḥammad; Mirzā Gul Muḥammad of
Mirza Faiḍ Muḥammad; Mirzā Faid Muhammad of Mirzā Muḥammad
Qa'im; Mirzā Muḥammad Qa'im of Mirzā Muḥammad Aslam; Mirzā
Muḥammad Aslam of Mirzā Dilawar Baig; Mirzā Dilawar Baig of
Mirzā Allah Din; Mirzā Allah Dīn of Mirzā Ja'far Baig; Mirzā Ja'far
Baig of Mirza Muḥammad Baig; Mirzā Muḥammad Baig of Mirza
Muḥammad 'Abdul-Bāqī; Mirzā Muḥammad 'Abdul-Bāqi of Mirzā
Muḥammad Sulțān and Mirzā Muḥammad Sulṭān was the son of
Mirzā Hādi Baig.Thereafter, know that my place of residence is a village called
Islampur, which is known today as Qadian.It is situated in the Punjab
[Province] between the rivers Ravi and Beas and northeast of Lahore,
the capital of the Government and the centre of the towns of the
Punjab.I have read in the biographies of my forefathers as well as heard
from my father that they descend from the Mughals; however, God
Almighty has revealed to me that they are the children of the Persians
Page 922
902
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
and not the Turkic peoples.Also, He revealed to me that some of my
grandmothers descended from Fatimah, [the daughter of the Holy
Propheta], and from certain other members of the Family of the Holy
Prophets.Allah has combined in them the progeny of Isḥāq [Isaac]
and Ismail [Ishmael] in the utmost wisdom and appropriateness.I have heard from my father and read in some of my ancestors' biog-
raphies that they initially lived in Samarqand, before they migrated to
India.They were among the chiefs and ruling elite of that land and
were great supporters and patriots of the Faith.Thereafter, their resolve for travelling drew them to faraway lands
and the journey expanded to them its tributaries until they traversed the
land of this town that is named Qadian.They found it to be a blessed
place surrounded by fertile and productive land.They liked its climate,
its water, its trees, and its lush green fields, and thus halted their journey
there.They were a people who preferred villages rather than cities.God
bestowed on them plenty of land and property.They became the lords
of the towns and cities around them.Later, when a considerable period
of time elapsed in this condition, and God's decree descended upon the
Mughal Empire, He raised my forefathers to become the chiefs of this
land.They became self-governing rulers of this part of the world and
exercised full control over this territory.God Almighty, in His grace
and mercy, fulfilled all their desires.Later, after having lived in bounty,
prosperity, and honour for a long time, God Almighty, in His deep
wisdom and profound discernment, imposed on them a people known
as Khalsah [Sikhs], who were cruel-hearted.They did not respect the
nobility nor show compassion to the poor.Whichever town they
entered, they destroyed it and humiliated its nobles.Because of their
oppression, the full moons of Islam were reduced to crescents.They
were among the opponents of Islam and the bitterest enemies of the
religion of the Best of Mankind [i.e.the Holy Prophetsa].Therefore,
during the rule of those mean people, my forefathers were inflicted
with great tribulations to the extent that they were forced to abandon
the seat of their government.The disbelieving lot snatched away their
Page 923
CONCLUSION
903
properties from them.They cast them away and forced them to aban-
don the vast shade of prosperity.They were exiled from their home-
land for several years.The cruel enemy persecuted them in the worst
possible manner.Nobody, except God the Most Merciful, took pity
on them.Then Allah returned some villages to my father during the
British rule, so that he came upon a drop, or even less, from the ocean
of lost properties.Therefore, in sum, my ancestors died in the bitterness of discomfi-
ture and regrets, after being like a tree laden with lush fruits and after
days that were like ornate and embellished virgins.Their life history
left for me a lesson the mere thought of which fills my eyes with tears.When I imagine their situation, sadness overtakes me and I weep
and cry, so much so that I tell myself that this life has been faithful
to none.It is doomed to end in frustration and ruin.The narrowness
of this worldly life pained me deeply.It was then that it was inspired
into my heart that I should not give way to the outward shine of this
world.God Almighty, by this, saved me from falling in love with this
worldly life and from longing to stare at its apparent beauty or inclin-
ing towards its ephemeral trees and fruits.I came to prefer seclusion
and lack of renown and tried to keep away from gatherings and occa-
sions of conceit and pretence.Yet, God Almighty brought me out of
my seclusion and made me well known among the people, despite the
fact that I never wanted to be famous.He raised me to be the Khalifah
[vicegerent] of the Latter Days and the Imam of the time.He vouchsafed to me so many of His verbal revelations, of which
I hereby mention a few.I believe in them as I believe in the Books of
God Almighty, the Creator of the universe.These revelations are given
below.¹
1.In the original Al-Istifta', Haqiqatul-Waḥi, these revelations were given in orig-
inal Arabic or in Arabic translation; here we are presenting only the English
translation.The revelations in their original words are given above on pages
89-97.It may be noted that the footnotes in this section are from Ḥaqiqatul-
Waḥi, Rūḥāni Khazā’in, vol.22, p.707-714, published in 2008.[Publisher]
Page 925
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful
[Translation of Revelations]"
you
did
Allah has placed blessing in O Ahmad.Whatever
you,
let loose, it was not you but it was Allah who let it loose.Allah
has taught you the Quran—that is, disclosed its true meanings
to you—so that you should warn the people whose ancestors
have not been warned, and that the way of the guilty ones
might become manifest; that is, he who turns away from you be
known.Say, 'I have been commissioned from God and I am the
first of the believers.Say, 'The truth has come and falsehood has vanished away;
and falsehood was bound to vanish.Every blessing is from
Muḥammad, may peace and blessings of Allah be upon him;
so, highly blessed is he who taught and he who has been taught.They will say, 'This is not revelation, rather these are self-coined
phrases.' Tell them, ‘God is the One who has revealed these
phrases and then leave them occupied with their sport.Tell
them, 'If these phrases have been invented by me and are not
the Words of God, then I deserve the harshest punishment.And who is guilty of greater wrong than one who invents a lie
and utters falsehood against Allah?'
1.The English translation of the revelations is based on the Urdu translation
given by the Promised Messiah as earlier in this book.[Publisher]
Page 926
906
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
God is He who has sent His Messenger and Apostle with
guidance and the religion of truth in order so that He should
make this faith prevail over all diverse faiths.God's decrees are
bound to be fulfilled; no one can change them.People will
say, 'Whence have you obtained this status? All of this being
described as revelation is man's word and has been manufac-
tured with the help of other people.O people! Will you
then
knowingly submit to deception? How can that happen which
this man promises you, especially the promise of one who is
lowly and mean.He is either ignorant or mad whose speech
is pointless.Tell them, 'I have with me proof from Allah,
then will you accept it or not?' Tell them again, 'I have with
me proof from Allah, then will you believe or not.I have been
living among you for a long time before this, then do you not
understand?'
This status has been granted as a mercy from your Lord, He
will perfect His bounty unto you; so give glad tidings and by
the grace of your Lord you are not demented.You have a stand-
ing and status in heaven and among those who are able to see.We shall show Signs for you and shall demolish the structures
which they build.All praise belongs to Allah who has made you Masih Ibn-
e-Maryam [the Messiah, Son of Mary].He is not accountable
for that which He does but the people are accountable for what
they do.They ask, 'Do you place in it as vicegerent one who cre-
ates disorder upon earth?' He answered: 'I know about him
that which you do not know.I shall humiliate the person,
who designs to humiliate you.In My Presence, My Messengers
are not afraid of any opponent.Allah has decreed, 'I and My
Messengers shall always prevail.And after their defeat, they
shall soon be victorious.Allah is with those who are righteous and who do good
Page 927
CONCLUSION [TRANSLATION OF REVELATIONS]
deeds.An earthquake resembling the Judgment Day is about to
happen, which I shall show you.I shall keep all those who dwell
in this house under My watchful protection.Step aside today,
O ye guilty ones! Truth has come and falsehood has vanished
away.This is that which you sought to hasten.This is the good
news which was given to Prophets.You have appeared with a
clear Sign from your Lord.We shall suffice against those who
mock you.Shall I inform you on whom the satans descend? Satans
descend upon every lying sinner.Despair not of the mercy of
Allah.Hearken! indeed the mercy of Allah is near.Hearken,
the help of Allah is near.Help will come to you by every distant
track—such tracks which will become deep due to the excessive
travel of the people that will come to you.So many people will
come to you that the track on which they travel will become
deep.Allah will Himself help you.Such people will help you
whom We shall inspire from Ourself.The decrees of Allah can-
not be averted.Your Lord has said, 'A decree will descend from
heaven that will please you.'
We will bestow upon you a manifest victory.The victory of
the friend of Allah is the grand victory and We have bestowed
upon him such intimate nearness that he becomes Our con-
fidant.He is the bravest of people.Had faith ascended to the
Pleiades he would have reached there and brought it down.Allah will illumine his arguments.I was a hidden treasure and I
willed to be recognized.O moon, O sun, you appeared through Me and I was man-
ifested through you.When the help of Allah comes and the
hosts turn to us, [and the Words of your Lord are fulfilled] it
will be asked: 'Was this not true?' It is incumbent upon you
not to be wroth towards Allah's creatures and you must not get
tired of receiving them in large numbers.You must enlarge your
house so that when people come in multitudes, there may be
907
Page 928
908
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
enough accommodation for them.Give glad tidings to those
who have believed that they have the station of righteousness
before your Lord.Recite the revelation that has been sent to
you from your Lord to those who will join your Community.Ashābus-Suffah.Do you know who the Ashābus-Suffah
are? You will see their eyes shedding tears; they will call down
blessings upon you.They will send blessing upon you and sup-
plicate: 'Our Lord we have heard the voice of a Caller, calling
people unto faith and a Summoner to Allah and a refulgent
lamp.'"
Mercy flows from your lips, O Aḥmad.You are in Our sight,
[under Our watchful care].I have named you Mutawakkil [the
one trusting in God].Allah will exalt your name and perfect
His bounty upon you in this world and the Hereafter.You have
been blessed, O Aḥmad, and you alone deserved the blessing
that Allah has bestowed upon you.Your rank is wonderful and
your reward is near.The heaven and the earth is with you as it is
with Me.You have a high station in My Presence.I have chosen
you
for Myself.All kinds of Holiness belong to Allah, who pos-
sesses all blessings and is the Highest Being.He will raise your
status.The name and remembrance of your forefathers will be
cut off and, after you, the family tree will begin with you.Allah is not such as to leave you until He clearly distin-
guishes between the foul and the pure.When the help and the
victory of Allah Almighty will come and the word of your Lord
is fulfilled, the disbelievers will be told, 'This is what you has-
tened for.'
1.In one corner of the Prophet's mosque in Madinah, a covered platform was
prepared which was known as 'Şuffah'.This served as the resting place of indi-
gent Emigrants who dedicated themselves to the worship of Allah, the com-
pany of the Holy Prophets, and recitation of the Holy Quran.They became
known as Asḥābuş-Şuffah.[Publisher]
Page 929
CONCLUSION―[TRANSLATION OF REVELATIONS]
I decided to appoint a khalifah [vicegerent] from Myself so
I created this Adam.He drew nearer to God and then turned
towards mankind and between the two he became like one
chord between two bows.He will revive the Faith and will
establish Shariah.O Adam! Dwell you and your companions
in Paradise.O Maryam [Mary]! Dwell you and
your follower
and companion in Paradise.O Aḥmad! Dwell you and your
companions in Paradise.You will be helped and opponents will say, 'Now, there is
no way
of escape left.A man of Persian descent has written the
refutation of those who have disbelieved and have obstructed
[people] from the path of Allah.Allah appreciates his effort.Do they say, 'We are a strongly supported host that will inflict
devastating losses'? This entire host will soon be routed and
they will turn their backs.Today you are a man of established
position, and trustworthy, and My mercy is upon you in [mat-
ters of] the world and the Faith and you are among the peo-
ple who have been granted the succour of Allah.God praises
you and is coming towards you.Holy is He who took you on a
journey during the night.He created this Adam and then hon-
oured him.He is the Messenger of Allah in the mantles of all
the Prophets; that is, he possesses some characteristic of every
Prophet.Good news for you, O My Aḥmad! You are My pur-
pose and are with Me.Your secret is My secret.I will help you.I shall always remain your Protector.I shall make you a leader
of men.You will be their guide and they will be your followers.Is this a matter of wonder for people? Tell them, 'Allah is
the Possessor of Wonders.He is not questioned about that
which He does, but people are questioned.' And such days We
cause to alternate among men.They will say, 'This is an impos-
ture!' Say, 'If you love Allah, then follow me, so that Allah may
also love you.'
When Allah the Almighty helps a believer He makes many
909
Page 930
910
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
in the earth jealous of him.No one can turn away His grace;
therefore, Hell is their promised place.Say, 'Allah has sent this
Word, and then leave them beguiled by their useless sport.When it is said to them, 'Believe as other people have
believed', they say, 'Shall we believe as the foolish have believed?'
Take note! They indeed are the foolish ones, but they are not
aware of their foolishness.When it is said to them, 'Create not
disorder in the land, they retort, 'We are actually the ones who
promote peace.' Say, ‘Light has descended to you from Allah, so
do not reject it if you are believers.' Do you demand any trib-
ute from them which prevents them from bearing the burden
of faith? Nay! We have given them the truth, but they hate to
accept the truth.Deal people with kindness and mercy.Your standing
among them is like Mūsā [Moses] and be patient against what
they say.Will you grieve yourself to death as to why they do
not believe? Follow not that of which you have no knowledge.Do not supplicate to Me in the matter of the wrongdoers; they
will be drowned.Build the ark under Our supervision and Our
direction.Those who enter into a covenant with you, enter into
a covenant with Allah.The hand above their hands is Allah's
hand.Call to mind when the one who considered you a liar and
declared you a disbeliever devised a plan against you and said,
'O Hāmān, prepare a fire for me, so that I might find out about
the God of Mūsā because I consider him to be a liar.' Both
hands of Abu Lahab [the Father of Flames] perished and so did
he perish himself.It did not behove him to enter into this affair
without fear and humility.And as for that which afflicts you, it is from God alone.A trial will arise here, then be steadfast as Prophets of high
resolve were steadfast.Hearken! This tribulation is from God
Almighty so that He might love you—the love of God, the
Mighty and the Exalted.Two goats will be slaughtered and
Page 931
CONCLUSION [TRANSLATION OF REVELATIONS]
everyone upon the earth will ultimately perish.Do not be sor-
rowful, nor grieve.Is not Allah sufficient for His servant? Do
you not know that God has power over all things? They have
made you a target of mockery and mockingly say, 'Is he the one
whom Allah has raised?' Tell them, 'I am but a man.It has been
revealed to me that your God is One God and that all goodness
and virtue is contained in the Quran, and in no other book.No one penetrates to its deeper meanings except those whose
hearts are pure.Say, 'The [real] guidance is only the guidance
from Allah.They will say, 'Why has this revelation of God not descended
upon some great man from one of the two cities?' They will also
ask, 'From where have you obtained this status? This is a strata-
gem that you have devised together.' They look towards you but
they are unable to recognize you.Say, 'If you love Allah, then come and follow me so that
Allah may also love you.God has descended to bestow mercy
upon you.But if you revert to sin, We shall also revert to inflict-
ing chastisement.We have made Hell a place of confinement
for disbelievers.And We have sent you as a mercy for the whole
world.Say, 'Carry on as you like within your homes, and I shall
also carry on and soon you will see whom God helps.' Not the
smallest particle of a deed can be accepted without righteous-
ness.Allah is with those who are righteous and with those who
are engaged in doing good deeds.Say, 'If I have invented a slan-
der, the sin thereof is on me.And I was living among you for
a long time before this, then do you not understand?' Is not
Allah sufficient for His servant? And We will make him a Sign
and an example of mercy and this matter had been determined
since eternity.This is that very matter which you doubted.Peace be upon you! You have been blessed.You are blessed in
the world and in the Hereafter.Blessings will descend upon the
sick people through you.911
Page 932
912
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
Now, come forward and go forth, as your time is near.The time is now coming that the people of Muḥammad will
be lifted from the pit and their steps will be planted firmly
on a strong tower.The holy Muḥammad, the Chosen One,
Chief of the Prophets.God will set all affairs aright
and will bestow upon you all that you desire.The Lord of
hosts will turn His attention towards this.The purport of
this Sign is that the Holy Quran is the Book of God and is
the words of My mouth.your
O ‘Īsā [Jesus], I shall cause you to die and shall raise you
towards Myself and I shall grant predominance to your :
follow-
ers over those who disbelieve until the Day of Judgment; there
is a group from among the first ones and a group from among
the last ones.I shall demonstrate My light and shall raise you with
a demonstration of My power.A Warner came unto the
world, but the world accepted him not; yet God shall accept
him and demonstrate his truthfulness with mighty assaults.You are to Me as My Tauhid [Oneness] and Tafrid
[Uniqueness].The time has come that you should be helped
and be made well known in the world.You are to Me like My
Throne.You are to Me like My son.¹* You are to Me in such an
ultimate nearness of which the people cannot have any knowl-
edge.We are your Friend and Guardian in this world and in the
1.Allah the Almighty is Holy, without a son.This revelation is metaphorical
فَاذْكُرُوا اللهَ كَذِكرِكُمْ أَباءَكُمْ as is the case with the following commandment of God
[Surah al-Baqarah, 2:201] That is, remember God in the way that you remem-
ber
your fathers.The Holy Quran is full of such metaphors.Those who un-
derstand and possess erudition see nothing amiss in this.Thus, these words
are not incongruous and similar examples can be found in multiple divine
Scriptures and the sayings of those Holy people who are often referred to as
Sufis.Thus, O people of understanding! Do not be hasty in coming to a deci-
sion about me.(Author)
Page 933
CONCLUSION [TRANSLATION OF REVELATIONS]
Hereafter.Whomsoever you are angry with, I am angry with;
and whomsoever you love, I love them too.He who is at enmity
with a friend of Mine is challenged by Me to battle.I shall stand
with this Messenger.I shall rebuke the one who rebukes him.And I shall bestow upon you that which shall last forever.Prosperity will come to you.Peace be upon this Ibrāhīm
[Abraham].We have made him a true friend and have deliv-
ered him from grief.We are Unique in this matter.Then make
the station of this Ibrāhīm your place of worship; that is, follow
his example.We have sent him close to Qadian, and have sent him at the
time of true need, and he has descended at the time of need.The prophecy of Allah and His Messenger has been fulfilled,
and whatever God had willed was bound to happen.All praise
belongs to Allah, who has made you Masiḥ Ibn-e-Maryam.He
[Allah] is not accountable for that which He does, but people
are accountable.Allah has selected you from among everything.Many thrones have descended upon the earth but your
throne has been placed above all others.They will desire to extinguish the light of Allah.Hearken! It
is the army of Allah which shall prevail ultimately.Have no fear,
indeed, you will be on top.Have no fear, for, in My Presence,
My Messengers are not afraid of anyone.The opponents will
desire to extinguish the light of Allah with the breath of their
mouths and Allah will perfect His light though the disbelievers
might resent it.We shall send down to you many hidden matters from
heaven.And We shall crush the designs of your enemies into
913
1.My Lord has named me Ibrāhīm; likewise, He has named me with the
names of all the Prophets from Adam to the Chief of the Messengers and the
Best of the Chosen Onessa.I have mentioned this matter in my book Barāhin.He who seeks [to learn more about] it, should resort to it.(Author)
Page 934
914
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
bits and shall show Pharaoh and Hāmān and their hosts the
hand which they fear.Then grieve not over that which they say,
because your Lord is ever on the watch.No Prophet has been sent except that with his coming
Allah has humiliated those who do not believe in him.We shall
deliver you and will raise you high.I shall grant you such hon-
our as will make people marvel.I shall comfort you and shall
not wipe out your name and shall raise a great people from you.We shall show great Signs for you and shall demolish the struc-
tures that are being built.You are the revered Messiah whose time shall not be wasted.A jewel like you cannot be wasted.You have a high standing in
heaven and among those who have been granted insight.The
Gracious God will demonstrate a Sign of Providence for you.The disbelievers will thereby fall down in prostration.They
will fall upon their chins supplicating, ‘Our Lord forgive us
our sins; we were in error.' Then they will address you saying,
'We testify to Allah that He has given you preference over us
and that we were in error in staying away.They will be told,
Now that you have believed, no blame lies upon you.Allah
has forgiven your sins and He is the Most Merciful of those
who show mercy.Allah will safeguard you against the mischief
of your enemies and will attack him who attacks you.This is
because they transgressed and treaded upon the ways of disobe-
dience.Is not Allah sufficient for His servant?
O mountains and birds! Remember Me with ecstasy and
heartfelt pain along with this servant of Mine.Peace be upon
all of you from God who is Merciful.Step aside today, O guilty
ones! I, along with the Spirit of Holiness, am with you and with
the members of your family.Be not afraid; the Messengers are
not afraid in My Presence.The promise of Allah has come, and He has put down His
foot and repaired the gap.Then blessed is he who has found
Page 935
CONCLUSION [TRANSLATION OF REVELATIONS]
and seen.There are people who accepted the guidance and
there are people who have earned torment.They will say, 'He is
not a Messenger of God.' Tell them, 'My truth is being testified
by God Himself as well as those who have knowledge of the
Book of Allah.'
Allah will help you at a difficult time.The commandment
of Allah, the Gracious, for His vicegerent, for whom is the
heavenly kingdom: he will be bestowed a vast kingdom; treas-
ures will be opened for him.This is Allah's grace and is strange
in your eyes.Say, 'O ye who disbelieve! I am of the truthful ones.So
wait a while for My Signs.' We shall soon show them Our Signs
around them and in their own selves.On that day the argu-
ments will be carried to its conclusion and there will be a clear
victory.Allah will decide between you on that day.Allah does
not guide the one who exceeds the limits and is a great liar.We shall bear that burden of yours which has well-nigh bro-
ken your back.We shall cut the roots off of the people who do
not believe in the veritable truth.Tell them, 'Continue on your
side to strive for your success; I shall continue to strive on my
side.Then soon will you know whose efforts are deemed wor-
thy of acceptance.Allah will be with those who adopt right-
eousness and with those who are engaged in doing good deeds.Has not the news of the destined earthquake come to you?
Call to mind, when the earth shall be shaken violently and it
shall bring forth all of its inner burdens and man will ask, 'What
is the matter with the earth, that such a calamity has overtaken
it?' On that day, the earth shall narrate the events that befell it.God shall reveal to His Messenger the trouble that has befallen
it.Do the people imagine that this earthquake will not strike?
It will certainly strike, and at a time when they will be com-
pletely unprepared and everyone will be distracted in their own
worldly pursuits when the earthquake shall seize them.They
915
Page 936
916
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
ask you, 'Is the prophecy about the coming of the earthquake
true?” Tell them, ‘Yes, by my Lord, this earthquake shall cer-
tainly occur and people who turn away from God will not be
able to escape it anywhere.' That is, they will find no refuge, and
even if they are standing at the door of their house, they will be
unable to leave the house, except through good deeds.A mill
will rotate and the decree will descend.Those from among the People of the Book and the idola-
ters who denied the truth would not desist from their disbelief
until this great Sign was shown to them.Had God not done
this, the world would have been enveloped in darkness.I
shall show you the earthquake of the Judgment Day.Allah will
show you the earthquake of the Judgment Day.On that day, it
will be asked, 'Whose is the kingdom this Day? Is the kingdom
not of Allah, who is Supreme over all?' I shall demonstrate to
you the flash of this earthquake five times.If I so willed, I
would end the world that day.I shall safeguard all those who
are in your house.I shall show you the marvel of divine decree
that will please you.Tell the companions that the time for
showing wonders upon wonders has arrived.I shall grant
you a grand victory which will be very clear so that
your God
may forgive all your shortcomings, past and future.I am the
Acceptor of repentance.He who will come to you, will be as if
he comes to Me.Peace be upon you; you are the purified.We
praise you and call down blessings upon you.Blessings of Allah
extend to you from the Throne to the earth.I have descended
for your sake and shall manifest My Signs for you.Diseases will spread in the land and many lives will be lost.God is not such as to change His decree about a people until
they carry out a change in their views.He will take this town
Qadian under His protection after some tribulations.Were it
not for the sake of honouring you, I would have destroyed the
whole of this town.I shall safeguard all those who are within
Page 937
CONCLUSION [TRANSLATION OF REVELATIONS]
the four walls of this house-none of them shall die of the
plague or earthquake.God is not such that He would chastise
those among whom you dwell.The house filled with our love
is an abode of peace.The earthquake will occur-and with
great severity and the earth will be turned upside down.On that day the sky will produce a visible pall of smoke.And on
that day the earth will turn yellow; that is, there will be signs of
severe famine.I shall bestow respect and honour upon you after
your enemies try to humiliate you.you
They desire that your affair should remain incomplete, but
Allah does not intend to leave until He completes all your
affairs.I am the Gracious One; I shall create ease for you in
every matter.I shall show you blessings from every direction.My mercy
has descended upon three of your organs: the eyes and two
other organs; that is, they will be protected.The glow of youth
will be restored to you.You shall witness your distant progeny.We give you good news of a son, who will be accompanied
by the manifestation of the True, as if Allah had descended
from heaven.We give you good news of a boy who will be your
grandson.Allah has purified you of every shortcoming and has
approved of you and has taught you the verities that you did
not know.He is the Benevolent.He walked in front of you and
became the Enemy of your enemies.They will say, 'This is but
an imposture.'
O critic! Do you not know that God has power over all
things? He puts His Spirit into whomsoever He wills from
among His servants; that is, grants the station of Prophethood.Every blessing is from Muḥammad, may peace and blessings
of Allah be upon him; so, highly blessed is he who taught this
servant and greatly blessed is he who has been taught.God's
feeling and His seal have accomplished such a lofty design;
917
Page 938
918
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
that is, God felt the need of the time, and His feeling and
the Seal of Prophethood which carries very powerful grace,
have accomplished a great task.In other words, there are
two reasons for your being commissioned: (1) Feeling by
God for the need of the time, and (2) The grace bestowed by
the Seal of the Holy Prophetsa.I am with you and with the members of your family, and
with all those who love you.My name demonstrated its flash
for your sake.The spiritual universe has been opened for
you.Therefore, your sight is sharp today.Allah will prolong your life.Eighty years—four or five
more, or four or five less.I shall bless you greatly, so much
so that kings will seek blessings from your garments.My
name demonstrated its flash for your sake.I shall show fifty
or sixty more Signs.Those who are accepted of God exhibit Signs and evi-
dence of such acceptance.They are revered by kings and
mighty ones and are called princes of peace.The drawn
sword of angels is in front of you, but you have not recog-
nized or seen or known the time.It is not good to oppose
the Brahman Avatar.O my God! Demonstrate the distinction between the true
and the false.You recognize every reformer and truthful one.O
my Lord! Everything is in Your service.O my Lord, guard me
from the mischief of the wicked and help me and have mercy
on me.O enemy bent upon destroying me! May Allah ruin you
and safeguard me against your mischief.The earthquake that has been prophesied is about to
strike.The servants of God shall arise and observe Prayer
upon witnessing an example of the Judgment Day.Allah will make you prevail and will spread your praise
Page 939
CONCLUSION [TRANSLATION OF REVELATIONS]
among people.Had I not created you, I would not have created
the heavens.Ask of Me; I shall grant you.Yours is the hand and supplication; the mercy is from
Allah.The shock of earthquake that will demolish a part of the
structure.Permanent and temporary residences will all be
wiped out.It will be followed by another earthquake.When the spring comes round again, there will be
another earthquake.When the spring will come round
for the third time the days of the satisfaction of the mind
will arrive, and by that time Allah the Almighty will have
demonstrated many Signs.Lord! Postpone the time of the major earthquake to some
extent.Allah will postpone the earthquake that will be an exam-
ple of the Judgment Day until an appointed time.Then you will
see wonderful help and your opponents will fall down upon
their chins supplicating, 'Lord! Forgive us and pardon our
sins, we were in error.' The earth will say, ‘O Prophet of Allah,
I did not recognise you.' O defaulters! No blame shall lie upon
you this day; Allah will forgive your sins and He is the Most
Merciful of those who show mercy.Deal kindly with people
and be compassionate towards them.You are to me like Mūsā
[Moses].A time will come upon you like the time of Mūsā.We
have sent a Messenger to you similar to the Messenger that We
sent to Pharaoh.Much milk—that is, the milk of insights and verities—
has descended from heaven; guard it.I have illumined you and chosen you.Provision has been made for your happy life.Allah is better than everything.With Me goodness
greater than a mountain.Many salutations of peace are upon you from Me.We have bestowed upon you in abundance.Allah is with
919
Page 940
920
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAḤI
those who follow the guidance and those who are truthful.Allah is with those who are righteous and those who do good
deeds.Allah intends to raise you to a station where you would
be praised.Two Signs will appear.Step aside today, O ye guilty ones! The lightning of the Signs
of God would strike them blind.This is what (you) desired to
be hastened.O Aḥmad! Mercy flows from your lips.Your dis-
course has been made eloquent by the Benevolent Lord.There is something in that which you say, to which the
poets have no access.O My Lord! Teach me that which is good in Your estimation.Allah will safeguard you against your enemies and will attack all
those who attack you.They have disclosed all the weapons that
they possessed.I shall inform Maulawi Muḥammad Husain of
Batala at the last moment ¹* that he was not in the right.Allah is
Gentle and Merciful.We have made the iron soft for you.I shall come [to you] suddenly with My hosts.I shall
respond along with the Messenger and will postpone or cancel
My decree at certain times and will fulfil it at other times.² They
will ask, 'Whence have you obtained this status?? Tell them,
'Allah is the Possessor of Wonders.' Ayal³* came to me and
chose me and rotated his fingers and signified that the promise
of Allah had arrived.Then blessed is he who finds it and sees
1.This is what has been revealed to me about a person who opposed me and
declared me an infidel; he is from among the scholars of India named Abu
Saeed Muḥammad Husain Batalavi.(Author)
2.Holy is Allah and above committing a mistake, so the word ukhti [cancel]
is mentioned by way of allegorical speech just as the word taruddud [hesita-
tion] is used in the aḥādīth with reference to Allāh the Exalted.(Author)
3.By Ayal here is meant Jibra'il [Gabriel], may peace
be upon him.My Lord
has made me understand it in this way.As Aul and Al-Iiyāb (to return again
and again) are the attributes of Jibra'il, may peace be upon him, therefore he
is named Ayal in the words of Allah.(Author)
Page 941
CONCLUSION―[TRANSLATION OF REVELATIONS]
it.Various kinds of diseases will be spread and many lives will
be lost in different calamities.I shall stand with My Messenger
and shall break the fast and also observe it.¹ I shall not depart
from this land until a determined time.I shall bestow upon you
the light of My coming and I shall proceed towards you and
shall bestow upon you that which shall stay with you forever.We shall inherit the earth and will eat into it from its bounda-
ries.Many will be transferred to their graves.Manifest victory
will be from Allah that day.My Lord is the Possessor of Mighty
Power and He is Strong and Mighty.His wrath will descend
upon the earth.I am truthful; I am truthful and Allah will bear
witness for me.O Eternal and Everlasting God! Come to my aid.The earth has become strait for me despite its expanse.O
my Lord! I am overcome, so take my revenge from the oppo-
nents and crush them into bits, because they have drawn far
away from the fashion of life.When You determine a matter, it happens immediately
with Your command.O My servant, since you repeatedly
enter into My mansion, then see for yourself whether the
shower of mercy descended upon you or not?
We destroyed fourteen beasts; this was because they
exceeded the limits in disobedience.The end of the ignorant one is Hell; an ignorant one sel-
dom comes to a good end.I have obtained victory; I have triumphed.I have been commissioned as a vicegerent by the Gracious
God, so come to me.I am the pasture of the Gracious God and
I perceive the fragrance of the long lost Yusuf [Joseph] even if
921
1.This indicates the punishment of the plague and the fact that it will be
manifested for a time and then halted for a time.It is in this sense that God is
said to break the fast and keep the fast.(Author)
Page 942
922
AL-ISTIFTA' SUPPLEMENT TO ḤAQIQATUL-WAḤI
you were to call me a dotard.Have you not seen how your Lord
dealt with the People of the Elephant? Did He not revert their
plan to work against them?
you
That which have done will not turn out to be in
accord with God's pleasure.We have forgiven you.Allah helped you at the time of
Badr that is, in this fourteenth century—when you were
weak.They will say, 'This is an imposture.Tell them, 'Had this
enterprise been from anyone other than Allah you would have
found much contradiction in it.' Say, 'I have with me proof from
Allah, then will you believe or not?' The moon of the Prophets
will come and your affair will be completed.Step aside today,
O ye guilty ones!
The earthquake will strike with great severity and the
earth will be turned upside down.This is the promise that
you hastened for.I shall safeguard all those who are in this house from the
earthquake.There an ark and comfort.I am with you and
with the members of your family.I shall desire what you desire.Concerning the order that was issued relating to
Bengal-namely, the pain suffered by the people of Bengal
due to the partition of Bengal—God says that they will be
consoled in some other way in the future.All praise belongs to Allah who has favoured you by provid-
ing you with good relations through marriage and a good ances-
try.All praise belongs to Allah, who has removed my grief and
has bestowed upon me that which He has not bestowed upon
any other of my contemporaries.O Leader! You are indeed
the Messenger of God, pursuing the right path, sent down by
the Mighty, the Ever Merciful.I decided to appoint a khalifah
[vicegerent] from Myself in this age so I created this Adam.He
will revive the Faith and will establish Shariah.When the age of the imperial Messiah began, Muslims
Page 943
CONCLUSION [TRANSLATION OF REVELATIONS]
who were only Muslim in name, were newly reconverted to
Islam.The heavens and the earth were closed like a bundle and
then We opened them up—that is, the earth as well as the
heavens brought out their full power.The time appointed for
your death has approached.The Lord of the Throne calls you.We shall not let any trace of things survive you that might be
a source of humiliation for you.Only a short time is left out of
the term appointed by your Lord, and We shall not let anything
survive that might be a source of humiliation for you.Very few days of life are left.On that day the whole
Jama'at will be disheartened and saddened.Your event will
occur after several events have occurred.Many wonders of
divine power will be manifested first and then the event of
your death will happen.vive
Your time has come and We shall cause bright Signs to sur-
Your time has arrived and We shall cause clear Signs
to survive you.you.O my Lord, cause me to die a Muslim and join me with the
righteous.(Āmin).923
Page 945
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
عِلْمِن مِنَ الرَّحْمَنِ ذِي الْآلَاءِ بِاللهِ حُزْتُ الْفَضْلَ لَا بِدَهَاءِ
علم من از خدا تعالی است که خداوند نعمت باست و بذریعہ خدا فضیلت را جمع کردم نه بذریعہ عقل
My knowledge is from the Gracious [God]-Possessor of all bounties-
Through Allah alone have I attained grace, not through my own
erudition.كَيْفَ الْوُصُوْلُ إِلَى مَدَارِجٍ شُكْرِهِ نُثْنِي عَلَيْهِ وَلَيْسَ حَوْلُ ثَنَاءِ
چگونه تا مدارج شکر او توانیم رسید تعریف او می سیم و نتوانیم کرد
How can one reach the stages of gratefulness?
We laud Him yet we lack the ability to properly laud Him.الله مَوْلَانَا وَكَافِلُ أَمْرِنَا في هذِهِ الدُّنْيَا وَبَعْدَ فَنَاءِ
خدا مولائے ما ومتكفل امر ماست درین دنیا و
چه
آخرت
ور
Allah is our Protector and Guarantor of our command,
Both in this world and in the world of Hereafter.لَوْلا عِنَايَتُهُ بِزَمَن تَطَلُّبِن كَادَتْ تُعَفِّيْنِى سُيُولُ بُكَائِي
اگر عنایت او در زمانه پیاپی جستن من نبودے نزدیک بود کہ سیل بائے گریہ مرا نابود کر دندے
Were it not for His favour when I sought Him,
The floods of my tears would have well-nigh obliterated me.
Page 946
926
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
بشرى لَنَا إِنَّا وَجَدْنَا مُوْنِسًا رَبًّا رَّحِيمًا كَاشِفَ الْغَمَّاءِ
مارا خوشخبری باد که مامونسی یافتیم که رب رحیم
رحیم دور کننده غم باست
Glad tidings for us; we have found the Sympathetic Friend:
The Merciful Lord, the Remover of all sorrows.أعْطِيتُ مِنْ الْفِ مَعَارِفَ لُبّهَا أُنْزِلْتُ مِنْ حِبِّ بِدَارٍ ضِيَاءِ
از دوستی من معارف داده شده ام و از محبوبے در جائے روشنی فرود آمده ام
I have been gifted the essence of cognition from my Beloved.I have been made to descend by my Beloved upon the abode of light.نَتْلُو ضِيَاءَ الْحَقِّ عِنْدَ وُضُوْحِه لَسْنَا بِمُبْتَاعَ الدُّجى بِبَرَاءِ
ما روشنی حق را بعد ظهور او پیروی می کنیم و تاریکی را بعد طلوع ماه نتوانیم خرید
We pursue the light of truth as soon as it appears;
We are not the buyers of darkness when the moon has risen.نَفْسِن نَأْتُ عَنْ كُلِّ مَا هُوَ مُظْلِمُ فَأَنَخْتُ عِنْدَ مُنَوِّرِى وَجَنَائِن
نفس ما از همه تاریکی با دور شد وناقه خود را بر آستانه آنکس خواب نمیدم که روشنی بخشنده من است
My soul is distanced from every darkness;
I have seated my sturdy she-camel beside Him who enlightens me.غَلَبَتْ عَلَى نَفْسِن مَحَبَّةُ وَجْهِهِ حَتَّى رَمَيْتُ النَّفْسَ بِالْإِلْغَاءِ
بر نفس من محبت او غالب شد تا آنکه نفس را از میان افگندم
Love for His countenance overwhelmed my soul
So that I cast away my inner self [from interfering]
Page 947
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
لَمَّا رَأَيْتُ النَّفْسَ سَدَّتْ مُهْجَتِن أَلْقَيْتُهَا كَالْمَيْتِ فِي الْبَيْدَاءِ
چون دیدم که نفس من سد راه من ست پس او را پیچو مرده در بیابانی انداختم
When I realized that my inner self was an impediment [in the path] to
my spirit,
I threw it away, like a corpse, in a wasteland.رَبِّ رَّحِيمٌ مَلْجَأُ الْأَشْيَاءِ
الله كَهْفُ الْأَرْضِ وَالْخَضْرَاءِ
خدا پناه زمین و آسمان ست
خدائے رحیم جائے پناہ چیزها
Allah alone is the Shelter of the earth and the heavens;
He is the Merciful Lord, the Haven of retreat for everything.بَر عَطُوفٌ مَأْمَنُ الْغُرَمَاءِ ذُو رَحْمَةٍ وَ تَبَرُّع و عَطَاءِ
نیکی کننده مهربان جائے امن مصیبت زدگان
رحمت
صاحب
واحسان و بخشن
He is Beneficent, Compassionate, and a Refuge for the afflicted;
Merciful, Kind, and Bountiful.أَحَدٌ قَدِيْمٌ
قَائِمٌ بِوُجُوْدِهِ لَمْ يَتَّخِذُ وَلَدًا وَ لَا الشَّرَكَاءِ
یکیت وقدیم است و قائم بالذات است نہ پسرے گرفت و نه شریکے دارد
He is One, Eternal, and Self-Existent;
He takes neither son nor partner.وَلَهُ التَّفَرُّدُ فِي الْمَحَامِدِ كُلِّهَا وَلَهُ عَلَاءٌ فَوْقَ كُلِّ عَلَاءِ
و او را در تمام صفات یگانگی است
و او را بلندی بر هر بلندی است
Uniqueness belongs to Him alone in all praiseworthy attributes,
And to Him belongs loftiness exceeding every height.927
Page 948
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
الْعَاقِلُوْنَ بِعَالَمِيْنَ
يَرَوْنَهُ
وَالْعَارِفُونَ
به
رَأَوُا الْأَشْيَاءَ
عقلمندان بذریعہ مصنوعات او را می بینند و عارفان بذریعہ او مصنوعات را مشاهده می نمایند
The intellectuals see Him through the universe;
The enlightened see all things through Him.هذَا هُوَ الْمَعْبُوْدُ حَقًّا لِلْوَرى فَرْد وَحِيْدٌ مَبْدَءُ الْأَضْوَاءِ
ہمیں معبود حق برائے مخلوقات است فردست یگانه و ابتدائے ہمہ نورها ازوست
He alone is truly Worthy of worship for all creation;
He is Unique, Incomparable, and the Source of all light.هذَا هُوَ الْحِبُّ الَّذِي أَثَرْتُه رَبُّ الْوَرى عَيْنُ الْهُدَى مَوْلَائِن
این همان محبوب است که اورا اختیار کرده ام مخلوقات چشمہ ہدایت مولائے من
رب
He alone is the Beloved whom I have preferred over all else;
He is the Lord of all creation, the Source of guidance, and my
Master.هَاجَتْ غَمَامَةُ حُبِّهِ فَكَأَنَّهَا رَكْبٌ عَلَى عُسْبُوْرَةِ الْحَدْوَاءِ
ابر محبت او برانگیخت پس گویا آن ابر بر ناقه باد شمال سواران هستند
The cloud of His love rose swiftly [from my heart],
Hastening towards Him as if riding the north wind.نَدْعُوهُ فِي وَقْتِ الْكُرُوْبِ تَضَرُّعًا نرضى به فِي شِدَّةٍ وَ رَخَاءِ
در وقت بیقراری با ما او را می خوانیم و در نرمی و سختی با او خوشنود هستیم
We beseech Him in utter humility during times of distress;
We remain pleased with Him in times of ease and of hardship.928
Page 949
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
929
حَوْجَاءُ الْفَتِهِ أَثَارَتْ حُرَّين
باد گرد الفت او خاک
پرانید
فَقَدَى جَنَانِ صَوْلَةَ الْحَوْجَاءِ
پس دل من برحمله آن باد گرد قربان شد
I have been swept up by the whirlwind of His love,
So my heart is enamoured by the onslaught of that whirlwind.غَمَرَتْ أَيَادِي الْفَيْضِ وَجْهَ رَجَائِي
أعْطى فَمَا بَقِيَتْ أَمَانِي بَعْدَهُ
و دست ہائے فیض او روئے امید مرا پوشید
مرا چندان داد که آرزوئے دیگر نماند
He granted me so much that no wish remained thereafter.The favours of His grace go beyond my highest hopes.في النُّوْرِ بَعْدَ تَمَرُّقِ الْأَهْوَاءِ
إِنَّا غُمِسْنَا مِنْ عِنَايَةِ رَبِّنَا
عنایت
ما از
در نور غوطه داده شدیم و ہوا و ہوس پاره پاره شد
Through my Lord's bounty was I immersed
In [His] light, after all my selfish desires were shattered.وَأرَى الْوِدَادَ يَلُوحُ فِي أَهْبَائِنِ
إنَّ الْمَحَبَّةَ خُمِّرَتْ فِي مُهْجَتِن
و می بینم که دوستی در دل من می درخشد
در جان من خمیر کرده شد
محبت
Verily, my spirit is inebriated with the wine of His love;
I witness His love illuminating every particle of my being.فَوَجَدْتُ بَعْدَ الْمَوْتِ عَيْنَ بَقَاءِ
إِنِّي شَرِبْتُ كُؤُوسَ مَوْتِ لِلْهُدَى
پس بعد از موت چشمه بقا یافتم
من برائے ہدایت کا سہ ہائے موت نوشیدم
I drank chalices of death that I might find guidance;
Thus, after this death, I discovered the fountain of eternal life.1.This seems to be a scribal error.The correct word is
as its written in
Minan-ur-Rahman, Ruhani Khazā'in, vol.9, p.170, ed.2008.[Publisher]
Page 950
930
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
إِنِّي أُذِبْتُ مِنَ الْوَدَادِ وَ نَارِهِ فَأَرَى الْغُرُوْبَ يَسِيْلُ مِنْ إِهْرَائِي
من از آتش محبت گداخته شده ام پس اشکها را می بینم که از گدازش من روان شده اند
I am melting in love and its fire.Thus do I behold flowing tears from my melting away.الدَّمْعُ يَجْرِى كَالسُّيُولِ صَبَابَةٌ وَالْقَلْبُ يُشْوَى مِنْ خَيَالِ لِقَاءِ
اشک مثل سیل با از شوق روان است و دل از خیال دیدار بریان می شود
The intensity of love causes my tears to flow like floods;
My heart roasts [with passion] by the very thought of meeting Him.وَأَرَى الْوَدَادَ أَنَارَ بَاطِنَ بَاطِنِي وَأرَى التَّعَشُقَ لَاحَ فِي سِيْمَائِن
و می بینم که دوستے باطن باطن مرا روشن کرده است و عشق در سیمائے من ظاهر شده است
I behold His love enlightening the deepest recesses of my inner self;
I observe the love manifested upon my face.الْخَلْقُ يَبْغُوْنَ اللَّذَاذَةَ فِي الْهَوَى وَوَجَدْتُها فِي حُرْقَةٍ وَ صَلَاءِ
مردم لذات را در ہوا و ہوس می جویند ومن لذت را در سوزش و سوختن یافتم
People seek pleasure in carnal desires,
But I find it in burning and anguish [for His pleasure].اللَّهُ مَقْصِدُ مُهْجَتِن وَ أُرِيدُهُ فِي كُلِّ رَشْحِ الْقَلَمِ وَ الْإِمْلَاءِ
خدا مقصود جان من است و من او را
,
املا می خواهم
Allah is the objective of my soul, and Him alone do I seek
With every drop of the pen's ink and the writing therewith.
Page 951
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اشْرَبُوا مِنْ قِرْبَتِي قَدْ مُلأُ مِنْ نُوْرِ الْمُفيْضِ سِقَائِي
ا مردمان از مشک من بنوشید که از نور فیاض حقیقی مشک من پر است
O mankind! Drink from my waterskin,
For my waterskin is laden with the light of the Truly Beneficent Lord.تَكَبَّرُوا
لِغِطَاء
قَوْمٌ أَطَاعُوْنِي بِصِدْقِ طَوِيَّةٍ وَالْآخَرُوْنَ
قومی است که از صدق مرا اطاعت کردند و قومے دیگر است که از پرده نفس تکبر ورزیدند
Some people have followed me with sincerity,
While others were haughty due to the veils [covering their
souls].حَسَدُوْا فَسَبُّوْا حَاسِدِيْنَ وَلَمْ يَزَلْ حَسَدَتْ لِقَامُ كُلَّ ذِي نَعْمَاءِ
حمد کردند پس دشنام دادند و همیشه چنین است که لتیمان خداوند ان نعمت را حسد می کنند
They became jealous and, in their jealousy, vituperated me.This is how the mean have always treated every recipient of bounties.مَن أَنْكَرَ الْحَقِّ الْمُبِيْنَ فَإِنَّهُ كَلْبٌ وَعَقْبَ الْكَلْبِ سِرْبُ ضِرَاءِ
هر که از حق ظاہر انکار کند او سنگی است نه انسان و پس آن سگ سگ بیگان مهستند که پیروی او می کنند
Everyone who rejects the evident truth
Is a dog being chased by a pack of hounds.أَذَوْا وَسَبُّوْنِي وَ قَالُوا كَافِرُ فَالْيَوْمَ نَقْضِي دَيْنَهُمْ بِرِبَاءِ
مرا ایذا دادند وسقط گفتند و گفتند که کافری است پس امروز ما قرض ایشان بچیزے زیادہ ادا می کند
They pained me, abused me, and [accused me] saying, He is a disbeliever.'
This day shall we pay back their debt with interest.931
Page 952
932
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
وَاللهِ نَحْنُ الْمُسْلِمُوْنَ بِفَضْلِهِ لكن نرى جَهْلُ عَلَى الْعُلَمَاءِ
و بخدا که ما از فضل او مسلمانان هستیم لیکن
بر علماء جهالت حمله کرده است
God is my Witness, by His grace we are Muslims,
But ignorance has leapt upon the so-called divines.نَخْتَارُ أَثَارَ
آثَارَ النَّبِيِّ وَأَمْرَهُ نَقْفُوْ كِتَابَ اللهِ لَا الْأَرَاءِ
ما آثار نبی صلی اللہ علیہ وسلم را اختیار مے سیم و پیروی کتاب اللہ رامے لنیم نہ پیروی رائے دیگر
We follow the traditions and commandments of the [Holy] Prophet;
We follow the Book of Allah; and do not follow other opinions.إِنَّا بُرَاء فِي مَنَاهِجِ دِينِهِ مِنْ كُلِّ زِنْدِيقٍ عَدُوٌّ دَهَاءِ
ما در دین او و راه دین او از هر
ملحدے
بیزاریم که دشمن عقل
است
Surely, in the path of the Faith, we are absolved
Of all heretics who are the enemies of wisdom.إِنَّا نُطِيْعُ مُحَمَّدًا خَيْرَ الْوَرَى نُوْرَ الْمُهَيْمِنِ دَافِعَ الظُّلْمَاءِ
دافع ظلمات است
ما محمد صلی اللہ علیہ وسلم را پیروی می که نور خدا
,
Verily, we follow Muḥammadsa—the Best of Creation-
Who is the light of God the Protector, and the dispeller of darkness.أَفَنَحْنُ مِنْ قَوْمِ النَّصَارَى أَكْفَرُ وَيْلٌ لَّكُمْ وَ لِهَذِهِ الْأَرَاءِ
آیا چه ما از نصاری کافر تر
ویل خدا بر شما و بر رائے ہائے شما
Do we exceed even the Christians in disbelief?
Woe upon you and these beliefs [of yours]!
Page 953
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
933
يَا شَيْخَ أَرْضِ الْخُبْثِ أَرْضِ بَطَالَةٍ
ا شيخ أرضِ.كَفَّرْتَنِی بِالْبُغْضِ وَالشَّحْنَاءِ
زمین پلید زمین بطالت مرا از روئے کینہ و بغض کافر قرار دادی
O sheikh of the wretched soil of Batala!
You call me a disbeliever out of sheer malice and spite.اديتَنِي فَاخْشَ الْعَوَاقِبَ بَعْدَةَ وَالنَّارُ قَدْ تَبْدُو مِنَ الْإِبْرَاءِ
مرا آزا رسانیدی پس از انجام بد خود بے خوف مباش و سنت الهی است که آتش از افروختن می افروزد
You have tormented me; so fear the consequences,
For a fire once stirred up is sure to spread.تَبَّتْ يَدَاكَ تَبِعْتَ كُلِّ مَفَاسِدٍ زَلْتُ بِكَ الْقَدَمَانِ فِي الْأَنْحَاءِ
ہر دو دست تو بلاک شود تو فساد با را پیروی کر دی و بگوناگون قدم ہائے تو لغزیدند
Perished be both your hands, for you pursued every mischief.Indeed! Your feet have slipped in every way.أؤذى شَبَابُكَ وَالنَّوَائِبُ أَخْرَفَتْ فَالْوَقْتُ وَقْتُ الْعَجْزِ لَا الْخُيَلَاءِ
جوانی تو بلاک شد و حوادث ترا قریب به پیر شدن کرد پس وقت تو وقت عجز است نه وقت تکبر و ناز
You squandered your youth while calamities have brought you close to
a decrepit old man;
Wherefore it is a time for humility, not arrogance and coquetry.تَبْغِى تَبَارِى وَالدَّوَائِرَ مِنْ هَوَى فَعَلَيْكَ يَسْقُطُ حَجْرُ كُلِّ بَلَاءِ
تو بلاکت من وگر دشها برمن از ہوائے نفس خود میخواهی
پس
پر
تو سنگ
ہر بلا مے افتد
You wish destruction and calamities for me out of your evil desire,
Whereas the stone of every hardship falls upon you.
Page 954
934
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
إِنِّي مِنَ الْمَوْلَى فَكَيْفَ أُثبرُ فَاخْشَ الْغَيُوْرَ وَلَا تَمُتْ بِجَفَاءِ
من از جانب خدا هستم پس چگونه بلاک شوم پس از غیرت آن غیور بترس و نظم خودموت را اختیار مکن
I am from the Lord, so how can I be destroyed?
Fear God, the Jealous of His honour, and do not kill yourself through
[your own] injustice.أَفَتَضْرِبَنَّ عَلَى الصَّفَاةِ زُجَاجَةٌ لَا تَنْتَهِرُ وَاطْلُبْ طَرِيقَ بَقَاءِ
آیا بر سنگ شیشه را می زنی خودکشی مکن و طریق باقی ماندن بجو
Would you strike a stone with [a shard of] glass?
Do not commit suicide, but seek the path of life.أترك سَبِيْلَ شَرَارَةٍ وَ خَبَاثَةٍ هونْ عَلَيْكَ وَلَا تَمُتْ بِعَنَاءِ
راه شرارت و خباثت
بر حال خود نرمی کن و از رنج ممیر
را بگذار
Discard the way of mischief and evil;
Be
easy upon yourself and do not belabour yourself to death.تُبْ أَيُّهَا الْغَالِي وَتَأْتِي سَاعَةٌ تُمْسِن تَعُضُّ يَمِيْنَكَ الشَّلَّاءِ
اے غلو کننده توبه کن و ساعتی می آید که دست راست خود را که خشک شده است خواهی گزید
O extremist, repent! The hour is coming
When you
will bite your paralyzed right hand.يَا لَيْتَ مَا وَلَدَتْ كَمِثْلِكَ حَامِلٌ خُفَّاشَ ظُلُمَاتٍ عَدُوٌّ ضِيَاءِ
زادے که خفاش تاریکی و دشمن روشنی است
کاش مادرے پسرے بچو تو
Would that no mother had given birth to the likes of you-
A bat of darkness; an enemy of light.1.This appears to be a scribal error.The correct word is.[Publisher]
Page 955
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
935
تَسْعَى لِتَأْخُذَنِيَ الْحُكُومَةُ مُجْرِمًا وَيْلٌ لِّكُلِّ مُزَوِّرٍ
وَشَاءِ
تو کوشش می کنی که حکومت مرا بچھو مجرم بگیرد بر هر دروغ آراینده عیب چین و نمنام واویلاست
You strive for the authorities to incarcerate me as a criminal;
Woe to all those who deceive and slander!
لَوْ كُنْتُ أُعْطِيْتُ الْوَلَاءَ لَعِفْتُهُ مَا لِي وَ دُنْيَاكُمْ كَفَانِ كِسَائِی
اگر حکومت مراد ہندی ہر آئینہ کراہت کردمی مرا بدنیائے شما چه تعلق است مرا کلیم خود کافی است
است
Were I offered the kingdom itself I would have shunned it;
Why would I have any desire for this world of yours? My humble
garment suffices for me.مِثنَا بِمَوْتِ لَا يَرَاهُ عَدُونَا بَعُدَتْ جَنَازَتُنَا مِنَ الْأَحْيَاءِ
ما بمر گے بمردیم که دشمن ما حقیقت آن نمی داند جنازه ما از زندگان دور افتاده است
I have died a death of which my enemies know nothing;
My coffin lies [bidden ] far from [the eyes of] the living.تُغْرِى بِقَوْلٍ مُفْتَرَى وَ تَخَرُّصٍ
حكامَنَا الظَّانِّيْنَ كَالْجُهَلَاءِ؟
بقول در هم بافته حکام را می انگیزی و حکام کسانی هستند که هیچو جاہلان بدگمان هستند ؟
With your falsehood and slander you try to incite the rulers
To view me with suspicion like the ignorant.يا أَيُّهَا الْأَعْمَى أَتُنْكِرُ قَادِرًا يَحْمِن أُحِبْتَهُ مِنَ الْإِبْوَاءِ
اے کور آیا تو وجود آن خدا را تسلیم نمی کنی که محبان خود را خود نزد خود جا داده نگه می دارد
O ye who are blind! Do you deny the All-Powerful God,
Who protects His dear ones and bestows them shelter?
Page 956
936
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
أَنَسِيْتَ كَيْفَ حَمَى الْقَدِيرُ كَلِيْمَةَ أَوْ مَا سَمِعْتَ مَالَ شَمْسِ حِرَاءِ
آیا فراموش
کردی که چگونه خدا موسی علیه السلام را نگه داشت یا انجام کار آن مرد که آفتاب مطلع حرا است نشنیدی
Have you forgotten how the All-Powerful helped His Kalim' [Moses]?
Have you not heard of the final triumph of the Sun of the cave Hira'
[the Holy Prophet sa ]?
في الأَرْضِ دُسْتُ عَيْنُكَ الْعَمْيَاءِ
نَحْوَ السَّمَاءِ وَ أَمْرِهَا لَا تَنْظُرَنْ
بلکہ چشم نابینائے تو در زمین فرو رفته
چشم تو سوئے آسمان و حکم آسمان نیست
You will never be able to look upon the sky with its verdict,
For your sightless eye lies buried beneath the earth.سترَتْ عَلَيْكَ حَقِيقَةُ الْأَنْبَاءِ
غرتكَ أَقْوَالُ بِغَيْرِ بَصِيرَةٍ
و حقیقت خبرها بر تو پوشیده ماند
چند اقوال بغیر بصیرت ترا مغرور کرد
You have been made arrogant by certain words for lack of insight.The truth of the tidings of the unseen remains hidden from you.أَفَهَذِهِ مِنْ سِيْرَةِ الصَّلَحَاءِ
أَدْخَلْتَ حِزْبَكَ فِي قَلِيْبٍ ضَلَالَةٍ
چاه ضلالت افگندی
گروه خود را در
آیا همین
نیکان
سیرت
است
You have cast your cohorts into a pit of misguidance;
Is this the way of the righteous?!
أَشَقَقْتَ قَلْبِن أَوْ رَأَيْتَ خَفَايْن
جَاوَزْتَ بِالتَّكْفِيرِ مِنْ حَدٌ التَّقى
آیا دل مرا بشکافتی یا حال پنهان مرا دیدی
تقوی در گزشتی
در کافر قرار دادن از حد
You have transgressed the limits of righteousness by denouncing me as a
disbeliever.Have you torn open my heart or seen what lies within me?
1.Literally, 'the one spoken to', in this context, by Allah.[Publisher]
Page 957
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
كَمِّل بِخُبُثِكَ كُلَّ كَيْدٍ تَقْصُدُ والله يَكْفِي الْعَبْدَ لِلْإِرْزَاءِ
ہمہ مکرے کہ میداری بکمال رسان و بنده را برائے پناہ دادن اللہ کافی است
Do your utmost in all that you plan in your evil way;
For God is Sufficient as a refuge for His servant.تأتيكَ آيَاتِي فَتَعْرِفُ وَجْهَهَا فَاصْبِرْ وَلَا تَتْرُكُ طَرِيقَ حَيَاءِ
کن و طریق حیا را از دست مده
نشانہائے من ترا خواهند رسید پس آنها را خواهی شناخت
پس صبر
My Signs will come to you and you will recognize their truth,
Be patient and deviate not from the path of modesty.إنِّي كَتَبْتُ الْكُتُبَ مِثْلَ خَوَارِقِ أنظُرْ أَعِنْدَكَ مَا يَصُوْبُ كَمَائِن
من کتابها مثل خوارق نوشته ام آیا نزد تو چیزی است که پیچو آب من بیارد
I have written books likened to miracles;
See if you possess water that rains like mine.إِنْ كُنْتَ تَقْدِرُ يَا خَصِيْمِ كَقُدْرَتِيْ فَاكْتُبْ كَمِثْلِي قَاعِدًا بِحِذَائِن
ا خصومت کننده اگر ترا قدرت مثل قدرت من است پس بمقابلہ من نشسته بنویس
Oye who oppose me! If you possess the ability that I have [been blessed
with],
Then sit face-to-face with me and write as I do.مَا كُنْتَ تَرْضَى أَنْ تُسمَّى جَاهِلًا فَالْانَ كَيْفَ قَعَدْتَ كَاللَّكْنَاءِ
تو آن نبودی که جهل خود راضی کشتے پس اکنون ترا این چه شد که هیچوزن ژولیده زبان نشسته
You baulked at being labelled ignorant,
So why do you now stall like a stammering woman?
937
Page 958
938
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
قد قُلْتَ لِلسُّفَهَاءِ إِنَّ كِتَابَهُ عَفْصُ يَهِيجُ الْقَيْءَ مِنْ اِصْغَاءِ
تو سفیهان را گفتی که کتاب او بد مزه است از شنیدن قی می آید
You babbled to the fools that:
my
book
Is distasteful, the hearing of which triggers vomiting.ما قُلْتَ كَالْأَدَبَاءِ قُلْ لى بَعْدَ مَا ظَهَرَتْ عَلَيْكَ رَسَائِلِي كَقْيَاءِ
بعد زانکه رسائل من تراقی آرنده معلوم شدند
بگو تو مثل
ادیبان
چه
May I ask what your contribution as a writer is,
After which my books should appear to you as vomit?
قَدْ قُلْتَ إِنِّي بَاسِلٌ مُتَوَكِّلٌ
سَمَّيْتَنِي صَيْدًا مِّنَ الْخُيَلَاءِ
تو می گفتی که من دلاور و در علم تو غل با دارم و نام من
شکار
نهاده
بودی
You claimed to be brave and an avid scholar;
In your arrogance, you referred to me as your prey.الْيَوْمَ مِنّى قَدْ هَرَبْتَ كَأَرْنَبٍ خَوْفًا مِّنَ الْإِخْزَاءِ وَالْإِعْرَاءِ
امروز از من بیچو خرگوشے بگریختی ازین خوف که رسوا خواهی شد و برهنه خواهی شد
Today you flee from me like a rabbit,
For fear of being humiliated and exposed.فكر أمَا هَذَا التَّخَوُّفُ آيَةً رُعبًا مِنَ الرَّحْمَنِ لِلْإِدْرَاءِ
فکر کن آیا این نشان خدا تعالی نیست
که
پر تو رعب انداخت تا ترا آگاه کند
Reflect! Is this fear not a Sign from God Almighty;
An awe inspired by the Gracious God to make you understand?
Page 959
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
كَيْفَ النِّضَالُ وَأَنْتَ تَهْرُبُ خَشْيَةٌ أنظر إلى ذُلِّ مِنَ اسْتِعْلَاءِ
تو چگونه با من معارضه توانی کرد و از خوف می گریزی این پاداش تکبر و ناز کردن است
How can there be a contest whilst you flee in fear?
Heed the humiliation you suffer because of your arrogance!
إِنَّ الْمُهَيْمِنَ لَا يُحِبُّ تَكَبَّرًا مِنْ خَلْقِهِ الضُّعَفَاءِ دُوْدِ فَنَاءِ
خدا تعالیٰ از آفریدگان خود که ضعیف و رکرم نیستی
مستند
متکبر
پسند نمی
کند
The Supreme Being loves not haughtiness
In His humble creation-those mortal worms.عُفُرْتَ مِنْ سَهْم أَصَابَكَ فَاجِنَّا أصْبَحْتَ كَالْأَمْوَاتِ فِي الْجَهْرَاءِ
از تیرے در خاک غلطانیده شدی که بناگاه ترارسید و در بیابان بیچو مردگان صبح کردی
You have been reduced to dust by the arrow which suddenly pierced you,
And lie like the dead in the wasteland.الأنَ أَيْنَ فَرَرْتَ يَا ابْنَ تَصَلُّفٍ قد كُنتَ تَحْسَبُنَا مِنَ الْجُهَلَاءِ
اکنون اے پسر لاف با کجا گریختی و تو مارا از جہلاء می پنداشتی
Where have you fled, O braggart?
You used to consider me among the ignorant!
نَعُدُّكَ نَوْجَةَ الْحَثْوَاءِ
يَا مَنْ أَهَاجَ الْفِتَنَ قُمْ لِنضَالِنَا كنا
اے آنکہ فتنه با انگیخت برائے پیکار ما برخیز ماترا گردباد جائے غبار می پندا سلیم
O ye who kindled the commotion! Arise to face me!
I consider you nothing more than a storm of dust.939
Page 960
940
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
نُطْقِن كَمَوْلِي الْأَسِرَةِ جَنَّةٌ قَوْلِى كَقِنُو النَّخْلِ فِي الْخَلْقَاءِ
نطق من مثل آن با غیست که بروادی او باران دوم باریده باشد و سخن من چون خوشه نخل است که در زمین نرم باشد
My speech is like a garden of a valley refreshed twice by the rain,
And my speech is like a date palm planted in the fertile land.مُزِّقْتَ لَكِنْ لَا بِضَرْبٍ هَرَاوَةٍ بَلْ بِالسُّيُوْنِ الْجَارِيَاتِ كَمَاءِ
تو پاره پاره کرده شدی مگر نه بضرب عصا بلکه به تمشیر با که هیچو آب روان بودند
You have been reduced to pieces not by a club,
But by swords that were swift like raging waves.إِنْ كُنْتَ تَحْسُدُنِي فَإِنِّي بَاسِلُ أضلى فُؤَادَ الْحَاسِدِ الْخَطَّاءِ
اگر تو با من حسد می کنی پس من مردے دلاورم دل حاسدان خطا کاران را می سوزم
If you envy me then [remember that] I am a brave man,
Who causes the hearts of the envious wrongdoer to burn.وَأَرَدْتُ أَنْ أَسْفَى كَمِثْلِ عَفَاءِ
كَذَّبْتَنِي كَفِّرْتَنِي حَقَّرْتَنِي
تو مرا درو نگو قرار دادی تو مرا کافر گفتی تو تحقیر من کردی و خواستی که هیچو خاک پراینده شوم
You denounced me as a liar, denigrated me a disbeliever, and deemed
me worthless;
Indeed, you intended that I be pulverized into pieces like dust.هذَا إِرَادَتُكَ الْقَدِيْمَةُ مِنْ هَوَى والله كَهْفِي مُهْلِكُ الْأَعْدَاءِ
این قدیم اراده تو در دل تو مانده وخدا پناه من و بلاک کننده دشمنان است
This has been your age-old intent out of greed,
But God-the Destroyer of my enemies-is my Refuge.
Page 961
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
941
إِنِّي لَشَرُّ النَّاسِ إِنْ لَّمْ يَأْتِين نَصْرٌ مِّنَ الرَّحْمَنِ لِلْإِعْلَاءِ
من بد ترین مخلوقاتم اگر مدد خدا مرا نه رسد از خدائے کہ رحمن و بلند کننده است
I would be the worst of mankind
e triumph.If help from the Gracious does not grant me.مَا كَانَ أَمْرُ فِي يَدَيْكَ وَ إِنَّهُ رَبُّ قَدِيرٌ حَافِظُ الضُّعَفَاءِ
پیچ امری در دست تو نیست وخدائے من رب قدیر است که نگهدارنده کمزوران است
You are unable to enforce anything, because verily,
The Lord God is the Almighty and the Protector of the weak.الْكِبْرُ قَدْ أَلْقَاكَ فِي دَرْكِ اللَّظى إِنَّ التَّكَبُرَ أَرْدَأُ الْأَشْيَاءِ
این تکبر است که ترا در جهنم انداخت بلاشبہ تکبر از همه چیز با روی تراست
Arrogance has cast you deeper into the depths of Hell.Surely, arrogance is the worst of all traits.خَفْ قَهْرَ رَبِّ ذِي الْجَلَالِ إِلى مَتَى تَقْفُو هَوَاكَ وَتَنْزُونُ كَظِبَاءِ
از قهر خدائے بزرگ بترس و تا کجا خواهش خودرا پیروی خواهی کردو بیچو آهوان خواهی جست
Fear the wrath of the Lord of Glory;
How long will you persist in the pursuit of desires, leaping like a
gazelle?
تَبْغِى زَوَالِي وَالْمُهَيْمِنُ حَافِظِي عَادَيْتَ رَبَّا قَادِرًا بِمِرَائِي
تو زوال من می خواهی و خدا نگهبان من است دشمنی من خدا را دشمن گرفتی
از
You wish to see me perish but God the Protector protects me;
Quarrelling with me, you have invoked the displeasure of the
Almighty Lord.
Page 962
942
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
إِنَّ الْمُقَرَّبَ لَا يُضَاعُ بِفِتْنَةٍ والأخرُ يُكْتَبُ عِنْدَ كُلِّ بَلَاءِ
ہر کہ مقرب حق باشد به هیچ فتنه بر باد نمی شود و نزد ہر بلا برائے او اجر می نویسند
God's beloved is not destroyed by any trial,
But reward is ordained for every calamity he suffers.مَا خَابَ مَنْ خَافَ الْمُهَيْمِنَ رَبَّهُ إِنَّ الْمُهَيْمِنَ طَالِبُ الطُّلَبَاءِ
هر که از خدا بترسد هرگز زیان نمی به یقین بدان که خدا جوینده جویندگان است
One who fears his Lord, the Protector, is never ruined;
Surely, the Protector is the Seeker of those who seek Him.هَلْ تَطْمَعُ الدُّنْيَا مَذَلَّةَ صَادِقٍ هَيْئَاتَ ذَاكَ تَخَيلُ السُّفَهَاءِ
آیا دنیا این جمع می دارد که صادقے ذلیل گردد این کجا ممکن است بلکه این خیال ساده لوحان است
Does the world seek the humiliation of the truthful?
That shall never be! Such is the mere fancy of fools!
إِنَّ الْعَوَاقِبِ لِلَّذِي هُوَ صَالِحٌ
انجام
وَالْكَرْةُ الْأُولَى لِأَهْلِ جَفَاءِ
پیکار ہا برائے نیکو کاران است و غلبه اول برائے ظالمان است
Verily, the end of the contest is always in favour of the righteous,
Although the initial attack belongs to the.aggressors.شَهِدَتْ عَلَيْهِ، خَصِيْمُ، سُنَّةُ رَبِّنَا في الْأَنْبِيَاءِ وَ زُمْرَةِ الصَّلَحَاءِ
بر این دعوی اسے دشمن من سنت خدا گواه است
که
ور
انبیاء و نائبان انبیاء مانده
O my enemy! The testimony corroborating this claim is the sunnah
[practice] of our Lord
Applicable to [all] the Prophets and the group of the righteous.
Page 963
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
مت بالتَّغَيُّظِ وَاللَّظى يَا حَاسِدِي إِنَّا نَمُوتُ
اے حاسد من بغضب و نائره آتش بمیر
بعِزَّةٍ قَعْسَاءِ
نَمُوتُ بِعِزَّةٍ
که ما با عزت پائیدار خواهیم مرد
Oye jealous of me! Die in the flames of [your] fire and rage,
For I shall surely die with everlasting honour.إِنَّا نَرى كُلِّ الْعُلى مِنْ رَّبِّنَا وَالْخَلْقُ يَأْتِيْنَا لِبَغْيِ ضِيَاءِ
ما همه بلندی با از خدائے خود خواهیم دید و مردم برائے طلب روشنی نزدما خواهند آمد
Surely, I seek all honour from my Lord; all honour whatsoever is
bestowed by our Lord;
And mankind comes to me searching for light.هُمْ يَذْكُرُوْنَكَ لَاعِنِيْنَ وَ ذِكْرُنَا في الصَّالِحَاتِ يُعَدُّ بَعْدَ فَنَاءِ
اوشان ترا لعنت یاد خواهند کرد وذکر خمیر ما از جمله نیکی با شمار کرده خواهد شد
People will curse when uttering your name,
But I will be honoured with virtues even after my.death.هَلْ تَهْدِمَنَّ الْقَصْرَ قَصْرَ الْهِنَا هَلْ تُحْرِقَنْ مَا صَنَعَهُ بَنَّائِي
آیا تو محل خدا را مسمار خواهی کرد آیا تو چیزی را خواهی سوخت که ساخته بانی من است
Do you want to demolish the mansion belonging to our Lord?
Do you want to burn down what was built by my Builder [God
Almighty]?
يَرْجُوْنَ عَشْرَةَ جَدِّنَا حُسَدَاؤُنَا وَنَذُوقُ نَعْمَاءًا عَلَى نَعْمَاءِ
حاسدان می خواهند که بخت ما بسرد رافتد حالانکه ما نعمت با بر نعمت با می چنیم
Those who wish me ill, wish me bereft of all good fortune;
Whereas I-on the contrary-rejoice in numerous bounties.943
Page 964
944
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
لَا تَحْسَبَنُ أَمْرِى كَأَمْرٍ غُمَّةٍ جَاءَتْ بِكَ الْآيَاتُ مِثْلَ ذُكَاءِ
ام
مرا امری
مدان
و پیچو آفتاب ترا نشانها رسیده اند
Do not deem my work dubious,
For you are in receipt of Signs as resplendent as the sun!
جَاءَتْ خِيَارُ النَّاسِ شَوْقًا بَعْدَمَا شَمُوا رِيَاحَ الْمِسْكِ مِنْ تِلْقَائِى
مردمان نیک
نزدم
آمدند
بعد ازانکہ خوشبوئے مشک از جانب من شمیدند
The righteous eagerly hasten to me
After smelling the fragrance of musk [emanating] from me.طَارُوا إِلَى بِالْفَةٍ وَإِرَادَةٍ كَالطَّيْرِ إِذْ يَأْوِى إِلَى الدَّفْوَاءِ
سوئے من بالفت وارادت پرواز کردند مثل آن پرنده که سوئے درخت بزرگ پناه می گیرد
They fly to me out of love and desire,
Like a bird seeking shade upon a vast tree.لَفَظَتْ إِلَيَّ بِلَادُنَا أَكْبَادَهَا مَا بَقِيَ إِلَّا فَضْلَةُ الْفُضَلَاء
دیار ما جگر گوشہ ہائے خود سوئے ما افگند و بجز آن مردم دیگری نماند که فاضلان را نمیچو فضله اند
Our country has gifted me its most gifted [lit.the pieces of its heart],
Now only a mere remnant of the learned remains behind,
أَوْ مِنْ رِّجَالِ اللَّهِ أُخْفِيَ سِرُّهُمْ يَأْتُونَنِي مِنْ بَعْدُ كَالشُّهَدَاءِ
یا آن مردانے کہ ہنوز راز ایشان پوشیده داشته اند ایشان بعد ازین مثل گواہان خواهند آمد
Or there remain some men of God whose circumstances are not yet
known;
They will join me later as witnesses testifying to my
truth.
Page 965
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
945
ظَهَرَتْ مِنَ الرَّحْمَنِ أَيَاتُ الهُدى سَجَدَتْ لَهَا أُمَمٌ مِنَ الْعُرَفَاءِ
از
خدا تعالیٰ نشانها ظاهر شدند
و عارفان بمشاہده آن خدا را سجده کردند
The Signs of guidance have been manifested by the Gracious God,
Prompting multitudes of the enlightened to prostrate [glorifying
Him].أما اللَّقَامُ فَيُنْكِرُوْنَ شَقَاوَةً لَا يَهْتَدُونَ بِهَذِهِ الْأَضْوَاءِ
مگر لتیمان از بد بختی انکار می کنند باین روشنی با بدایت نمی پذیرند
But the unfortunate deny this out of their misfortune;
They fail to attain guidance from this light.هُمْ يَأْكُلُوْنَ الْجِيْفَ مِثْلَ كِلَابِنَا هُمْ يَشْرَهُوْنَ كَأَنَّسُرِ الصَّحْرَاءِ
اوشان بیچو سنگ ہائے ما مردار می خورند اوشان حریص مردار ہمچو کرگس بیابان با اند
Like our dogs they feast upon carrion,
Craving [the carcass] like vultures in the desert.خَشَّوْا وَلَا تَخْشَى الرِّجَالُ شَجَاعَةٌ في نَائِبَاتِ الدَّهْرِ وَالْهَيْجَاءِ
مرا ترسانیدند و مردان بهادر نمی ترسند اگر چه حوادث باشند یا جائے پیکار
They try to frighten me, although men of valour
Do not fear the vicissitudes of time and its battles.لَمَّا رَأَيْتُ كَمَالَ لُطْفِ مُهَيْمِنِيْ غَابَ الْبَلَاءُ فَمَا أُحِسُّ بَلَائِن
ہر گاہ کمال لطف خدائے خود دیدم بلا رفت پس بوجود بلا ہیچ احساس نه کردم
When I looked upon the extreme beneficence of my Ever-Watchful God,
The trouble was dispelled and I did not feel any of my troubles.
Page 966
946
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
قَدْ خَابَ بِالتَّكْفِيرِ وَ الْإِفْتَاءِ
مَا خَابَ مِثْلِى مُؤْمِنٌ بَلْ خَصْمُنَا
مثل من شخصے ہرگز خائب و خاسر نمی گردد بلکہ دشمنے کہ برائے تکفیر فتوی تیار کرد خائب و خاسر خواهد شد
A believer like me never suffers failure;
But, my enemy was frustrated as he sought to declare me a disbeliever.الْعُمْرُ يَبْدُو نَاجِذَيْهِ تَغَيْظًا أَنْظُرْ إِلَى ذِي لَوْثَةٍ عَجْمَاءِ
سوئے این غنبی که مثل چار پایه است نگه کن
جالے دندان خود را از دشمنی آشکارا می کند
The ignorant one exposes his canine teeth in rage;
Look at this dumb animal!
والله كَانَ أَحَقُّ لِلْإِرْضَاءِ
قَدْ أَسْخَطَ الْمَوْلَى لِيُرْضِيَ غَيْرَهُ
وخدا برائے راضی کردن احق واولی بود
برائے رضائے اغیار خدا را ناراض کرد
He has displeased his Lord God in order to please others,
Whereas pleasing God is far more deserving and proper.كَسَّرْتُ ظَرْفَ عُلُومِهِمْ كَزُجَاجَةٍ فَتَطَايَرُوْا
من ظرف علوم ایشانرا بیچو شیشہ
ام
كَتَطَايُرِ
الْوَقْعَاءِ
پس بھیچو غباری که برخیزد پرواز کردند
I shattered the vessels of their knowledge like glass;
Thus were they blown away like dust.1.The word is written here as is in the first edition.It seems that the in-
tended word is
this.[Publisher]
; the Persian translation in the original book confirms
Page 967
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
قَدْ كَفَّرُوْا مَنْ قَالَ إِنِّي مُسْلِمٌ لِمَقَالَةِ ابْنِ بَطَالَةٍ وَ عُوَاءِ
آن کسے را کافر قرار دادند که میگوید که من مسلمانم این همه از سخن بٹالوی عوعو کننده است
They denounced as a disbeliever the one who says, 'I am a Muslim,
Because of the statements and clamour of the son of Batala [Sheikh
Muḥammad Husain of Batala].خَوْفُ الْمُهَيْمِنِ مَا أَرَى فِي قَلْبِهِمْ فَارَتْ عُيُونُ تَمَرُّدٍ وَ إِبَاءِ
خوف خدا دل ایشان نمی بینم چشمہ ہائے سرکشی در جوش اند
در
I do not find the fear of the Supreme Being in their hearts;
Rather, their springs of rebellion and denial have gushed forth.قد كُنْتُ أَمِلُ أَنَّهُمْ يَخْشَوْنَهُ فَالْيَوْمَ قَدْ مَالُوْا إِلَى الْأَهْوَاءِ
من امید می داشتم که ایشان از و خواهند ترسید پس امروز سوئے ہوا و ہوس میل کردند
I had hoped that they would fear Him,
But at this time they are inclined towards carnal desires.نَضُوا الثِّيَابَ ثِيَابَ تَقْوَى كُلُّهُمْ ما بَقِيَ إِلَّا لِبْسَةُ الْإِغْوَاءِ
ہمہ جامہائے پرہیز گاری را از خود بر کشیدند و پیچ جامه بجز جامه اغوا نزدشان نماند
All of them have cast off the robes of righteousness;
Nothing remains [upon them] except the garment of deceit.هَلْ مِنْ عَقِيْفٍ زَاهِدٍ فِي حِزْبِهِمْ أَوْ صَالِحٍ يَخْشَى زَمَانَ جَزَاءِ
آیا هیچ پرهیز کاری زاہدے در گروه ایشان موجود است؟ یا نیکو کاری موجود است که از روز پاداش می ترسد
Is anyone left among them who is pious and God-fearing,
Or one who is virtuous and fears the Day of Retribution?
947
Page 968
948
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
وَاللَّهِ مَا أَدْرِى تَقِيًّا خَائِفًا في فِرْقَةٍ قَامُوا لِهَدْمِ بِنَائِي
بخدا که من هیچ پرہیز گارے خائفے درین فرقه نمی بینم کہ برائے بدم بنیان من برخاسته اند
I swear by God that I do not find anyone who is God-fearing and
righteous
Among the group that has arisen to tear down my edifice.مَا إِنْ أَرى غَيْرَ الْعَمَائِمِ وَاللُّحَى أَوْ أَنْفَا زَاغَتْ مِنَ الْخُيَلَاءِ
من بجز عمامه با وریش با نمی بینم یا بینی با می بینم که از تکبر کج شده اند
I find nothing except turbans and beards,
Or noses that have become crooked on account of arrogance.لَا ضَيْرَ إِنْ رَدُّوْا كَلَامِن نَخْوَةٌ فَسَيَنْجَعَنْ فِي أَخَرِيْنَ نِدَائِن
هیچ مضایقه نیست اگر کلام مرا از تکبر خود رد کردند عنقریب این کلام در دلہائے دیگران اثر خواهد کرد
It matters not if they reject my word in their.Before long my voice shall impact others.' arrogance;
غس ثَلَا غُسا بِنَفِ عَمَاءِ
لَا تَنْظُرَتْ غَرُوا إِلَى افْتَائِهِمْ غُ
سوئے فتوی ہائے ایشان نگه مکن احمقے احمقے را در گرد و غبار کوری پیروی کرد
Be not surprised at their edicts [against me],
One worthless follows another worthless in the dust of his blindness.قَدْ صَارَ شَيْطَانٌ رَّحِيْمٌ حِبَّهُمْ يُمْسِنُ وَيُضْحِي بَيْنَهُمْ لِلقَاءِ
شیطان رانده محبوب شان شده است برائے ملاقات شان شام می آید و صبح می آید
Satan, the accursed, has become their beloved,
He comes to meet them in the mornings and evenings.
Page 969
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
أعْمَى قُلُوْبَ الْحَاسِدِينَ شُرُورُهمْ أغرى بَوَاطِنَهُمْ لِبَاسُ رِيَاءِ
دل حاسدان را شرارت ایشان کور کرد و جامه ریا باطن ایشان را برهنه نمود
The hearts of ill-wishers are blinded by their mischief;
Their garb of ostentation exposes their inner state.أذَوْا وَفِي سُبُلِ الْمُهَيْمِنِ لَا نَرَى شَيْئًا أَلَذَّ لَنَا مِنَ الْإِيْذَاءِ
مرا ایذا دادند
,
ور راه
خدا ہیچ چیزے لذیذ تر از اذیت مرا نیست
They persecuted me.But in the paths of Allah the Protector;
I find nothing more delightful for me than this pain.مَا إِنْ أَرَى أَثْقَالَهُمْ كَجَدِيدَةٍ انن طَلَيْحُ السَّيْح وَ الْأَعْبَاءِ
بار ہائے ایشان نزد من بار نو نیست من فرسوده سفر و فرسوده با رہا هستم
For me there is nothing new in this
baggage;
For, I am used to-and fond of this journey and its baggage.نَفْسِن كَعُسْبُرَةٍ فَأُحْنِقَ صُلْبُهَا مِنْ حَمْلِ اِبْذَاءِ الْوَرى وَ جَفَاءِ
نفس من مثل ناقه است پس کمر آن ناقه از اینا با وجفا با لاغر شده است
My soul is like a she-camel whose back has become lean
With the injustice and cruelty inflicted by her people.هذَا وَرَبِّ الصَّادِقِينَ لَأَجْتَنِى نِعْمَ الْجَنَا مِنْ نَّخْلَةِ الْأَلَّاءِ
من همین اصول دارم مگر قسم بخدائے راستبازان که همیشه من از درخت نعمت با میوه می چینم
These are my principles! I swear by the Lord of the truthful,
I pick the best fruit from the date-palm of divine bounties.949
Page 970
950
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
إنَّ اللَّقَامَ يُحَقِّرُوْنَ وَذَمُّهُمْ مَا زَادَنِي إِلَّا مَقَامَ سَنَاءِ
لئيمان تحقیر من بمذ مت خود می کنند مگر خدائے من مرا بلندی با داد
The mean deride me but this derision results only
In the elevation of my spiritual station.زَمَعُ الْأُنَاسِ يُحَمْلِقُونَ كَشَعْلَبٍ يُؤْذُونَنِي بِتَحَوُّبٍ وَّ مُوَاءِ
مردمان سفله بر من پیچو روباه حمله می کنند و از آواز روباه و آواز گربه مرا ایڈا می دهند
The mean-natured glare at me intensely with the piercing eyes of a fox,
And they torment me with [their] barking and hissing.واللَّهِ لَيْسَ طَرِيْقُهُمْ نَهْجَ الْهُدَى بَلْ مُنْيَةٌ نَشَأْتُ مِنَ الْأَهْوَاءِ
بخدا این راه شان راه هدایت نیست بلکه آرزوئے نفسانی است که از هوا و هوس پیدا شده است
God is my
Witness-their
way
is not the way of guidance;
Rather, it is a vain desire prompted by greed.أَعْرَضْتُ عَنْ هَذَيَانِهِمْ بِتَصَامُم وَ حَسِبْتُ أَنَّ الشَّرِّ تَحْتَ مِرَاءِ
من از بزیان ایشان دانسته خود را بهره کرده کناره کردم و دانستم که زیر مجادله شر است
I avoided their hallucinations by giving them a deaf ear,
For I realized that evil intent lies behind their argumentation.إنا صَبَرْنَا عِنْدَ إِبْذَاءِ الْعِدَا فَعَلَوْا كَمِثْلِ الدُّخُ مِنْ اِغْضَائِنِ
بروقت ایذاء دشمنان ما صبر کردیم پس بتکبر بر آمدند ومثل دود از چشم خوابیدن من بلند شدند
I confronted the hardship kindled by my enemies with patience;
However, ignoring them provoked them to be haughty like smoke.
Page 971
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
951
مَا بَقِيَ فِيْهِمْ عِفَّةٌ وزَهَادَةٌ لَا ذَرَّةٌ مِّنْ عِيْشَةٍ خَشْنَاءِ
در ایشان پیچ عفت و پرهیز گاری نمانده است
ونه
یک ذره زندگی مجاہدانہ
They no longer have piety and abstinence;
Nor is there the least trace of the tough life of self-discipline.مَالُوْا إِلَى الدُّنْيَا الدِّنِيَّةِ مِنْ هَوًى فَرُوا مِنَ الْبَأْسَاءِ وَ الضَّرَّاءِ
سوئے دنیا که هیچ و کمینه است مائل شدند واز
سختی با و گزند با گریختند
Out of greed and aggrandizement they inclined towards this baser
world,
And fled from a life of poverty and afflictions.صَالُوْا مِنَ الْأَوْبَاشِ حِزْبَ أَرَاذِلٍ فَكَأَنَّهُمْ
کمینه از او باش
حمله
کردند
كَالخِثْيِ لِلْإِحْمَاءِ
پس گیا اوشان سرگین خشک اند که برائے گرم کردن است
The meanest of miscreants attacked me,
As if they were dung used for heating.لَمَّا كَتَبْتُ الْكُتُبَ عِنْدَ غُلُوِّهِمْ بِبَلاغَةٍ وَ عَذُوبَةٍ وَ صَفَاءِ
هرگاه کتاب با بروقت غلو ایشان نوشتم و همه آن کتاب با بلاغت و نذوبت و صفا پر بودند
When-in reply to their exaggerations-I wrote books,
Full of eloquence, delight, and clarity,
قَالُوا قَرَأْنَا لَيْسَ قَوْلًا جَيْدًا أَوْ قَوْلُ عَارِبَةٍ مِّنَ الْأَدَبَاءِ
خواندیم سخنے خوب نیست یا قول کسی است که از گروه برگزیده عرب و ادیبان است
They said, 'We have read these books; they are not anything outstanding.They comprise only the sayings of an Arab littérateur!
Page 972
952
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
عَرْبٌ
عرب أَقَامَ بِبَيْتِهِ مُتَسَتِّرًا أمْلَى الْكِتَابَ بِبُكْرَةٍ وَ مَسَاءِ
یک عرب بطور پوشیده در خانه او قیام کرده است ہمان عرب کتاب را صبح و شام نوشته
An Arab hides in the home [of Ahmad (as)];
Day and night he composes these writings.'
انظُرْ إِلَى أَقْوَالِهِمْ وَتَنَاقُضِ سَلَبَ الْعِنَادُ اصَابَةَ الْأَرَاءِ
سخن ہائے ایشان به بین و تناقض را به بین عنادے کہ میدارند رائے صائب را سلب کرد
Note their statements and the contradictions therein!
Their stubborn opposition to me has deprived them of sound
judgment.طَوْرًا إِلَى عَرَبٍ عَزَوْهُ وَ تَارَةً قَالُوا كَلَامُ فَاسِدُ الْإِمْلَاءِ
وقتے کلام مرا سوئے عرب منسوب کردند و وقت دیگر گفتند که این کلام خراب املا دارد
At times they ascribe my writing to an Arab while, at other times,
They say the writing is faulty in composition.هذا مِنَ الرَّحْمَنِ يَا حِزْبَ الْعِدَا لَا فِعْلُ شَامِيٌّ وَ لَا رُفَقَائِن
این املا از خدا تعالی است اے گروہ دشمنان نه کار شامی است و نه کار رفیقان من
O troop of adversaries! This is indeed a gift from the Gracious God;
Neither the work of a Syrian nor the work of any of my companions.أعْلَى الْمُهَيْمِنُ شَأْنَنَا وَعُلُوْمَنَا نَبْنِي مَنَازِلَنَا عَلَى الْجَوْزَاءِ
خدا تعالیٰ شان مارا وعلوم مارا بلند کرد ما منازل خود را بر جوزا بنا می
God the Protector has exalted our spiritual station and knowledge;
We are building our mansions atop [the constellation of] Gemini.
Page 973
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
953
خَلُوا مَقَامَ الْمَوْلَوِيَّةِ بَعْدَهُ وَتَسَتَّرُوْا فِي غَيْهَبٍ الْخَوْقَاءِ
بعد زین مقام مولویت را خالی کنید
وور
تاریکی چاہے پوشیده شوید
Forgo your claim to be a Maulawi,
And go hide in the darkness of a deep well.قَدْ حُدِّدَتْ كَالْمُرْهَفَاتِ قَرِيْحَتِيْ فَفَهِمْتُ مَا لَمْ يَفْهَمُوْا أَعْدَائِن
بچھو شمشیر ہائے تیز طبیعت من کردہ شداست پس آن چیز با فهمیدم که دشمنان نه فهمیدند
My genius has been sharpened like a sharp sword;
I have been given to understand what my enemies do not understand.هذا كِتَابِي حَازَ كُلَّ بَلَاغَةٍ بَهَرَ الْعُقُوْلَ بِنَضْرَةٍ وَ بَهَاءِ
این کتاب من هر نوع بلاغت جمع کرده است دانش با را بتازگی و خوبی حیران کرد
This book of mine combines every type of literary eloquence;
It amazes the intellects with its brilliance and beauty.الله أَعْطَانِي حَدَائِقَ عِلْمِهِ لَوْ لَا الْعِنَايَةُ كُنْتُ كَالسُّفَهَاءِ
خدا تعالیٰ مرا باغہائے علم خود عطا فرمود اگر عنایت الہی نبودے من ہمچو بے خبر دان بودی
Allah has granted me gardens of His knowledge;
Were it not for His bounty, I would have been like the fools.إِنِّي دَعَوْتُ اللهَ رَبًّا مُحْسِنًا فَأَرى عُيُونَ الْعِلْمِ بَعْدَ دُعَائِي
من از خدائے خود خواستم که رب محسن است پس چشمہ ہائے علم بعد از دعا مرا نمود
I prayed to Allah, my Beneficent Lord;
So I witnessed fountains of knowledge after my supplication.
Page 974
954
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
إِنَّ الْمُهَيْمِنَ لَا يُعِزُّ بِنَخْوَةٍ ان رُمْتَ اِعْزَازًا فَكُنْ كَعَفَاءِ
به تحقیق
خدا متکبر را عزت نمی.اگر می خواهی که ترا عزت داده شود پس بیچو خاک باش
وید
Verily, God the Protector does not honour pride;
Therefore, if you seek honour, be as humble as the dust.واللهِ قَدْ فَرَّطْتُ فِي أَمْرِى هَوَى وَ أَبَيْتَ كَالْمُسْتَعْجِلِ الْخَطَّاءِ
بخدا که در امر من از روئے ہوا و ہوس تقصیر کردی و مثل جلد باز خطا کننده انکار کردی
By Allah, you are delinquent in my case, out of self-aggrandizement;
You have rejected me like the hasty and the mistaken.الحر لَا يَسْتَعْجِلَنْ بَلْ إِنَّهُ يَرْنُو بِامْعَانٍ وَكَشْفِ غِطَاءِ
آنکه آزاد از تعصب با است او جلدی نمی کند بلکه بغور دل می نگرد و ازمیان پرده می بردارد
An unbiased person never rushes,
Nay, he tries to make heartfelt deliberation and lift the veils.يَخْشَى الْكِرَامُ دُعَاءَ أَهْلِ كَرَامَةٍ رحْمًا عَلَى الْأَزْوَاجِ وَالْأَبْنَاءِ
نیک مردان از دعائے اہل کرامت می ترسند و بر زنان و پسران خود ازین خوف رحم می کنند
Out of their love and regard for their children and family,
Noble people fear the prayers of those who work miracles.عِنْدِي دُعَاء خَاطِفٌ كَصَوَاعِقِ فَحَذَارِ ثُمَّ حَذَارٍ مِنْ أَرْجَائِي
نزد من دعائے است کہ بھیجو صاعقه می جهد پس از کنارہ ہائے من دور باش دور باش
My prayer is an arrow that strikes its target like lightning.So beware! Beware of approaching me [with hostility]!
Page 975
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
واللهِ إِنِّي لَا أُرِيدُ إِمَامَةً هذَا خَيَالُكَ مِنْ طَرِيقِ خَطَاءِ
بخدا من هیچ پیشوائی را نمی خواهم این خیال
خیال تو از راه خطاست
God is my Witness—I have no ambition to be an Imam;
This thinking of yours is mistaken.إِنَّا نُرِيدُ اللَّهَ رَاحَةَ رُوْحِنَا لا سُؤْدَدًا وَرِيَاسَةٌ و عَلَاءِ
ماخدا را می خواهیم که آرام روح ماست و ریاست و بلندی را نمی خواهیم
Without doubt, I seek God alone; He is the comfort of my soul;
I do not seek leadership, political power, or dominance.إِنَّا تَوَكَّلْنَا عَلَى خَلَّاقِنَا مُعْطى الْجَزِيْلِ وَوَاهِبِ النَّعْمَاءِ
ما بر خدائے خود توکل کردیم که بخشده نعمت با وعطا کننده است
I put my
trust in
my
Creator,
The abundantly Gracious, the Bestower of bounties.مَنْ كَانَ لِلرَّحْمَنِ كَانَ مُكَرَّما لا زَالَ أَهْلَ الْمَجْدِ وَ الْأَلّاءِ
ہر
که
خدارا باشد بزرگی می یابد
ہمیشہ در بزرگی و نعمت با می ماند
He who devotes himself to God attains honour;
He is ever blessed with magnificence and bounties.إِنَّ الْعِدَا يُؤْذُونَنِي بِخَبَاثَةٍ يُؤْذُونَ بِالْبُهْتَانِ قَلْبَ بَرَاءِ
دشمنان از راه خباثت مرا ایذا می دهند از روئے بہتان دل بری را می آزارند
Enemies torment me with their filthy behaviour;
By levelling false charges, they hurt the heart of an innocent one.955
Page 976
956
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
هُمْ يُذْعِرُوْنَ بِصَيْحَةٍ وَ نَعُدُّهُمْ في زمرٍ مَوْتَى لَا مِنَ الْأَحْيَاءِ
زُمْرِ
و ما ایشان را از گروه مردگان می شماریم نه از زندگان
ایشان
ہے
ترسانند
They seek to frighten me with their shrieks, but I consider them
Among the dead, not among the living.كَيْفَ التَّخَوُّفُ بَعْدَ قُرْبٍ مُّشَجِّعٍ مِنْ هَذِهِ الْأَصْوَاتِ وَ الضَّوْضَاءِ
بعد قرب دلیر کننده چگونه بترسیم چگونه ازین آواز با و شور آواز با خوف پیدا شود
After bonding with the Bestower of Courage,
How can one fear such cries and uproar?
يَسْعَى الْخَبِيْتُ لِيُطْفِئَنْ أَنْوَارَنَا وَالشَّمْسُ لَا تَخْفَى مِنَ الْإِخْفَاءِ
پلیدے کو شش می کند که تا نور ما بمیراند و آفتاب از پوشیده کردن پوشیده نمی شود
Those who are vile strive to extinguish my light,
But the sun can never be concealed by covering it.إِنَّ الْمُهَيْمِنَ قَدْ أَتُمْ نَوَالَهُ فَضْلًا عَلَى فَصِرْتُ مِنْ نُحَلَاءِ
خدا تعالی بر من بخشش خود بکمال رسانیده است ازروئے فضل.پس من از بخشدگان شدم
Indeed, God the Protector had perfected His grace
Upon me as His bounty, so I became one of the benefactors.تُعْطِي الْعُلُوْمَ لِدَفْعِ مَتْرَبَةِ الْوَرَى طَالَتْ أَيَادِيْنَا عَلَى الْفُقَرَاءِ
ما برائے دفع درویشی مردم مال علم می بخشیم بخشش ما بر فقیران دراز است
دست
I offer a wealth of spiritual knowledge to alleviate the poverty of
mankind,
And my favours upon the needy are countless indeed!
Page 977
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
957
إِنْ شِئْتَ لَيْسَتْ أَرْضُنَا بِبَعِيْدَةٍ مِنْ أَرْضِكَ الْمَنْحُوْسَةِ الصَّيْدَاءِ
اگر تو چیزی بخواهی زمین ما از زمین منحوس تو
دور
نیست
Should you desire to partake of these, my land is not too distant
From your land, which is a cursed and rugged land.صَعْب عَلَيْكَ زَمَانُ سُؤْلِ مُحَاسِبٍ إِنْ مِن يَا خَصْمِن عَلَى الشَّحْنَاءِ
بر تو آن ساعت بسیار سخت است که پرسیده خواهی شد اگر تو بر همین کینہ بمردی اے دشمن من
The time of [God's] reckoning will be harsh
upon you
Should you die-O enemy of mine!--full of hatred for me.مَا جِئْتُ مِنْ غَيْرِ الضَّرُوْرَةِ عَابِثًا قَدْ جِئْتُ مِثْلَ الْمُزْنِ فِي الرَّمْضَاءِ
من بے ضرورت ہچو بازی کنندگان نیامدم من مثل باران آمدم که بر زمین سوخته بیفتند
I did not come without need or without purpose;
I appeared as a rain during the scorching heat.عَيْنٌ جَرَتْ لِعِطَاشِ قَوْمٍ أُضْجِرُوْا أَوْ مَاءً طَافِ لِظِمَاءِ
برائے تنگ دلان که سخت تشنه بودند چشمه جاری شد یا آب بسیار صافی برائے تشنگان
A fountain has gushed forth for those restless with thirst;
For those in dire need of water, a spring of fresh water has issued
forth.اني بِأَفْضَالِ الْمُهَيْمِنِ صَادِقٌ قَدْ جِئْتُ عِنْدَ ضَرُورَةٍ وَ وَبَاءِ
خدا تعالی صادقم بروقت ضرورت و و با آمده ام
بفضل
I am-by the grace of the Supreme-true [in my claim ],
I have come at the time of need, and during the midst of an epidemic.
Page 978
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
ثُمَّ اللَّقَامُ يُكَذِّبُونَ بِخُبْتِهِمْ لا يَقْبَلُوْنَ جَوَائِزِيْ وَ عَطَائِي
باز لئیمان از خباثت ایشان تکذیب می کنند و عطا ہائے مرا قبول نمی کنند
Even then the mean reject me on account of their evil natures;
They do not accept my gifts and my favour.كَلِمُ اللّثَامِ أَسِنَّةٌ مَذْرُوبَةٌ
و صُدُورِهِمْ كَالْحَرَّةِ الرَّجْلَاءِ
سخن ہائے لیمان نیزہ ہائے تیز هستند وسینہ ہائے اوشان مثل زمین بے نبات خشک افتاده اند
The words of the mean are like sharpened spears,
And their chests are like the hard, stony terrain.مَنْ حَارَبَ الصِّدِّيقَ حَارَبَ رَبَّهُ وَنَبِيَّه
وَطَوَائِفَ
الصَّلَحَاءِ
هر که با صدیق جنگ کرد با ندا جنگ کرد و با پیغمبر خدا جنگ کرد و با تمام صلحاء جنگ کرد
ہر
He who fights the truthful fights his Lord God;
And His Prophet and multitudes of the righteous.اللَّهِ لَا أَدْرِي وُجُوْهَ كُشَاحَةٍ مِنْ غَيْرِ أَنَّ الْبُخْلَ فَارَ كَمَاءِ
بخدا من وجه د
دشمنی
ایشان هیچ نمی یابم
بجز اینکه بخل اوشان مانند آب جوش کرده است
God is my witness-I do not know the source of their enmity,
Except that their miserliness has gushed forth like water.مَا كُنْتُ أَحْسَبُ أَنَّهُمْ بِعَدَاوَتِيْ يَذَرُونَ حُكْمَ شَرِيعَةٍ غَرَّاءِ
من گمان نمی کردم که اوشان بباعث عداوت من حکم شریعت غرا را خواهند گذاشت
I never imagined that—merely to oppose me—they would
Put aside even the command of the illustrious Shariah.958
Page 979
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
حِيْنَ تَلَا عَبُوا بالدِّينِ صَوَّالِيْنَ مِنْ غُلَوَاءِ
بازی کردند واز تجاوز حمله کردند
گرفتم چون بادین
,
عَادَيْتُهُمْ
ایشان را
I opposed them for God's sake when they began to play
With the Faith and, exceeding the limits, even began to attack it.رُبِّيْتُ مِنْ دَرِّ النَّبِيِّ وَعَيْنِهِ أُعْطِيْتُ نُورًا مِّنْ سِرَاجِ حِرَاءِ
من از شیر نبی علیه اسلام پرورش یافتم و از چشمه او مرا پرو ریدند من از ان آفتاب نور گرفتم که از غار حرا طلوع کرده بود
I have been nourished on the blessed milk and spring of the Holy
Prophetlsal,
And have been enlightened by the Sun that rose from Hira.الشَّمْسُ أُمُّ وَ الْهِلَالُ سَلِيْلُهَا يَنْمُو وَ يَنْشَأُ مِنْ ضِيَاءِ ذُكَاءِ
آفتاب مادر است و بلال پسر او آن پسر از روشنی آفتاب نشوونما می یابد
The sun is the mother and the crescent moon is its son,
Who feeds on the light of the sun.إِنِّي طَلَعْتُ كَمِثْلِ بَدْرٍ فَانْظُرُوا لَا خَيْرَ فِي مَنْ كَانَ كَالْكَهُمَاءِ
من مانند بدر طلوع کردم پس بتامل به ببینید در آن شخص بیچ خیر نیست که چون زن کور مادر زاد باشد
I have arisen like the full moon; therefore, take a look,
For there is no goodness in those who are like the weak-eyed effeminate.يَا رَبِّ أَيَّدْنَا بِفَضْلِكَ وَ انْتَقِمُ مِمَّنْ يَدُعُ الْحَقُّ كَالْغُنَّاءِ
اے خدائے ما تائید ما بکن وازان شخص انتقام بگیر که حق را چون خس و خاشاک دفع کردن می خوابد
O my Lord! Help me through Your grace and avenge me for
The one who casts away the truth as if it were dust.959
Page 980
960
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
يَا رَبِّ قَوْمِن غَلَّسُوْا بِجَهَالَةٍ فَارْحَمْ وَأَنْزِلْهُمْ بِدَارِ ضِيَاءِ
اے رب من قوم من از جهالت بتاریکی می روند پس رحم کن و او شان را در خانه روشنی فرود آر
O my Lord! My people on account of their ignorance have strayed into
darkness;
Show
mercy
and lead them to the abode of light.يَا لَائِمِن إِنَّ الْعَوَاقِبَ لِلتَّقى فَارْبَا مَالَ الْأَمْرِ كَالْعُقَلَاءِ
اے ملامت کنند من انجام کار برائے پرہیز گاران است پس بیچو دانشمندان مآل کار را منتظر باش
Oye who curse me! The righteous eventually emerge victorious,
So reflect over the ultimate outcome as the wise do.اللَّهُ أَيَّدَنِي وَ صَافَا
صَافَا رَحْمَةٌ وَ أَمَدِّنِي
أُمَدَّنِي بِالنِّعَمِ وَ الْآلَاءِ
خدا مرا تائید کرد و از روئے رحمت مرا دوست گرفت
و مرا با گونا گون نعمت با مدد داد
God has, in His mercy, supported me and become my Friend;
He has helped me with His favours and bounties.فَخَرَجْتُ مِنْ وَهْدِ الضَّلَالَةِ وَالشَّقَا وَ دَخَلْتُ دَارَ الرُّشْدِ وَ الْإِدْرَاءِ
پس من از مغاک گمراهی بیرون آمدم و در خانه رشد و آگاهیدن داخل شدم
I have come out of the pit of darkness and misfortune,
And I have entered the abode of guidance and advice.وَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ سَقْطٌ كُلُّهُمْ الا الَّذِي أَعْطَاهُ نِعْمَ لِقَاءِ
مگر آن شخص کہ خدا تعالیٰ اور ا نعمت لقابہ بخشد
ہمہ ردی و بیکار اند
و بخدا که
مردم
I swear by God, all humans amount to nothing,
Except the one whom God has favoured with meeting Him.
Page 981
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
إِنَّ الَّذِي أَرْوَى الْمُهِيْمِنُ قَلْبَهُ تَأْتِيهِ أَزْوَاجُ كَمِثْلِ ظِمَاءِ
آن شخص که خدا تعالیٰ دل او را از معارف سیراب کرد نزد او فوج با مثل تشنگان می آیند
Surely, towards him whose heart has been filled to the brim by Allah
the Supreme,
Hosts of people throng like the thirsty.رَبُّ
السَّمَاءِ يُعِزُّهُ بِعِنَايَة تَعْنُو لَهُ أَعْنَاقُ أَهْلِ دَهَاءِ
خدائے آسمان او را از عنایت خود عزت می دهد و برائے او گردن ہائے عقلمندان خمیده می شوند
The Lord of the Heavens grants him honour through His bounty;
And the wise are inspired to [humbly] bow down before him.الْأَرْضُ تُجْعَلُ مِثْلَ غِلْمَانٍ لَّهُ تَأْتِي لَهُ الْأَفَلَاكُ كَالْخُدَمَاءِ
زمین بیچو غلامان برائے او کرده می شود و آسمانها برائے او بیچو خادمان می آیند
The earth is made to serve him like a slave
And the heavens present themselves to him like servants.مَنْ ذَا الَّذِي يُخْزِى عَزِيزَ جَنَابِهِ الْأَرْضُ لَا تُفْنِى شُمُوْسَ سَمَاءِ
آن کیست که عزیز جناب الهی را ذلیل کند زمین آفتاب ہائے آسمان را نابود نتواند کرد
Who can disgrace the one who is dear in His presence?
The earth cannot destroy the suns of heaven.الْخَلْقُ دُودٌ كُلُّهُمْ إِلَّا الَّذِي زَكَّاهُ فَضْلُ اللَّهِ مِنْ أَهْوَاءِ
مگر آنکہ خدا تعالیٰ اورا از ہوا و ہوس نجات داد
مردم
کرمان
هستند
All of creation is but a worm except the one whom
The grace of Allah purifies of selfish desires.961
Page 982
962
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
فَانْهَضْ لَهُ إِنْ كُنْتَ تَعْرِفُ قَدْرَةَ وَاسْبِقُ بِبَذْلِ النَّفْسِ وَالْأَعْدَاءِ
پس برائے او برخیز اگر قدر او می دانی واز همه مردم در بذل نفس و شتافتن سبقت کن
Arise, therefore, to support him should you realize his lofty stature,
And march forward, sacrificing your self and vying with others.إن كُنتَ تَقْصِدُ ذُلَّهُ فَتُحَقِّرُ وَ سَتَخْسَشَنْ كَالْكَلْبِ يَوْمَ جَزَاءِ
اگر تو ذلت او می خواهی پس خود ذلیل خواهی شد
در روز جزا رانده خواهی شد
و بیچو سنگ
If you seek his humiliation, you yourself will be humiliated,
And on the Day of Judgment you will be driven away like a dog.غَلَبَتْ عَلَيْكَ شَقَاوَةٌ فَتُحَقِّرُ مَنْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ كُرَمَاءِ
بر تو بد بختی غالب آمده
است
از بین سب تو تحقیہ مجھے میکنی که نزد خدا تعالی از بزرگی یابند گانت
You have fallen prey to misfortune, therefore, you deride the one
Who is honoured in the sight of Allah!
صَعْب عَلَيْكَ سِرَاجُنَا وَضِيَاؤُنَا تَمْشِي كَمَشْي اللصّ فِي اللَّيْلَاءِ
بر تو چراغ ما وروشنی ما بسیار گران آمد بھیجو دزدان در شب تاریک می گردی
Our lamp and our light are unbearable to you;
You walk about as thieves in the dark of night.تَهْذِى وَأَيْمُ اللَّهِ مَا لَكَ حِيْلَةٌ يَوْمَ النِّشُوْرِ وَعِنْدَ وَقْتِ قَضَاءِ
بیہودہ گوئی با میکنی و بخدا ترا هیچ حیله نیست
,
عذری در
هیچ
روز فیصله نیست
You utter nonsense and [I swear] by Allah you will have no excuse
On the Day of Resurrection and the time of Retribution.
Page 983
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
963
بَرْقٌ مِّنَ الْمَوْلَى نُرِيْكَ وَمِيْضَةَ فَاصْبِرْ كَصَبْرِ الْعَاقِلِ الرَّنّاءِ
این از خدا تعالی روشنی است درخش آن خواهیم نمود پس بھیجو عاقلان دور اندیش صبر کن
This is lightning from the Master and I will show you its flash;
So be patient like the wise who reflect.وَأَرى تَغَيْظَكُمْ يَفُورُ كَلُجَّةٍ موجٌ كَمَوْجِ الْبَحْرِ أَوْ هَوْجَاءِ
و می بینم که غضب شما بیچو دریا در جوش است و موج آن مثل موج دریا یا موج باد سخت است
I witness the upheaval of your anger like deep and turbulent waters,
Like the wave of the seas or the tempestuous wind.واللهِ يَكْفِى مِنْ كُمَاةٍ نِضَالِنَا
جَلَدٌ مِّنَ الْفِتْيَانِ لِلْأَعْدَاءِ
بخدا
از
بهادران
دشمنان را یک جوان کافی است
I swear by God that from among my brave warriors,
Just one brave youth shall suffice for all the enemies.انا على وَقْتِ النَّوَائِبِ نَصْبِرُ ترجى الزَّمَانَ بِشِدَّةٍ وَ رَخَاءِ
و زمانه را به نگی و فراخی می گذرانیم
مادر وقت حوادث صبر
I exercise patience during times of affliction,
Likewise do I endure in times of hardship and opulence.فتَنُ الزَّمَانِ وُلِدْنَ عِنْدَ ظُهُورِكُمْ وَالسَّيْلُ لَا يَخْلُو مِنَ الْغُنَّاءِ
از ظاهر شدن شما فتنه با ظاهر شده اند وہیچ سیلابے از خس و خاشاک خالی نمی باشد
With your coming came the mischief of this age,
For floods [of tribulation] deliver naught but waste and debris.
Page 984
964
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
عِفْنَا لُقَيَّاكُمْ وَلَا أَسْتَكْرِهُ لَوْ حَلَّ بَيْتِي عَاسِلُ الْبَيْدَاءِ
ما از ملاقات شما کراہت مے داریم و ما هیچ کراہت نداریم اگرگرگ دشتی بخانه مادراید
I dislike meeting you even though,
The visit of a wild wolf to my home does not perturb me.الْيَوْمَ أَنْصَحُكُمْ وَكَيْفَ نَصَاحَتِن قَوْمًا أَضَاعُوا الدِّيْنَ لِلشَّحْنَاءِ
امروز شما را نصیحت می کنم و نصیحت من آن قوم را چه فائد بخش که از کینه دین را ضائع کرده اند
Today I advise you, but how can a people benefit from my advice
Who squander their religion out of malice?
قلْنَا تَعَالَوْا لِلنِّضَالِ وَنَاضِلُوا فَتَكَنَّسُوا كَالظَّبْي فِي الْأَفْلَاءِ
ما علیم کہ برائے مقابلہ بیائید و در عربی مباحثہ کنید پس پیچو آهوان در بیابان با پوشیده شدند
لف
I invite them to come forward and compete,
But they lay low quite like deer who hide in the wilderness.لَا يُبْصِرُوْنَ وَ لَا يَرَوْنَ حَقِيقَةٌ وَ تَهَا لَكُوْا فِي بُخْلِهِمْ وَ رِيَاءِ
نه می بینند و نه حقیقت را دریافت می کنند
بخل
وور
,
ریا
بمردند
They do not use their sight nor do they see the truth of the matter;
They perish in their niggardliness and [hypocritical] ostentation.هَلْ فِي جَمَاعَتِهِمْ بَصِيرٌ يَنْظُرُ نَحْوِي كَمِثْلِ
آیا در جماعت اوشان بیننده است که سوئے من
كَمِثْلِ مُبَصِّرٍ رَنَّاءِ
مثل
مبصر
غور کننده
به
بیند
Is there any insightful one in their assembly
Who might scrutinize me like a diligent researcher?
Page 985
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
965
إلَى إِبْذَائِهِمْ وَجَفَاءِ
مَا نَاضَلُونِي ثُمَّ قَالُوا جَاهِلٌ انْظُرْ إِلَى
با من مقابله نکردند باز گفتند که جاهل است ايذاء ایشان به بین وجفاء ایشان به بین
Without challenging me, they declared me ignorant―
Behold their torture and iniquity!
دَعْوَى الْكُمَاةِ يَلُوحُ عِنْدَ تَقَابُلِ حد الظُّبَاتِ يُنيرُ فِي الْهَيْجَاءِ
دعوی بهادران وقت مقابله ظاهر می گردد تیزی شمشیر با در جنگ روشن می شود
Boasts of bravery find vindication only in battle,
The cutting edge of a sword shines only in war.1*
رَجُلٌ بِبَطْنِ بطَالَةَ بَطَّالَةٌ تَعْلِي عَدَاوَتُهُ كَرَعْدِ طَخَاءِ
شہر بٹالہ که از بطالت پر است مردیست که دشمنی او بیچور عد ابر در جوش است
The resident of Batala is good for nothing;
His enmity for me rolls like thunderbolt from the clouds.لا يَحْضُرُ الْمِضْمَارَ مِنْ خَوْفٍ عَرَا يَهْذِى كَنِسْوَانٍ بِحُجْبِ خَفَاءِ
از خوف که می دارد بمیدان نمی آید و پیچو زنان در پرده ژاژ مے خاید
On account of his innate fear, he stays away from the fray;
He talks nonsense then hides like a woman behind a veil.قد أثر الدُّنْيَا وَجِيْفَةَ دَشْتِهَا وَ الْمَوْتُ خَيْرٌ مِّنْ حَيَاةِ غِطَاءِ
دنیا و مردار آنرا اختیار کرده است و مردن از زن
زندگی
پرده بسیار
نیکو
است
He opted for the world and the carrion of its desert,
Indeed, death is better than a life in hiding [out of cowardice].appears to be a scribal error.The correct word is The Persian translation تعلى...in the original book confirms this.[Publisher]
Page 986
966
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
يَا صَيْدَ أَسْيَافِي إِلَى مَا تَأْبُرُ لا تُنجِيَنَّكَ سِيرَةُ الْأَطْلَاءِ
اے شکار شمشیر ہائے من تابکے جست خواہی کرد ترا سیرت بچگان آہو نجات نخواهد داد
Oye, the prey of my [spiritual] sword! How long will you continue
leaping?
Your characteristic of a fawn will not save you.نَجَّسْتَ أَرْضَ بَطَالَةَ مَنْحُوْسَةٍ أَرْضُ مُحَزِينَةٌ مِنَ الْحِرْبَاءِ
تو زمین بٹالہ را خراب کردی از وجود یک حربا تمام زمین از حربا پر است
You have polluted Batala, an accursed part of the earth,
A land abounding with chameleons.انني أُرِيدُكَ فِي النِّضَالِ كَصَائِدِ لَا يَرْكَنَنْ أَحَدٌ إِلَى إِرْزَاءِ
من ترا در روز مناضله مثل شکار جوینده می خواهم
پس باید که
ترا پناه ندید
Like a hunter, I want you in the contest;
Therefore, let no one be inclined to give you refuge.صَدْرُ الْقَنَاةِ يَنُوْشُ صَدْرَكَ ضَرْبُهُ وَ يُرِيْكَ مُرَّانِى بِحَارَ دِمَاءِ
سر نیزه ترا پاره پاره خواهد کرد و نیزه در گذرنده من ترا دریا بائے خون خواهد نمود
The point of my spear will pierce through your chest;
My strong and flexible spears will show you rivers of blood.جَاشَتْ إِلَيْكَ النَّفْسُ مِنْ كَلِمَاتِنَا خَوْفًا فَكَيْفَ الْحَالُ عِنْدَ مِرَائِن
جان تو از گفتار من بلب رسید پس در وقت پیکار حال تو چه خواهد شد
Due to the fear of my words, your soul has well-nigh departed from your
body;
So what will be your plight when you face me to debate?
Page 987
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
وَفَصِيْلُهَا
تأْثِيرُهَا
بِبَهَاءِ
أُعْطِيتُ لُسْنَا كَالقُوْعِ مُرَوِّيًا
من مثل ناقه بسیار شمشیر زبان داده شده ام و بچه آن ناقه تاثیر سخن من است
I have been granted linguistic elegance that serves like the she-camel
with abundant milk;
And its young calf is the beautiful impact that it makes.إِنْ شِئْتَ كِدْ كُلِّ الْمَكَائِدِ حَاسِدًا الْبَدْرُ لَا يَغْسُوْ بِلَغْيِ ضَرَاءِ
اگر بخواہی ہر مکرے کہ داری از روئے حسد بکن و خوب یاد دار که از شور سگ بچگان نقصان ماهتاب نیست
You are at full liberty to resort to every deception in your state of envy;
The full moon is not darkened by the barking of dogs.كَذَّبْتَ صِدِّيقًا وَ جُرْتَ تَعَمُّدًا وَ لَئِنْ سَطَا فَيُرِيْكَ قَعْرَ عَفَاءِ
تو صدیقی را به دروغی منسوب کردی و از حد درگذشتی و اگر آن صدیق بر تو حمله کند ترامغاک خواهد نمود
You declared a truthful one to be a liar, and have wronged wilfully;
If he strikes back, he would show you the nether regions of the earth.مَا شَمَّ أَنْفِي مَرْغَمًا فِي مَشْهَدٍ وَ أَثَرْتُ نَقْعَ الْمَوْتِ فِي الْأَعْدَاءِ
بینی من در هیچ جنگی ذلت ندیده است و در دشمنان از موت غبار انگیخته ام
My nose has never even smelled humiliation in any battle;
I have raised dust clouds of death among my enemies.واللهِ أَخْطَأْتُمْ لِنَكْبَةِ بَخْتِكُمْ
بَارَيْتُمُ ابْنَ كَرِيْهَةٍ فَجَّاءِ
بخدا شما از بد بختی طالع خود سخت خطا کرده اید که با آن شخص جنگ شروع کرد و اید که تجربه کار جنگ و بناگاه کشیده است
my
witness that out of your own ill fortune you have committed
God is
the grave mistake
Of engaging in battle with an expert warrior who can mount a sud-
den attack.967
Page 988
968
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
إِنِّي
بِحِقْدِكَ كُلَّ يَوْمٍ أَرْفَعُ أَنْمِن عَلَى الشَّحْنَاءِ وَ الْبَغْضَاءِ
واز کینه و بغض شما بخت من در نشو و نماست
روز مراتب بلند می یابم
ہر
من بكينه تو
Because of your malevolence, I am daily vouchsafed a loftier station,
And I prosper despite your malice and spite.يلتا
ثُرَيَّاءَ السَّمَاءِ وَسَمْكَهُ لِتَرُدُّ إِيْمَانًا إِلَى الْغَبْرَاءِ
تایمان را سوئے زمین فرود آریم
ماتا ثریا آسمان
رسیده ایم
I have reached the Pleiades and its loftiness,
So that I may bring faith back to the earth.أنْظُرْ إِلَى الْفِتَنِ الَّتِي نِيرَانُهَا تَجْرِي دُمُوعًا بَلْ عُيُونَ دِمَاءِ
آن فتنه با را به بین که آتش آن فتنه اشک با جاری می کنند بلکہ چشمہ ہائے خون می بر آرد
Look at all of this tribulation whose fires cause tears—
Nay rather, springs of blood-to gush forth.لفلاح مُدَّلِجِيْنَ فِي اللَّيْلَاءِ
فَأَقَامَنِي الرَّحْمَنُ عِنْدَ دُخَانِهَا لِفَلَاحِ
پس خدا تعالیٰ مرا بر وقت دخان آن فتنه با قائم کرد تا آن را که در شب می روند نجات بخشد
Thus has the Gracious God raised me even as this smoke rises,
For the deliverance of those journeying through this night.وَقَدِ اقْتَضَتْ زَفَرَاتُ مَرْضَى مَقْدَمِن فَحَضَرْتُ حَمَّالًا كُنُوسَ شِفَاءِ
و نعرہ ہائے مریضان آمدن مرا تقاضا کرد پس من باجا مہائے شفا نزد اوشان حاضر شدم
When the cries of the sick demanded my advent,
I appeared carrying the elixir-filled chalice.
Page 989
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
969
لَمَّا أَتَيْتُ الْقَوْمَ سَبُّوْا كَالْعِدَا وَتَخَيَّرُوا سُبُلَ الشَّقَا بِابَاءِ
ہرگاہ آمدم قوم مرا دشنام ها دادند
واز راه انکار طریقت شقاوت را اختیار کردند
When I came to the people, they abused me like enemies;
In their refusal they chose the path of ill fortune.قَالُوا كَذُوبٌ كَيْذُبَانٌ كَاذِبٌ بَلْ كَافِرُ وَ مُزَوِّرُ و مُرَائِن
گفتند که این شخص کاذب و کذاب است بلکه کافر و دروغ آراینده و ریاء کار است
They said, “He is a liar, pretender, manifestation of falsehood;
Indeed, he is a disbeliever, hypocrite, and dissembler.مَنْ مُخْبِرُ عَنْ ذِلَّتِي وَمُصِيبَتِن مَوْلَايَ خَتَمَ الرُّسُلِ بَحْرَ عَطَاءِ
آن کیست که این ذلت من و مصیبت من مولائے مراد ساند که خاتم الانبیاء و دریائے بخشش باست
Who will convey the news of my humiliation and distress
To my master, the Seal of the Messengers, the Ocean of Beneficence?
يا طَيِّبَ الْأَخْلَاقِ وَ الْأَسْمَاءِ أَفَأَنْتَ تُبْعِدُنَا مِنَ الْآلَاءِ
اے پاک اخلاق و پاک نام با آیا تو مارا از نعمت ہائے خود رد می کنی
Oye [the Holy Prophetsa] bearing holy morals and holy names!
Would you keep us away from your bounties?
أنْتَ الَّذِي شَغَفَ الْجَنَانَ مَحَبَّةٌ أنتَ الَّذِي كَالرُّوْحِ فِي حَوْبَائِن
تو آن هستی که محبت او در قعر دل من فرو رفته است تو آن هستی که در تن من مانند جان است
You are the very one whose love penetrates the depth of my heart;
You are the very soul of my body.
Page 990
970
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
أَنْتَ الَّذِي قَدْ جُذِبَ قَلْبِي نَحْوَهُ أنتَ الَّذِي قَدْ قَامَ لِلْإِصْبَاءِ
تو آن هستی که سوئے او دل من کشیده شده است تو آن ہستی کہ برائے دلبری من ایستاد
You are the very one to whom my heart is attracted;
You are the very one who stood up for my consolation.بِالْإِلْهَامِ
وَالْإِلْقَاءِ
أَنْتَ الَّذِي بِوَدَادِهِ وَ بِحُبِّهِ أُيَنتُ
تو آن هستی که ببرکت محبت او و دوستی او از الهام و القاء البی تائید یافتم
You are the very one due to whose love and friendship,
I have been granted succour with revelation and discourse.أَنْتَ الَّذِي أَعْطَى الشَّرِيعَةَ وَ الْهُدَى نَا رِقَابَ النَّاسِ مِنْ أَعْبَاءِ
تو آن ہستی کہ شریعت و هدایت را بما رسانید و گرد نہائے مردم را از بار گران نجات داد
You are the one who brought the Shariah and guidance,
And liberated the necks of the people from their burdens.هَيْهَاتَ كَيْفَ نَفِرُ مِنْكَ كَمُفْسِدِ رُوحِي فَدَتْكَ بِلَوْعَةٍ وَ وَفَاءِ
این کجا ممکن است که ما همچو مفسدی از تو بگریزیم جان من بسوزش عشق و وفا بر تو قربان است
How can we ever run from you like mischief-mongers? It is not possible;
My soul is sacrificed for you because of my agony and fidelity for you.أمَنْتُ بِالْقُرْآنِ صُحُفِ إِلهنا وَ بِكُلِّ مَا أَخْبَرْتَ مِنْ أَنْبَاءِ
من يقرآن شریف ایمان آوردم که کتاب خدائے ماست و با آن ہمہ خبر با ایمان آوردم که تو خبر دادی
I believe in the Holy Quran, the Book of our Lord,
And in all that you informed us of the tidings of the unseen.
Page 991
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
يَا سَيِّدِي يَا مَوْثِلَ الضُّعَفَاءِ جثنَاكَ مَظْلُومِيْنَ مِنْ جُهَلَاءِ
اے سردار من اے جائے باز گشت ضعیفان ما بجناب تو از جور جاهلان رسیدیم
O my master! O refuge of the weak!
We have come to you after suffering at the hands of the ignorant.إِنَّ الْمَحَبَّةَ لَا تُضَاعُ وَ تُشْتَرى إِنَّا نُحِبُّكَ يَا ذُكَاءَ سَخَاءِ
محبت ضائع کرده نمی شود و کریمان آن را می خرند ما با تو اے آفتاب سخاوت محبت می داریم
Love is never wasted; it is granted its due price.O gracious Sun! We are in love with you.يَا شَمْسَنَا أَنظُرْ رَحْمَةً وَ تَحَنُّنَا يَسْعَى إِلَيْكَ الْخَلْقُ لِلْإِرْكَاءِ
اے آفتاب ماسوئے من برحمت بنگر مردم سوئے تو برائے پناہ گرفتن می دوند
O our Sun! Cast the glance of love and mercy;
All creation is hastening towards you for refuge.أنتَ الَّذِي هُوَ عَيْنُ كُلِّ سَعَادَةٍ تهوى إِلَيْكَ قُلُوْبُ أَهْلِ صَفَاءِ
تو آن هستی که چشمه
سوئے تو دلہائے اہل صفا مائل هستند
سعادت است
ہر
You are the one from whom every good springs forth;
The hearts of the pure-hearted incline to you.أَنتَ الَّذِي هُوَ مَبْدَءُ الْأَنْوَارِ نَوَّرْتَ وَجْهَ الْمُدْنِ وَ الْبَيْدَاءِ
تو آن هستی که مبده نوریاست تو روئے شہر با و بیابان با روشن کردی
You are the one who is the source of light;
You have illuminated the cities and deserts.971
Page 992
972
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
إني أرى فِي وَجْهِكَ الْمُتَهَلِّلِ شَأْنَا يَفُوقُ شُيُوْنَ وَجْهِ ذُكَاءِ
ور
روشن
روتے
تو
شانے مے بینم که برشان آفتاب فوقیت با دارد
I find in your blessed countenance
Such glory as surpasses the glory of the sun.شَمْسُ الْهُدى طَلَعَتْ لَنَا مِنْ مكَّة عَيْنُ النَّدَا نَبَعَتْ لَنَا بِحِرَاءِ
آفتاب ہدایت از مکه بر ما طلوع کرد چشمه بخشش از غار حرا برائے ما بجوشید
The sun of guidance rose from Makkah upon us,
And from the cave of Hira' gushed forth a fountain of generosity.ضَاهَتْ أَيَاةُ الشَّمْسِ بَعْضَ ضِيَائِهِ فَإِذَا رَأَيْتُ فَهَاجَ مِنْهُ بُكَائِن
بعض روشنی ہائے او به روشنی آفتاب مے ماند پس چون دیدم بے اختیار مرا گریه آمد
Even the light of the sun only partially resembles that of his,
When I beheld him my heartfelt cries reached a crescendo.نَسْعَى كَفِتْيَانٍ بِدِيْنِ مُحَمَّدٍ لَسْنَا كَرَجُل فَاقِدِ الْأَعْضَاءِ
بیچو مردان در دین محمد صلی اللہ علیہ و سلم کوشش می تعلیم ما مثل آن شخصے نیستم کہ بے دست و پا باشد
Like the brave young men, we strive for the religion of Muḥammad;
We are not like the one who is bereft of limbs.أعْلَى الْمُهَيْمِنُ هَمَّنَا فِي دِينِهِ نَبْنِي مَنَازِلَنَا عَلَى الْجَوْزَاءِ
خدا تعالی در دین او ہمت ہائے ما را بلند کرده است منز لہائے خود را بر جوزا بنامے نهیم
The Ever-Watchful God has raised the standard of our commitment to
His religion;
We make the lofty Gemini as our stopping place.[Publisher] شُئُون appears to be a scribal error.The correct word is شُيُون..
Page 993
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
رَأْسَ اللنَّامِ
إِنَّا جُعِلْنَا كَالسُّيُوفِ فَنَدْمَعُ رَأْسَ
ما نمیچو تمشیر با گردانیده شده ایم
اللنَّامِ وَهَامَةَ الأَعْدَاءِ
دشمنان را می کوبیم
پس سر لتیمان
,
We are made like swords, so we crush
The heads of the ignoble and the skulls of the enemies.وَ مِنَ اللَّقَامِ أَرى رُجَيْلًا فَاسِقًا غُوْلا لَعِيْنَا نُطْفَةَ السُّفَهَاءِ
و از لکیمان مرد کے بدکار را می بینم که شیطان ملعون از نطفه سفیهان است
Out of the ignoble, I see one lowly transgressor
Who is accursed and a seed of the ignorant.شَكْسُ خَبِيْتٌ مُفْسِدٌ وَ مُزَوِّرٌ نَحْسُ يُسَمَّى السَّعْدَ فِي الْجُهَلَاءِ
بدگو خلیث مفسد دروغ آراینده است و منحوس است و نام او جاہلان سعد الله نهاده اند
He is rude, a mischief-monger, and a liar;
He is accursed, but among the ignorant, he is known as Sa'd [i.e.fortunate].مَا فَارَقَ الْكُفْرَ الَّذِي هُوَ ارْتُهُ ضَاهَى أَبَاهُ
و
بِعَمَاءِ
کفرے کہ وراثت او بود ازان علیحده نشده است و در کوری مادر و پدر خود را مشابه است
He has not given up disbelief—his heritage indeed;
He resembles his parents in blindness.قَدْ كَانَ مِنْ دُوْدِ الْهَنُودِ وَ زَرْعِهِمْ مِنْ عَبْدَةِ الْأَصْنَامِ كَالْآبَاءِ
از کرمان هنود ایشان بود و مثل پدر و جد خود از بت پرستان بود
این
شخص
He was a seed of the Hindus-a grain of their crop-
Like his forefathers, he too was an idol-worshipper.973
Page 994
974
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
فَالْانَ قَدْ غَلَبَتْ عَلَيْهِ شَقَاوَةٌ كَانَتْ مُبِيدةَ أُمِّهِ الْعَمْيَاءِ
پس اکنون همان شقاوت بروئے غلبه کرد که مادر کور اورا بلاک کرده بود
His wretchedness had overtaken him;
It was this hard-heartedness that was responsible for the death of his
blind mother.إني أَرَاهُ مُكَذِّبًا وَ مُكَفِّرًا و مُحَقِّرًا بِالسَّبِّ وَ الْإِزْرَاءِ
من اورا می بینم که او تکذیب من میکند ومرا کا فرمیگوید و با تحقیر کردن و دشنام دادن بہتانها می بندد
I find him to be a denier and issuer of false edicts of disbelief;
A despiser using abuses and baseless accusations.يُؤْذِى فَمَا نَشْكُو وَ مَا نَتَأْشِفُ كَلْبٌ فَيَغْلِى قَلْبُهُ لِعُوَاءِ
آزار می دهد مگر ما نه شکایت میکنیم و نه افسوس میلینیم زیرا که او سگی است پس دل او برائے عوعوکر دن مے جوشد
He pains me, but I do not complain nor am I sorry;
He is akin to a dog-eager to bark.كَحَلَ الْعِنَادُ جُفُوْنَهُ بِعَجَاجَةٍ فَالْانَ مَنْ يَحْمِيْهِ مِنْ أَقْدَاءِ
دشمنی پلک پائے اور ابغبار کینہ سرمه سا کرده است پس اکنون کیست که چشمہائے اورا از غبار پر باند
Enmity has put the kohl of dust in his
eyes;
So who can save him from getting the straw in the eye?
يَا لَاعِنِي إِنَّ الْمُهَيْمِنَ يَنْظُرُ خَفْ قَهْرَ رَبِّ قَادِرٍ مَّوْلَائِن
اے ملامت کننده من خدا تعالی می بیند از قهر مولائے من که قادر است خوف کن
Oye who curses me! The Ever-Watchful God is observing;
Therefore, fear the wrath of my Lord, who is Omnipotent and
Protector.my
Page 995
[ARABIC ODE BY THE PROMISED MESSIAH]
الْحَقُّ لَا يُصْلى بِنَارِ خَدِيعَةٍ أَنَّى مِنَ الْخُفَّاشِ خَسْرُ ذُكَاءِ
راستی بآتش مکر سوخته نمی شود از نفرت شب پره هیچ نقصان آفتاب نیست
Truth cannot be consumed by the fire of deceit;
How can a bat do any harm to the sun?
إِنِّي أَرَاكَ تَمِيْسُ بِالْخُيَلَاءِ
أَنَسِيْتَ يَوْمَ الطَّعْنَةِ النَّجْلَاءِ
من میبینم که به ناز و تکبر خرامان می روی آیا آن روز را فراموش کردی که زخم فراخ خواهد کرد
I find that in your pride you walk with haughty steps;
Have you forgotten the day when a deep wound will inflict you?
لَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ نَفْسِكَ شَقْوَةٌ يُلْقِيكَ حُبُّ النَّفْسِ فِي الْخَوْقَاءِ
ہوائے نفس خود را از شقاوت پیروی مکن ترا محبت نفس در چاه خواهد انداخت
Do not succumb to the desires of flesh on account of your wickedness,
For love of the self will only throw you into the well.فَرَسٌ خَبِيْثُ خَفْ ذُرَى صَهَوَاتِهِ خَفْ أَنْ تَزَلَّكَ عَدْوُ ذِي عُدَوَاءِ
نفس تو اسپ پلید است از بلندی پشت او بترس ازین بترس که دویدن ناہموارا و ترا بر زمین اف
افگند
The self is an evil horse; therefore, do not ride it.Be fearful! Lest its errant steps throw you off.إِنَّ السُّمُوْمَ لَشَرُّ مَا فِي الْعَالَمِ وَ مِنَ السُّمُوْمِ عَدَاوَةُ الصَّلَحَاءِ
در دنیا زہر با بدترین چیزی است و از زهر با بدتر عداوت صالحان است
Without doubt, poison is the worst of what exists in this world,
And hostility to the righteous is a form of poison.975
Page 996
976
AL-ISTIFTA-SUPPLEMENT TO HAQIQATUL-WAHI
أَذَيْتَنِي خُبْثًا فَلَسْتُ بِصَادِقٍ إِنْ لَّمْ تَمُتْ بِالْخِزْيِ يَا ابْنَ بِغَاءِ
اگر تو اے نسل بد کاران بذلت نمیری
مرا بخباثت خود ایذا دادی پس من صادق نیم
Because of your filthy nature you have caused me pain.I am not truthful if you do not die in disgrace.O progeny of the
wicked!¹
☆
الله يُخْزِي حِزْبَكُمْ وَ يُعِزُّنِى حَتَّى يَجِيءَ النَّاسُ تَحْتَ لِوَائِن
تا بحدیکه مردم زیر لوائے من خواهند آمد
خدا تعالی گروه شمارا رسوا خواهد کر دو مرا عزت خواهد داد
God will humiliate your party and will surely honour me;
So much so that all of the people will come under my flag.يَا مَنْ يَّرَى قَلْبِي وَ لُبِّ لِحَائِن
يَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا بِكَرَامَةٍ يَا مَنْ يُرى
اے آنکہ دل مرا و مغز پوست مرا می بینی
اے خدائے ما در ما بکرامت خود فیصلہ کن
O our Lord! Decide between us with Your grace.O the One who sees my heart and the deepest recesses of my being!
لِلسَّائِلِينَ فَلَا تَرُدُّ دُعَائِن
يَا مَنْ أَرى أَبْوَابَهُ مَفْتُوحَةٌ
اے
آنکه
ور
را
او
ہائے
برائے سائلان کشادہ می بینم دعائے مرارد مکن
O the One whose doors I always find open for those who beseech!
Do not reject my supplication.آمین
[Amin-May it be so, O Allah.]
1.Thereafter, the end of this enemy was that he died of the plague with total
failure and frustration.So pay heed, O ye who have eyes! (Author)
Page 997
GLOSSARY
Abjad A numerological system that as-
signs a specific numerical value to
each letter in the Arabic alphabet.(Also known as Hisābul-Jumal.)
Ahl-e-Kitāb The People of the Book,
namely, Jews and Christians.'Ainul-Yaqin Certainty by sight.The
second of three levels of certainty.Amin Let it be so.Arabic equivalent to
amen.Aqṭāb Plural of quțb, which means the
polar star.Metaphorically applied to a
saintly leader who guides people out
of darkness.Āryah Samaj A Hindu sect founded by
Pandit Swami Dayanand Saraswati in
1875.'Aşr Late afternoon.One of the five
times of the daily obligatory Prayers
[i.e.Salāt] in Islam.Auliya' Literally means 'Friends'
and is the plural of wali, which is
generally used to refer to a saintly per-
son.Shorter version of auliya'ullāh.Avatar A term in Hinduism referring to
an incarnation of a deity upon earth.Az-Zahir The Manifest.One of the at-
tributes of God that expresses His
manifestation to those who are wor-
thy of Him, having lost themselves in
His love.Bahadur Literally, 'brave.An honour
conferred by the British Indian Em-
pire on important Muslims and Par-
sis.Bai'at Oath of allegiance to a religious
leader.Baitud-Du'a' Literally means, 'abode
of prayer.It is the name of a small
chamber in the house of the Promised
Messiah (as), in Qadian, where he would
pray
in seclusion.Baitul-Muqaddas A title of the ancient
Temple of Solomon, now the site of
al-Aqsa Mosque.Third holiest site in
Islam.Lit.the Sacred House.
Page 998
978
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Baqā Islam recognizes three stages in
man's spiritual journey towards God:
The first stage is (fana-passing
away), which is the total annihila-
tion of one's ego for the sake of God;
the second stage is lë (bagā―subsist-
ence), which denotes a new spiritual
life; and the third stage is (liqā-
meeting), which is the state of achiev-
ing union with God.Barāhīn Convincing and conclusive
arguments, evidence, and proof; the
singular is burhan.Short name for
Barahin-e-Ahmadiyya, the five-part
magnum opus of the Promised Mes-
siah as.Brahmū Samāj A Hindu revival move-
ment founded in India in 1861 by Pan-
dit Nobin Chandra Roy.Burūz A spiritual manifestation or re-
flection.It is a term that signifies a
spiritual recurrence of a holy person.Dajjal A term in Arabic that liter-
ally means, 'the great deceiver'.In Is-
lamic terminology ‘Dajjal' refers to
those satanic forces that would be un-
leashed in the Latter Days to oppose
the Promised Messiah (as) and al-Imam
al-Mahdi.A similar prophecy in the
Christian faith about the appearance
of the Antichrist refers to the same
approach phenomenon, and we have
therefore used the terms 'Dajjal' and
'Antichrist' and
synonyms.'Id (Eid) Literally, 'Happiness that is
often renewed.' Idul-Fitr (Eid al-
Fitr) marks the end of the month
of Ramadan.Idul-Adha (Eid al-
Adha) is celebrated to commemorate
the willingness of Haḍrat Ibrāhīm as
(Abraham) to sacrifice his son for
God.Fajr Dawn.One of the five times of the
daily obligatory Prayers [i.e.Șalāt] in
Islam.Fanā see Baqā.Fanā Fillāh A state of being lost in the
love of Allah.Fathah In Arabic script, the vowel mark
for 'a' sound.Fiqh Jurisprudence; refers to the study
of Islamic law and its interpretation.Furqan Literally, the 'Discrimination.Another name for the Holy Quran,
meaning the discrimination between
right and wrong.Hadith A saying of the Holy Prophet
Muḥammadsa.The plural is aḥādīth.Hadithun-nafs Inspirations of the ego.Hadrat A term of respect used to show
honour and reverence for a person of
established righteousness and piety.The literal meaning is: His/Her Holi-
ness, Worship, Eminence, etc.Hakam Arbiter, Judge.A title given to
the Imam Mahdi by the Holy Prophet
Muḥammadsa.Ḥaqqul-yaqin True certainty.The
highest level of knowledge which is
through experience.
Page 999
GLOSSARY
979
Hilal Crescent.A term to describe a
nascent moon, usually for the first
three days.Hijrah Migration.Refers to the exodus
from Makkah to Madinah by the Holy
Prophet Muhammadsa in the year 623
CE, which marks the beginning of the
lunar calendar of Islam.Holy Prophet A title used exclusively
for the Founder of Islam, Hadrat Mu-
ḥammadsa.Holy Quran The final and perfect
Scripture revealed by Allah for the
guidance of mankind for all times to
come.It was revealed word by word to
the Holy Prophet Muḥammad sa over a
period of twenty-three years.Hudur see Hadrat
Ijma Consensus.Refers to the agree-
ment by all or the vast majority of
Muslim scholars on a matter relating
to Islamic belief etc.Ilhām Divine revelation from God,
used interchangeably with waḥi in Is-
lamic terminology.'Ilmul-Yaqin Knowledge by inference.The weakest of three levels of cer-
tainty.In'am Reward.Refers to the recom-
pense granted to those who perform
true worship of God as taught in
Islam.Injil Originally refers to the revelations
of Hadrat 'Isaas (Prophet Jesus).Istighfar Seeking Allah's forgiveness.Jama'at Community.Although
the word Jama'at may refer to any
community, in this book Jama'at gen-
erally refers to the Worldwide Ah-
madiyya Muslim Jama'at.Ka'bah The first house built for the
worship of God, located in Makkah.Muslims face Ka'bah while perform-
ing their daily Prayers [i.e.Șalāt] and
make circuits of it as a part of the pil-
grimage and also as an act of devotion.Kafir A person who is not a Muslim;
disbeliever.Kalimah The declaration of the Is-
lamic faith: Lā ilaha illallah
Muḥammadur-Rasulullah, "There
is no one worthy of worship except
Allah; Muḥammad is the Messenger
of Allah.'
Kalima-e-Tauḥīd Islamic
proclama-
tion of the Oneness of Allah: Lā il-
aha illallah, 'There is no one worthy
of worship except.Allah.'
Kadhdhāb Great liar.A title of Mu-
sailimah, who claimed falsely to be a
Prophet in Arabia in the 7th century
CE.Khalifah Caliph is derived from the
Arabic word khalifah, which herein
means 'successor' or 'vicegerent.Khu-
lafa' is the plural of Khalifah.In many
divine revelations someone commis-
sioned by God Almighty is referred to
as His Khalifah.In Islamic terminol-
ogy,
the title 'Khalifa-e-Rashid' [right-
eous Khalifah] is applied to each of
Page 1000
980
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
the first four Khulafa' who contin-
ued the mission of the Holy Prophet
Muḥammad sa after he passed away.Ahmadi Muslims refer to each suc-
cessor of the Promised Messiah as as
Khalifatul-Masiḥ.Khatm-e-Nubuwwat Seal of Prophet-
hood.Refers to the highest rank
among Prophets, accorded to the
Holy Prophet Muḥammadsa.Khātamun-Nabiyyin The Seal of the
Prophets.A title accorded by God
to the Holy Prophet Muḥammad sa
in the Holy Quran.A variant is
Khātamul-Anbiyā.Khātamul-Khulafa' The Seal of the
Successors.A title bestowed by God
upon Hadrat Mirza Ghulam Ahmad (as)
of Qadian.Khatri A caste from northern India
that includes Hindus and Sikhs, and
many prominent leaders from the lat-
ter.Kufr Disbelief.Describes any belief or
act that is so contrary to Islamic teach-
ings that it can cause its doer to fall
outside the pale of Islam.Often used
Lailatul-Qadr Literally, 'Night of Des-
tiny.Generally understood to mean a
blessed night during the last ten days
of the Islamic month of Ramadan.It also denotes another time period,
when the spread of darkness demands
that a light should descend from
heaven.Then God Almighty sends
down to earth His angels of light and
Rüḥul-Qudus [the Holy Spirit] in a
manner that befits the dignity of an-
gels.Liqā see Baqā.Madinah The ancient Arabian city to
which the Holy Prophetsa emigrated
from Makkah.Home to al-Masjid
an-Nabawi and the tomb of the Holy
Prophets, the second holiest site in
Islam.Makkah The ancient Arabian city of
the Holy Prophet Muhammad's birth,
settled by Prophet Ibrāhīms, and
home to the Ka'bah, the holiest site
in Islam.Marfu A hadith for which the chain of
narrators reaches all the
Holy Prophetsa
way up to the
by Muslims in the context of opining Maulawi A Muslim religious cleric.on the beliefs or actions of their co-re-
ligionists.Langar Khānah Community Kitchen.The Promised Messiah (as) established a
dining and hospitality centre that pro-
vided free meals to anyone in need, as
well as those people who travelled to
Qadian to visit him.Mi'raj The spiritual ascension of the
Holy Prophet Muhammad sa to Heav-
ens, described in the Holy Quran and
related in detail in hadith literature.Mubahalah Prayer duel.As described
in Surah Al-e-Imran, a contest be-
tween claimants to divine support
wherein each party prays for God to
curse the lying party.
Page 1001
GLOSSARY
981
Muḥaddath A recipient of divine reve-
lation.Plural is muḥaddathin.Muhammadsa Founder of Islam.see
Holy Prophetsa
Muḥkamāt One of the two categories
into which the Holy Quran's verses
are divided.Refers to verses that are
categorical, clear, and explicit, com-
prising the majority of the Book.Mujaddid Reformer.Holy personages
within Islam who appeared at the
head of every century.Mukallam One with whom God holds
converse.Mula'anah Two or more persons in-
voking the curse of God upon one an-
other.Mulham Recipient of ilham, or divine
revelation.Mutashābihāt One of the two cate-
gories into which the Holy Quran's
verses are divided.Refers to verses
that are susceptible to different inter-
pretations.Mūnī A Hindu sage or saint.Mutawakkil The one who trusts in
God.Muwaḥhidin Plural of muwaḥhid, lit-
erally meaning a believer in the Unity
of God.All Muslims, by virtue of sub-
scribing to the Kalima-e-Tauhid, are
muwaḥhidin.However, the term mu-
waḥhidin has been adopted by some
Muslims who consider the Quran and
hadith to be sufficient sources of guid-
ance and do not follow any Imam.Nafs-e-ammārah The self that incites
to evil.The lowest of three spiritual
states; also an-nafsul-ammārah.Nawab An honorific title ratified and
bestowed by Mughal emperors to
semi-autonomous Muslim rulers of
princely states in South Asia.The fe-
male equivalent is 'Begum' or 'Nawab
Begum.Parmeshwar A term in Hinduism for
God.Pir(s) Literally, 'old' (in Persian).Gen-
erally refers to a spiritual leader at
whose hands students have taken an
oath of allegiance.Title is commonly
used for leaders of Sufi orders.Qiblah Direction of the Ka'bah in
Makkah, toward which Muslims face
to offer formal prayers.Quran see Holy Quran.Mu'tazilah A school of Islamic thought Quraish The leading tribe in Makkah
that dates back to the 8th century.Muttasil A hadith for which there is no
interruption in the chain of reporters.during the time of the Holy Prophet
Muḥammad.He himself was from
the Banu Hashim clan of the Quraish
tribe.
Page 1002
982
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Rabb Lord, Master, Creator; One
who sustains and develops; One who
brings to perfection by degrees.Ra'is-e-Azam A great chieftain.Rabbul-'Alamin An attribute of God
as mentioned in Surah al-Fatihah.Meaning: 'Lord of all the worlds.Radd-e-Balā A prayer or invocation to
ward off evil or harm.Rafa Arabic term meaning to phys-
ically raise or to spiritually exalt in
rank.When the subject is Allah the
Almighty, the term invariably refers
to spiritual exaltation.Rahim Merciful.An attribute of God
as mentioned in Surah al-Fatihah and
throughout the Holy Quran.The ver-
bal noun of this attribute is Raḥimi-
yyat.Rahman Gracious.An attribute of
God as mentioned in Surah al-Fāti-
hah and throughout the Holy Quran.The verbal noun of this attribute is
Raḥmāniyyat.Rak'at A unit of formal
Pl.Rak❜āt.prayer (Salāt).Ramadan The ninth month of the lu-
nar calendar, in which fasting is pre-
scribed for all adult, able-bodied
Muslims, except those traveling, ill,
pregnant, or nursing.Rishi A Hindu saint or a spiritual
scholar.Rubūbiyyat Allah's attribute of sustain-
ing or nurturing.Sattar Concealor; one of the attributes
of God.Sair fillāh The sojourn in Allah.Sanyās Relinquishment, resignation,
abandonment; abandonment of the
world, profession of asceticism.Sha'ban The eighth month in the lunar
calendar.Shariah Religious law of Islam.The
term is also used in the general sense
of any revealed law.Shirk Associating partners with Allah.Sufi A Muslim focusing on mystical and
ascetic aspects of religious worship.Surah A chapter of the Holy Quran.Tahajjud Early morning supereroga-
tory prayers.Takfir The practice of adjudging Mus-
lims as non-Muslims, used chiefly by
Muslims.Taqwa Righteousness.Fear of God.Tauhid The Oneness of God—the fun-
damental Islamic belief that there is
none worthy of worship except.Allah.Tehsil A
sub-district administrative
area in parts of India.Tehsildar A sub-collector of revenue.
Page 1003
GLOSSARY
983
Ummahātul-Mu'minin Mothers of the
Faithful.Title accorded to the wives
of the Holy Prophet Muḥammadsa.Ummati Follower of the Holy Prophet
Muḥammad sa
Ummat-e-Muḥammadiyyah The
community or followers of the Holy
Prophet Muhammadsa.Vedas The most ancient Hindu scrip-
tures, written in Sanskrit.Wahi Divine revelation from God.Wali Literally, 'friend.In the terminol-
ogy of Islamic mysticism, it refers to a
very pious person or a friend of Allah.The singular form is wali [friend] or
waliyyullah [friend of Allah], the plu-
ral form is auliya'ullāh which is some-
times abbreviated as auliya.Zamzam An underground spring in
Makkah that appeared at the time
of extreme restlesness and prayers of
Hadrat Hajirah [Hagar], the mother
of Ḥaḍrat Ismā'il [Ishmael], when he
was close to dying because of thirst.
Page 1007
Index of the Verses of the Holy Quran
Chapter 1, al-Fātiḥah
verse 56...45, 568
verse 2-3.172
verse 60.54,857
verse 5.67
verse 62.608
verse 6-7.68, 119, 158, 187
verse 65.209
verse 751, 56, 61, 374, 623
verse 82.157
Chapter 2, al-Baqarah
verse 93.165
verse 2-3
160
verse 98...136
verse 3.162, 165, 167
verse 14539, 42, 43, 44, 147, 763,
verse 3-6.160
844
verse 4
164, 165
Chapter 4, an-Nisa'
verse 25.306
verse 15...151
verse 31..34
verse 65.152
verse 60.682
verse 123.850
verse 63........171, 176, 177, 209
verse 137.150
verse 83.173
verse 146.204
verse 99.150
verse 148.841
verse 107..411, 717
verse 151-152..211
verse 113..209
verse 151-153.153
verse 141.845
verse 158.....47, 48, 75, 601
verse 156-157..29
verse 159..47
verse 201.81, 729
verse 160...45, 177, 679, 700, 855
verse 211...190
verse 170..235
verse 223.verse 254...729
verse 171.154
187
Chapter 5, al-Ma'idah
verse 257.582
verse 19.81,706
verse 287.187, 224
verse 25.118
Chapter 3, Al-e-‘Imrān
verse 34..193
verse 5
193
verse 36.154
verse 10.717
verse 65.45, 855
verse 32..79
verse 70...173
verse 32-33
152
verse 118...41, 75, 147, 579, 819,
verse 33..56
838, 845, 847
Page 1008
988
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Chapter 6, al-An'ām
Chapter 19, Maryam
verse 22..725, 771
verse 2
285
verse 46.415
Chapter 20, Ṭā Hā
verse 104.174
verse 2
285
verse 131.526
verse 64
384
Chapter 7, al-A'rāf
Chapter 21, al-Anbiya'
verse 15..51
verse 34..35
verse 15-16.51
verse 97.622, 624
verse 26.851
verse 102..683, 706
verse 38.202
Chapter 22, al-Hajj
verse 41.50
verse 47.247
verse 177...47
verse 48..253, 569
Chapter 9, at-Taubah
Chapter 23, al-Mu'minun
verse 24.431
verse 51...116, 119, 298, 804, 849
verse 54.155
Chapter 24, an-Nūr
verse 63.157
verse 36....20
verse 98.417
verse 55.149
verse 118...341
verse 56..627
Chapter 10, Yunus
Chapter 25, al-Furqan
verse 91.239, 705
verse 33...434
Chapter 11, Hud
Chapter 26, ash-Shu'ara'
verse 108.235
verse 4
119, 136
verse 115.164
verse 222-223..Chapter 13, ar-Ra'd.....168
verse 228.....434, 591
verse 12...840
Chapter 27, an-Naml
verse 42.200
verse 15...869
verse 44.689
Chapter 29, al-'Ankabūt
Chapter 14, Ibrāhīm
verse 2-3.178
verse 16.392
verse 3
754
Chapter 15, al-Hijr
verse 70......136, 158, 176
verse 22.186
Chapter 33, al-Aḥzāb
verse 43..6, 168, 620
verse 37.151
Chapter 17, Bani Isrā'il
Chapter 35, Făţir
verse 16.198, 327, 606, 625, 627,
verse 25...368
628
verse 29.142
verse 24.259,260
Chapter 36, Ya Sin
verse 37.......452, 673, 727, 851
verse 31...309, 563
verse 59.250, 627
Chapter 38, Ṣād
verse 73.178
verse 51..50
verse 94.59, 256, 851
Chapter 39, az-Zumar
Chapter 18, al-Kahf
verse 43.413
verse 17.298
verse 54.80, 171, 210, 213
verse 66.189
Page 1009
INDEX OF THE VERSES OF THE HOLY QURAN
Chapter 40, al-Mu'min
Chapter 69, al-Haqqah
verse 19.verse 29
verse 61.712
verse 45..260, 262, 556.236, 238, 494, 712
verse 45-47
259.28
Chapter 72, al-Jinn
Chapter 43, az-Zukhruf
verse 27-28
246, 422, 539
verse 82.779
Chapter 75, al-Qiyamah
Chapter 45, al-Jathiyah
verse 9-10.245
verse 8
608
Chapter 77, al-Mursalāt
verse 8-9
609
verse 26-27.59
Chapter 47, Muḥammad
Chapter 79, an-Nazi'āt
verse 3
156
verse 7-8..249
Chapter 48, al-Fath
Chapter 81, at-Takwir
verse 3.....115
verse 5
248
verse 11.81
verse 8.249
Chapter 49, Hujurāt
verse 11
249
verse 2
149
Chapter 82, al-Infiṭār
verse 15.203
verse 4
249
verse 16.155
Chapter 83, at-Taţfif
Chapter 51, Adh-Dhariyāt
verse 11
608
verse 57.832
Chapter 89, al-Fajr
Chapter 54, al-Qamar
verse 28-29.47
verse 46.285
verse 30-31
394
Chapter 58, al-Mujādalah
Chapter 93, ad-Duḥā
verse 22...24, 704
verse 7
116, 298
Chapter 59, al-Hashr
verse 12................84
verse 3
147
Chapter 97, al-Qadr
Chapter 62, al-Jumu'ah
verse 5-6..84
verse 4..499, 630
Chapter 104, al-Humazah
Chapter 66, at-Taḥrīm
verse 2
727
verse 13......424
Chapter 108, al-Kauthar
Chapter 67, al-Mulk
verse 9-10.154
Chapter 68, al-Qalam
verse 4...421, 445, 545, 547, 548,
551
Chapter 112, al-Ikhlas
verse 2.....285
verse 4
729
989
Page 1011
Index of Aḥadīth
Believers
A believer is not bitten from the
same hole twice.580
No adulterer, when committing
adultery, and no thief, while
stealing, is a believer.204
There are some people who have
tousled hair and are covered
with dust...if they were to
take an oath in the name
of Allah about something,
Allah the Almighty would
certainly fulfil their oath.835
Disbelievers
His spoetry professed belief [in
God], but his heart disbe-
lieved.16
Forgiveness
Hell
A time shall come upon
when there will be no one
left in it-morning breeze
shall rattle its doors.235
What else can I do if I do not
forgive this handful of dust!
235
Imam
dies
He who dies without recogniz-
ing the Imam of his age
the death of ignorance and
is deprived of the straight
path.179
Mujaddids
At the head of every century,
God will commission a
person for this ummah who
will revive the faith for its
sake.241
Prayers
God, my
Lord! If You let this
party perish, no one will
worship You on earth.718
Promised Messiah and Mahdi
Even if the faith had left for the
Pleiades, a man of Persia
would bring it back.499,
628
He will abolish the practice of
war and jihad.581
He will break the Cross.621
He will stop warfare.581
There are two Signs for our
Mahdi, and ever since God
created the heavens and
earth, these two signs have
never appeared at the time
of any other Appointed One
or Messenger....243
There is no Mahdi except 'Isā.55, 264, 579
Your Imam will be from among
you.832
Signs of Latter Days
The divines from among my
ummah will be like the
Prophets of the children of
Israel.118
The plague is Satan's whip.725
Page 1013
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
993
Index of Revelations of the Promised Messiah
'Abdullah Khan Dera Isma’il Khan
336
'Alam Kabāb 122, 126
Allah cleared him of what they
spoke of him.And he was hon-
ourable in the sight of Allah.733
Allah has accepted this supplication
and has postponed the earth-
quake to another time.122
Allah has decreed: 'Most surely I
will prevail, I and My Messengers'.A jewel like you is not wasted.There will not come to you
day of loss.896
the
Allah has determined to raise you
to a praiseworthy station.896
Allah has placed blessing in
you,
O
Ahmad.99, 859, 905
Allah has purified you of every
shortcoming and has approved
of you and has taught you
the
verities that you did not know.He is the Benevolent.He walked
in front of you and became the
Enemy of your enemies.They will
say, 'This is but an imposture.'
117,917
Allah has selected you from among
everything.112, 913
Allah has taught you the Quran―
that is, disclosed its true mean-
ings to you-so that you
should
warn the people whose ancestors
have not been warned, and that
the
way
of the guilty ones might
become manifest.99, 905
Allah is better than everything.With Me is goodness greater than
a mountain.123, 919
Allah is not such as to leave you
until He clearly distinguishes
between the foul and the pure.104, 908
Allah is the enemy of the liar and
will convey him to Hell.The ves-
sel of degraded person has been
drowned.Surely the vengeance of
your Lord is severe.898
Allah is with the truthful.653, 899
Allah is with those who are right-
eous and who do good deeds.101, 906
Allah is with those who follow
the guidance and those who are
truthful.Allah is with those who
are righteous and those who do
good deeds.Allah intends to raise
you to a station where you would
be praised.123, 919
Allah will be with those who adopt
righteousness and with those who
are engaged in doing good deeds.114, 915
Allah will help you from Himself.319
Allah will help you in every field.227
Allah will Himself help you.Such
people will help you whom We
shall inspire from Ourself.101,
907
Allah will Himself shield you from
all calamities, even though people
Page 1014
994
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
do not wish to see you saved from
the calamities.296
Allah will make you prevail and will
spread your praise among people.Had I not created you, I would
not have created the heavens.Ask
of Me; I shall grant you.121, 918
Allah will prolong your life.Eighty
years four or five more, or four
or five less.120, 918
Allah will safeguard you against the
mischief of your enemies and will
attack him who attacks you."
This
is because they transgressed and
treaded upon the ways of disobe-
dience.Is not Allah sufficient for
His servant? 113, 914
All praise and encomium belongs
to Allah the Almighty Who
bestowed four sons upon me in
my old age, and thus fulfilled His
promise.277
All praise belongs to Allah who
has favoured you by providing
you with good relations through
marriage and a good ancestry.126, 922
All praise belongs to Allah, Who
has made you Masih Ibn-e-Mar-
yam.100, 112, 425, 906, 913
All praise belongs to Allah, who
has removed my grief and has
bestowed upon me that which He
has not bestowed upon any other
of my contemporaries.126, 922
All praise belongs to Allah Who
honoured you as the son-in-law
and the son.302
All these are Signs of your truthful-
ness.282
Almighty is He.He sets aright a
ruined business and breaks up a
running one.None has access to
His secret.317
A man of Persian descent has
written the refutation of those
who have disbelieved and have
obstructed [people] from the
path of Allah.Allah appreciates
his effort.105, 909
you,
And as for that which afflicts
it is from God alone.A trial will
arise here, then be steadfast as
Prophets of high resolve were
steadfast.107, 910
And God is not such that He would
have destroyed them all while you
dwelt amongst them.297
And We will make him a Sign and
an example of mercy and this
matter had been determined since
eternity.This is that very matter
which you doubted.Peace be
upon you! You have been blessed.You are blessed in the world and
in the Hereafter.108, 911
And when his Lord manifested
Himself on the mountain, He
broke it into pieces and Moses fell
down unconscious.654
An earthquake resembling the Judg-
ment Day is about to happen,
which I shall show you.101, 907
Another Doomsday occurred 746
Aryah religion is decreed to be de-
feated by God, and they will run
away
from their religion, turning
their backs on it.765
A severe earthquake came and it
will also rain today.Your arrival
is a source of joy; your arrival is
source of blessings.578, 609
A Warner came unto the world,
but the world accepted him not;
yet God shall accept him and
Page 1015
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
demonstrate his truthfulness with
mighty assaults.111, 228, 239,
332, 571, 605, 652, 912
Ayal came to me and chose me and
rotated his fingers and signified
that the promise of Allah had
arrived.Then blessed is he who
finds it and sees it.124
Bashir-ud-Daulah 122, 126
Be not arrogant towards Allah's
creatures and be not tired of
receiving visitors.694
Beyond fancy and imagination is
the glory of Ahmads, whose serv-
ant, you can see, is the Messiah of
the age! 348
Blessing has been brought down
to three
organs-eyes
and two
others, which have not been
specified.386
Blessings of Allah extend to you
from the Throne to the earth.I
have descended for your sake and
shall manifest My Signs for you.116, 916
Blessings will descend upon the
sick people through you.108,
911
Both hands of Abū Lahab perished
and so did he perish himself.It did not behove him to enter
into this affair without fear and
humility.106, 910
Bright Signs and our victory.898
Call to mind, when the earth shall
be shaken violently and it shall
bring forth all of its inner burdens
and man will ask, 'What is the
matter with the earth, that such a
calamity has overtaken it?'...114,
915
Call to mind when the one who
considered you a liar and declared
you a disbeliever devised a plan
against you and said, 'O Ḥāmān,
prepare a fire for me, so that I
might find out about the God of
Mūsā because I consider him to
be a liar.106, 910
Concerning the order that was
issued relating to Bengal-name-
ly, the pain suffered by the people
of Bengal due to the partition of
Bengal God says that they will
be consoled in some other way in
the future.126, 376, 922
Deal kindly with people and be
compassionate towards them.You are to me like Mūsā [Moses].A time will come upon you like
the time of Musa.We have sent
a Messenger to you similar to
the Messenger that We sent to
Pharaoh.123, 919
Deal people with kindness and
mercy.Your standing among
them is like Mūsā [Moses] and
be patient against what they say.Will
you grieve yourself to death
as to why they do not believe?
Follow not that of which you
have no knowledge.106, 910
Deliver an address in Arabic today,
you have been bestowed the
capacity.457
Despair not of the mercy of Allah.101, 319, 907
Disagreement among your oppo-
nents and the humiliation and
disgrace upon one who is
to rivalry.456
prone
Diseases will be spread and lives
will be lost.336, 796
995
Page 1016
996
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Diseases will spread in the land
and many lives will be lost.God is
not such as to change His decree
about a people until they carry
out a change in their views.He
will take this town Qadian under
His protection after some tribula-
tions.116, 916
Do not supplicate to Me in the
matter of the wrongdoers; they
will be drowned.Build the ark
under Our supervision and Our
direction.106, 910
Do not threaten us with fire; for
fire is my servant and indeed the
servant of
my servants.731
from Allah's
Do not turn away
creatures and be not tired of
people.572
Do the people imagine that this
earthquake will not strike? It
will certainly strike, and at a time
when they will be completely
unprepared and everyone will be
distracted in their own worldly
pursuits when the earthquake
shall seize them.114, 915
Do they say, 'We are a strongly
supported host that will inflict
devastating losses'? This entire
host will soon be routed and they
will turn their backs.105, 909
Do
you know who the Aşḥāb-us-
Suffah are? You will see their
eyes shedding tears; they will call
down blessings upon you.They
will send blessing upon you and
supplicate: 'Our Lord we have
heard the voice of a Caller...102,
908
Do
you
not know that God has
power over all things? They have
made you a target of mockery
and mockingly say, 'Is he the one
whom Allah has raised?' 107,
911
Do you think that the People of the
Cave and the Inscription were a
wonder among our Signs? 849
Every blessing is from Muḥammad,
peace and blessings of Allah be
upon him; so, highly blessed is
he...99, 117, 631, 905, 917
Forty-seven years of age.Surely, to
Allah we belong and to Him shall
we return.410
From the heavens, a Prohibitor
prohibited him from producing
its equal.480
Funeral 489
Gifts will come to you by every
distant track.820
Give glad tidings to those who have
believed that they have the sta-
tion of righteousness before
your
Lord.Recite the revelation that
has been sent to you from your
Lord to those who will join your
Community.102, 908
Give them good news of the days of
Allah and keep reminding them
well.867
Glory be to this Lord God, Maker
of earth and heaven.384
God Almighty will very soon
remove such an evil one from the
world.765
God Almighty would set right a
ruined undertaking but, after a
while, He would again break it
up.317
God delayed it up to an appointed
time.122
Page 1017
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
God exonerated him of the charge
brought against him, and he is
honoured in God's estimation.297
God had not determined to heal
that person but He changed His
determination out of His Grace.460
God has descended to bestow
mercy upon you.But if you revert
to sin, We shall also revert to
inflicting chastisement.We have
made Hell a place of confinement
for disbelievers.And We have
sent you as a mercy for the whole
world.107, 911
God has dominion over everything.And God does not disgrace the
believers.300
God has taught you the Holy
Quran so that you may warn
those whose forefathers were not
warned and so that God's argu-
ment be completed and the way
of the sinners becomes manifest.435
God is coming by His army.He is
with
you to kill
enemy.384
God is free from every imperfec-
tion.He is the Lord of all bless-
ings.He will enhance your pres-
tige; the name and remembrance
of your forefathers will be cut of
and God shall lay the foundation
of your family's prestige through
you.322
God is He who has sent His Mes-
senger and Apostle with guidance
and the religion of truth in order
so that He should make this faith
prevail over all diverse faiths.99,
906
God is not such that He would
among whom
chastise those
dwell.116, 917
God praises you and is coming
towards you.105, 909
you
God's decrees are bound to be ful-
filled; no one can change them.99,906
God's feeling and His seal have
accomplished such a lofty design.117, 917
God shall not remove this plague
from this people and shall not
change His will as long as people
do not change the condition of
their hearts and God will eventu-
ally extend His protection to this
village [i.e.Qadian].297
God will set all your affairs aright
and will bestow upon you all that
you desire.The Lord of hosts
will turn His attention towards
this.The purport of this Sign is
that the Holy Quran is the Book
of God and is the words of My
mouth.110, 912
Good news for you, O My Aḥmad!
You are My purpose and are with
Me.Your secret is My secret.I will
help you.I shall always remain
your Protector.105, 909
Had faith ascended to the Pleiades,
a man from among the Persians
would have brought it down.631
Had faith been suspended in the
Pleiades, a man of Persian origin
would have found it even from
there.103
Had it not been out of My regard
for
you
I would have destroyed
this entire village and would not
have spared anyone.297
997
Page 1018
998
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Half to you and half to your collat-
erals.312
Has not the news of the destined
earthquake come to you? 114,
915
Have no fear at all; you indeed are
victorious.381
Have you not seen how your Lord
dealt with the People of the
Elephant? Did He not revert
their plan to work against them?
125,922
He [Allah] is not accountable for
that which He does, but people
are accountable.112, 913
Hearken! indeed the mercy of
Allah is near.Hearken, the help
of Allah is near.101, 319, 907
Hearken! This tribulation is from
God Almighty so that He might
love
you-the love of God, the
Mighty and the Exalted.Two
goats
will be slaughtered and
everyone upon
the earth will
ultimately perish.Do not be sor-
rowful, nor grieve.107, 910
He created this Ādam and then
honoured him.He is the Messen-
ger of Allah in the mantles of all
the Prophet.105, 909
He drew nearer to God and then
turned towards mankind and
between the two he became like
one chord between two bows.104, 909
He indeed is God who taught you
the Holy Quran and apprised you
of its true meanings so that you
may warn of the impending chas-
tisement, those whose forefathers
were not so informed, and so that
the
way
of the guilty ones might
become manifest.604
He is a lifeless calf which is devoid
of spiritual life; it is nothing but
noise.Therefore, He will be cut to
pieces like the calf of Samirī.' 365
He is not accountable for that
which He does but the people
are accountable for what they do.100, 906
He is the bravest of people.Had
faith ascended to the Pleiades
he would have reached there
and brought it down.Allah will
illumine his arguments.I was a
hidden treasure and I willed to be
recognized.102, 907
Help from Allah, and a clear
victory.The punishment will not
be averted from people who turn
away.896
Help will come to you by every
distant track-such tracks which
will become deep due to the
excessive travel of the people that
will come to you.820
Help will come to you by every
distant track-such tracks which
will become deep due to the
excessive travel of the people that
will come to you.So many people
will come to you that the track
on which they travel will become
deep.101, 907
Help will come to you by every
track.319, 596,763
He was not destined to recover.570
He will be murdered, disappointed
with his opponents, and his mur-
der will be most dreadful.335
He will revive the Faith and will
establish the Shariah.104, 909
He would die before the next
Friday.379
Page 1019
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
His body has been brought
wrapped in a shroud.899
His honour has been saved from
being shattered.584
Holy is He who took you on a jour-
ney during the night.105, 909
How many homes there are of the
enemy that You have destroyed.288
I am the Acceptor of repentance.He who will come to you, will
be as if he comes to Me.Peace be
upon you; you are the purified.We praise you and call down
blessings upon you.115, 916
I am truthful, truthful; and soon
will Allah bear witness for me.895
I am with you.384
I am with you and with the mem-
bers of your family, and with all
those who love you.My name
demonstrated its flash for your
sake.The spiritual universe has
been opened for you.Therefore,
your sight is sharp today.120,
918
I can see the destruction of the
power of the Christian Church.897
I can, what I will do.We can, what
We will do.384
I convey the news of a liar's death.Allah is with the truthful.893
I convey to you the news of a liar's
death.899
I decided to appoint a khalifah
[vicegerent] from Myself in this
age so I created this Ādam.He
will revive the Faith and will
establish Shariah.127, 922
I decided to appoint a khalifah
[vicegerent] from Myself so I
created this Ādam [Adam].104,
909
I decided to appoint a khalifah
[vicegerent] so I appointed Ādam
as the Khalifah.328
If you are in doubt as to the mercy
which we have poured upon Our
servant, then do bring any prece-
dent of such recovery.109
If you are in doubt concerning what
we have sent down to Our serv-
ant, then cite a cure like it.302
I have been commissioned as a vice-
gerent by the Gracious God, so
come to me.I am the pasture of
the Gracious God and I perceive
the fragrance of the long lost
Yusuf [Joseph] even if you were
to call me a dotard.125, 921
I have been pleased with your
humble ways.My enemy] has been
destroyed.Verily, Allah is with
the truthful.653
I have chosen you and I have pre-
ferred
d you.Therefore, say: 'I have
been commanded and I am the
first of the believers.' 820
I have chosen you for Myself.All
kinds of Holiness belong to Al-
lah, who possesses all blessing and
is the Highest Being.He will raise
your status.103, 908
I have illumined you and chosen
you.123, 919
I have named you Mutawakkil.Allah will exalt your name and
perfect His bounty upon you
in this world and the Hereafter.103,908
I have obtained victory; I have
triumphed.125, 921
I intend to show the time of earth-
quakes.749
999
Page 1020
IOOO
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
I love you.384
Initially it will be a seed which will
send forth its sprout, which will
then become stronger and then
stand firm on its stems.294
In My Presence, My Messengers are
not afraid of any opponent.Allah
has decreed, 'I and My messen-
gers s shall always prevail.And
after their defeat, they shall soon
be victorious.' 101, 906
I shall accept
all your prayers but
not in the matter of your collat-
erals.311
I shall annihilate him; I shall de-
stroy him; I shall send down My
wrath if he doubts and does not
believe him and does not repent
of his claim to be the apostle of
God.472
I shall bestow respect and honour
upon you after your enemies try
to humiliate you.116
I shall bless you greatly, so much so
that kings will seek blessings from
your garments.120, 918
I shall bless you so much that kings
will seek blessings from your
garments.561
I shall come [to you] suddenly with
My hosts.I shall respond along
with the Messenger and will
postpone or cancel My decree at
certain times and will fulfil it at
other times.123, 920
I shall comfort you and shall not
wipe out your name and shall
raise a great people from you.We
shall show great Signs for you
and
shall demolish the structures that
are being built.112, 914
I shall demonstrate My light and
shall raise you with a demonstra-
tion of My power.111, 332, 571,
652, 912
I shall demonstrate to you the flash
of this earthquake five times.If I
so willed, I would end the world
that day.115, 916
I shall grant you a grand victory
which will be very clear so that
your God may forgive all your
shortcomings, past and future.115, 916
I shall help you.384
I shall honour you in a wonderful
manner.596
I shall humiliate him who designs
to humiliate you.85, 416, 428,
429, 430, 432, 433, 444, 452,
453, 454, 686
I shall humiliate the person, who
designs to humiliate you.In My
Presence, My Messengers are not
afraid of any opponent.101, 906
I shall inform Maulawi Muḥammad
Husain of Batala at the last mo-
ment that he was not in the right.Allah is Gentle and Merciful.We
have made the iron soft for
you.123, 920
I shall instil your love in the hearts
of people and I shall bring you up
before My eyes.292
I shall keep all those who dwell in
this house under My watchful
protection.101, 907
I shall make you a leader of men.You will be their guide and they
will be your followers.105, 909
I shall manifest a fresh Sign in
which there shall be a great victo-
ry.It shall be a Sign for the whole
world.641
Page 1021
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
I shall not depart from this land
until a determined time.I shall
bestow
upon you the light of My
coming and I shall proceed to-
wards you and shall bestow
you that which shall
forever.124, 921
upon
stay with you
I shall provide whatever you need
for the marriage, and I shall
grant
you whatever you need from time
to time.303
I shall punish him who doubts.472
I shall safeguard all those who are in
this house from the earthquake.There is an ark and comfort.I am
with
you and with the members
of your family.I shall desire what
you desire.126, 922
your
I shall safeguard all those who are in
house.I shall show you the
marvel of divine decree that will
Tell the companions
please you.that the time for showing won-
wonders has arrived.ders upon
115, 916
I shall safeguard all those who dwell
in this house.323
I shall safeguard all who dwell in
your house from the plague.108
I shall show two Signs.641
I shall show you blessings from
every direction.My mercy has
descended upon three of your
organs: the eyes and two other
organs; that is, they will be pro-
tected.The glow of youth will be
restored to you.You shall witness
your distant progeny.117,917
I shall show you my blessings in
every aspect.321
I shall show you that which will
please you.897
I shall show
you the earthquake
of the Judgment Day.Allah will
show you the earthquake of the
Judgment Day.On that day, it
will be asked, 'Whose is the king-
dom this Day? Is the kingdom
not of Allah, who is Supreme over
all?' 115, 916
I shall stand with My Messenger
and shall break the fast and also
observe it.124, 921
I shall stand with this Messenger.I
shall rebuke the one who rebukes
him.And I shall bestow upon
you
that which shall last forever.111, 913
Is not Allah sufficient for His
servant? 107, 108, 267, 268, 823,
911
Is this a matter of wonder for
people? Tell them, 'Allah is the
Possessor of Wonders.He is not
questioned about that which He
does, but people are questioned.And such days We cause to alter-
nate among men.105, 909
I swear by the heavens and I swear
by the tragic incident which shall
befall after sunset.265
It is incumbent upon you not to be
wroth towards Allah's creatures
and you must not get tired of
receiving them in large numbers.You must enlarge your house
so that when people come in
multitudes, there may be enough
accommodation for them.102,
907
Its roots are firm and its branches
spread into heaven.373
I was like the seed sown in the
earth.573
Kalimatul-'Azīz 122, 126
ΙΟΟΙ
Page 1022
IO02
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Kalimatullah Khān 126
Lekh Rām is Samiri's calf.It is life-
less and is a mere noise which has
no spirituality.He will, therefore,
suffer the same punishment as
was awarded to Samiri's calf.360
Life of pain.384
Look! I shall send for you from
the sky and shall produce for you
from the earth.311, 596
Look! I shall send for you: from
the sky and shall produce for you
from the earth; but those who
are opposed to you will be seized.897
Lord, do not leave me alone and
You are the Best of inheritors.573
Lord, everything is in Your service.Then Lord, guard me from the
mischief of the wicked and help
me and have mercy on me.483
Lord! Postpone the time of the
major earthquake to some extent.Allah will postpone the earth-
quake that will be an example
of the Judgment Day until an
appointed time.121, 919
Many salutations of peace are upon
you from Me.123, 919
Many thrones have descended
upon the earth but your throne
has been placed above all others.112, 913
Mercy flows from your lips, O
Aḥmad.You are in Our sight.102, 908
Mercy has been brought down
upon three organs, the eye
organs.459
two other
and
Money will most assuredly come
after ten days; nothing will come
before it.The help of God is near
and just as when the she-camel
raises her tail to deliver her deliv-
ery is imminent.Then will you go
to Amritsar.355
Much milk that is, the milk
of insights and verities—has
descended from heaven; guard it.123, 919
My enemy has been destroyed.653
My Lord God is with me; He shall
presently inform me what the
disease is and also about its treat-
ment.352
My Lord is the Possessor of Mighty
Power and He is Strong and
Mighty.His wrath will descend
the earth.I am truthful; I
am truthful and Allah will bear
upon
witness for me.124, 921
My mercy will adhere to you; Allah
will show mercy.We shall demon-
strate such abundance of Signs as
will make you weary.770
My name demonstrated its flash
for
your sake.I shall show fifty or
sixty more Signs.120, 918
My Signs have been manifested and
give good tidings to those who
have believed that there certainly
is victory for them.898
My Signs will be manifested.Some
Signs will be manifested after
others so that the Honour of this
Mūsā may be established.But
he who has sinned against Me, I
shall drag him and show him hell.I have preferred you and chosen
you.653
Page 1023
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
a) My son Bashir opened his eyes.b) My son, Bashir, began to see.109, 294
No one who sincerely belongs
to this Jama'at shall die of this
ailment except the one who lives
in hypocrisy 526
No Prophet has been sent except
that with his coming Allah has
humiliated those who do not
believe in him.We shall deliver
you
and will raise you high.I shall
grant you such honour as will
make people marvel.112, 914
Not the smallest particle of a deed
can be accepted without right-
eousness.Allah is with those who
are righteous and with those who
are engaged in doing good deeds.107, 911
Now, come forward and go forth,
as your time is near.110, 419,
422, 912
O Adam! Dwell you and your
companions in Paradise.O
Maryam [Mary]! Dwell you and
your follower and companion in
Paradise.O Aḥmad! Dwell you
and your companions in Paradise.104, 909
O Aḥmad! God has infused you
with blessing.435
O critic! Do you not know that
God has power over all things?
He puts His Spirit into whom-
soever He wills from among
His
servants; that is, grants the station
of Prophethood.117, 917
O enemy bent upon destroying me!
May Allah ruin you and safeguard
me against your mischief.121,
918
O Eternal and Everlasting God!
Come to my aid.125, 921
O Leader! You are indeed the Mes-
senger of God, pursuing the right
path, sent down by the Mighty,
the Ever Merciful.127, 922
O Messiah who has been sent for
mankind's sake! Take note of our
plague.336
O moon, O sun, you appeared
through Me and I was manifested
through you.102, 907
O my God! Demonstrate the
distinction between the true and
the false.You recognize every
reformer and truthful one.O
my Lord! Everything is in Your
service.O my Lord, guard me
from the mischief of the wicked
and help me and have mercy on
me.121, 918
O
my Lord, cause me to die a
Muslim and join me with the
righteous.127, 923
O my Lord, do not leave me alone
as I am now, for who is a better
inheritor than You.305
O my Lord, everything is Your
servant.So O my Lord, protect
me and help me and have mercy
on me.272
O my Lord! I am overcome, so take
my revenge from the opponents
and crush them into bits, because
they have drawn far: away from
the fashion of life.125, 921
O My Lord! Teach me that which
is good in Your estimation.Allah
will safeguard you against your
enemies and will attack all those
who attack you.They have dis-
closed all the weapons that they
possessed.123, 920
1003
Page 1024
1004
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
O My servant, since you repeatedly
enter into My mansion, then see
for yourself whether the shower
of mercy descended upon you or
not? 125, 921
O negligent ones! The heavens are
about to rain fire! 651
Only a short time is left out of the
term appointed by your Lord,
and We shall not let anything
survive that might be a source of
humiliation for you.127, 923
On that day the arguments will be
carried to its conclusion and there
will be a clear victory.Allah will
decide between you on that day.Allah does not guide the one who
exceeds the limits and is a great
liar.114, 915
On that day the sky will produce:
visible pall of smoke.And on that
day the earth will turn yellow;
that is, there will be signs of se-
vere famine.I shall bestow respect
and honour upon you after your
enemies try to humiliate you.116, 917
a
O people! You should worship the
God Who created you; that is,
deem Him alone as the Doer of
all your tasks and trust Him.Do
you adopt the worldly life? 410
O uncle! You played away your
life
and left me deeply sorrowful.284
O Woman, repent, repent, for mis-
chief is pursuing you.715
O woman, repent! Repent, for the
calamity is on your daughter and
daughter's daughter.577
Painful sorrow and painful event.539
Peace be on you.459
Peace is the word from the Merciful
Lord.436
Peace on you, O Ibrāhīm [Abra-
ham].Peace be upon your
affair.You became victorious.379
Peace on you, O Victorious One
because God has heard your
supplication.898
People will come to you by every
route so that the track will be-
come deep due to excessive travel.Allah will help you from Himself.It is incumbent upon you not to
be
arrogant
towards them and
you must not get tired of receiv-
ing them in large numbers.319
People will come to you upon
every route so that the track will
become deep due to excessive
travel.763
People will come to you upon
every route so that the track will
become deep due to excessive
travel and
great awe for you shall
be created.596
People will say, 'Whence have you
obtained this status? All of this
being described as revelation is
man's word and has been manu-
factured with the help of other
people...99, 906
Permission is granted to you to
intercede.279
Proclaim to them that I have been
appointed by God and I am the
foremost to believe in this matter.435
Prosperity will come to you.Peace
be
upon this Ibrāhīm [Abraham].We have made him a true friend
and have delivered him from
grief.111,913
Page 1025
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
1005
Provision has been made for your
happy life.123, 919
Purpose will be fulfilled.896
Recall My bounty, you have seen
My Khadijah.283
Salman, that is, my humble self,
who lays the foundation of two
types of reconciliation, is one of
us, a member of the family.104
Say, 'Carry on as you like within
your homes, and I shall also
on and soon you will see whom
God helps.107, 911
carry
Say, 'If I have invented a slander,
the sin thereof is on me.And I
was living among you for a long
time before this, then do
you not
understand?' 108, 911
Say, 'If you love Allah, then come
may
and follow me so that Allah
also love you.107, 911
Say, 'If you love Allah, then follow
me'; meaning that, be sincere fol-
lowers of the Chosen Prophet so
that Allah
may also love you.631
Say, 'I have been commissioned
from God and I am the first of
the believers.' 99,859, 905
Say, 'Light has descended to you
from Allah, so do not reject
it if you are believers.' Do you
demand any tribute from them
which prevents them from
bearing the burden of faith? Nay!
We have given them the truth,
but they hate to accept the truth.106,910
Say, 'O ye who disbelieve! I am of
the truthful ones.So wait a while
for My Signs.' We shall soon show
them Our Signs around them and
in their own selves.113, 915
Say, 'The [real] guidance is only the
guidance from Allah.107, 911
Say, "The truth has come and
falsehood has vanished away; and
falsehood was bound to vanish.'
99,905
Security for you, O man of security.455
Shādī Khān 126
Shake the branch of date-palm
tree...423, 424, 425
Shall I inform you on whom the
satans descend? Satans descend
upon every lying sinner.101, 907
She-camels will become useless and
no one will travel on them.248
She will be brought up among orna-
ments.276
Signs of life.408
Since you came to My Mansion,
time after time, then did God
send down the rain of mercy or
not? 352
Slacken not, and be not grieved.335
So many people will come to you
that the track on which they trav-
el will become deep.Such people
will help you whom We shall
inspire from the heavens.820
Some Sign will soon appear.411,
898
Spring has come around again
and God's Word has again been
fulfilled.281
Step aside today, O ye guilty ones!
The lightning of the Signs of
God would strike them blind.This is what (you) desired to be
hastened.O Aḥmad! Mercy flows
from your lips.Your discourse
has been made eloquent by the
Benevolent Lord.123, 920
Page 1026
1006
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Step aside today, O ye guilty ones!
Truth has come and falsehood
has vanished away.This is that
which you sought to hasten.This
is the good news which was given
to Prophets.101, 907
Streams shall flow through the
courtyard, but those who are op-
posed to you will be seized.596
Supplication has been heard.I
shall come to you suddenly with
My hosts.Your prayer.has been
accepted.895
Surely, I shall save all those from
the plague who dwell within the
four walls of this house.687
Surely, it is your enemy who is
without issue.459, 542, 560
Surely, to Allah we belong and to
Him shall we return.410, 570
Take hold of Tauhid [the Oneness
of God], take hold of Tauhid, O
sons of Persia.103
Tell them, 'As far as I am con-
cerned, I do not want any title for
myself.' 182
side
Tell them, 'Continue on your:
to strive for your success; I shall
continue to strive on my side.Then soon will you know whose
efforts are deemed worthy of
acceptance.114, 915
Tell them, 'I am but a man.It has
been revealed to me that your
God is One God and that all
goodness and virtue is contained
in the Quran, and in no other
book.No one penetrates to its
deeper meanings except those
whose hearts are pure.107, 911
Tell them, 'If these phrases have
been invented by me and are not
the Words of God, then I deserve
the harshest punishment.And
who is guilty of greater wrong
than one who invents a lie and
utters falsehood against Allah?'
99,905
Tell them, 'I have with me proof
from Allah, then will you accept
it or not?' Tell them again, 'I have
with me proof from Allah, then
will
you believe or not.I have
been living among you for a long
time before this, then do you not
understand?' 100, 906
That religion (i.e.Āryah Religion)
is as good as dead.Do not be
afraid of it.Millions and tens of
millions of you will be alive and
shall witness the disappearance of
this Āryah faith.766
That which you have done will not
turn out to be in accord with
God's pleasure.125, 922
The adversaries will intend to put
out your light and disgrace you
but I shall stand by you and by
those who are with you.482
The apocalyptic earthquake, for
which that boy will be a sign, has
been postponed for a later time.126
The arrows of death cannot be
averted.410, 570
The breeze of mercy is blowing, All
your supplications will be: accept-
ed today.481
The capacities of youth are restored
to you.387
The chastisement is destined for the
enemies from all four sides and is
encircling them.When they see a
Sign, they turn away and say: For
sure this is magic.899
Page 1027
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
1007
The Christians and their brethren
who hold people back from
Islam, this Man of Persia-mean-
ing my humble self-has written
their refutation and that God
is pleased with him for this, his
service.629
The daughter of noble ancestors.277
The days shall come when God
shall help you.Glory be to the
Lord God, Maker of earth and
heaven.384
The decrees of Allah cannot be
averted.Your Lord has said, 'A
decree will descend from heaven
that will please you.101, 907
The disbelievers will thereby fall
down in prostration.They will
fall upon their chins supplicating,
'Our Lord forgive us our sins;
we were in error.' Then they will
address you saying, 'We testify
to Allah that He has given you
preference over us...112, 914
The drawn sword of angels is in
front of you; but you have not
recognized nor seen nor appre-
ciated the needs of time.O my
God, do create a distinction be-
tween the truthful and the liars.You recognize every reformer and
the truthful one.506
The drawn sword of angels is in
front of you,
, but you
I have not
recognized or seen or known the
time.It is not good to oppose the
Brahman Avatar.120, 918
The earth has become strait for me
despite its expanse.125, 921
The earthquake that has been
prophesied is about to strike.The
servants of God shall arise and
observe Prayer upon witnessing
an example of the Judgment Day.121, 918
The earthquake that will be: ароса-
lyptic was imminent.122
The earthquake will occur―and
with great severity—and the
earth will be turned upside down.On that day the sky will produce
a visible pall of smoke.And on
that day the earth will turn yel-
low; that is, there will be signs of
severe famine.116, 917
The earthquake will strike with
great severity and the earth will
be turned upside down.This is
the promise that you hastened
for.126, 922
The earth will say, 'O Prophet of
Allah, I did not recognise you.'
O defaulters! No blame shall lie
upon you this day; Allah will
forgive your sins and He is the
Most Merciful of those who show
mercy.122, 919
The end of the ignorant one is Hell;
an ignorant one seldom comes to
a good end.125, 921
The Gracious God has taught you
the Holy Quran.435
The heaven has fallen down com-
pletely.610
The heavens and the earth were
closed like a bundle and then
We opened them up—that is,
the earth as well as the heavens
brought out their full power.127,923
The holy Muḥammad, the Chosen
One, Chief of the Prophets.110,
912
The house filled with our love is an
abode of peace.116, 383, 917
Page 1028
1008
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
The leading ones will be driven to
their graves.316
The Messenger of God in the man-
tles of all the Prophets.654
The mill shall revolve and divine
decree shall descend.343
The moon of the Prophets will
come and your affair will be
completed.Step aside today, O ye
guilty ones! 125, 922
The Most Gracious God has taught
you
the Quran so that you should
warn the people whose ancestors
have not been warned, and that
the way of the guilty ones might
become manifest.859
your
The name and remembrance of
forefathers will be cut off
and, after you, the family tree will
begin with you.103, 908
Then God will address those who
repent, "There is no reprimand
for you
this day because
you have
come to believe; God shall for-
give you your earlier offences as
He is the Most Merciful of those
who show mercy.330
Then you
and
will
I see wonderful help
your opponents will fall
down upon
their chins supplicat-
ing, 'Lord! Forgive us and pardon
our sins, we were in error.' 122,
919
The opponents will desire to extin-
guish the light of Allah with the
breath of their mouths and Allah
will perfect His light though the
disbelievers might resent it.112,
295, 913
The paper transcended all others.354
The promise of Allah has come, and
He has put down His foot and
repaired the gap.Then blessed is
he who has found and seen.113,
914
There are people who accepted the
guidance and there are people
who have earned torment.They
will say, 'He is not a Messenger
of God.' Tell them, 'My truth is
being testified by God Himself as
well as those who have knowledge
of the Book of Allah.' 113, 915
There are some people who have
tousled hair.835
The recompense of evil is evil.He
has been inflicted with plague.769
There is a Mūsā whom I shall make
manifest and upon whom I shall
bestow honour in the eyes of
people.653
There is a Mūsa whom I shall make
manifest and upon whom I shall
bestow honour in the eyes of peo-
ple but as for him who has sinned
against Me, I shall drag him and
show him Hell.652, 730
There is another Id [festival] dur-
ing which you will achieve a great
victory.Leave Me so that I might
kill him who hurts you.898
There is something in that which
you say, to which the
poets.no access.123, 920
The result will be the outbreak
of a severe [kind of] plague in
the country.Many Signs will be
manifested.The houses of many
powerful enemies will be ruined
and they will depart from this
world.769
have
These [ruined] cities will cause
people to weep.Those will be the
Page 1029
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
days of Judgment.Progress will
take place with powerful Signs.A
terrifying Sign.770
The shock of earthquake that will
demolish a part of the struc-
ture.Permanent and temporary
residences will all be wiped out.It will be followed by another
earthquake.121, 919
The spring has arrived again and
with it the days of snow.585
The suit has been decreed; are you a
Muslim! 333
The time appointed for your death
has approached.The Lord of the
Throne calls you.We shall not let
any trace of things survive you
that might be a source of humilia-
tion for you.127, 923
The time has come that you
should
be helped and be made well
known in the world.111, 820,
912
The time is now coming that the
people of Muḥammad will be
lifted from the pit and their
will be planted firmly on a strong
tower.419
steps
The time is now coming that the
people of Muḥammad will be
lifted from the pit and their: steps
will be planted firmly on a strong
tower.The holy Muḥammad, the
Chosen One, Chief of the Proph-
ets.110, 912
They ask, 'Do you place in it as vice-
gerent one who creates disorder
upon earth?' He answered: 'I
know about him that which
do not know.101, 906
you, 'Is the prophecy
about the coming of the earth-
They ask
you
quake true?' Tell them, 'Yes, by
my Lord, this earthquake shall
certainly occur and people who
turn away from God will not be
able to escape it anywhere.' 114,
915
They desire that your affair should
remain incomplete, but Allah
does not intend to leave you until
He completes all your affairs.I
am the Gracious One; I shall cre-
ate ease for you in every matter.116, 917
They will also ask, 'From where
have you obtained this status?
This is a stratagem that you have
devised together.They look
towards you but they are unable
to recognize you.107, 911
They will ask, 'Whence have
obtained this status'? Tell them,
'Allah is the Possessor of Won-
ders.' 124, 920
you
They will be restored.315
They will be told, 'Now that you
have believed, no blame lies upon
you.Allah has forgiven your sins
and He is the Most Merciful of
those who show mercy.113, 914
They will desire to extinguish the
light of Allah.Hearken! It is the
army of Allah which shall prevail
ultimately.Have no fear, indeed,
you will be on top.Have no fear,
for, in My Presence, My Mes-
sengers are not afraid of anyone.112,913
They will enquire about your
stature that is, what your stature
and rank is—say, 'It is God Who
has bestowed this rank upon
1009
Page 1030
IOIO
HAQIQATUL-WAḤI—THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
me' and then leave them to their
frivolities.339
They will fall in prostration with
their chins on the ground, saying
'O our Lord! Forgive us, we were
in error.' They will address you
thus, 'By God! God has chosen
you out of us all, and we were in
error.' 329
They will find no refuge, and even
if they are standing at the door of
their house, they will be unable to
leave the house, except through
good deeds.A mill will rotate and
the decree will descend.114, 916
They will say, 'He is not a Messen-
ger of God.' Tell them, 'My truth
is being testified by God Himself
as well as those who have knowl-
edge of the Book of Allah.' 113,
897,915
They will
say, "This is an impos-
ture!' Say, 'If you love Allah, then
follow me, so that Allah may also
love you.105, 909
They will
say, "This is an imposture.Tell them, 'Had this enterprise
been from anyone other than Al-
lah you would have found much
contradiction in it.' Say, 'I have
with me proof from Allah, then
will you believe or not?' 125, 922
They will
I say,
"This is not revelation,
rather these are self-coined phras-
es.Tell them, 'God is the One
who has revealed these phrases
and then leave them occupied
with their sport.' 99, 905
They will
say, 'Why has this revela-
tion of God not descended upon
some great man from one of the
two cities?' 107, 911
They will send blessing upon you
and supplicate: 'Our Lord we
have heard the voice of a Caller,
calling people unto faith and a
Summoner to Allah and a reful-
gent lamp.102, 908
This discourse has been made elo-
quent by the Noble Lord.457
This family will change its complex-
ion and the lineage of this family
shall begin with you and its previ-
ous history will be cut off.103
This is the grace of God that has
been promised; it certainly shall
come; no one can dare to ward it
off.343
This mosque is a source of blessings,
and is blessed itself.In it will be
performed every blessed deed
294
This status has been granted as a
mercy from your Lord, He will
perfect His bounty unto you; so
give glad tidings and by the grace
of your Lord you are not dement-
ed.100, 906
Those accepted by God
carry with
them the incidents and signs of
such
acceptance.They are known
as princes of peace.No one can
overcome them.505
Those from among the People of
the Book and the idolaters who
denied the truth would not desist
from their disbelief until this
great Sign was shown to them.Had God not done this, the
world would have been enveloped
in darkness.114,916
Those who are accepted of God
exhibit Signs and evidence of
such
acceptance.They are revered
Page 1031
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
by kings and mighty ones and are
called princes of peace.120, 918
Those who enter into a covenant
with
you, enter into a covenant
with Allah.The hand above their
hands is Allah's hand.106, 910
Those who, having disbelieved,
obstruct people from the way
Allah the Almighty, have been re-
futed by a man of Persian origin.God is grateful for this effort of
his.103
of
Thus did We favour this Yusuf
[Joseph] with Our Signs so that
We
may save him from the vices
and faults which will be ascribed
to him.We shall do this to
enable you to warn the negligent
through the grandeur of those
Signs.329
Today some money will arrive from
a relative of Haji Arbāb Muḥam-
mad Lashkar Khān.317
Today you are a man of established
position, and trustworthy, and
My mercy is upon you in [matters
of] the world and the Faith and
you are among the people who
have been granted the succour of
Allah.105, 909
Twenty and one have arrived; there
is no doubt in this.385
Twenty and one rupees are coming.385
Twenty-five days or until twen-
ty-five days.649
Two
goats will be slaughtered and
everyone upon the earth will
finally perish.335
Two Signs will appear.123, 920
Two Signs will be shown.897
Various kinds of diseases will be
spread and many lives will be lost
in different calamities.124, 921
Verily, Allah is with the truthful.653
Verily, Allah is with those who are
righteous and who do good.In
this there are Signs for question-
ers.461
Very few days of life are left.On
that day the whole Jama'at will
be disheartened and saddened.Your event will occur after sev-
eral events have occurred.Many
wonders of divine power will
be manifested first and then the
event of your death will happen.127, 923
Was wrapped up in a shroud.410,
570
We are Unique in this matter.Then
make the station of this Ibrāhīm
your place of worship; that is,
follow his example.111
We destroyed fourteen beasts; this
was because they exceeded the
limits in disobedience.125, 921
We do not approve of any other
meaning.482
We fought with the sword and,
as a consequence, enemy was
destroyed and its resources were
also destroyed.275
We give you good news of a son,
who will be accompanied by the
manifestation of the True, as if
Allah had descended from heav-
en.We give you good news of a
boy who will be your grandson.117,917
We give you the glad tidings of yet
another 'son' who will be a nafilah
IOII
Page 1032
IO12
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
[grandson]; that is, the son of a
son.This nafilah is from Us.278
We have bestowed
upon you in
abundance.123, 919
you.We have forgiven Allah helped
you at the time of Badr—that is,
in this fourteenth century-when
you were weak.125, 922
We have sent him close to Qadian,
and have sent him at the time of
true need, and he has descended
at the time of need.The prophecy
of Allah and His Messenger has
been fulfilled, and whatever God
had willed was bound to happen.111, 913
Were it not for the sake of honour-
ing you, I would have destroyed
the whole of this town.I shall
safeguard all those who are within
the four walls of this house-
none of them shall die of the
plague or earthquake.116, 916
We shall bear that burden of yours
which has well-nigh broken your
back.We shall cut the roots off of
the people who do not believe in
the veritable truth.114, 915
We shall crush the designs of your
enemies into bits and shall show
Pharaoh and Hāmān and their
hosts the hand which they fear.Then grieve not over that which
they say, because your Lord is ever
on the watch.112, 913
We shall exalt you.I shall honour
you in a manner that will make
people marvel.895
We shall give you a large follow-
ing—firstly an early group
who
will believe before calamities
descend, and secondly the other
group
who will believe after wit-
nessing wrathful signs.331
We shall inherit the earth and will
eat into it from its boundaries.Many will be transferred to their
graves..Manifest victory will be
from Allah that day.124, 921
We shall send down to you many
hidden matters from heaven.112, 913
We shall show Signs for you and
shall demolish the structures
which they build.100, 906
We told the fire of fever to be cold
and peaceful.338
We will bestow upon you a
manifest victory.The victory of
the friend of Allah is the grand
victory and We have bestowed
upon him such intimate nearness
that he becomes Our confidant.102, 907
What a lofty design has been ac-
complished by God's feeling and
His Seal.117
Whatever you did let loose, it was
not you but it was Allah who let
it loose.99, 905
When Allah the Almighty helps a
believer He makes many in the
earth jealous of him.No one can
turn away His grace; therefore,
Hell is their promised place.Say,
'Allah has sent this Word', and
then leave them beguiled by their
useless
sport.105, 909
When it is said to them, 'Believe
as other people have believed,
they say, 'Shall we believe as the
foolish have believed?' Take note!
They indeed are the foolish ones,
but they are not aware of their
foolishness.105, 910
Page 1033
INDEX OF REVELATIONS OF THE PROMISED MESSIAH
When it is said to them, 'Create not
disorder in the land, they retort,
'We are actually the ones who
promote peace.' 106, 910
When the age of the imperial Mes-
siah began, Muslims who were
only Muslim in name, were newly
reconverted to Islam.127, 922
When the help and the victory of
Allah Almighty will come and
the word of your Lord is fulfilled,
the disbelievers will be told, 'This
is what you hastened for.' 104,
908
When the help of Allah comes and
the hosts turn to us, [and the
Words of your Lord are fulfilled]
it will be asked: 'Was this not
true?' 102, 907
When the spring comes round
again, there will be another
earthquake.When the spring will
come round for the third time
the days of the satisfaction of the
mind will arrive, and by that time
Allah the Almighty will have
demonstrated many Signs.121,
919
When You determine a matter, it
happens immediately with Your
command.125, 921
When you fall sick, He heals you.302
Who can dare intercede for
anyone
without the permission of God?
109, 279
Whomsoever you are angry with, I
am angry with; and whomsoever
you love, I love them too.He who
is at enmity with a friend of Mine
is challenged by Me to battle.111, 913
Woman, be penitent, be penitent,
for the calamity is about to befall
your daughter and the daughter's
daughter.233, 493
Word 126
Yes, I am happy.384
You are, certainly, under Our
watchful care.817
You are granted permission to
intercede.109
You are the revered Messiah whose
time shall not be wasted.A jewel
like you cannot be wasted.You
have a high standing in heaven
and among those who have been
granted insight.The Gracious
God will demonstrate a Sign of
Providence for you.112, 914
You are to Me as My Tauḥid [One-
ness] and Tafrid [Uniqueness].111, 820,912
You are to Me as My Tauhid [One-
you
ness] and Tafrid [Uniqueness].Thus, the time has come when
shall be granted help of all
kinds and you shall be renowned
in the world with honour.206
You are to Me like Mūsa.653
You are to Me like My Throne.You are to Me like My son.You
are to Me in such an ultimate
nearness of which the people
cannot have any knowledge.We
are your Friend and Guardian in
this world and in the Hereafter.111, 912
You are to Me as My Tauhid
you
[Oneness] and Tafrīd [Unique-
ness].The time has come that
should be helped and be made
well known in the world.820
You have appeared with a clear Sign
from your Lord.We shall suffice
1013
Page 1034
IOI4
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
against those who mock you.101, 907
You have a standing and status in
heaven and among those who are
able to see.100, 906
you.You have been blessed, O Aḥmad,
and you alone deserved the bless-
ing that Allah has bestowed upon
Your rank is wonderful and
your reward is near.The heaven
and the earth is with you as it is
with Me.You have a high station
in My Presence.103, 908
Your discourse has been made
eloquent by the Lord, the Benev-
olent.286
Your enemy will certainly be with-
out issue.834
Your Lord
He will send down
says:
from heaven that which will
please you, a mercy from Ourself
and that is a matter that has been
determined.896
Your pain-filled supplications have
reached heaven, then be not
surprised if I should give you
hopeful news.After eleven, if
God so wills.728
Your pain-filled supplications have
reached heaven, then be not
surprised if I should give you
hopeful news that would not be
inconsistent with My way and My
bounty.After eleven.738
Yours is the hand and supplication;
the mercy is from Allah.121,
919
Yours is the victory and you will
triumph.895
Your time has come and We shall
cause bright Signs to survive
you.Your time has arrived and We
shall cause clear Signs to survive
you.127,923
You shall be bestowed another Sign
that shall cause happiness and by
which you shall be granted a great
victory.640
You shall indeed be victorious.640
You shall see a painful thigh.299
You shall witness a distant progeny.117, 265
You will be helped and opponents
will say, 'Now, there is no way of
escape left.105, 909
You will see the help of Allah.Allah
is with those who are righteous
and do their duty to the utmost.895
You will soon recall my admoni-
tion; I commit my cause to Allah.351
You will witness a distant progeny.824
Page 1035
INDEX OF TOPICS
1015
Index of Topics
'Abdul-Hakim Khān
apostasy of, 147
arrogance and ignorance of, 129
belief of, about salvation 130
booklet of, Dhikrul-Hakim,
confirmed truthfulness of
Promised Messiah 229
distortion of verses by, 213
distorted concept of Tauhid held
by, 151
dream of, about Maulawi
Muḥammad Hasan 229
dream of Promised Messiah
about attempted entry of, 411
earlier belief of, 148
erroneous statement of, about
belief in Promised Messiah 221
excesses of, 504
false accusations made by, against
Promised Messiah 226, 229,
504
misguided view of, about Islam
221
misunderstanding of verse of
Holy Quran by, 170
objections raised by, 129
prophecy of end of, 148
reason for recanting Aḥmadiyyat
130
revoked pledge of allegiance 87
slander and abuse by, 147
some misguided notions of, 159
'Abdul-Haq Ghaznavi, Maulawi
blessings of Allah on Promised
Messiah after mubahala by,
310
life of humiliation and frustration
after mubahalah with Promised
Messiah 551
mubahalah with, 306-307
prophecy about, 444
'Abdul-Hayy
birth of, to Maulawi Noor-ud-
Deen, as prophesied 280
boils on body of, as a Sign 280
'Abdul-Karim
miraculous recovery
hydrophobia 597
'Abdullah Atham
calumnies made in
of, from
Andrūna-e-Bible 711
death of, according to prophecy
220
difference between Lekh Rām
and, 361
inclination of, towards truth and
fulfilment of prophecy about
492
preconditions set for punishment
of, 714
prophecy about, fulfilled in letter
and spirit 232, 263, 269
public retraction of, and being
granted respite 269, 270
recantation of, 309, 710
refusal to take oath 710
response to criticism that, did not
die in stipulated period 270,
308, 691, 707
turning to truth of, 232
two prophecies about, 269
'Abdul-Qadir of Talibpur Pandori
unilateral mubahalah of, and its
consequences 599-600
Page 1036
1016
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
'Abdur-Rahman, Sheikh
martyrdom of, 335
Abjad-system of numerical
values 253, 294
Abode of Peace
revelation that our house of love
is, 383
Abtar
meaning of, and application to
Sa'dullah 542, 544
Abū Bakr, Haḍrat
on demise of Holy Prophet 42
Abul-Khair
incident of conversion to Islam
of, 178
Acceptance of Prayer
prime miracle of men of God 27,
403
Acts of God
prove truthfulness of Words of
God 676
Age
condition and tribulations of
present, 819
of rejuvenation of Islam 822
Aḥadīth concerning Mahdi
contradictions in, 264
Ahl-e-Hadith
behaviour of, on Promised Messi-
ah's visit to Amritsar 574
Aḥmad Baig
death of, according to prophecy
220, 280
fear of relatives on death of, 715
prophecy about, and his son-in-
law 233, 237, 492,493, 576,
715
Abwälul-Akhirat 247
Aina-e-Kamālāt-e-Islām 357,
365
Ainul-yaqin (certainty by sight)
can be acquired by true obedience
to Holy Prophet 139
defined 63
Allah.see also God Almighty
comprehends all perfect
attributes 173
denial of any attribute of, leads to
atheism 211
eternal practice of, 825
extensive meanings of term 212
Knower of unseen 337
prerequisites of belief in, 153,
161, 172
promise of support and grace to
Promised Messiah 113, 915
use of word, in Holy Quran 212
Alms
of disbelievers not accepted 155
Amatul-Hafiz
prophecy of daughter of Prom-
ised Messiah who was named,
277
Amman Jan, Hadrat
miraculous recovery of, 352
Ancestors of Promised Messiah as
bitterness experienced during
Sikh rule by, 903
introduction to, 901
lineage traced from Ḥaḍrat
Isma'il, Ishaq, and Fatimah
902
Andrūna-i-Bible
calumnies against Holy Prophet
in, 269
Angels
existence of, 400
protection promised and provid-
ed by, 383
Anjām-e-Atham
invitation to opposing maulawis
by name in, 380
prophecy and mubahalah against
Sa'dullah in, 552, 559,563
prophecy regarding ‘Abdul-Ḥaq
Ghaznavi in, 444
Page 1037
INDEX OF TOPICS
Anjuman-e-Himāyat-e-Islām
failure of, in getting author
of Ummahatul-Mu'minin
punished 351
Apostasy
edict of, against Promised Messi-
ah 142
is no argument against truthful
Movement 148
Apostates
names of some, 196
Arabic language
eloquence in, granted to Prom-
ised Messiah, 797
Arbiter
commissioned by Allah 800
descent of, appointed by Allah
837
divine law for commissioning
of, 56
Āryas
denial of God by, 77
exist-
have no arguments to prove
ence of Parmeshwar 217
of Qadian are first witness-
es of grand prophecies in
Barahin-e-Ahmadiyya 745
Promised Messiah is the Krishna
awaited by, 655
prophecies about, 765-768
Ascension of Jesus
belief in physical, the
mischief 848
totally false tale 857
greatest
Ashab-us-Suffah (people of the
Courtyard)
definition and status of, 102,
790,908
devotion and love for God of,
790
fulfilment of prophecy of, 286
Maulawi Hakim Noor-ud-Deen
is foremost of, 286
status of, 790
Atheists
spurious reasoning of, 140
Ātma Rām
hasty and unjust sentence by, and
fate suffered by, 144
prophecy about, 274
reprimanded by senior officers
145
Atonement
damage done by concocted doc-
trine of, 36
doors to evil opened by, 787
lone pillar to support Christian-
ity 787
Az-Zahir
divine attribute of, 66
Bābū Ilāhī Bakhsh
admonitions to his friends 704
apostasy and the book 'Aşa-e-
Mūsā of, 318
background and earlier devotion
of, 671
claimed revelations of, 672
clear implausibility of claims of,
677
contradiction in 'revelations' of,
698
death by plague proves all his
revelations false, 701
death of, testifies to truthfulness
of prophecies about, 730
false prophecies of, 677
intent of, in writing 'Aşa-e-Mūsā
726
not sure himself of authenticity of
revelations 700
Promised Messiah's prophecies
about, 727
1017
Page 1038
1018
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Promised Messiah's revelation
after death of, 704
retracted at moment of death
679
revelation' of, of being next to
God and His beloved 708
status of dallin in terms of catego-
ries in al-Fatihah 705
Baḥrul-Jawāhir
incidence of Abul Khair's conver-
sion to Islam in, 178
Bai'at of the Promised Messiah as
pure transformation after, in
thousands of devotees 305
Balaam, Son of Beor
confrontation with Haḍrat Mūsā
189
mentioned in Holy Quran 47
stumbled after being a recipient
of revelation 19
Balam Kundji
testimony of a Hindu scholar
named, 658
Barahin-e-Ahmadiyya
Promised Messiah named ‘Īsā in,
183, 629
Promised Messiah named Mary
in, 424, 425
Promised Messiah named Moses
in, 653
promise of divine support in,
296, 419, 423, 652
prophecies contained in, and
their fulfilment 571
prophecies of triumph and fame
in, when Promised Messiah was
alone 305
Barakātud-Du'à 357
Bashir Aḥmad
glad tiding of birth of a son
named, 276
miraculous recovery
of, from eye
disease 107, 293
Battles of Islam
reasons for, 192
Bāvā Nānak
discarded idol worship and
adopted Tauhid 177
saying of, on consequences of evil
deeds 225
Belief
dangers of imperfect belief in
God 21
in God and Holy Prophet is a
requirement of faith 155
in God's Prophets is a must 210
role of human effort and reason
in, 162
true significance of, in Allah 171
Believers
characteristics of, 795
in God must believe in His
attributes 210
rewards for, 796
Bishambar Dās
fulfilment of revelation about,
380
reduction in imprisonment of, as
prophesied 282, 337
Black Stone
interpretation of, if seen in a
dream 842
Promised Messiah as designated by
God as, 842
Brahmū Samāj
believe in God but not in
Prophets 211
Breaking of Cross
real meanings of, 392
tremendous sacrifices needed for,
392
British Government
fairness of, and prayers for, 866
peace and comfort granted to
Promised Messiah as under, 849
Page 1039
INDEX OF TOPICS
1019
Burhanul-Haq, Munshi
queries of, answered 181-191
Bürhey Khan, Dr.Muḥammad
prophesied death of, 271
Calamities
appearance of terrible, prophesied
327
at time of Jonah 715
can be averted 234, 575
earthquakes as, 198
have encamped in this land 833
in Latter Days 625
preordained nature of, 868
reason for, descending one after
another 839
Captain Douglas
case of murder in court of, 227
Certainty of Faith
as highest stage of belief 31
blessings of perfect, 64
can only be achieved through a
Prophet 140
Charagh Din
apostasy of, 146, 280
arrogance and audacity of, 536
claims of, 280, 536
contracted plague, 536
death of, and his two sons by
plague 146, 479
details of mubahalah with, 472
mubahalah of, in I'jaz-e-Muḥam-
madi written by him 537
plight of, 63
prayer duel with Promised Mes-
Isiah 86
prophecies about 472
satanic revelations of, 472
statement of mubahalah by, 146
testimony in favour of Promised
Messiah 515
text of mubahalah prayer of, 474
Chastisement
given only after a Messenger is
sent 833
Chile
devastating earthquake in, 326
Christianity
cause of, helped by Jesus' pre-
sumed life 852
contradictions in theology of, 75
contrary to reason and piety 788
doctrines contrary to grandeur of
God 74
enormity of mischief of, 52
epidemic of, 841
lacks signs of a living faith 816
turns a human being into 'God'
216
Christian Priests and Mission-
aries
have carried distortion and cor-
ruption to extreme 623
have declared a weak human
being as God, 866
slanders of, 675, 866
tactics of, 787
unable to face challenges of
Promised Messiah 421
Christians
belief in Jesus being alive came to
Muslims from, 838
evil plans of, 863
God's jealousy aroused in Heaven
against, 185
tactics of, for misguiding Muslims
840
their 'God' is their own invention
1
Christian Scholars
arrogance and haughtiness of,
857
deception of, 815
Coercion
not used in Islam 192
Page 1040
IO20
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Cognition of God
cannot be acquired by reason
alone 11
established by Prophets 133
spiritual faculties are needed for,
12
Comet
sign of advent of Promised Mes-
siah 248
Companions of Holy Prophetsa
consensus on death of Jesus 42,
838
grief of, on demise of Holy
Prophet 42
Companions of Promised
Messiah (as)
glad tidings given to the Prom-
ised Messiah about, 789
noble qualities of, 810
steadfastness of, 803
Conference of Religions
Promised Messiah's paper tran-
scended all others in, 355
Converse with God
description of nature of, 168
Covenant
taken from all Messengers 157
Creation
purpose of, 11
Creator
difference between 'ought to be'
and 'is' a 12, 133
Crucifixion
doctrine of, being discarded by
enlightened Europeans 393
doctrine of, destined to be de-
molished by Promised Messiah
393, 655
doctrine of, has increased sinful-
ness 76
tearful supplication of Jesus to be
saved from, 75
was not accepted by Jesus will-
ingly 74
Curse(s)
meaning of, 52, 690
recoiled upon opponents 804
Dafi'ul-Bala'i wa Mi'yāru
Ahlil-Istifa
prophecy about Charāgh Din in,
63, 472
Daily Bread
prayer of Jesus for disciples 353
Dajjal
Christian missionaries are great-
est, 567
described as Satan in Holy Quran
51
differing concepts about, 55
meaning of hadith about, per-
forming circuits of Ka'bah 390
none else than Christians 56, 621
prophecy about being killed by
Promised Messiah 393
referred to in Surah al-Fatihah
61
represents a group with bitter
enmity to Islam 390
Dalip Singh
prophecy about, 304
Dayanand, Pandit
vision about short remaining life
of, 282
Day of Resurrection
destruction of habitations before,
250
Death of Jesus
Christian, Jewish and Quranic
viewpoints 49
on Cross, not accepted by Jesus
75
Deniers of Promised Messiah as
appeal to, 813
two colours of, 818
Page 1041
INDEX OF TOPICS
Dervishes
defined, 353
dream about loaf of bread for,
353
Descent of Promised Mahdi
contradictions in aḥadīth 264
Deuteronomy
on belief in Prophet of Latter
Days 158
Devotion to God Almighty
source of all real honour 955
Dharam Pāl
apostasy and enmity of Islam of,
130
Disbelievers
designs of, against the Faith 832
two kinds of staunch, 202
Divine Insights
contained in the discourses of
Promised Messiah as 798
Divine Light
manifests itself on forehead of
lovers of God 26
Divine Prophecy
about afflictions, can be warded
off with charity and prayers
578-579
conditional, 219, 495
grandness of, 196
objections against, raised by
'Abdul-Hakim, 231
objections against, raised by
'Bābū Ilāhī Bakhsh 286
Divine Revelation
characteristics of, 24
fate of those who claim falsely
about, 261
light of, loves
pure
and clean
hearts 33
Division of Bengal
revelation of Promised Messiah
about consolation destined for
Bengalis, at 376
role of Lt.Governor Fuller in,
376
unhappiness of Bengalis at, 376
Doomsday
spectacle of, prophesied 328
Douie, Mr.case in court of, 227
Dowie, John Alexander 873
background of, 873
called Khinzir by the Holy
Prophet sa 885
challenge of mubahalah to, 879
claim of prophethood 274, 875
earlier popularity of, 875
enmity and hatred of, for Islam
874, 881
evil tongue of, 886
great victory against, 633
moral character of, 8
plight of, after mubahalah 889
prayers for Muslims' destruction
885
prophecy of death of, 893
repeated revelations of Promised
Messiah as about death of, 895
rich style of earlier life of, 888
testimony of Mr.Webb about,
873
utmost misery before death 892
utter humiliation of, 274
wide publicity of mubahalah
challenge to,
880
Dreams, Visions, and Revelations
see also Revelation
about angel named Tichi 417
about enemy who will die from
plague 769
about establishment of Langar
Khānah 353
about Lekh Ram's murder 360
about letter of Shiv Narayan 479
about Mir Abbās 'Alī 375
IO21
Page 1042
IO22
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
can lead ordinary people to
knowledge by inference 14
compared with rays of sun 33
different motivations of those
who describe false, 6
distinguishing features of dreams
of elect of God 83
do not by themselves prove any
merit of someone 16
establish an argument for believ-
ing in Prophets 13
experienced by all kinds of people
17
may signify ability for advance-
ment for ordinary person 14
no pre-requisite of true faith or
piety for, 8
of 'Abdul-Hakīm 230
of those at highest stage of exalta-
tion 70
of those having perfect relation-
ship with God 31
of those who have no relationship
with God 30
planted as seed by All-Wise Crea-
tor in human beings 13
recipients of false, 794
regarding Karam Din's trial 482
some are allegorical in nature,
169
true, experienced even by sinners
and disbelievers 7
Durr-e-Manthūr
story of Hadrat Yūnus in, 233
Durūd Sharif
recitation of, by Promised Messi-
ah during an illness 302
Earthquakes
as sign of Promised Messiah's
truth 199, 207
destruction around world caused
by, 795
devastating nature of, at time of
Promised Messiah 197
promise of protection from, 796
prophecies of Promised Messiah
about, 199, 281, 795
prophecy in Holy Quran about,
249
Edicts
against Promised Messiah 142,
316
Egypt
Jama'at in, during Promised
Messiah's time 829
Elect of God
blessings of, for whole world 827
existence of, essential until Day of
Judgment 827
English
revelations in, 384
Enlightenment
can be achieved only with the
belief that God does truly exist
12
progress of righteous to, 163
Errors of Judgement
inadvertent, forgiven by God 839
Existence of God
firm belief in, lacking in religions
other than Islam 2
valid arguments for, 397
Faith
at risk if not obtained from Mes-
of God 195
senger
real, acquired after recognizing
Messenger 196
real life depends upon, 839
False Claimants
do not receive divine help 824
do not succeed 260
severe punishment and decreed
destruction of, 259
Faqir Mirzā
mubahalah by, 465
Page 1043
INDEX OF TOPICS
Fatḥ-e-Islām
Maulawi Isma'il's mubahalah in
response to, 413-414
Fath-e-Raḥmānī
Maulawi Ghulam Dastgir's
mubahalah in, 414
Fear of God
See also Righteousness
arising out of reflection
Allah's greatness 67
upon
characteristics of those who have,
71
for those with, Surah al-Fatihah
suffices as a guidance 61
God is on the side of those who
have, 462
invitation to embrace Islam for,
778
liars have no, 718
needed to avoid fate of misguided
61
needed to reflect upon prophe-
cies 496,718
need for Muslims to have, 697
ulema of today have no, 6, 257
Friends of Allah
attain status of, only after empty-
ing their hearts of everything
else 69
enemy of, is God's enemy 69
graces of God upon, 71
pure revelation bestowed only
upon, 68
steadfastness during tribulations
of, 71
visible characteristics of, 70
Furqan.see Holy Quran
Ghulam Dastgir
case of, should be eye-opener: for
all maulawis 430
end of, after prayer-duel 86
magnificence of Sign of death
of, 417
prayed against Promised Messiah
and died within few days
414-415
Ghulam Qadir, Mirzā
failure of, as prophesied in lawsuit
with collaterals 312
prophecy about death of, 284
God Almighty
'Allah' encompasses all other
attributes 173
attributes of, 20, 66, 212, 775,
927
attributes of, reflected and plant-
ed within human nature 398
beloveds of, called 'sons of', in
Jewish scriptures 81
can create another like Hadrat
‘Īsā (Jesus) or better 188
can create out of nothing 326
condolence with Promised Messi-
ahas on death of his father 266
denial of one attribute of, leads to
denial of all 860
desires goodness for humanity
836
does not need help of reason to
establish His Being 777
does not reject any righteous of
heart 868
fulfilment of Words of, 796
genuine belief in, leads one to
Islam 176
grace and majesty of, established
by Prophets 141
graces upon Promised Messiah as
817
grants life to those who die for
Him 23
has created means for satisfying
hunger and thirst of His crea-
tures 861
has fulfilled His promise by rais-
ing Promised Messiah as 832
1023
Page 1044
1024
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
has linked belief in His existence
to belief in His Messengers 153
heavens and earth belong to, 154
helps those who perform good
deeds 344
humility required to reach, 362
is all encompassing Mercy 179
is hidden and reveals His counte-
nance through Messengers 154
Islam is only faith that leads to,
78
knowledge of Beauty and Gran-
deur of, consumes sin 76
magnificent fulfilment of promis-
es by, 793
manifestation of, is proportionate
to spiritual capacities 35
manifestation of love of, 82
metaphorical use of fasting by, in
revelation 124
metaphorical use of the word
'son' in revelation 111, 912
no one can inflict harm except,
835
no way of reaching to, in Christi-
anity and Hinduism 362
path to, is strewn with trials and
tribulations 258
Promised Messiah's love for, 74
prophecy about Sa'dullah based
upon Omnipotence and Om-
niscience of, 555
proves His own existence by His
powers 777
revelation of Countenance of, in
response to Prophets' entreaties
136
showers bounties upon those who
put in best effort 158
source of all knowledge and
grace
925
time of wrath of, against dajjal
treatment of, for His true lovers
860
treatment of, for those who
devote to Him 827
true significance of pleasure of,
166
true worship of, 66, 68
two kinds of prophecies applica-
ble to Bābū Ilāhī Bakhsh 735
unique treatment of men of God
by, 65
Gog and Magog
mischief of, same as of Christiani-
ty, 622, 624
Gospel
lay emphasis on forgiveness only
186
meant for reforming Jews only
36
on Jesus not willing for crucifix-
ion 53, 75
prophecy about Latter Days 252
tempering with, 197
Guidance for the Righteous
wide connotation of, 165
Gulab Shāh Jamālpurī
prophecy of, 255
Hadith
about Antichrist 51
about faith ascending to pleiades
631
about hell not being permanent
235
about lunar and solar eclipse 245
about those who fail to recognize
imam of the age 179
about warrior Mahdi are not
authentic 581
"I was sick, I was hungry..." 124
Jesus lived 120 years 51
meaning of mutawaffika 847
on 'two signs for our Mahdi' 243
has arrived 392
Page 1045
INDEX OF TOPICS
Promised Messiah will abolish
jihad with sword 581
regarding dajjal issuing forth
from church 568
that she-camels will not be used
as transport 248
Hadith-un-Nafs
defined 17
Hafiz Hidayat 'Ali
statement of, on Bisambar Dās's
jail sentence 382
Hafiz Muhammad Din
one-sided mubahalah and demise
of, 608
Ḥakam
descent of Promised Messiah
destined as, 57
philosophy behind Promised
Messiah's title of, 755
Hakim Muḥammad Shafi'
fate of, 291
Hamamatul-Bushra
outbreak of plague mentioned
in, 287
Hanbal, Imām Aḥmad bin
on ijma' 54
Ḥannānah
event of, 25
Haqiqatul-Wahi
appeals of author for scholars to
read, 772
invitation to Maulawi
Thana'ullāh to study before
proposed mubahalah 575
purpose of writing, 772, 785
Signs of acceptance of prayers
narrated in, 797
Haqqul-Yaqin
blessings of, 64
defined 62
Hasan Baig
death of, with plague a testimony
to Promised Messiah's truth
229
Hassan bin Thabit
elegy on demise of Holy Prophet
44, 46
Heavenly Graveyard
established with revelation from
Allah 858
Hell
abode of spiritual torment 172
abode of those who disobey Allah
and His messengers 151
exalted ones saved from, 683
not everlasting, 235
Hijajul-Kirāmah
asserts that a Mujaddid must live
for a quarter of the
concerned 574
century
places 14th century as limit for
appearance of Promised Messi-
ah 253
Hinduism
belief that God's interest was con-
fined to Land of Aryas 368
do not believe in God as Creator
of everything 77
falls far short of truth 77
Hindus
bewildered when they witness
truth of a prophecy 337
mentioned in Barāhān-e-Aḥ
madiyya as witnesses of the
prophecies, 357
Holy Prophetsa
as arbiter between Jews and
Christians 56
belief in truthfulness of, essential
component of Islamic faith
132
blessing of invoking salutations
upon, 154
1025
Page 1046
1026
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
blessings of, upon mankind 137
case of those who deny, 222
chief of the truthful 348
comprises excellences of all
Prophets 187
death of, supports death of Jesus
838
defensive nature of wars of, 582
devotion to, 932
did not spread Islam by sword
192
disobedience to, makes one bereft
of salvation 149
ever-living status of, 138
exalted by God above all other
Prophets 138
fearful response of, to the first
revelation 724
forgiveness of sins and love of
God depends upon following,
152
great blessings and lofty station
of, 112, 117, 137,809
has declared Promised Messiah to
be spiritually close to his grave
858
lofty in status and source of salva-
tion 780
love of, makes one beloved of
God 82
miracles of, 582, 780
no one can reach God except
through following, 78
not a single verse in Holy Quran
relieves one of obedience to,
213
passionate prayers during Badr
despite promised victory 718
perfect and sublime teachings
of, 187
perfect guide towards Allah 78
power of spiritual attention of,
119
Promised Messiah acquired all
graces by obedience to, 78
Promised Messiah a servant and
subordinate of, 348
prophecy of, about Latter Days
802
prophesied about Promised
Messiah 202
purpose of Promised Messiah is
to bear witness to grand status
of, 780
reformed entire corrupted world
780
saw Hadrat 'Isa among past
Prophets during ascension 202,
850
spiritual blessings of, 788
the Full Moon of Allah 822
universal scope of, 36
was bestowed all desires in his
lifetime 138
Holy Quran
acting upon teachings of, essential
for salvation 132
belief in continued life of Jesus
contrary to, 837
book of perfect guidance 161
death of Hadrat 'Isa in, 59, 74,
818
desecration of, by apostates 853
does not permit bodily ascent to
heaven 46
firm belief of Promised Messiah
in, 970
four causes of, 161
multiple warnings in, about the
bane of Christianity 853
no contradictions in, 212
no mention of physical ascent or
descent of Jesus 857
on need to submit to Holy
Prophet 149
on treatment of blasphemers 800
Page 1047
INDEX OF TOPICS
Promised Messiah's writings only
a reflection of eloquence of,
798
prophesied eclipses of sun and
moon as Signs 794
revealed by True God 782
reveals countenance of True
Beloved 2
sanctity of meanings of, 848
served as arbitrator between
Christians and Jews 48
teaching of, to obey Holy Proph-
et 149
ties perfect Tauhid to following
the Messenger 175
Holy Scriptures
prophecies about Latter Days
802
Hydrophobia
miraculous case of recovery from,
599
Hypocrites
cannot be called believers in their
state of hypocrisy 204
Ibn Sayyad
Imām of the Age
admonitions to persistent deniers
of, 830
now is time for, 842
Imām-ud-Din
evil intention of, 341
nuisance of construction of a wall
by, 340
Impostors
always defeated in mubahalah
825
cannot be recipient of God's
favours 794
fate of past, 825
not helped by God 825
some characteristics of, 799
In'ām
defined 68
Injil (Gospel)
excessive emphasis on clemency
186
in service of Torah 186
Interpretation of Dreams
enemy entry into house portends
misfortune 412
was a Muslim and performed
Hajj 55
Islam
condition of, at time of Promised
Messiah as 787
Ibnul-Ashraf
Holy Qur'an prophecy of remain-
ing abtar about, 547
I'jāz-e-Aḥmadī
prophetic verses in, 288
Ijma' (consensus)
claim of, after Companions", not
valid 843
Ijtihad (interpretive judgment)
no Prophet immune from mis-
takes in, 719
Imām Muḥammad Baqir
ḥadīth narrated by, 246
consistent with human nature
218
destined rejuvenation of, 819
door to
progress towards God
open only in, 225
gist of teachings contained in
kalimah 133
is a living faith 219
no coercion in, 582
only faith that is proven on the
basis of reason and fairness 218
only faith that leads to God 78
only religion that presents God
with all His powers 778
1027
Page 1048
1028
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
plight of present day followers
of, 841
provides its fruit perpetually 816
spread on account of intrinsic
beauties 583
treasure house of Signs 859
was not spread by sword 192
Islamic Ummah
superiority of, 188
Islamic Wars
in defence of Islam 132, 191, 583
Promised Messiah would not
wage war against enemies 581
Islampur
now known as Qadian 901
Izāla-e-Aubām
prophecies in, 196
Jama'at-e-Ahmadiyya
prophecy of progress of, 294
Jewish Scriptures
use term 'sons of God' for those
whom God loves 81
Jews
accusations against Hadrat 'Īsā
(Jesus) 675
belief about spiritual ascension
50
believe in advent of two Messiahs
190
damage of overly literal meaning
of prophecies by, 264
giving up of burnt offerings by,
251
imitation of, by opponents of
Promised Messiah as 865
mistaken notion about Jesus 49
perpetual hostility of, to Jesus
855
punished for fighting Messenger
of God 194
reason for rejection of Prophets
by, 752
reason for their denial of Jesus or
Holy Prophet 264
religious people among, 251
Jhelum
blessings received during travel
to, 322
Jihad
with sword not destined for this
era 190
Ka'bah
significance of both Promised
Messiah and Dajjal performing
circuits of, 390
Kalimah Tauhid
believers in, should not despair of
Allah's grace 861
Karam Din
criminal cases filed by, 144, 227,
272, 322, 461, 481
prophecy of punishment of, 272
words of condemnation of, used
by Divisional Judge 145
Kashmir
grave of Jesus in, 854
land where refuge was provided
to Jesus 854
Kashti-e-Nüḥ 278
Khabt-e-Ahmadiyya 395
Khalifah
meaning and significance of, 34
title granted by God to Promised
Messiah as 793
Khalifah Sayyad Muḥammad
Hasan
request for prayer of, and revealed
indication of acceptance 481
Khatamul-Anbiya'
grandeur of, 36
Khatamun-Nabiyyin
No independent Prophet after,
816
views of Faiḍullāh Khān regard-
ing, 760
Page 1049
INDEX OF TOPICS
1029
Khatm-e-Nubuwwat
coming of independent prophet
incompatible with, 40
Khātamul-Khulafa'
in Mosaic and Muḥammadan
dispensation 600
Promised Messiah is, 253
Promised Messiah will not be
killed because he is, 394
Khutbah Ilhamiyyah 458
Khwajah Ghulam Farid
gifted with inner light to distin-
guish truthful and an impostor
265
testimony of, 262-263
Khwajah Kamāl-ud-Din
role as lawyer in case of wall built
by Imām-ud-Din 345
Krishna
title given to Promised Messiah
Kufr
655
Maulawi Nadhir Husain's edict
of, 316
two kinds of, 202, 223
Langar Khanah (Community
Kitchen)
guests converge
from all over to,
353
Latter Days
coming of Promised Messiah in,
242
divine plans ordained for, 801
publication of books is sign of,
248
she-camels becoming obsolete is
sign of, 248
Leaves of Healing
newspaper of Dowie 634
Light
God's attribute of, 20
nearness to God explained by
illustration of, 20
Litigation
acquittal of Promised Messiah in
all, 146
Living Signs
real feature of living religion 367
Lord of the Throne
insightful point of God being,
and also being Omnipresent
400
Love of God
acquired by following Holy
Prophet sa 152
made inherent in human nature
776
true signs of, 79
Lt.Governor Fuller
consolation felt by Bengalis at
resignation of, 376
fulfilment of prophecy of Prom-
ised Messiah by resignation of,
376
Mahdi
contradictory beliefs about, 264
Shia concept of, 55
two signs for, 243
see also Signs of Mahdi
Mahmood Ahmad, Bashir-ud-
Deen 455
prophecy of son named, 276
sign of the birth of, 275
Malachi
book of, 61
Malāwāmal
a witness to ilham: 'Is not God
sufficient for His servant?' 267
Martyn Clark
exoneration of Promised Messiah
in case filed by, 275
filed murder case against Prom-
ised Messiah, 144, 456
help of maulawis to, 296
Masjid Mubarak
revealed words regarding, 294
Page 1050
1030
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Maulawi 'Abdul-Karim
revelations about demise of, 410,
570
Maulawi 'Abdullah Ghaznavi
good qualities of, 307
Maulawi 'Abdul-Majid
sudden death of, as a result of his
mubahalah 566,749
Maulawi Asghar 'Ali
lost
eye on account of Divine
chastisement 565
Maulawi Ghulām Dastagīr
death of, after prophesied death
of major maulawis 316
procured edicts of disbelief from
Makkah 428
victim of his own mubahalah
380
was wrong in emulating Sheikh
Muḥammad Tahir 428
Maulawi Ismā'il
mubahalah of, and sudden death
of, 413
Maulawi Karam Din
criminal charge of, against Prom-
ised Messiah dismissed 483
critique of, on use of words la'im
and kazzāb overturned 481
Maulawi Muḥammad 'Abul-
Hasan
couplets in hope of demise of
Promised Messiah 750
end of, 750
Maulawi Muḥammad 'Alī 323,
537
miraculous recovery from fever
of, 323
Maulawi Muḥammad Hasan of
Bhein
death of, in fulfilment of proph-
ecy 292
entangled himself into mubaha-
lah 432
Maulawi Muḥammad Husain
exceeded all limits of decency
563
hostility and wretchedness of,
933
humiliation of, 493
leader of edicts of apostasy 106,
947,
no date fixed in prophecy regard-
ing, 234
prophecy of his call for a verdict
of disbelief 283
prophecy recorded in
Barahin-e-Ahmadiyya regard-
ing, 283
teacher of, 316
Maulawi Muḥammad Sharif
a witness to ilḥām: 'Is not God
sufficient for His servant?' 268
Maulawi Muḥy-ud-Din of
Lakhukay
contrary to his prophecy, died
himself 428
couplet about lunar and solar
eclipses 247
Maulawi Nadhir Husain of Delhi
amongst
first to issue edict of kufr
316
kindled fire of apostasy 106
prophecy of his verdict of disbe-
lief 283
Maulawi Rashid Aḥmad of
Gangoh
blindness and death by snake-bite
after mubahalah 291, 380, 565
Maulawi Rusul Bābā of Amritsar
haughty claims and demise of,
379
Maulawis
evil designs and failure of, of
Punjab 145,296
have no fear of God 6, 257
Page 1051
INDEX OF TOPICS
Maulawi Sayyad Muḥammad
Aḥsan
revelation about, services to Islam
418
Maulawi Shah Dīn
opposing maulawi who died after
becoming insane 380
Maulawi Thana'ullāh 570, 575,
578
false critique made by, 570
frustration of, at the death of
Sa'dullah 541
Mawāhibur-Raḥmān
prophecy about Karam Din
published in, 272
prophecy of acquittal published
in, 145
prophecy of four sons published
in, 273, 277
Mehr Ali, Sheikh
prophecies about, 283
Men of God
blessings bestowed upon, 26
characteristics of, 70
complete immersion in God 32
distinguishing features of, 64
exceptional faculties granted to,
25
not equal in their capacities 34
pain and anguish of, draws
response from God 861
power of the prayer of, 27
some characteristics of, 25
unique treatment of, by God 65
Message
essential requirements for com-
munication of, 205
Message of Islam
conveyed widely through books,
speeches and pamphlets 207
Messengers of God
see Prophet(s)
Messiah of Latter Days
believed by Jews, Christians, and
Muslims to be superior to first
Messiah 190
Messiah, Son of Mary
comparison of status of, with
Promised Messiah 182
Meteor
appearance of, 650
observed north of Dalhousie 669
Minanur-Raḥmān
on Arabic as mother of all
tongues 801
Mir 'Abbās 'Ali
illogical and un-islamic proposal
of, 373
initial sincerity and later stum-
bling of, 373
lesson for all believers in fate of,
373
spiritual condition during early
period of, 373
vision of Promised Messiah
about, 375
Miracles
essence of, 65
philosophy of, 827
Mi'raj (ascension)
Holy Prophets saw Jesus among
the dead Prophets during, 50,
202, 567, 579, 850, 854
Mir Muḥammad Isḥāq
miraculous recovery
pected plague 413
Mirza Ghulam Qadir
prayers
from sus-
s of Promised Messiah dur-
ing 'hopeless' illness of, 324
revelation about death of, 489
Misfortune
of those who do not partake of
heavenly food 836
Miyān 'Abdullah of Sanaur
prophecy about a failure of, 283
1031
Page 1052
1032
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
witness of miracle of red drops
325
Miyāń Nūr
revelation about the sudden death
of, 540
Miyān Nur Aḥmad
prayers request to Promised Mes-
siah and its acceptance, 407
Mubahalah
clear verdicts of God in response
to, 290
defeat of all opponents in, 3
diverse inflictions upon those
who made, against Promised
Messiah as 804
eternal
way of Allah in, 807
fate of several opponents men-
tioned by Promised Messiah in
Anjam-e-Atham, 565
God hastens to defeat the impos-
tor in, 826
invitation to maulawis, 563, 793
of Charagh Din 63
Promised Messiah victorious in
all, 574
repeated results of, 854
resulted in divine support and
blessings 310
statement of, written by Charagh
Dīn 146
success in, as a Sign of truthful-
ness 799
with 'Abdul-Haqq Ghaznavi
306, 444
with 'Abdul-Qadir 599
with Bābū Ilāhī Bakhsh 732
with Charagh Din of Jammu 63,
86
with Dowie 274
with Fadl Dad Khān 484
with Faiḍullah Khan 759
with Lekh Rām 358
with Maulawi Abdul-Majid 749
with Maulawi Ghulām Dastgir
Qasūri 86, 292, 316
with Maulawi Rashid Aḥmad of
Gangoh 380
Mubarakah Begum
prophecy of daughter who was
named, 276
Mubarak Aḥmad
cured as result of prayers 108
illness of, 108, 110
incident of, like raising of the
dead 324
prophecy about, 277, 444
visions about, and their fulfilment
487, 488
Muḥammad Fadl Aḥmad
letter of, about mubahalah by
Faḍal Dad Khan, 484
Muḥammad Hasan Baig 229
Muḥammadi Begum 122, 126
Muḥkamāt
abundant in Holy Quran and
manifestly clear 211
Mujaddidin
claim of being, made by some
eminent scholars of hadith 241
need for, 815
prophecy of Holy Prophet about
appearance of, 241
Muslim Divines
rank like Prophets of Israelites
118
Muslims
degraded condition of, 828, 863
in Latter Days destined to follow
in footsteps of Jews 264
Mutashābihāt
hypocrites hasten towards, and
misinterpret 160
meanings of, only granted to
those who are firmly grounded
in knowledge 211
Page 1053
INDEX OF TOPICS
Ni'matullah Wali
prophecy of, 255
Nasim-e-Da'wat
warnings to Aryas in, 766-767
Nasir Aḥmad
prophecy of grandson named,
278
Nawab 'Ali Muḥammad Khān
diary of, containing fulfilled
prophecies 315
restoration of sources of income
of, 315
Nawab Muhammad 'Ali Khān
revelation about demise of wife
of, 539
Nawab Muḥammad Ḥayāt Khān
Promised Messiah's prayers for
acquittal of, 417
Nawab Siddiq Ḥasan Khān
arrest and revocation of title of,
584
erroneous belief of, about Mahdi
581-582
prayers of Promised Messiah for,
584
Ni'matullah Walī
elegy of, prophesying advent of
Promised Messiah 418
Nizām-ud-Din Mistrī
acceptance of Promised Messiah's
prayer on behalf of, 406
Noor-ud-Deen, Maulawi Hakim
286, 449
citation of hadith by, 835
among Ashab-us-Suffah
foremost
286
Nurul-Haqq
contains prophecy about coming
of plague 422
prophecy of lunar and solar
eclipse in, 292
Object of Life
to worship God Almighty 833
Ointment of Jesus
still found in medical texts 48
Opponents of Promised Messiah (as)
could find no ground for critique
788
cruel attitude of, 828
loss, destruction, and humiliation
of, 811
no escape for, 862
resemblance with Jews 865
schemes hatched by, 790
were first to issue edicts of disbe-
lief against him, 848
Pandit Dayanand
death of, 765
mischief of, 765
revelations about, 765
Pandit Lekh Rām
demise of, 395
has recorded his false prophecy
about Promised Messiah ascrib-
ing it to his Parmeshwar 358
Hindus told, false stories about
Promised Messiah 366
magnificent fulfilment of prophe-
cy about, 144, 237
mentioned in books of Promised
Messiah 357
mubahalah with, 395
quoted prophecy of his death in
his book 358
three prophecies about death of,
360
two Signs in death of, 403
vision of Promised Messiah about
assassination of, 364
Pandit Shiv Narayan Agnihotri
revelation of letter of, to Prom-
ised Messiah 479
Parents
commandment to be benevolent
towards, 259
impulse to nurture is from God
260
1033
Page 1054
1034
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Parmeshwar
belief of Aryas that, cannot for-
give sins 77
conflict within the Aryah con-
cept of, 396
no miracles ever shown by, of
Āryas 217
not clear why, addressed as father
397
People of the Cave
secret of, remained undisclosed
849
similarity of Promised Messiah as
with, 849
Pharaoh
proclamation upon witnessing
sign of God's wrath 239
Philosophers
cannot deliver from doubts 140
generally end
up
o as atheist 195
Pir Manzur Muḥammad
Ludhianavi
birth of the daughter of, a Sign of
acceptance of prayer 122
Pir Mehr 'Alī
complete inability to write in
competition with I'jāzul-Masiḥ
480
false accusations in Saif-e-
Chughta'i 433
Pir Sahibul-'Alam of Sindh
dream of, 255
Plague
at time of Mūsā 681
chastisement of, 867
devastation caused by, 796
divine protection for Promised
Messiah and his community
from, 278, 731, 796, 797
God shall not remove, until
ple change their condition 297
miraculous recovery of Maulawi
Muḥammad 'Ali from, 323
peo-
promised protection without
vaccination 278
prophecies of, by the Promised
Messiah 197, 280, 287, 336,
796,869
prophecy by Hadrat 'Īsā concern-
ing, 254
relation of terms tā'ün and najlā'
with, 555
Poets
vain talk of, 798
Prayer(s)
acceptance of, is sign for right-
eous 403
complete attention in, only grant-
ed by God's
grace 163
divine practice regarding, 29
efforts needed to make, stand
upright 164
for a sign 411
heartfelt, by son of Mary 349
of those with imperfect piety 19
signs of acceptance of, 109, 362
Pride
a barrier between scholars and
righteousness 864
Printing Press
invention of, 206
Promised Messiah as
aḥadīth about, of not engaging in
jihad 581
all Muslims unconditionally
believe in the coming of, 856
arbiter for these times 57
as Ādam of the Latter Days 801
background of first revelation
858
beholding of God in vision 325
belief about descent of Hadrat
'Isā 182
blessings on, 802
books of, and denial of their qual-
ities by opponents 951
Page 1055
INDEX OF TOPICS
breaking of the Cross by, 801
challenge to clergies, atheists and
disbelievers 862
claim of being mujaddid and,
stands established 242
commissioned to establish truth-
fulness of Holy Prophet 218
critics of, 129
defeat of enemies of, after their
mubahalah 291
devotion to praying for Muslims
869
dismissal of postal case against,
304
Divine promises of protection
for, 285, 321
Divine signs in support of, 60
earlier belief about life of Jesus
755
early life of, 828
early revelations of, 820
exalted status above Jesus 188
examples of acceptance of prayers
for sick of, 109
examples of safeguarding of
household members of, 108
exonerated in all cases filed
against, 227
family background of, 901
fate of some opponents of, 289
fervent appeal to all Muslims 862
first revelation of, 265, 859
fulfilment of prophecy of flocks
of people visiting, 286
functions of, 813
given name of several Prophets in
revelations 101
glad tiding of large following of,
331
glad tidings at time of obscurity
823
grand status of prophecies of,
197
hallmarks of, as on record 387
honourable acquittal of, in Mar-
tyn Clark's case 144
importance of belief in, 223
intensity of effort of, to seek
Allah 925
intensity of love for Allah 929
Ka'bah and Black Stone used as a
figure of speech for, 842
life of, before the claim 788
magnificent revelation about
Islam's victory 867
meaning of, being interned in
Holy Prophet's grave 394
meaning of, having children 393
meaning of killing of dajjal by,
393
meaning of killing of swine by,
393
mentioned in Holy Quran 626
miracle of red drops, 326
miraculous recovery of, from
signs of stroke 301
miraculous recovery of, from
toothache and revelation about
it 302
miraculous recovery of Mubarak
Aḥmad as result of prayers of,
108,324
multiplicity of Signs shown by
God for, 573
named as rusul (Messenger) in
revelation 101
named as Maryam (Mary) in
revelations 100
named Salman in revelation 104
names given by God to, 655
names of all Prophets given to,
654
nobility and esteem of forefathers
of, 103
no sect has a right to dispute
with, the hakam 57
1035
Page 1056
1036
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
of Persian origin 104
permission of intercession grant-
ed to, 109
presented beauties of Islam in
numerous gatherings 207
promise and fulfilment of divine
support in marriage given to,
303
prophecy about multitudes com-
ing to, and its fulfilment 292
prophecy of divine help and large
number of visitors 319
prophecy of four sons 277
prophecy of, fulfilled against hun-
dreds of enemies 428
prophecy of marriage among
Sayyads in Delhi 283
prophecy of plague by, 197
prophesied command of Arabic
286
prophesied victory in all litiga-
tions filed against, 286
purity of heart granted to, 73
raised at time of true need 800
raised to demonstrate truth of
Islam 219
rejection of, by deniers 817
resignation of, to Allah's will 835
revealed prayer for defence
against fearsome opponents
483
revelation about long life and
distant progeny 824
revelation of Allah being suffi-
cient 267
revelations from Allah leading to
change of earlier beliefs of, 755
secluded early life of, 789
sent to restrain the hands of
disbelievers 827
significance of bath drops drip-
ping from, like pearl drops 389
significance of being addressed as
Adam 328
significance of being named
Yusuf in revelation 329
significance of being prophet a
well as ummati, 191
significance of support of two
angels to, 388
as
signs associated with, 387
signs in attestation of the truth of,
number in thousands, 60
signs of divine support: and pro-
tection for, 798
signs of God for, 2
some grandmothers of, from the
Sayyeds 104
state of obscurity during early
revelations 319
status vis-a-vis Hadrat 'Īsā 182
summary introduction of, 787
this is time for the advent of, 568
title of Moses given to, 730
true nature of the ummati
prophethood of, 184
two ailments destined for, and
materialized accordingly 387
universal message of, as follower
of Holy Prophet 188
utter failure of all plans and
schemes against, as prophesied
295
victorious in all cases filed against,
573
victorious in every mubahalah
574
wrote more than seventy
spread Islam 207
Prophecies
books to
about Atham and son-in-law of
Ahmad Baig, conditional 231
about Lekh Rām fulfilled in letter
and spirit 263
being fulfilled in abundance 238
Page 1057
INDEX OF TOPICS
1037
contain element of trial 580
fear of a lawyer about the publica-
tion of, 834
hidden aspects of, 851
metaphorical elements in, 717
not free from trial 264
of bright sign in twenty-five days
and its fulfilment 650
of warning, can be averted with
almsgiving and
repentance 234
of warning, not necessary to be
fulfilled 220
Prophet, Hadrat Ādam (Adam)
significance of birth of, on the
sixth day 253
Prophet, Hadrat Dāniāl (Daniel)
prophecies of, about Latter Days
251
prophesied time of Promised
Messiah as last battle between
good and evil 189
Prophet, Hadrat Ibrāhīm (Abra-
ham)
birth of Holy Prophet in house
of, 58
noble sacrifices of, 67
truthfulness and loyalty of, 65
Prophet, Hadrat Ilyās (Elijah)
interpretation of second coming
of, 38
prophecy about descent of, 58
Prophet, Hadrat 'Isā, (Jesus)
argument used for the supposed
divinity of, 854
as arbiter for Jews 56
being human, experienced trials
peculiar to humans 349
belief in fatherless birth of, 855
belief of physical return of, not
unanimous 39
crucifixion of, 48
death of, according to Holy
Quran 40, 45, 75, 567, 579,
818
death of, explained by the Prom-
ised Messiah, 849
disciples of, 118
entered alive and came out alive
from 'grave' 349
fatherless birth no proof of divin-
ity 857
illogical concept about physical
return of, 39
insistence on
physical ascension
of, removed from righteousness
54
limited
purpose of, 35
marham-e-Isa 48
no need for descent of, 853
no resemblance with incidents of
Yūnus or Ishaq 52
not God but only a Prophet of
God 779
no unequivocal verse for physical
life in heaven of, 754
physical ascension and descent
repudiated by reason and Holy
Quran 47,788
prayer of, for being saved from
cross 53
raising of dead by, 185
seen by Holy Prophet during
miraj among Prophets who
have died 579
similarity with Prophet Jonah
349
spiritual ascension denied by
Jews 50
spiritual ascension of, 256
truth about miracles of, cited by
Christians 496
victory of Islam depends on death
of, 852
Page 1058
1038
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Prophet, Hadrat Isma'il (Ishmael)
God provided water out of no-
where for, 65
Prophet, Hadrat Mūsā, (Moses)
could not decipher divine secrets
known to a nomad 189
died on way to Syria 220
limited purpose of, 35
significance of title of, bestowed
upon Promised Messiah 653
widespread famine in Egypt
during time of, 199
Prophet, Hadrat Nūḥ (Noah)
entire world overtaken by chas-
tisement due to rejection of a
single people 199
Prophet, Hadrat Yahya (John the
Baptist)
with Jesus on the second heaven
47
Prophet, Hadrat Yūnus (Jonah)
prophecy of destruction averted
because of repentance of the
people of, 219, 495
stayed alive and emerged alive
from the belly of whale 52
Prophethood
aḥadīth about, in ummah 497
biggest sign of truthfulness of,
863
certain way of acquiring faith in
God 195
Divine chastisements result from
denials of, 198,
of Promised Messiah (as), only by
blessings of Holy Prophetsa
117, 184, 497, 632, 808
remains open by way of zill (re-
flection) 37
within the Ummah 808
Prophet(s)
act like flint to bring out spark of
Tauhid 153
advent of, sharpens intellect and
reasoning 133
all signs not necessarily fulfilled
literally regarding advent of,
263
belief in, necessary to acquire
belief in Tauḥid 135
consensus of, that calamities can
be averted by charity, prayers
etc.495
demonstrate Omnipotence of
God 134
establish Tauhid 134
establish faith in existence of God
218
granted fame by will of God 205
light descends with, 84
need of belief in, for salvation
130
personal judgment of, is not
infallible 718
sacrifices made by, 135, 137
sent before any chastisement 833
sent to every
human habitation
and country 367
Punishment
of big mischief-mongers comes at
end 200
rejection of Messengers and
Prophets is cause of, 198
Purity of Soul
pre-condition for perfection of
dreams and revelations 22
Qadian
degraded prior condition of, 821
early life of Promised Messiah as
in, 792
founding of, 902
protection granted to, 298
Qadian kei Arya aur Hamm
background of writing, 740
impertinences in, 766
prophecies recorded in, 767
Page 1059
INDEX OF TOPICS
1039
records Signs witnessed by
Āryahs 766
Rafa' (ascension)
spiritual connotation of, 50, 256
Ralya Rām
complaint of postal violation
made by, 304
Rational faculties
brain is source of, 12
cannot yield perfect cognition 12
Reason
bestowed to enable humans to re-
flect upon need of Creator 11
methodology of, is imperfect in
itself 140
needs prophethood 134
Rebellious
chastisement for, 796
Relationship with God
exemplification of, 23
is only attained through God
Himself 2
Religion
living, must show Signs of God
367
signs of true, 816
Remembrance of God
similarity to remembering father
729
Revelation see also Dreams,
Confer-
Visions, and Revelations
about 'Abdullah Ātham 231
about 'Abdul-Qadir 599
about acceptance of prayers 312
about acclaim at great
ence of Religions 354
about Aḥmad Baig 492, 576, 697
about arrival of money after ten
days 355
about Bengal 376
about Charagh Dīn 146, 280
about chief maulawis driven to
their graves 316
about coming of Warner 228,
239
about death of sincere friend 271
about descent of Jesus as written
in Barahin-e-Ahmadiyya 183
about disagreement amongst
opponents 456
about earthquakes 115, 239, 609
about extraordinary progress of
Jama'at 294
about eyesight and its fulfilment
386
about fire becoming source of
peace 703
about glad tidings of son 278
about God's dominion 300
about homes of enemies 288
about inheritance accruing on
Promised Messiah 312
about Lekh Rām 144, 360, 395
about love of Promised Messiah
in hearts of people 292
about marriage alliance with
Sayyeds 283, 303
about Martyn Clark 144
about Muḥammad Hasan of
Bhein 292
about Nawab Siddiq Hasan Khān
584
about pain in thigh 299
about permission to intercede
279
about plague 287, 336, 422, 731,
769
about punishment of Karam Din
272
about Sa'dullah 540
about safeguarding those in house
of Promised Messiah 323, 687
about snowfall in spring 585
about the last days of Sayyad
Ahmad Khan 304
Page 1060
1040
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
about twenty-one rupees and its
exact fulfilment same day 385
arrangement of, is varied on
account of repetition 87
comparison of, between Divine
and satanic, 170
criteria for Divine, 687
Divine guidance during the
difficult time of publishing
Barahin-e-Ahmadiyya 423
first, of Promised Messiah 265
in English 383, 384
is best understood by recipient
543
Is God not sufficient for His
servant? 267
pre-requisite of, 167
recipients of, 83, 619
three conditions of true, 673
two Signs of true, 619
Righteous
characteristics of, 160, 161
do not retreat when visited by
tribulations 71
God's protection for, 70
grand status of those who truly
becomes God's 65
rewards by Allah promised for,
163
Righteousness
See also Fear of God
Allah will be with those who
adopt 114
Christianity and Aryah faith
devoid of, 76-77
deeds cannot be accepted with-
out, 107
demand of, to not oppose
the
Promised Messiah 60, 189, 236
glad tidings to those on the sta-
tion of 102
insistence on physical ascension
of Jesus removed from, 54
of Sahibzadah 'Abdul-Latif 257
spending of wealth needed to
attain, 165
superficial piety and virtue of
some people 19
Ring
made as a Sign during times of
obscurity 823
Rūmī
on self-annihilation 73
Sa'di
couplets on obedience to Holy
Prophet sa 156
Sa'dullāh
background of, 973
death of, 540
extreme abusive language used by,
540, 562
pronouncement of mubahalah by,
in Shahab-e-Thaqib 561
prophecy about death of, 976
prophecy about
progeny of, 834
Ṣāḥibzadah 'Abdul-Latif 257
martyrdom of, 335
prophecy about execution of,
282
righteousness of 257
sacrificed everything for Faith
257
steadfastness of, 208, 255
truthfulness of, 257
Sahibzadah Aḥmad Nūr
buried corpse of Sahibzadah
'Abdul-Latif 255
Saif-e-Chishtiyā'i
false accusations of Pir Mehr Ali
in, 433
Sainthood
requires help of God Himself 67
ultimate rank of, 67
Page 1061
INDEX OF TOPICS
I041
Salvation
barren Tauhid cannot ensure,
209
cannot be achieved by those who
deny Messenger 156
concept of, 179
not attainable except by following
the Noble Prophet 161
path to, attained only through
Prophets of God 174
rooted in spiritual insight 178
Tauhid is basis of, 148
two requirements of, 139
San Francisco
relation of earthquake in, with
prophecies 198
Sardar Baig, Mirzā
tall talk of, and its consequences
291
Satan
assaults of, cannot affect elect of
God 31
beguiling method of, 673
characteristics of 168
dajjal as name of, 394
divine mystery in creation of, 142
does not depart ones heart unless
one sees living Signs of Living
God 141
suggestions and revelations from,
167
Satanic Dreams or Revelations
harm of, 267
limitations and evils of, 169
unreliable and paltry nature of,
169
Sattār
operation of divine attribute of,
19
Sayyad 'Abdul-Qadir Jilānī
on non-fulfilment of promises
717
Sayyad Aḥmad Khān
message of Promised Messiah to,
on power of prayer 362
prophecy of Promised Messiah
about, grief and sorrow before
death 304
Sayyad Muhammad Ismā'il
panic striking letter of, during
his childhood refuted by news
from unseen 487
Sayyad Naşir Shāh
acceptance of Promised Messiah's
prayer for, 403, 747
devotion to Promised Messiah
293
letter to Promised Messiah indi-
cating effects of prayer 404
Seal of Prophethood.true meanings of, 119, 808
Sehaj Rām
vision of Promised Messiah
indicating death of, and its
fulfilment 375
Servants of God
acceptance of prayer is prime Sign
of, 403
Seth 'Abdur-Raḥmān
recovery of, from deadly disease
409
restoration and subsequent col-
lapse of business of, as prophe-
sied 317
revelation of 'Signs of life' and its
fulfilment about, 408
Severe Earthquake
prophecy of, and its fulfilment
609
Shahab-e-Thaqib bar Masiḥ-e-
Kādhib
foul language and false prophe-
sied by Sa'dullah in 556
Page 1062
1042
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
Shah Nawaz Khān
Promised Messiah's prayers for,
407
Sharampat, Lalah
witness to prophecy of Promised
Messiah's brother's death 284
Shariah
refrains from injustice towards
mankind 777
revealed to rectify errors in which
people fall 776
true and perfect, shows signs of
God 776
Sharif Aḥmad
birth of, 276
illness of, 108
one of four sons 277
Sheikh 'Abdur-Raḥmān
martyrdom of, mentioned in
book of Promised Messiah 435
prophecy about, 335
Sheikh Hamid 'Alī
witness to revelation of painful
thigh 299
Sheikh Muhammad Tahir 429
Shias
concept of Mahdi 55
Shooting Stars
Sign of falling of, 794
Shubh Chintak
accusations and abuses of, 739
a paper started by Āryāhs in Qa-
dian to hurt Promised Messiah
739
prophecy about editors of, 741
Şiddiq
characteristics of rank of, 68
Signs
cannot appear in succession for
an impostor 815
diverse forms of, 66
shown by Allah in response to
mischief of opponents 834
Signs of God
not manifested for everyone 82
severe punishment for deniers
of, 193
shown for those who love God,
28
Signs of Mahdi
authenticity of hadith about, 246
Holy Quran indicating a com-
missioned one, at appearance
of, 245
no other claimant at time of,
except Promised Messiah 243
occurrence of, exactly as prophe-
sied 243
over 300,000, as a testimony for
Promised Messiah 202
precursors to divine chastisement
292, 422
prophecy about solar and lunar,
202, 243, 794
prophesied in Holy Quran 245
refutation of objections regarding
hadith about solar and lunar
eclipse, 244
supernormal nature of, 245
types of, 85
Sikhs
cruel period of, 902
Sinfulness
the cause of calamities 841
Sirrul-Khilafah 287
Sixth Millennium
pre-destined time of Promised
Messiah 253, 814
Son of Mary
was human 348
Son(s) of God
metaphorical use of term, for
Prophets 80
term denotes annihilation of the
self, 80
use of term in scriptures 79-81
Page 1063
INDEX OF TOPICS
1043
Spending in Way of Allah
wider connotation of, 165
Spiritual Capabilities
cannot become altogether extinct
in any age 16
Spiritual Capacity
not equal for all 34
Spiritual Excellence
consists of achieving such purity
as invites image of God 33
Spiritual Faculties
compensate for deficiencies of
reason 11
establish that Creator does in-
deed exist 12
heart is source of, 12
reach where rational faculties
cannot 12
Spiritual Rebirth
acquired through God's eternal
Signs 674
Steadfastness
characteristics of perfect, 162
of Promised Messiah's
compan-
ions 803
Submission
characteristic of perfect, 167
Successors of Holy Prophet
will be from within his ummah
754
Succour from Allah
comprehends east and west 870
Sunnatullah
does not permit anyone to ascend
to heaven with physical body
852
for righteous 824
Supplications
heartfelt, of Prophets 137
Surah al-Asr
numerical value of, 569
Surah al-Fatihah
mention of mischief of dajjal in,
391
on continuation of blessings 860
teaches not to become like Jews
61
teaches seeking refuge with God
623
Surah an-Nūr
mention of all future Successors to
be raised from this ummah in,
754, 831
Surah at-Tahrim
prophecy in, about a son of Mary
within ummah 424
Surmah Chashm-e-Aryah 395
Swami Shugan Chandar
organized Great Conference of
Religions 354
Tadhkiratul-Auliya'
on rewards of good deeds 214
Tauhid
attained by following Word of
God 167
belief in, not possible except
through Holy Prophet sa 139-
140, 148, 173, 174, 209, 215
belief in, requires belief in
Prophets 134
claims of diverse faiths about, 1
demands negation of self 216
established by Prophets alone
133, 218
every religion except Islam
strayed away from, 119
misguided notion of 'Abdul
Hakim about, 131
only Islam truly believes in, 2
of descent of Messengers
purpose
216
restored to world by Holy
Prophet 138
Page 1064
1044
HAQIQATUL-WAḤI-THE PHILOSOPHY OF DIVINE REVELATION
understanding of, impossible
through reason alone 174
without belief in Allah's Proph-
ets and Books, does not merit
salvation 132, 150
Tawaffi
distortion of meaning of, 845
erroneous interpretation of, 41
meanings of, 838
Thalj
connotations of, 586
Titus
killed thousands of Jews 200
Torah
incomplete and unclear teaching
of, 186
Traditions
not always reliable 754
trials caused by, 754
Travel
greatly facilitated in Promised
Messiah's time 206
Trinity
flawed logic of, 75
God Almighty's displeasure
about, 189
Truthful
Allah's blessings upon, 826
characteristics of, 826
God's treatment of, 826
Tuhfah-e-Golarhviyyah 255
Twin
Promised Messiah would be
born a, 254
Types of knowledge
described 14
'Umar Faruq, Ḥadrat
fulfilment of prophecy of Holy
Prophet at time of, 113
Ummah of Islam
completes circle of human excel-
lences 188
khulafa' (successors) to appear
from within, 831
Prophethood within, 808
Ummati
door of revelation now only
opened to, 37
Vedic wisdom
in contradiction with laws of
nature 400
Veils
type of, which block true cogni-
tion 13
Verdict
purpose of seeking, 813
Verdict of God
in death of Lekh Rām 402
Visions
see Dreams, Visions, and Reve-
lations
Wahyul-ibtila'
defined 15
Wars of Islam
defensive nature of, 132
waged to defend against
aggressors 192
Webb, Alexander Russell
testimony of, about Dowie 642
Word of God.see Holy Quran
Worship
can only be performed with God's
help 67
essential for salvation 160
real concept of, 67
Zamzam
well of, 65